HD 9204 S Plus - Vysokotlaký čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HD 9204 S Plus Kärcher ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně HD 9204 S Plus Kärcher
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HD 9204 S Plus - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HD 9204 S Plus značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE HD 9204 S Plus Kärcher
① Unbrakonøgle str. 10
- Skru 2 skruer.
Figur P
Tarbitav võimsus kW 7,0 7,0 7,0 8,0 8,0 8,0 8
| Kaitseliik | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Võrgukaitse (inertne, Char. C) | A 16 16 | 16 16 | 16 16 | |||||
| Pikenduskaabel 10 m | mm^2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | ||
| Pikenduskaabel 30 m | mm^2 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
Veevõtuühendus
| Juurdevoolurõhk (maks.) | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Juurdevoolu temperatuur (maks.) | °C | 60 60 | 60 60 | 60 60 60 | ||||
| Juurdevoolu kogus (min.) | l/h | 1100 | 1100 | 1100 | 1200 | 1200 | 1200 | 1200 |
| HD 9/20-4 S | HD 9/20-4 SX Plus | HD 9/20-4 SXA | HD 10/21-4 S | HD 10/21-4 SX Plus | HD 10/21-4 SXA | HD 10/21-4 S | ||||
| Sissevõtu kõrgus (maks.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 | ||||||||||
| Vee pealevoolu vooliku minimaalne pikkus | m 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,6 | |||||||||
| Vee pealevoolu vooliku minimaalne läbimõõt | i | n | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||
| Imifiltri tellimisnumber 4.730- | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | |||||
| Seadme võimsusandmed | ||||||||||
| Standardddüüsi suurus 047 047 047 050 050 050 050 | ||||||||||
| Vee töösurve standardotsakuga MPa 20 20 20 23 23 23 21 | ||||||||||
| Tööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööööä | ||||||||||
| Juurdevoolu kogus, vesi | l/min | 15 | 15 | 15 | 16,7 | 16,7 | 16,7 | |||
| Kõrgsurvepüstoli tagasilöögijõud N | 48 49 49 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 56 | |||||||||
| Mõõtmed ja kaalud | ||||||||||
| Tüüpiline töökaal | kg | 62,4 | 67,1 | 74 | 63,4 | 68,1 | 75 | |||
| Pikkus | mm | 607 607 | 607 607 | 607 607 607 | 607 607 607 | 607 607 607 | 607 607 607 | |||
| Laius | mm | 518 518 | 518 518 | 518 518 518 | 518 518 518 | 518 518 518 | 518 518 518 | |||
| Kõrgus | mm | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | |||
| Öli kogus | l | 1,0 1,0 1,0 | 1,0 1,0 1,0 | 1,0 1,0 1,0 | 1,0 1,0 1,0 | 1,0 1,0 1,0 | 1,0 1,0 1,0 | |||
| Ölisort | Tüüp | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | |||
| Kindlakstehtud väartused EN 60335-2-79 kohaselt | ||||||||||
| Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtus | m/s2 | 3,6 3,7 | 3,7 4,6 4,4 | 4,4 | 4,6 | 4,6 | 4,6 | |||
| Ebakindlus K | m/s2 | 0,9 | 0,9 0,9 | 1,0 0,9 | 0,9 1 | 0,9 1 | 0,9 1 | |||
| Helirõhutase LpA | d | B | ( A ) | 7 | 2 | 7 | 2 | |||
| Ebakindlus KpA | d | B | ( A ) | ) | 3 | 3 | 3 | |||
| möõdetud helivõimsustase LWA | d | B | ( A ) | 9 | 1 | 9 | 1 | |||
| garanteeritud helivõimsustase LWA,d | d | B | ( A ) | 9 | 3 | 9 | 3 | |||
| HD 10/25-4 S | HD 10/25-4 SXA | HD 10/25-4 S | HD 10/25-4 SXA | HD 10/25-4 SXA | HD 13/18-4 S | |||||
| Riigipõhised variandid | ||||||||||
| Riik | EU | EU | KAP | KAP | EU II | EU | ||||
| Elektriühendus | ||||||||||
| Pinge | V | 400 | 400 | |||||||
| F a a s | ~ | 3 | 3 | 3 | 3 | |||||
