HD 9204 S Plus - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HD 9204 S Plus Kärcher w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HD 9204 S Plus Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HD 9204 S Plus - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HD 9204 S Plus marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HD 9204 S Plus Kärcher
Wskazówki ogólne.... 148
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 148
Ochrona środowiska.... 149
Akcesoria i części zamienne 149
Zakres dostawy 149
Zasady bezpieczeństwa 149
Opis urządzenia 149
Montaż.... 150
Przyłącze elektryczne 150
Przyłącze wody 150
Obstuga 150
Ręczny bęben na wąż 151
Automatyczny bęben na węża 151
Działanie.... 151
Transport 152
Składowanie 152
Czyszczenie i konserwacja 153
Usuwanie usterek.... 154
Gwarancja 155
Deklaracja zgodności UE 155
Dane techniczne.... 156
Wskazówki ogólne


Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona wyłącznie do następujących prac:
- Czyszczenie za pomocą strumienia wysokociśnie-niowego bez środka czyszczącego (np. fasad, tarasów, sprzętu ogrodowego)
- Czyszczenie strumieniem pod niskim ciśnieniem i środkiem czyszczącym za pomocą lancy spieniającej dostępnej jako wyposażenie dodatkowe (np. maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi)
W przypadku silnych zabrudzeń zalecamy użycie dyszy rotacyjnej dostępnej w ramach wyposażenia specjalnego.
W przypadku wersji HD... Plus dysza rotacyjna należy do zakresu dostawy.
Urządzenie może pracować z akcesoriami Servo Control.
Wartości graniczne dla dopływu wody
UWAGA
Zanieczyszczona woda
Wcześniejsze zużycie lub odkładanie się osadów w urządzeniu
Urządzenie można zasilać tylko czystą wodą lub wodą z recyklingu, o ile nie przekracza ona wartości granicznych.
Dla dopływu wody obowiązują następujące wartości graniczne:
• Wartość pH: 6,5-9,5
- Przewodność elektryczna: Przewodność świeżej wody + 1200 μS/cm, maksymalna przewodność 2000 μS/cm
- Substancje odkładające się (objętość próbki 1 l, czas osadzania 30 minut): < 0,5 mg/l
- Substancje filtrowane: < 50 mg/l, bez materiałów ściernych
• Węglowodory: < 20 mg/l
- Chlorek: < 300 mg/l
• Siarczan: < 240 mg/l
- Wapń: < 200 mg/l
- Twardość łączna: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)
- elazo: < 0,5mg / l
• Mangan: < 0,05 mg/l
- Miedź: < 2 mg/l
• Chlor aktywny: < 0,3 mg/l
- Brak przykrego zapachu
Ochrona środowiska

Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-
dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Zakres dostawy
Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.
Zasady bezpieczeństwa
- Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy koniecznie przeczytać zasady bezpieczeństwa 5.951-949.0.
- Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących strumienic cieczowych.
- Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. Należy regularnie sprawdzać strumienice cieczowe. Wyniki sprawdzania należy udokumentować pisemnie.
- Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji w urządzeniu i akcesoriach.
Symbole na urządzeniu
Urządzenia nie można podłączać bezpośrednio do publicznej sieci wodociągowej.

Nie wolno kierować strumienia wysokociśnie- niowego na ludzi, zwierzęta, aktywny osprzęt elektryczny ani na samo urządzenie. Chronić urządzenie przed mrozem.
Wyposażenie zabezpieczające
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń z powodu braku lub modyfikacji urządzeń zabezpieczających! Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkowni-ka.
Nie wolno omijać, usuwać ani dezaktywować żadnych urządzeń zabezpieczających.
Zabezpieczenia są ustawiane fabrycznie i zaplombowane. Ustawień może dokonywać jedynie serwis.
Zawór przelewowy z przełącznikiem ciśnieniowym
W razie ograniczenia ilości wody za pomocą regulatora ciśnienia i ilości otwiera się zawór przelewowy i część wody spływa z powrotem do strony ssącej pompy.
Po zwolnieniu dźwigni spustowej pistoletu wysokociśnieniowego wyłącznik ciśnieniowy pompy wysokociśnieniowej wyłącza się, a wysokociśnieniowy strumień wody ustaje.
Po pociągnięciu za dźwignię spustową pompa ponownie się włącza.
Opis urządzenia
Schemat urządzenia
Patrz strona z grafikami
Rysunek A
Rysunek B
Rysunek C
① Filtr dokładny
2 Pokrywa
③ Lampka kontrolna stanu pracy / usterki *
④ Uchwyt kabla
⑤Tabliczka znamionowa
⑥ Podstawka węża **
⑦Napinacz gumowy **
⑧ Pałąk przesuwny
⑨ Dysza rotacyjna Vibrasoft *****
⑩ Nakrętka kołpakowa
⑪ Dysza wysokociśnieniowa
⑫Lanca EASY!Lock
⑬ Regulacja ciśnienia/przepływu
⑭ Pistolet wysokociśnieniowy EASY!Force
15Zaczep zabezpieczający
⑯Dźwignia spustowa
⑰ Dźwignia zabezpieczająca
⑱ Wąż wysokociśnieniowy EASY!Lock
⑲ Bęben do zwijania węża ****
20 Wspornik Iancy
21 Śruba mocująca pokrywę urządzenia
22 Schowek na akcesoria
23 Wyłącznik urządzenia
24 Wskaźnik poziomu oleju
25 Przyłącze wysokiego ciśnienia EASY!Lock **
26 Uchwyt dyszy
27Przyłącze wody
28 Ręczna korba bębna do zwijania węża ***
* tylko w przypadku HD 10/25 i HD 13/18
** tylko w wersji S
*** tylko w wersji SX
**** tylko w wersji SX/SXA
***** tylko w wersji Plus
Montaż
Aktywacja odpowietrzania zbiornika oleju
- Wykręcić śrubę mocującą z pokrywy urządzenia.
