FT130C - Ogrzewanie Perel - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FT130C Perel w formacie PDF.
| Typ produktu | Ogrzewanie pomocnicze bezpośredniego spalania (generator gorącego powietrza) |
| Marka | Perel |
| Model | FT130C |
| Wymiary (Dł x Szer x Wys) | 880 x 456 x 590 mm |
| Waga | 21 kg |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V~, 50 Hz, 230 W |
| Stopień ochrony IP | IPX4 |
| Moc cieplna nominalna | 30 kW (102 360 BTU/h) |
| Maksymalna powierzchnia ogrzewania | 320 - 420 m² |
| Przepływ powietrza | 720 m³/h |
| Zużycie paliwa | 2,80 L/h |
| Pojemność zbiornika | 38 L |
| Kompatybilne paliwo | Olej napędowy lub nafta (zalecana nafta 1-K) |
| Sprawność użytkowa | 100 % (PCI) |
| Rodzaj zapłonu | Elektroniczny |
| Regulacja temperatury | Regulowany termostat elektroniczny |
| Wyświetlacz | Temperatura otoczenia i kody błędów (E1, E2) |
| Funkcje bezpieczeństwa | Zabezpieczenie przed przegrzaniem, automatyczne wyłączenie w przypadku braku płomienia, tryb blokady |
| Zalecana konserwacja | Regularnie czyścić filtry powietrza, sprawdzać i czyścić dyszę, kontrolować ciśnienie sprężarki |
| Główne części zamienne | Dysza, filtr powietrza wlotowy i wylotowy, elektroda zapłonowa, uchwyt i kółka transportowe |
| Dołączone akcesoria | Podstawa, 8 śrub M5, 8 podkładek, 2 nakrętki M12, oś, 2 koła, 2 zawleczki, uchwyt |
| Przeznaczenie | Na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, nie nadaje się jako główne ogrzewanie ani do użytku domowego |
| Informacje środowiskowe | Nie wyrzucać z odpadami domowymi, poddać recyklingowi w punkcie zbiórki odpadów (symbol przekreślonego kosza) |
Często zadawane pytania - FT130C Perel
Pytania użytkowników dotyczące FT130C Perel
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FT130C - Perel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FT130C marki Perel.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FT130C Perel
Ten produkt nie może służyć jako podstawowe źródło ogrzewania.
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa

Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.

Uwaga: Aby uniknąć przegrzewania, nie należy zakrywać urządzenia.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanien, kabin prysznicowych lub basenów. Nie instalować urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem.
Niektóre elementy urządzenia mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia. Nie dotykać urządzenia, gdy jest uruchomione lub krótko po użyciu. Nie opierać kabla zasilającego o gorące urządzenie.
Urządzenie nie może być uruchamiane za pośrednictwem zewnętrznego urządzenia uruchamiającego, takiego jak timer, ani podłączane do obwodu, który regularnie jest włączany i wyłączany w zależności od sposobu użytkowania.
Nie zaleca się stosowania przedłużacza lub rozgałęziacza przy podłączaniu urządzenia do sieci. Takie podłączenie może powodować przeciążenie, przegrzanie, a nawet pożar na przedłużaczu lub rozgałęziaczu, ze względu na nieodpowiednią jakość połączenia.
Zamontować urządzenie w pozycji pionowej, w odległości min. 0,5 m od mebli i innych przedmiotów. Nie używać urządzenia w pobliżu materiałów lub gazów palnych lub wybuchowych.
Przy pierwszym użyciu urządzenia może uwalniać się niewielki dym i zapach, spowodowany substancjami nałożonymi przed transportem na elementy grzejne. Jest to normalne zjawisko i nie powinno być uznawane za usterkę.
Nagrzewnice ciśnieniowe wykorzystują powietrze (tlen) z miejsca, w którym są one używane. Konieczne jest zapewnienie odpowiedniej ilości powietrza do spalania i wentylacji.
Nie przechowywać i nie używać benzyny ani innych łatwopalnych par i cieczy w pobliżu urządzenia. Łatwopalne ciała stałe (np. materiały budowlane, papier, karton) należy trzymać w bezpiecznej odległości od urządzenia. Nie używać urządzenia na obszarach, na których znajdują się lub mogą się znajdować lotne lub unoszące się w powietrzu substancje palne, jak np. benzyna, rozpuszczalniki, rozcieńczalniki do farb, pyły lub nieznane środki chemiczne.
Nieprawidłowo używane nagrzewnice bezpośrednie mogą spowodować zatrucie tlenkiem węgla (CO), np. w przypadku stosowania wewnątrz pomieszczeń bez zapewnienia odpowiedniego obiegu powietrza, lub nieprawidłowego działania. Zatrucie tlenkiem węgla może prowadzić do śmierci.
Urządzenie nie nadaje się do stosowania w pojazdach rekreacyjnych lub innych pojazdach lub przyczepach wyposażonych w przestrzeń mieszkalną.
Układ elektryczny, do którego urządzenie jest podłączone, musi być zgodny z obowiązującym prawem. Montaż wymaga wbudowania wyłącznika ochronnego prądowego (RCCB) w głównej rozdzielni elektrycznej.
Odłączyć urządzenie przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych.
Każdorazowo przed użyciem urządzenia należy skontrolować kabel zasilania. Nie może być zgięty, napięty, naciągnięty, zmiażdżony lub uszkodzony. Jeśli zewnętrzny, giętki kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony, należy go zastąpić specjalnym przewodem, lub przewodem udostępnianym wyłącznie przez producenta lub jego agenta serwisowego.
Nie dotykać przedniego otworu wylotowego, podczas pracy jest on bardzo gorący.
Niezachowanie zgodności z ostrzeżeniami i instrukcjami zawartymi w niniejszym dokumencie może poskutkować śmiercią, odniesieniem poważnych obrażeń i uszkodzeniem mienia w wyniku pożaru, wybuchu, oparzenia, uduszenia, zatrucia tlenkiem węgla i/lub porażenia elektrycznego.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne...), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Przegład