| Sagedus | Hz | 50 50 60 | 60 50 50 | 50 | ||||||
| Maksimaalselt lubatud võrgu impedants | Ω | 0.0452+ j0.0283 | 0.0452+ j0.0283 | 0.0452+ j0.0283 | 0.0452+ j0.0283 | 0.0452+ j0.0283 | 0.0452+ j0.0283 | |||
| Tarbitav võimsus | kW | 8,8 | 8,8 | 7,5 | 8 | 8,5 | 8,8 | |||
| Kaitseliik | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | ||||
| Võrgukaitse (inertne, Char. C) A | 16 16 25 16 25 16 16 | |||||||||
| Pikenduskaabel 10 m | mm2 | 2,5 | 2,5 2,5 | 2,5 2,5 | 2,5 2,5 | 2,5 2,5 | 2,5 2,5 | |||
| Pikenduskaabel 30 m | mm2 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | |||
| Veevõtuühendus | ||||||||||
| J u u r | d | e | v | o | o | l | u | |||
| Juurdevoolu temperatuur (maks.) | °C | 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 59 | ||||||||
[Non-Text]
2
3
1
3
220
3
h
| HD 10/25-4 S | HD 10/25-4SXA | HD 10/25-4 S | HD 10/25-4 S | HD 10/25-4SXA | HD 13/18-4 S | HD 13/18-4SXA |
Juurdevoolu kogus (min.) l/h 1200 1200 1200 1200 1200 1500 1500
Nestověkite po kroviniu.
Použití v souladu s určením 167
Ochrana životního prostředí 168
Příslušenství a náhradní díly 168
Rozsah dodávky 168
Bezpečnostní pokyny 168
Popis přístroje 168
Montáž.... 169
Elektrické připojení 169
Vodní přípojka 169
Ovládání 170
Ruční hadicový buben.... 170
Automatický hadicový buben.... 170
Provoz 170
Přeprava 171
Skladování 171
Péče a údržba 172
Pomoc při poruchách 173
Záruka 174
EU prohlášení o shodě.... 174
Technické údaje 175
Obecné pokyny

Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento překlad originálního návodu k použití a přiložené
bezpečnostní pokyny. Řid'te se jimi.
Uschovejte obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka.
Použití v souladu s určením
Tento vysokotlaký čistič používejte výhradně pro následující práce:
- čištění vysokotlakým paprskem bez čisticího prostředku (např. fasády, terasy, zahradní nářadí)
- Čištění nízkotlakým paprskem a čisticím prostředkem s pěnovacím nástavcem s nádobou,
který je k dispozici jako příslušenství (např. strojů, vozidel, budov, nářadí)
Pro odolné nečistoty doporučujeme rotační trysku jako zvláštní příslušenství.
U varianty HD....Plus je rotační tryska obsažena v rozsahu objemu dodávky.
Přístroj lze provozovat s příslušenstvím Servo Control.
Mezní hodnoty zásobování vodou
POZOR
Znečištěná voda
Předčasné opotřebení nebo usazeniny v přístroji Do přístroje přivádějte pouze čistou nebo recyklovanou vodou, u které nejsou překročeny tyto mezní hodnoty. Pro zásobování vodou platí následující mezní hodnoty:
• Hodnota pH: 6,5–9,5
- Elektrická vodivost: vodivost čerstvé vody + 1 200 S/cm, maximální vodivost 2 000 S/cm
- Usaditelné látky (objem vzorku 1 l, doba usazování 30 minut): < 0,5 mg/l
- Odfiltrovatelné látky: < 50 mg/l, žádné abrazivní látky
• Uhlovodíky: < 20 mg/l
- Chlorid: < 300 mg/l
- Síran: < 240 mg/l
• Vápník: < 200 mg/l
- Celková tvrdost: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)
- Železo: < 0,5 mg/l
• Mangan: < 0,05 mg/l
- Měd: < 2 mg/l
• Aktivní chlór: < 0,3 mg/l
- Bez nepříjemného zápachu
Ochrana životního prostředí

Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem.

Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo
likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem.
Upozornění k obsaženým látkám (REACH)
Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH
Příslušenství a náhradní díly
Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje.
Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com.
Rozsah dodávky
Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce.
Bezpečnostní pokyny
- Před prvním uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny 5.951-949.0.
- Dodržujte národní předpisy pro kapalinové stříkací přístroje.
- Dodržujte národní předpisy protiúrazové prevence. Kapalinové stříkací přístroje se musí pravidelně kontrolovat. Výsledek kontroly se musí písemně dokumentovat.
- Na přístroji a příslušenství neprovádějte žádné změny.
Symboly na přístroji

Přístroj se nesmí připojovat přímo na veřejnou vodovodní síť.

Nesměřujte vysokotlaký paprsek na osoby, zvířata, aktivní elektrická zařízení nebo na přístroj samotný. Chraňte přístroj před mrazem.
Bezpečnostní zařízení
⚠UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění v souvislosti s chybějícími nebo pozměněnými bezpečnostními mechanismy!
Bezpečnostní mechanismy slouží pro vaši ochranu.
Neobcházejte, neodstraňujte ani nedeaktivujte bezpečnostní mechanismy.
Bezpečnostní mechanismy jsou nastaveny ve výrobním závodě a zaplombovány. Nastavení provádí pouze zákaznický servis.
Přepouštěcí ventil s tlakovým spínačem
Při snížení množství vody pomocí regulace tlaku a množství se otevře přepouštěcí ventil a část vody teče k sací straně čerpadla.
Při uvolnění spouštěcí páky vysokotlaké pistole vypne tlakový spínač vysokotlaké čerpadlo a zastaví vysokotlaký paprsek.
Jakmile je spouštěcí páka stlačena, čerpadlo se opět zapne.
Popis přístroje
Přehled přístroje
Viz strana s obrázky
Illustrace A
Illustrace B
Illustrace C
① Jemný filtr
② Kryt přístroje
③ Kontrolka Provozní stav / Porucha *
④ Držák kabelu
⑤ Typový štítek
⑥ Odkládací místo pro hadici **
⑦ Gumový napínač **
⑧ Posuvné madlo
⑨ Rotační tryska Vibrasoft *****
⑩ Převlečná matice
⑪ Vysokotlaká tryska
⑫Pracovní nástavec EASY!Lock
13 Regulace tlaku/množství
⑭Vysokotlaká pistole EASY!Force
⑮Pojistná západka
⑯ Spouštěcí páčka
⑰Pojistná páčka
⑱ Vysokotlaká hadice EASY!Lock
⑲ Hadicový buben ****
20 Držák pracovního nástavce
⑳ Upevňovací šroub krytu přístroje
22 Přihrádka na příslušenství
23 Hlavní spínač
24 Ukazatel hladiny oleje
⑳ Vysokotlaká přípojka EASY!Lock **
26 Držák trysky
27 Vodní přípojka
28 Ruční klika hadicového bubnu ***
* pouze u HD 10/25 a HD 13/18
** pouze u provedení S
*** pouze u provedení SX
**** pouze u provedení SX/SXA
***** pouze u provedení Plus
Montáž
Aktivace odvzdušnění olejové nádržky
- Vyšroubujte upevňovací šroub krytu přístroje.
- Sejměte kryt přístroje.
- Odřízněte špičku víka olejové nádržky tak, aby vznikl malý otvor. Ilustrace D
①Viko
② Olejová nádrž
- Upevněte kryt přístroje.
Kontrola hladiny oleje
- Odstavte prístroj na vodorovnou plochu.
- Hladina oleje musí být mezi značkami „MIN“ a „MAX“ na ukazateli hladiny oleje.
Otočení držáku kabelu
V případě potřeby lze držáky kabelů přetočit.
- Vyšroubujte šroub přibližně o 4 otáčky. Ilustrace E
① Šroub
②Držák kabelu
- Vytáhněte držák kabelu a otočte jej do požadované polohy.
- Zatlačte držák kabelu směrem k přístroji tak, aby zapadl do západky.
- Utáhněte šroub.
Montáž příslušenství
Upozornění
Systém EASY!Lock spojuje komponenty pomocí rychlozávitu rychle a spolehlivě jedním otočením.