- Zdjąć pokrywę urządzenia.
- Odciąć końcówkę korka zbiornika oleju w taki sposób, aby powstał mały otwór.
Rysunek D
①Pokrywa
② Zbiornik oleju
- Zamocować pokrywę urządzenia.
Kontrola poziomu oleju
- Ustawić urządzenie na poziomej powierzchni.
- Poziom oleju musi znajdować się pomiędzy oznaczeniem "MIN" i "MAX" na wskaźniku poziomu oleju.
Obracanie uchwytu kabla
W razie potrzeby uchwyty kabla można obrócić.
- Wykręcić śrubę wykonując około 4 obrotów.
Rysunek E
① Šruba
② Uchwyt kabla
- Wyciągnąć uchwyt kabla i obrócić go na żądaną pozycję.
- Nacisnąć uchwyt kabla w kierunku urządzenia, tak aby znalazł się w blokadzie.
- Dokręcić śrubę.
Montaż akcesoriów
Wskazówka
System EASY!Lock szybko i pewnie łączy podzespoły dzięki szybkozłączce gwintowanej i wykonaniu tylko jednego obrotu.
- Nałożyć dyszę wysokociśnieniową na lancę.
- Zamontować i dokręcić ręcznie nakrętkę łączącą (EASY!Lock).
- Podłączyć lancę do pistoletu wysokociśnieniowego i dokręcić ręcznie (EASY!Lock).
Rysunek F
W przypadku urządzeń bez bębna do zwijania węża:
- Podłączyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu wysokociśnieniowego i przyłącza wysokiego ciśnienia urządzenia, a następnie dokręcić ręcznie (EASY!Lock).
W przypadku urządzeń z bębnem do zwijania węża:
- Podłączyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu wysokociśnieniowego i dokręcić ręcznie (EASY!Lock).
Przyłącze elektryczne
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej za pomocą wtyczki. Zabrania się używania nierozdzielnego połączenia z siecią elektryczną. Wtyczka służy do odłączania od sieci elektrycznej.
Urządzenie podłączać jedynie do prądu zmiennego. Używać przedłużacza o odpowiednim przekroju (patrz "Dane techniczne").
Rozwinąć cały przedłużacz z bębna kablowego.
- Odwinąć kabel sieciowy i położyć na podłodze.
- Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
Przyłącze wody
Podłączenie do instalacji wodnej
⚠OSTRZEŻENIE
Cofanie się zanieczyszczonej wody do sieci wodociągowej
Niebezpieczeństwo dla zdrowia
Przestrzegać przepisów przedsiębiorstwa wodociągowego.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie nigdy nie może być używane bez odłącznika systemowego od sieci wodociągowej. Stosować odpowiedni odłącznik systemowy firmy KÄRCHER lub alternatywnie odłącznik systemowy zgodny z EN 12729, typ BA. Woda, która przepłynęła przez odłącznik systemowy, jest uznawana za nienadającą się do spożycia. Oddzielacz systemowy należy zawsze podłączać na dopływie wody, nigdy nie bezpośrednio na przyłączu wody urządzenia.
- Sprawdzić ciśnienie, temperaturę i ilość wody na do- pływie (patrz rozdział Dane techniczne).
- Połączyć oddzielacz systemowy i przyłącze wody urządzenia za pomocą węża doprowadzającego wodę (wymaganie dotyczące węża doprowadzającego wodę patrz rozdział Dane techniczne).
- Otworzyć dopływ wody.
Zasysanie wody ze zbiornika
- Przykręcić wąż ssący z filtrem do przyłącza wody (numer katalogowy filtra patrz rozdział Dane techniczne).
- Odpowietrzyć urządzenie (patrz rozdział Odpowietrzanie urządzenia).
Odpowietrzanie urządzenia
- Odkręcić dyszę wysokociśnieniową od lancy.
- Włączyć urządzenie i poczekać, aż woda będzie wydostawać się bez pęcherzyków.
- W razie problemów z odpowietrzaniem włączyć urządzenie na 10 sekund, a następnie wyłączyć. Kil-kakrotnie powtórzyć proces.
- Wyłączyć urządzenie.
- Przykręcić dyszę wysokociśnieniową do lancy.
Obstuga
⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Strumień pod wysokim ciśnieniem może spowodować obrażenia.
Nigdy nie mocować dźwigni spustowej i zabezpieczającej w pozycji uruchomionej.
Nie używać pistoletu wysokociśnieniowego, jeśli dźwignia zabezpieczająca jest uszkodzona.