text_image
A B C| A | 2x śruba |
| B | 2x podkładka zwykła |
| c | 1x rączka |

| A | 1x rączka |
| B | 6x lub 8x śruba |
| C | 6x lub 8x podkładka sprężysta |
| D | 6x lub 8x podkładka zwykła |
| E | 1x podstawka |
| F | 6x lub 8x nakrętka M5 |
| G | 2x nakrętka M12 |
| H | 2x koło |
| I | 2x podkładka zwykła ∅ 12 |
| J | 1x oś kół |
| K | 2x przetyczka |
5. Montaż
Ustawić pionowo na płaskiej suchej, stabilnej i nieśliskiej powierzchni.
Nagrzewnice bezpośrednie są przeznaczone do stosowania na otwartych przestrzeniach na zewnątrz pomieszczeń lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. W przypadku użytkowania wewnątrz pomieszczeń należy zapewnić wentylację przynajmniej 25 cm²/kW, z otworami równomiernie rozmieszczonymi pomiędzy podłogą a poziomem wysokim, o powierzchni przekroju przynajmniej 250 cm².
| FT120C | FT130C |
| 600 cm ^2 | 800 cm ^2 |
Zamontować urządzenie w normalnej pozycji pionowej.
Nie ustawiać urządzenia w pobliżu ścian, w rogach lub pod niskimi sufitami. Nie ustawiać urządzenia pod gniazdkami elektrycznymi. Nie ustawiać urządzenia na poruszających się pojazdach lub w miejscach, w których mogłyby się przewrócić.
Trzymać urządzenie z dala od materiałów łatwopalnych, wybuchowych lub korozyjnych. Nie stosować urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców ani basenów. Trzymać urządzenie z dala od zasłon lub podobnych materiałów mogących blokować wlot i wylot powietrza. Pod żadnym pozorem nie blokować ani nie ograniczać wlotu lub wylotu powietrza.
Przewody zasilające należy trzymać z dala od źródeł ciepła, ostrych krawędzi i części ruchomych.
Nie narażać urządzenia na bezpośrednie oddziaływanie warunków atmosferycznych lub nadmiernej wilgoci.
Urządzenie należy montować i stosować na ognioodpornych podłożach.
Nie podłączać nagrzewnicy bezpośredniej do kanału wentylacyjnego.
Należy przestrzegać ogólnych i szczegółowych przepisów przeciwpożarowych obowiązujących we wszystkich obszarach zastosowania. W każdym przypadku należy zapewnić minimalną bezpieczną odległość od materiałów lub przedmiotów w otoczeniu urządzenia.
| bok | 0.6 m |
| strona z wlotem powietrza | 1 m |
| góra | 1.5 m |
| strona z wylotem gorącego powietrza | 3 m |
| podłoże | 0 m |
6. Paliwo
Nagrzewnice na olej napędowy mogą być opalane olejem napędowym lub naftą. Nafta zapewnia najczystsze spalanie. Należy pamiętać, że im więcej pyłu i zanieczyszczeń w paliwie, tym skuteczniejsza wentylacja jest wymagana! Należy używać jak najczystszego paliwa.
Nafta może być przechowywana wyłącznie w niebieskich pojemnikach. Pojemniki czerwone są przeznaczone na benzynę.
Do nagrzewnicy nie używać żadnych innych paliw, jak np. benzyna, alkohol, oleje. Może to doprowadzić do pożaru lub wybuchu.
Nie przechowywać nafty bezpośrednio na słońcu lub w pobliżu źródeł ciepła.
Nie przechowywać nafty w pomieszczeniach mieszkalnych/roboczych, ale w miejscach dobrze wentylowanych, jak np. szopa, skład itd.