1. Vysokotlakou trysku nasadte na pracovní nástavec.
2. Namontujte převlečnou matici a rukou ji utáhněte (EASY!Lock).
- Pracovní nástavec spojte s vysokotlakou pistolí a pevně rukou utáhněte (EASY!Lock).
Illustrace F
U přístrojů bez hadicového bubnu:
- Vysokotlakou hadici spojte s vysokotlakou pistolí a vysokotlakou přípojkou přístroje a utáhněte rukou (EASY!Lock).
U přístrojů s hadicovým bubnem:
- Vysokotlakou hadici spojte s vysokotlakou pistolí a utáhněte rukou (EASY!Lock).
Elektrické připojení
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Přístroj pomocí zástrčky připojte na elektrickou síť. Nerozpojitelné připojení na elektrickou síť je zakázané. Zástrčka slouží k odpojení od elektrické sítě. Připojujte přístroj pouze ke střídavému proudu. Použijte prodlužovací kabel s dostatečným průřezem (viz „Technické údaje“).
Zcela odviňte prodlužovací kabel z kabelového bubnu.
-
Odviňte síťový kabel a položte na zem.
-
Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
Vodní přípojka
Přípojka na přívod vody
⚠VAROVÁNÍ
Zpětný tok znečištěné vody do vodovodního řadu Zdravotní riziko
Dodržujte předpisy stanovené místní vodárnou. Podle platných předpisů se přístroj nesmí nikdy provozovat bez systémového odpojovače na vodovodním řadu. Použijte systémový odpojovač firmy KÄRCHER nebo alternativní systémový odpojovač podle normy EN 12729, typ BA. Voda, která proteče systémovým odpojovačem, se již nepovažuje za pitnou. Systémový odpojovač připojte vždy na vodovodní přípojku, nikdy jej nepřipojujte přímo na vodní přípojku přístroje.
- Zkontrolujte přívodní tlak, vstupní teplotu a vstupní množství vodovodní přípojky (viz kapitola Technické údaje).
- Spojte systémový odpojovač a vodní přípojku přístroje s hadicí pro přívod vody (požadavky na hadici pro přívod vody viz kapitola Technické údaje).
- Otevřete přívod vody.
Nasávání vody z nádrže
- Našroubujte sací hadici s filtrem na vodní přípojku (objednací číslo filtru viz kapitola Technické údaje).
- Odvzdušněte přístroj (viz kapitola Odvzdušnění přístroje).
Odvzdušnění přístroje
- Odšroubujte vysokotlakou trysku z pracovního nástavce.
- Nechte prístroj běžet, dokud nevystupuje voda bez bublinek.
- V případě problémů s odvzdušněním nechte přístroj běžet 10 sekund a potom ho vypněte. Postup několikrát opakujte.
- Vypněte přístroj.
- Vysokotlakou trysku našroubujte na pracovní nástavec.
Ovládání
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu
Vysokotlaký vodní paprsek může způsobit zranění. Nikdy nefixujte spouštěcí a bezpečnostní páčku ve stisknuté poloze.
Nikdy nepoužívejte vysokotlakou pistoli, pokud je bezpečnostní páčka poškozená.
Pokud je bezpečnostní páka vadná, kontaktujte zákaznický servis.
Před zahájením jakýchkoliv prací na přístroji přesuňte pojistnou západku vysokotlaké pistole dopředu.
Nepoužívejte přístroj nikdy bez namontovaného pracovního nástavce. Zkontrolujte, zda je pracovní nástavec pevně usazen. Pracovní nástavec musí být utažen rukou.
Držte vysokotlakou pistoli a pracovní nástavec oběma rukama.
Zkontrolujte přístroj, příslušenství, přívody a připojení ohledně poškození. Přístroj používejte pouze v bezvadném stavu.
Ruční hadicový buben
Zařízení je vybaveno ručním hadicovým bubnem (HD 9/20-4 SX Plus a HD10/21-4 SX Plus).
Odvíjení hadice
-
Otočte klikou hadicového bubnu proti směru hodinových ručiček.
-
Hadici úplně odviňte.
Navíjení hadice
-
Hadici úplně naviňte.
-
Otočte klikou hadicového bubnu po směru hodinových ručiček.