Jeśli dźwignia zabezpieczająca jest uszkodzona, należy skontaktować się z serwisem.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu przesunąć zaczep zabezpieczający na pistolecie wysokociśnieniowym do przodu.
Nigdy nie użytkować urządzenia bez zamontowanej lancy. Sprawdzić, czy lanca jest prawidłowo zamocowana. Lanca musi zostać dokręcona ręcznie.
Trzymać pistolet wysokociśnieniowy i lancę obiema rękami.
Przed użyciem sprawdzić, czy urządzenie, akcesoria, przewody zasilające i przyłącza nie są uszkodzone.
Urządzenie może być używane wyłącznie wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi zastrzeżeń.
Ręczny bęben na wąż
Urządzenie jest wyposażone w ręczny bęben na wąż (HD 9/20-4 SX Plus i HD10/21-4 SX Plus).
Rozwijanie węża
-
Obrócić korbę bębna przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
-
Całkowicie rozwinąć wąż.
Zwijanie węża
- Całkowicie opróżnić wąż.
- Obrócić korbę bębna zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
- Całkowicie zwinąć wąż.
Automatyczny bęben na węża
Urządzenie jest wyposażone w automatyczny bęben na wąż (w wersji HD...SXA).
Odwijanie węża
- Wyciągnąć wąż.
- Przy odciążeniu bęben na węża zostaje zablokowany.
Nawijanie węża
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Jeśli wąż wysokociśnieniowy zostanie puszczony podczas nawijania, może wykonywać niekontrolowane ruchy oraz uderzać w przedmioty dookoła i rozrucać je. Mocno trzymać wąż wysokociśnieniowy podczas nawijania i kontrolować go.
Nie sięgać do wnętrza bębna na wąż.
- Wyciągnąć krótki odcinek węża i odciążyć. Bęben automatycznie nawija węża.
- Podczas nawijania regulować prędkość nawijania poprzez prowadzenie węża.
Działanie
Otwieranie/zamykanie pistoletu wysokociśnieniowego
- Nacisnąć dźwignię zabezpieczającą i spustową. Pistolet wysokociśnieniowy zostanie otworzony.
- Puścić dźwignię zabezpieczającą i spustową. Pistolet wysokociśnieniowy zostanie zamknięty.
Praca z wysokim ciśnieniem
Wskazówka
Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik ciśnieniowy. Silnik działa tylko wtedy, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest otwarty.
-
W przypadku urządzeń z jednym bębnem do zwijania węża: Całkowicie odwinąć wąż wysokociśnie-niowy z bębna.
-
Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”. Dotyczy HD 10/25...i 13/18...: Kontrolka świeci się na zielono.
-
Odbezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy. W tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający do tyłu.
-
Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy.
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Strumień wody wydobywający się z regulatora ciśnienia/przepływu może spowodować obrażenia.
Upewnić się, że połączenie pomiędzy regulatorem ciśnienia/przepływu a rurą stalową nie poluzowało się.
- Ustawić ciśnienie robocze i ilość wody, obracając regulator ciśnienia i przepływu.
Wskazówka
Przy najniższym natężeniu przepływu, ciepło odlotowe z silnika zapewnia podgrzew wody o ok. 15°C.
Praca ze środkiem czyszczącym
⚠OSTRZEŻENIE
Niewłaściwa obsługa środków czyszczących
Niebezpieczeństwo dla zdrowia Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zamieszczonych na środkach czyszczących.
UWAGA
Nieodpowiednie środki czyszczące
Uszkodzenie urządzenia i czyszczonych obiektów Stosować wyłącznie środki czyszczące autoryzowane przez firmę KÄRCHER.
Przestrzegać zaleceń dotyczących dozowania i wska- zówek dołączonych do środka czyszczącego.
Aby zminimalizować zanieczyszczenie środowiska, oszczędnie używać środki czyszczące.
Wskazówka
Środki czyszczące KÄRCHER gwarantują niezakłóconą pracę urządzenia. Prosimy o zaczerpnięcie porady oraz zamówienie naszego katalogu lub broszury z informacjami o naszych środkach czyszczących.
Wskazówka
Do pracy ze środkiem czyszczący konieczna jest lanca pianowa (opcja).
- Odkręć zbiornik.
Rysunek G
① Zbiornik
② Dysza pianowa
③ Pistolet wysokociśnieniowy
④ Wąż ssący
⑤ Zestaw osłon
Stężenie środka czyszczącego: 3=wysokie, 2=średnie, 1=niskie
- Założyć odpowiednią osłone na wąż ssący.
- Napelnić zbiornik środkiem czyszczącym.
- Przykręcić zbiornik do dyszy pianowej.
- Odłączyć lancę od pistoletu wysokociśnieniowego.
- Podłączyć lancę spieniającą do pistoletu wysokociśnieniowego i dokręcić ręcznie.
- Uruchomić myjkę wysokociśnieniową.
Zalecana metoda czyszczenia
- Cienko spryskać suchą powierzchnię środkiem czyszczącym i pozostawić na pewien czas (ale nie do wyschnięcia).
- Spł ukać rozpuszczony brud strumieniem wysokociśnieniowym.
Po zakończeniu pracy ze środkiem czyszczącym
Lancę pianową należy wypłukać po użyciu, aby uniknąć gromadzenia się pozostałości środka czyszczącego.
- Odkręć zbiornik.