Nigdy nie używać nafty pochodzącej z poprzedniego sezonu. Jakość nafty pogarsza się z czasem - stara nafta nie będzie prawidłowo się spalać.
W miarę możliwości do zasilania opisywanej nagrzewnicy należy używać nafty 1-K. Można również użyć innej nafty wysokiej jakości.
7. Obsługa
7.1 Uruchamianie
- Napelnić zbiornik odpowiednim paliwem. Wskaźnik w górnej części zbiornika pozwala na kontrolowanie poziomu paliwa.
- Następnie podłączyć do uziemionego gniazdka sieciowego.
- Zapali się wskaźnik zasilania, a na wyświetlaczu pokaże się temperatura otoczenia.
- Przestawić wyłącznik na pozycję włączoną. Jeżeli pokrętło termostatu jest ustawione na wartość wyższą niż temperatura otoczenia, urządzenie uruchomi się. Po osiągnięciu temperatury otoczenia urządzenie się zatrzyma.
7.2 Zimny start
Przy niskich temperaturach otoczenia, podczas zapłonu należy trzymać palec na odpowietrzniku. W przypadku awarii (brak płomienia, zredukowany przepływ powietrza, złe spalanie), urządzenie zatrzyma się, a lampka wskaźnikowa zacznie migać (tryb blokady).
7.3 Ręczny reset/poowne uruchomieie
Jeżeli urządzenie znajduje się w trybie blokady, przed ponownym uruchomieniem należy zidentyfikować i usunąć przyczynę, która do tego doprowadziła. W celu zresetowania urządzenia należy przestawić wyłącznik na pozycję wyłączoną, a następnie z powrotem na pozycję włączoną.
W przypadku powtarzającej się usterki należy skontaktować się z dystrybutorem.
7.4 Wyłączanie
Przestawić wyłącznik na pozycję wyłączoną i odłączyć urządzenie od sieci.
8. Czyszczenie i konserwacja
Informacje ogólne
Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie, odłączyć od sieci i pozostawić do całkowitego schłodzenia.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innej cieczy. Chronić przed rozbryzgami i rozpryskami cieczy.
Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników czyszczących ani silnych detergentów.
Nie dopuszczać do nagromadzenia się pyłu i zanieczyszczeń na wlocie powietrza i w wentylatorze. Aby wyczyścić elementy wewnętrzne, należy delikatnie przedmuchać je sprężonym powietrzem przez otwór wlotowy powietrza.
Przed schowaniem należy upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche i chłodne. Zapakować w plastikową torbę i przechowywać w suchym, dobrze wentylowanym miejscu.
Każdorazowo przed rozpoczęciem sezonu wykwalifikowany personel musi przeprowadzić następujące kontrole:
Dysza
Ostrożnie odkręcić złącze dyszy. Usunąć zanieczyszczenia z otworu dyszy strumieniem spreżonego powietrza. W razie konieczności wymienić dyszę.
Filtry powietrza
Wyczyścić filtry powietrza. Zdjąć pokrywę filtra [c], umyć filtr wlotowy powietrza [b] łagodnym detergentem i dokładnie osuszyć przed ponownym montażem. Raz na rok wymieniać filtr powietrza [a].

Wyczyścić, wyregulować i w razie potrzeby wymienić elektrody zapłonowe.