-
Hadici úplně naviňte.
Automatický hadicový buben
Přístroj je vybaven hadicovým bubnem (u varianty přístroje HD...SXA).
Odvinití hadice
-
Vytáhněte hadici.
-
Při odlehčení hadicový buben zaskočí do úchytu.
Navinutí hadice
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí zranění
Pokud se vysokotlaká hadice uvolní během navíjení, může se nekontrolovaně pohybovat a narážet do různých předmětů a vymršťovat je.
Při navíjení držte vysokotlakou hadici pevně a během navíjení ved'te hadici.
Nesahejte do hadicového bubnu.
-
Hadici krátce vytáhněte a následně odlehčete. Hadicový buben hadici automaticky navine.
-
Při procesu navinutí regulujte rychlost navinutí vedením hadice.
Provoz
Otevírání / zavírání vysokotlaké pistole
- Stlačte bezpečností páčku a spouštěcí páčku. Vysokotlaká pistole se otevře.
- Uvolněte bezpečností páčku a spouštěcí páčku. Vysokotlaká pistole se zavře.
Provoz s vysokým tlakem
Upozornění
Přístroj je vybaven tlakovým spínačem. Motor se rozběhne jen tehdy, když je otevřená vysokotlaká pistole.
- U přístrojů s hadicovým bubnem: Vysokotlakou hadici odviňte úplně z hadicového bubnu.
- Hlavní spínač přepněte do polohy „I“. U HD 10/25...a 13/18...: Kontrolka svítí zeleně.
- Odjistěte vysokotlakou pistoli tím, že přesunete pojistnou západku vysokotlaké pistole dozadu.
- Otevřete vysokotlakou pistoli.
⚠NEBEZPEČÍ
Nebezpečí zranění
Vodní paprsek unikající z regulace tlaku/množství může způsobit zranění.
Dbejte na to, aby se spojení mezi regulací tlaku/množství a ocelovou trubkou neuvolnilo.
5. Nastavte pracovní tlak a množství vody otáčením regulátoru tlaku a množství.
Upozornění
Při nejmenším čerpaném množství zajišťuje odpadní teplo z motoru ohřev vody o cca 15 °C.
Provoz s čisticím prostředkem
⚠VAROVÁNÍ
Nesprávná manipulace s čisticími prostředky
Zdravotní riziko
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na čisticím prostředku.
POZOR
Nevhodné čisticí prostředky
Poškození přístroje nebo čištěných předmětů Používejte pouze čistici prostředky schválené firmou KÄRCHER.
Řid'te se doporučeními k dávkování a pokyny přiloženými k čisticímu prostředku.
V zájmu ochrany životního prostředí používejte čisticí prostředky šetrně.
Upozornění
Čisticí prostředky KÄRCHER zaručují bezporuchovou práci. Využijte našeho poradenství nebo si vyžádejte náš katalog či naše informační letáky k čisticím prostředkům.
Upozornění
K provozu s čisticími prostředky je potřebný pěnovací nástavec s nádobou (volitelné vybavení).
- Odšroubujte nádrž. Ilustrace G
① Nádrž
② Pěnovací tryska
③ Vysokotlaká pistole
④ Sací hadice
⑤ Sada clon
Přidávání čisticího prostředku: 3 = silný roztok, 2 = středně silný roztok, 1 = slabý roztok
- Do sací hadice zasuňte požadovanou clonu.
- Naplňte čisticí prostředek do nádrže.
- Našroubujte nádrž na pěnovací trysku.
- Odpojte pracovní nástavec od vysokotlaké pistole.
- Upevněte pěnovací nástavec s nádobou na vysokotlakou pistoli a utáhněte jej rukou.
- Uved'te vysokotlaký čistič do provozu.
Doporučená metoda čištění
- Nastřikejte úsporným způsobem čistící prostředek na suchý povrch a nechte působit (nikoliv zaschnout).
- Uvolněnou nečistotu opláchněte vysokotlakým paprskem.
Po provozu s čisticím prostředkem
Pěnovací pracovní nástavec s nádobou se musí po použití vypláchnout, aby se zabránilo usazování čisticího prostředku.
- Odšroubujte nádrž.