- Włać resztę środka czyszczącego do oryginalnego opakowania.
- Napełnić zbiornik czystą wodą.
- Przykręcić zbiornik do lancy spieniającej.
- Włączyć lancę spieniającą na ok. 1 minutę, aby wypłukać pozostałości środka czyszczącego.
- Opróżnić zbiornik.
Przerwanie pracy
- Zamknąć pistolet wysokociśnieniowy. Urządzenie wyłącza się.
- Przesunąć zaczep zabezpieczający do przodu. Pistolet wysokociśnieniowy zostanie zablokowany.
Kontynuowanie pracy
- Przesunąć zaczep zabezpieczający do tyłu. Pistolet wysokociśnieniowy zostanie odblokowany.
- Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy. Urządzenie włącza się.
Czas gotowości
Funkcja ta jest dostępna tylko w wersji HD 10/25... i HD 13/18....
W czasie gotowości urządzenie uruchamia się po otwarciu pistoletu wysokociśnieniowego. Kontrolka świeci się na zielono.
Jeśli pistolet wysokociśnieniowy pozostaje zamknięty przez 30 minut, czas gotowości kończy się. Kontrolka miga na zielono.
Resetowanie czasu gotowości
- Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.
- Poczekać kilka sekund.
- Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”.
Urządzenie może zostać przełączone na pracę ciągłą przez serwis.
Zakończenie pracy
⚠OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo poparzenia
Reszta wody pozostająca w wyłączonym urządzeniu może się nagrzewać. Podczas zdejmowania węża z wlotu wody podgrzana woda może pryskać i spowodować oparzenia.
Wąż doprowadzający wodę zdejmować dopiero po ostygnięciu urządzenia.
- Zamknąć dopływ wody.
- Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy.
- Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I” i włączyć urządzenie na 5 do 10 sekund.
- Zamknąć pistolet wysokociśnieniowy.
- Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.
- Wtyczkę wyjmować z gniazda sieciowego tylko suchymi rękami.
- Usunąć dopływ wody.
- Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy i poczekać aż w urządzeniu nie będzie ciśnienia.
- Przesunąć zaczep zabezpieczający do przodu. Pistolet wysokociśnieniowy zostanie zablokowany.
Transport
⚠OSTROŻNIE
Nieuwzględnianie masy urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu i składowania uwzględnić masę urządzenia.
UWAGA
Nieprawidłowy transport
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Zabezpieczyć dźwignię spustową pistoletu wysokociśnieniowego przed uszkodzeniami.
- Transport urządzenia pojazdem: Zabezpieczyć urządzenie przed ześlizgnięciem i przechyleniem zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- Transport urządzenia na dłuższych odcinkach: Ciągnąć i przesuwać urządzenie trzymając za pałąk przesuwu.
Transport za pomocą żurawia
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Nieprawidłowo transportowane urządzenie za pomocą żurawia może spaść i spowodować obrażenia.
Przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom.
Urządzenie może być transportowane za pomocą żurawia tylko przez osoby przeszkolone w obstudze żurawia.
Przed każdym transportem za pomocą żurawia sprawdzić dźwignicę pod kątem uszkodzeń.
Zawsze przed rozpoczęciem transportu za pomocą żurawia sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone.
Podnosić urządzenie tylko w sposób opisany pod ko-niec rozdziału.
Nie mocować osprzętu do podnoszenia na pałąku przesuwu urządzenia.
Nie stosować zawiesi łańcuchowych.
Zabezpieczyć urządzenie podnoszące przed przypadkowym odczepieniem się ładunku.
Przed transportem za pomocą żurawia odłączyć lancę z pistoletem wysokociśnieniowym, dysze i inne luźne przedmioty.
Podczas podnoszenia nie transportować na urządzeniu żadnych przedmiotów.
Nie należy stać pod ładunkiem.
Dopilnować, aby nikt nie znalazł się w strefie niebezpieczeństwa żurawia.
Nigdy nie pozostawiać podwieszonego na żurawiu urządzenia bez nadzoru.
- Urządzenie podnoszące zamocować na urządzeniu.
Rysunek H
Rysunek I
Rysunek J
Składowanie
⚠OSTROŻNIE
Nieuwzględnianie masy urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu i składowania uwzględnić masę urządzenia.
Urządzenie składować tylko w pomieszczeniach we- wnętrznych.
Przechowywanie urządzenia
-
Umieścić lancę z pistoletem wysokociśnieniowym w uchwycie dyszy i zablokować uchwyt lancy.
-
Owinąć kabel sieciowy wokół uchwytu kabla i zabezpieczyć go klipsem.
-
Nawinąć wąż wysokociśnieniowy:
a Wersja S: Zwinąć wąż wysokociśnieniowy, umieścić go na uchwycie i zabezpieczyć gumowym napinaczem.
b Wersja SX/SXA: Nawinąć wąż wysokociśnieniowy na bęben.
Ochrona przeciwmrozowa
UWAGA
Mróz może zniszczyć urządzenie całkowicie nie- opróżnione z wody.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu nienarażonym na działanie mrozu.
Jeżeli przechowywanie w miejscu nienarażonym na działanie mrozu jest niemożliwe:
- Spuścić wodę.
- Przepompować przez urządzenie dostępny w handlu środek przeciwdziałający zamarzaniu.