Regulacja ciśnienia sprężarki

Ciśnienie sprężarki zostało ustawione fabrycznie i może być sprawdzane i regulowane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników. Manipulacja przy urządzeniu może być niebezpieczna.
Zdjąć zaślepkę otworu manometru [a]. Podłączyć manometr do gniazda ciśnieniowego w pokrywie tylnej. Uruchomić urządzenie i dokonać odczytu ciśnienia powietrza. W razie konieczności ustawić ciśnienie na prawidłową wartość obracając śrubę regulacyjną (otwór odpowietrznika [b]) w prawo (zwiększanie ciśnienia) lub w lewo (zmniejszanie ciśnienia).

zaślepka otworu manometru
b
otwór odpowietrznika
Kontrola elektryczna
Skontrolować wszystkie kable, części elektryczne i połączenia.
- Wykrywanie i usuwanie usterek
| Usterka | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Silnik się nie uruchamia.→ E1. | Brak zasilania lub niskie napięcie. | Sprawdzić linię zasilania i napięcie. |
| Sprawdzić bezpiecznik i w razie potrzeby wymienić. | ||
| Wadliwy lub uszkodzony kabel zasilania. | Sprawdzić i w razie potrzeby wymienić. | |
| Wadliwy silnik/kondensator. | Sprawdzić i w razie potrzeby wymienić. | |
| Blokada urządzenia z powodu wcześniejszego przegrzania. | Wykryć przyczynę przegrzania. Wyłączyć urządzenie. Sprawdzić wlot i wylot powietrza. Odczekać parę minut i zrestartować urządzenie. | |
| → E2. | Uszkodzona sonda temperatury lub poluzowany łącznik sondy temperatury. | Sprawdzić i w razie potrzeby wymienić sondę temperatury. |
| Sprawdzić i w razie potrzeby wymienić PCB. | ||
| Silnik pracuje, ale nagrzewnica nie zapala się i po krótkim czasie blokuje się.→ E1. | Pusty zbiornik paliwa, zanieczyszczone lub niewłaściwe paliwo. | Usunąć niewłaściwe lub zanieczyszczone paliwo. Napelnić zbiornik czystym olejem napędowym lub naftą. |
| Zatkany filtr paliwa. | Wyczyścić lub wymienić filtr paliwa. | |
| Wypływ powietrza w linii olejowej. | Sprawdzić przewody, uszczelnić złącza i w razie potrzeby wymienić. | |
| Zatkana dysza palnika. | Oczyścić dyszę sprężonego powietrza i w razie potrzeby wymienić. | |
| Zwiększona lepkość paliwa w niskich temperaturach. | Wymieszać olej napędowy z 10-20% nafty. | |
| Płomienie wydobywają się z wylotu spalin.→ E1. | Niewystarczający dopływ powietrza do komory spalania. | Sprawdzić wylot powietrza, wentylator i silnik. |
| Ciśnienie sprężarki zbyt wysokie. | Sprawdzić ciśnienie powietrza i w razie potrzeby wyregulować. | |
| Grzejnik zatrzymuje się podczas pracy.→ Wyświetla się temperatura otoczenia. | Osiągnięto wartość temperatury pokojowej ustawioną na termostacie pokojowym. | Normalna praca. Aby rozpocząć, należy przekręcić pokrętło regulacji temperatury w prawo na wyższe ustawienie. |
| Grzejnik zatrzymuje się podczas pracy.→ E1. | Awaria płomienia. | Sprawdzić i usunąć przyczynę(y) niesprawności. Aby zresetować, należy przełączyć na 0, a następnie na I. Jeśli problem utrzymuje się, należy skontaktować się z serwisem technicznym. |
| Złe spalanie. | ||
| Zmniejszony przepływ powietrza. | ||
| Przegrzanie. |
10. Specyfikacja techniczna
zasilanie 220-240 V\~, 50 Hz, 230 W
paliwo ....olej napędowy/nafta
klasa IP....IPX4
FT120C
zasilanie 20 kW
wydajność cieplna....68240 BTU/h
pojemność zbiornika paliwa 19 L
ogrzewana powierzchnia 220-300 m²
zużycie paliwa 1.94 L/h
przepływ powietrza 550 m³/h
wymiary 750 x 315 x 415 mm
waga.... 14 kg
Wymogi w zakresie informacji dotyczące miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń na paliwa gazowe/ciekłe
| Identyfikator(-y) modelu: FT120C | |||||||||
| Funkcja ogrzewania pośredniego: nie | |||||||||
| Bezpośrednia moc cieplna: 20 (kW) | |||||||||
| Pośrednia moc cieplna: nd. (kW) | |||||||||
| Paliwo | Emisje z miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (*) | ||||||||
| NOx | |||||||||
| Należy wybrać rodzaj paliwa | ciekłe | nafta | 79 [mg/kWhinput] (GCV) | ||||||
| Parametr | Oznaczenie | Wartość | Jednostka | Parametr | Oznaczenie | Wartość | Jednostka | ||
| Moc cieplna | Sprawność użytkowa (NCV) | ||||||||
| Nominalna moc cieplna | Pnom | 20.0 | kW | Sprawność użytkowa przy nominalnej mocy cieplnej | _th,nom | 100 | % | ||
| Minimalna moc cieplna (orientacyjna) | Pmin | nd. | kW | Sprawność użytkowa przy minimalnej mocy cieplnej (orientacyjnej) | _h,min | nd. | % | ||
| Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne | Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) | ||||||||
| Przy nominalnej mocy cieplnej | elmax | 0.002 | kW | jednostopniowa moc cieplna, bez regulacji temperatury w pomieszczeniu | nie | ||||