- Włączyć urządzenie na maksymalnie 1 minutę, aby pompa i przewody zostały opróżnione.
Wskazówka
Zastosować dostępny w handlu środek przeciwdziałający zamarzaniu na bazie glikolu przeznaczony do pojazdów mechanicznych. Postępować zgodnie ze wskazówkami udostępnionymi przez producenta środka przeciwdziałającego zamarzaniu.
Czyszczenie i konserwacja
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezamierzone włączenie się urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, porażenia prądem
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę sieciową.
Wskazówka
Zużyty olej może być utylizowany tylko w przewidzianych miejscach składowania. Składować zużyty olej we wskazanych miejscach. Zanieczyszczanie środowiska zużytym olejem podlega karze.
Przegląd bezpieczeństwa / umowa serwisowa
Można umówić się na regularne przeglądy bezpieczeństwa z lokalnym przedstawicielem handlowym lub zawrzeć z nim umowę serwisową. Prosimy zasięgnąć porady.
Terminy konserwacji
Przed każdą eksploatacją
- Sprawdzić, czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony. Uszkodzony kabel powinien zostać niezwłocznie wymieniony przez autoryzowany serwis lub wykwalifikowanego elektryka.
- Sprawdzić wąż wysokociśnieniowy pod kątem uszkodzeń. Niezwłocznie wymienić uszkodzony wąż wysokociśnieniowy.
- Sprawdzić szczelność urządzenia. Dopuszczalny wyciek wody to 3 krople na minutę. W razie stwierdzenia większego wycieku należy zawiadomić serwis.
Raz na tydzień
- Sprawdzić poziom oleju. W przypadku mlecznego oleju (woda w oleju) należy natychmiast skontaktować się z serwisem.
- Wyczyść filtr dokładny.
Rysunek K
① Obudowa filtra
② Filtr dokładny
③ O-ring
④ Rączka, rozkładana
⑤ Króciec przyłączeniowy
⑥ Nakrętka kołpakowa
a Odkręcić nakrętkę kołpakową.
b Wyciągnąć króciec przyłączeniowy.
c Wyciągnąć filtr dokładny z obudowy filtra trzymając za rozkładaną rączkę.
d Przepłukać filtr dokładny czystą wodą lub przedmuchać sprężonym powietrzem.
e Sprawdzić o-ring na filtrze dokładnym, w razie potrzeby wymienić.
f Włożyć filtr dokładny do obudowy filtra.
g Sprawdzić o-ring na króćcu przyłączeniowym, w razie potrzeby wymienić.
h Zamocować króciec przyłączeniowy.
i Założyć nakrętkę kołpakową i dokręcić ją ręcznie.
Co 500 roboczogodzin, co najmniej raz w roku
- Zlecić konserwację urządzenia serwisowi.
● Wymienić olej w pompie wysokociśnieniowej:
a Odchylić urządzenie do tyłu i odłożyć.
b Podstawić zbiornik wychwytowy na stary olej pod korytko wylotowe.
Rysunek L
① Zacisk
② O-ring
③ Zatyczka
④ Korytko spustowe
c Wyciągnąć zacisk w dół.
d Wyciągnąć zatyczkę.
e Spuścić olej do zbiornika przechwytującego.
f Sprawdzić o-ring na zatyczce, w razie potrzeby wymienić.
g Włożyć zatyczkę i zabezpieczyć ją klamrą.
h W razie potrzeby wytrzeć olej pozostały w korytku spustowym.
i P o s t a w i ć urządzenie.
j Wykręcić śrubę mocującą z pokrywy urządzenia.
k Zdjąć pokrywę urządzenia.
I Zdjąć pokrywę ze zbiornika oleju.
Rysunek D
① Pokrywa
2 Zbiornik oleju
m Nowy olej wlewać powoli, tak aby pęcherzyki powietrza mogły się ulotnić. Ilość i rodzaj oleju patrz „Dane techniczne”.
n Założyć pokrywę na zbiornik oleju.
o Założyć i zamocować pokrywę urządzenia.
p Uruchomić urządzenie na 5 minut, a następnie ponownie sprawdzić poziom oleju.
Prace konserwacyjne
Wymiana węża wysokociśnieniowego w przypadku automatycznego bębna na wąż
⚠OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Bęben na wąż może niespodziewanie zacząć obracać się bardzo szybko, gdy poluzuje się blokada.
Skrupulatnie wykonać poniższe kroki i zabezpieczyć bęben na wąż zgodnie z opisem.
Wskazówka
Do tego urządzenia przeznaczone są tylko węże wysokociśnieniowe w wersji "Ultra Guard".
- Podnieść pokrywę na bębnie na wąż za pomocą śrubokręta. Rysunek M
①Pokrywa
-
Całkowicie odwinąć wąż wysokociśnieniowy z bębna.
-
Przełożyć klucz imbusowy SW 10 przez otwór sześciokątny w obudowie. Tak daleko wkładać klucz, aż bęben na wąż zostanie zablokowany. Rysunek N
① Otwór, sześciokątny
Rysunek O
① Klucz imbusowy SW 10
- Wykręcić 2 śruby. Rysunek P
① Stoper węża
② Wąż wysokociśnieniowy
③ Śruba
-
Zdjąć stoper z węża wysokociśnieniowego.
-
Wyjąć hak zabezpieczający. Rysunek Q
① Przyłącze przewodu giętkiego
② Podkładka
③ Wąż wysokociśnieniowy.
④Hak zabezpieczający
-
Wyjąć wąż wysokociśnieniowy z króćca przyłączeniowego.
-
Przeprowadzić nowy wąż wysokociśnieniowy przez rolki prowadzące wąż i włożyć go do przyłącza węża. Przestrzegać kierunku obrotów bębna na wąż. Rysunek R
① Rolka prowadząca wąż
-
Włożyć hak zabezpieczający do przyłącza węża.
-
Sprawdzić, czy wszystkie podkładki znajdują się za hakiem zabezpieczającym.
-
Umieścić stoper węża przy drugim końcu węża wysokociśnieniowego. Odstęp od końca węża około 1 m (do pistoletu wysokociśnieniowego).
-
Podłączyć urządzenie do zasilania wodą i prądem, uruchomić je i sprawdzić szczelność przyłącza.
-
Naprężić wąż i utrzymać jego naprężenie. Gdy wąż jest naprężony, wyciągnąć klucz imbusowy.
-
Odblokować bęben ciągnąc za wąż wysokociśnieniowy i pozwolić, aby wąż wysokociśnieniowy powoli się nawijał. Sprawdzić prędkość nawijania przytrzymując wąż.
-
Założyć ponownie pokrywę.
Wymiana węża wysokociśnieniowego w przypadku ręcznego bębna na wąż
-
Całkowicie odwinąć wąż wysokociśnieniowy z bębna. Rysunek S
-
Odczepić klamrę mocującą wąż wysokociśnieniowy i wyciągnąć wąż.
-
Całkowicie wsunąć złączkę do węzła bębna na wąż i zabezpieczyć przy pomocy klamry mocującej.
Usuwanie usterek
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezamierzone włączenie się urządzenia, dotknięcie części przewodzącej prąd
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, porażenia prądem
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac z urządzeniem, wyłączyć urządzenie.
Odłączyć wtyczkę sieciową.
Kontrole i prace przy podzespołach elektrycznych powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel.
W razie usterek, które nie zostały opisane w tym rozdziale, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Kontrolka
Wskazówka
Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku HD 10/25... i HD 13/18....
Kontrolka pokazuje stany robocze (zielony) i usterki (czerwony).
Resetowanie kontrolki
-
Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.
-
Poczekać kilka sekund.
-
Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”.
Wskaźnik stanu urządzenia
Ciągłe światło zielone
Urządzenie jest gotowe do działania.
Miga na zielono 1 raz
Po 30 minutach pracy ciągłej gotowość do pracy upływa i urządzenie zostaje wyłączone (bezpieczeństwo w przypadku pęknięcia węża wysokociśnieniowego).
Aby ponownie aktywować czas gotowości:
-
Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.
-
Poczekać kilka sekund.
-
Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”.
Wskaźnik usterek
Miga na czerwono 1 raz
Strona wysokociśnieniowa jest nieszczelna.
- Sprawdzić szczelność węża wysokociśnieniowego, połączeń węży i pistoletu wysokociśnieniowego.
Miga na czerwono 2 razy
Za wysoka temperatura silnika.
-
Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.
-
Poczekać, aż urządzenie ostygnie.
-
Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”.
Wskazówka
Jeśli usterka ta się powtarza, należy sprawdzić dyszę, temperaturę na wlocie wody, temperaturę otoczenia i napięcie sieciowe.
Miga na czerwono 3 razy
Wystąpił błąd w zasilaniu elektrycznym.
- Sprawdzić przyłącze sieciowe i bezpieczniki sieciowe.
Miga na czerwono 4 razy
Pobór mocy jest zbyt wysoki.
- Skontaktować się z serwisem.
Usterki bez wskazania
Nie można uruchomić urządzenia.
- Gdy kontrolka miga na zielono:
a Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”. b Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”
- Poczekać, aż temperatura silnika spadnie: a Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.
b Poczekać, aż urządzenie ostygnie.
c Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „l”.
- Sprawdzić, czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony.
- Sprawdzić napięcie sieciowe
- W przypadku awarii elektrycznej zawiadomić serwis.
Urządzenie nie osiąga odpowiedniego ciśnienia
- Sprawdzić, czy dysza wysokociśnieniowa ma właściwą wielkość (patrz rozdział "Dane techniczne").
- Wyczyścić lub wymienić dyszę.
- Odpowietrzyć urządzenie (patrz rozdział „Odpowietrzanie przyłącza wody/urządzenia”).
- Wyczyścić filtr dokładny, w razie potrzeby wymienić (patrz rozdział "Pielęgnacja i konserwacja / co tydzień").
- Sprawdzić ilość doprowadzanej wody (wymagana ilość patrz rozdział „Dane techniczne”).
- W razie potrzeby skontaktować się z serwisem.
Pompa jest nieszczelna.
Dopuszczalny wyciek wody to 3 krople na minutę.
- W razie stwierdzenia większej nieszczelności należy zlecić kontrolę serwisowi.
Silne wibracje pompy
- Sprawdzić ilość doprowadzanej wody (wymagana ilość patrz rozdział „Dane techniczne”).