| Przy minimalnej mocy cieplnej | elmin | nd. | kW | co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu | nie | ||||
| W trybie czuwania | elSB | nd. | kW | mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu | nie | ||||
| elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu | tak | ||||||||
| elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu i sterownik dobowy | nie | ||||||||
| elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu i sterownik tygodniowy | nie | ||||||||
| Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) | ||||||||
| regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności | nie | |||||||
| regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna | nie | |||||||
| opcję regulacji na odległość | nie | |||||||
| adaptacyjną regulację startu | nie | |||||||
| z ograniczeniem czasu pracy | nie | |||||||
| z czujnikiem ciepła promieniowania | nie | |||||||
| Zapotrzebowanie na energię stałego płomienia pilotującego | ||||||||
| Zapotrzebowanie na energię płomienia pilotującego (o ile dotyczy) | P_pilot | 0 | kW | |||||
| Dane tele-adresowe | Velleman NVLegen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium | |||||||
| (*) NO_x = lenki azotu | ||||||||
FT130C
zasilanie 30 kW
wydajność cieplna....10236 BTU/h
pojemność zbiornika paliwa 38 L
ogrzewana powierzchnia 320-420 m²
zużycie paliwa 2.80 L/h
przepływ powietrza 720 m³/h
wymiary 880 x 456 x 590 mm
waga.... 21 kg
Wymogi w zakresie informacji dotyczące miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń na paliwa gazowe/ciekłe
| Identyfikator(-y) modelu: FT130C | ||||||||||
| Funkcja ogrzewania pośredniego: nie | ||||||||||
| Bezpośrednia moc cieplna: 30 (kW) | ||||||||||
| Pośrednia moc cieplna: nd. (kW) | ||||||||||
| Paliwo | Emisje z miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (*) | |||||||||
| NOx | ||||||||||
| Należy wybrać rodzaj paliwa | ciekłe | nafta | 69 [mg/kWhinput] (GCV) | |||||||
| Parametr | Oznaczenie | Wartość | Jednostka | Parametr | Oznaczenie | Wartość | Jednostka | |||
| Moc cieplna | Sprawność użytkowa (NCV) | |||||||
| Nominalna moc cieplna | P_nom | 30.0 | kW | Sprawność użytkowa przy nominalnej mocy cieplnej | _th,nom | 100 | % | |
| Minimalna moc cieplna (orientacyjna) | P_min | nd. | kW | Sprawność użytkowa przy minimalnej mocy cieplnej (orientacyjnej) | _th,min | nd. | % | |
| Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne | Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) | |||||||
| Przy nominalnej mocy cieplnej | eI_max | 0.002 | kW | jednostopniowa moc cieplna, bez regulacji temperatury w pomieszczeniu | nie | |||
| Przy minimalnej mocy cieplnej | eI_min | nd. | kW | co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu | nie | |||
| W trybie czuwania | eI_SB | nd. | kW | mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu | nie | |||
| elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu | tak | |||||||
| elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu i sterownik dobowy | nie | |||||||
| elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu i sterownik tygodniowy | nie | |||||||
| Inne opcje regulacji (można wybrać kilka) | ||||||||
| regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności | nie | |||||||
| regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna | nie | |||||||
| opcję regulacji na odległość | nie | |||||||
| adaptacyjną regulację startu | nie | |||||||
| z ograniczeniem czasu pracy | nie | |||||||
| z czujnikiem ciepła promieniowania | nie | |||||||
| Zapotrzebowanie na energię stałego płomienia pilotującego | ||||||||
| Zapotrzebowanie na energię płomienia pilotującego (o ile dotyczy) | P_pilot | 0 | kW | |||||
| Dane tele-adresowe | Velleman NVLegen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium | |||||||
| (*) NO_x = lenki azotu | ||||||||
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejjszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução

Velleman® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
- Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. - W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego airtykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze żle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
- Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskażówka: Aby zaższczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).