- Odpowietrzyć urządzenie (patrz rozdział „Odpowietrzanie przyłącza wody/urządzenia”).
- Wyczyścić filtr dokładny, w razie potrzeby wymienić (patrz rozdział "Pielęgnacja i konserwacja / co tydzień").
- W razie potrzeby skontaktować się z serwisem.
Za male stężenie środka czyszczącego
- Sprawdź, czy używana lanca spieniająca jest odpowiednia do natężeniu przepływu urządzenia.
- Uzupełnić płyn w zbiorniku lancy spieniającej.
- Założyć większą osłonę na wąż ssący.
- Sprawdzić, czy w wężu ssącym i dyszy spieniającej nie ma osadów środka czyszczącego. Wypłukać pozostałości letnią woda.
- W razie potrzeby skontaktować się z serwisem.
Zbyt mała ilość wytwarzanej piany
- Sprawdź, czy używana lanca spieniająca jest odpowiednia do natężeniu przepływu urządzenia.
- Sprawdzić, czy w wężu ssącym i lancy spieniającej nie ma osadów środka czyszczącego. Wypłukać pozostałości letnią woda.
- W razie potrzeby skontaktować się z serwisem.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
(Adres znajduje się na odwrocie)
Więcej informacji na temat gwarancji (jeśli są dostępne) można znaleźć w obszarze Serwis na lokalnej stronie internetowej Kärcher w sekcji "Pliki do pobrania".
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Myjka wysokociśnieniowa
Typ: 1.286-xxx.x
Obowiązujące dyrektywy UE
2000/14/WE
Zastosowane rozporządzenie(a)
(UE) 2019/1781
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
HD 9/20-4 S
HD 10/21-4 S
EN 61000-3-11: 2020
HD 13/18-4 S
HD 10/25-4 S
EN 62233: 2008
Zastosowane normy krajowe
Poziom mocy akustycznej dB(A)
HD 9/20-4 S(XA)
Zmierzony: 91
Gwarantowany: 93
HD 10/21-4 S(XA)
Zmierzony: 91
Gwarantowany: 93
HD 13/18-4 S(XA)
Zmierzony: 91
Gwarantowany: 93
HD 10/25-4 S(XA)
Zmierzony: 91
Gwarantowany: 93
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
| HD 9/20-4 S | HD 9/20-4 SX Plus | HD 9/20-4 SXA | HD 10/21-4 S | HD 10/21-4 SX Plus | HD 10/21-4 SXA | HD 10/21-4 S | ||||
| Warianty krajowe | ||||||||||
| Kraj EU EU EU EU EU KAP | ||||||||||
| Przyłącze elektryczne | ||||||||||
| Napięcie | V | 400 | 400 | |||||||
| F a z a | ~ | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | ||
| Częstotliwość | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | |
| Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci | Ω - | - | - | - | - | - | - | - | ||
| Moc przyłącza kW 7,0 7,0 7,0 8,0 8,0 8,0 8 | ||||||||||
| Stopień ochrony | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | ||
| Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny, part. (C) | A | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | |
| Przedłużacz 10 m | mm^2 | 2,5 2,5 | 2,5 2,5 | 2,5 2,5 | 2,5 2,5 | |||||
| Przedłużacz 30 m | mm^2 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | |
| Przyłącze wody | ||||||||||
| Ciśnienie dopływu (maks.) | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Temperatura dopływu (maks.) | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | |
| Ilość dopływu (min.) | l/h | 1100 | 1100 | 1100 | 1200 | 1200 | 1200 | 1200 | 1200 | |
| Wysokość zasysania (maks.) | m | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | |
| Minimalna długość węża doprowadzającego wodę | m | 7,5 7,5 | 7,5 7,5 | 7,5 | 7,5 | 7,5 | ||||
| Minimalna średnica węża doprowadzającego wodę | in | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| Numer katalogowy filtra ssawnego | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | ||
| Wydajność urządzenia | ||||||||||
| Wielkość dyszy standardowej | 047 | 047 | 047 | 050 | 050 | 050 | 050 | 050 | ||
| Ciśnienie robocze wody ze standardową dyszą | MPa | 20 | 20 | 20 | 23 | 23 | 23 | 23 | 21 | |
| Nadciśnienie robocze (maks.) | MPa | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | |
| Ilość pobieranej wody | l/min | 15 | 15 | 15 | 16,7 | 16,7 | 16,7 | 16,7 | 16,67 | |
| Odrzut pistoletu wysokociśnieniowego | N | 48 | 49 | 49 | 56 | 56 | 56 | 56 | 56 | |
| Wymiary i masa | ||||||||||
| Typowy ciężar roboczy | kg | 62,4 | 67,1 | 74 | 63,4 | 68,1 | 75 | 63,4 | ||
| Długość | mm | 607 | 607 | 607 | 607 | 607 | 607 | 607 | 607 | |
| Szerokość | mm | 518 | 518 | 518 | 518 | 518 | 518 | 518 | 518 | |
| Wysokość | mm | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | |
| Ilość oleju | l | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1 | |
| Gatunek oleju | Typ | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | |
| Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79 | ||||||||||
| Drgania przenoszone przez kończyny górne | m/s^2 | 3,6 3,7 3,7 4,6 4,4 4,4 4,6 | ||||||||
| Niepewność pomiaru K | m/s^2 | 0,9 0,9 0,9 1,0 0,9 0,9 1 | ||||||||
| Poziom ciśnienie akustycznego L_pA | dB(A) | 72 | 72 | 72 | 72 | 75 | 75 | 70 | ||
| Niepewność pomiaru K_pA | d | B( | A | ) 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej L_WA | dB(A) | 91 | 91 | 91 | 91 | 91 | 91 | 91 | 91 | |
| HD 9/20-4 S | HD 9/20-4 SX Plus | HD 9/20-4 SXA | HD 10/21-4 S | HD 10/21-4 SX Plus | HD 10/21-4 SXA | HD 10/21-4 S | ||
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_WA,d | d | B | ( A ) | 9 | 3 | 9 | 3 9 | |
| HD 10/25-4 S | HD 10/25-4SXA | HD 10/25-4 S | HD 10/25-4 S | HD 10/25-4SXA | HD 13/18-4 S | HD 13/18-4SXA |
Warianty krajowe
Kraj EU EU KAP KAP EU II EU EU
Przyłącze elektryczne
| Napięcie | V | 400 | 400 | |||||||||
| F | a | z | a | ~ | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | ||
| Częstotliwość | Hz | 50 | 50 | 60 | 60 | 50 | 50 | 50 | ||||
| Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci | 0.0452+j0.0283 | 0.0452+j0.0283 | 0.0452+j0.0283 | 0.0452+j0.0283 | 0.0452+j0.0283 | 0.0452+j0.0283 | 0.0452+j0.0283 | |||||
| Moc przyłącza | kW | 8,8 | 8,8 | 7,5 | 8 | 8,5 | 8,8 | 8,8 | ||||
| Stopień ochrony | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |||||
| Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny, part. (C) | A | 1 | 6 | 1 | 6 | 2 | 5 | 1 | 6 | |||
| Przedłużacz 10 m | mm^2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | ||||||
| Przedłużacz 30 m | mm^2 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | ||||
Przyłącze wody
| Ciśnienie dopływu (maks.) | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Temperatura dopływu (maks.) | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Ilość dopływu (min.) | l/h | 1200 | 1200 | 1200 | 1200 | 1200 | 1500 | 1500 |
| Wysokość zasysania (maks.) | m | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Minimalna długość węża doprowa-dzającego wodę | m | 7,5 7,5 | 7,5 7,5 7,5 | 7,5 7,5 | ||||
| Minimalna średnica węża doprowa-dzającego wodę | in | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Numer katalogowy filtra ssawnego | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 |
Wydajność urządzenia
| Wielkość dyszy standardowej | 047 | 047 | 055 | 050 | 050 | 075 | 075 | |
| Ciśnienie robocze wody ze standardową dyszą | MPa | 2 | 5 | 2 | 5 | 1 | 9 | 2 |
| Nadciśnienie robocze (maks.) | MPa | 28 | 28 | 22 | 25 | 26 | 25 | 25 |
| Ilość pobieranej wody | l/min | 16,67 | 16,67 | 16,67 | 16,67 | 16,67 | 21,67 | 21,67 |
| Odrzut pistoletu wysokociśnieniowego | N | 6 | 2 | 6 | 2 | 5 | 4 | 5 |
Wymiary i masa
| Typowy ciężar roboczy | kg | 67 | 78,6 | 67,0 | 67 | 75 | 69,8 | 81,4 |
| Długość | mm | 607 | 607 | 607 | 607 | 607 | 607 | 607 |
| Szerokość | mm | 518 | 518 | 518 | 518 | 518 | 518 | 518 |
| Wysokość | mm | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 |
| Ilość oleju | l | 1,0 | 1,0 | 1 | 1 | 1 | 1,0 | 1,0 |
| Gatunek oleju | Typ | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 |
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
| Drgania przenoszone przez kończy-ny górne | m/s ^2 | 4,7 | 4,7 | 6,1 | 6,6 | 5,3 | 3,7 | 3,7 |
| HD 10/25-4 S | HD 10/25-4SXA | HD 10/25-4 S | HD 10/25-4 S | HD 10/25-4SXA | HD 13/18-4 S | HD 13/18-4SXA | ||
| Niepewność pomiaru K m/s | ^2 | 1 1 1,5 | 1,2 1,3 | 0,9 0,9 | ||||
| Poziom ciśnienie akustycznego L_pA | d | B | ( | A | ) | 7 | 4 | 7 |
| Niepewność pomiaru K_pA | d | B | ( | A | ) | 3 | 3 | 3 |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej L_WA | d | B | ( | A | ) | 9 | 1 | 9 |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_WA,d | d | B | ( | A | ) | 9 | 3 | 9 |
Przyczyna wyjątku zgodnie z rozporządzeniem (UE)
2019/1781 załącznik I sekcja 2 (12): j)
Zmiany techniczne zastrzeżone.
Tartalom
Pomoc pri poruchách 182
Záruka 183
Prístroj zdvíhajte len podl'a opisu na konci kapitoly.
Zariadenie na zavesenie nákladu neupevňujte na držadlo na posúvanie.
- Zdvíhacie zariadenie upevnite na prístroj.
Obrázok H
Obrázok I
Obrázok J