- Zbytek čisticího prostředku nalijte zpět do původního obalu.
- Nádrž naplňte čistou vodou.
- Našroubujte nádrž na pěnovací nástavec s nádobou.
- Pěnovací nástavec s nádobou nechte v provozu cca 1 minutu, aby se vypláchly zbytky čisticího prostředku.
- Vyprázdněte nádrž.
Přerušení provozu
- Zavřete vysokotlakou pistoli. Přístroj se vypne.
- Posuňte pojistnou západku dopředu. Vysokotlaká pistole je zajištěná.
Pokračování provozu
- Posuňte pojistnou západku dozadu. Vysokotlaká pistole je odjištěná.
- Otevřete vysokotlakou pistoli. Přístroj se zapne.
Pohotovostní doba
Touto funkcí jsou vybaveny pouze verze HD 10/25... a HD 13/18....
V rámci pohotovostní doby se přístroj spustí při otevření vysokotlaké pistole. Kontrolka svítí zeleně.
Pokud zůstane vysokotlaká pistole zavřená po dobu 30 minut, pohotovostní doba skončí. Kontrolka bliká zeleně.
Reset pohotovostní doby
- Hlavní spínač přepněte do polohy „0“.
- Vyčkejte několik sekund.
- Hlavní spínač přepněte do polohy „I“.
Přístroj lze přepnout do trvalého provozu zákaznickým servisem.
Ukončení provozu
⚠VAROVÁNÍ
Nebezpečí opaření
Zbytková voda ve vypnutém přístroji se může zahřát. Při vytahování hadice z přívodu vody může ohřátá voda vystříknout a způsobit opaření. Neodstraňujte hadici pro přívod vody, dokud přístroj nevychladne.
- Zavřete přívod vody.
- Otevřete vysokotlakou pistoli.
-
Hlavní spínač nastavte do polohy „I“ a nechte přístroj běžet 5 až 10 sekund.
-
Zavřete vysokotlakou pistoli.
-
Hlavní spínač přepněte do polohy „0“.
-
Sít'ovou zástrčku vytahujte ze zásuvky pouze suchýma rukama.
-
Odpojte přívod vody.
-
Otevřete vysokotlakou pistoli, až se uvolní tlak.
-
Posuňte pojistnou západku dopředu. Vysokotlaká pistole je zajištěná.
Přeprava
⚠UPOZORNĚNÍ
Nedodržení hmotnosti
Nebezpečí úrazu a poškození
Při přepravě a skladování zohledněte hmotnost přístroje.
POZOR
Nesprávná přeprava
Nebezpečí poškození
Chraňte spouštěcí páčku vysokotlaké pistole před poškozením.
- Přeprava přístroje ve vozidlech: Přístroj zajistěte podle příslušných platných směrnic proti sklouznutí a převrácení.
- Přeprava přístroje na delší vzdálenosti: Táhněte nebo tlačte přístroj za posuvné madlo.
Přeprava jeřábem
⚠ NEBEZPEČÍ
Nebezpečí zranění
Přístroj nesprávně přepravovaný jeřábem může spadnout a způsobit zranění.
Dodržujte místní bezpečnostní pokyny a předpisy pro prevenci úrazů.
Přístroj smí jeřábem přepravovat pouze osoby vyškolené v ovládání jeřábu.
Před každou přepravou jeřábem zkontrolujte, zda není zvedací prostředek poškozený.
Před každou přepravou jeřábem zkontrolujte, zda není přístroj poškozený.
Přístroj zvedejte pouze tak, jak je popsáno na konci kapitoly.
Nepřipojujte přípravek pro uchycení břemene na posuvné madlo přístroje.
Nepoužívejte vázací řetězy.
Zvedací zařízení zajistěte proti neúmyslnému vyvěšení břemene.
Před přepravou jeřábem odmontujte pracovní nástavec s vysokotlakou pistolí, trysky a ostatní neupevněné předměty.
Během zvedání nepřepravujte na přístroji žádné předměty.
Nevstupujte pod břemeno.
Dbejte na to, aby se v nebezpečné oblasti jeřábu nezdržovaly žádné osoby.
Nikdy prístroj zavěšený na jeřábu nenechávejte bez dozoru.
- Připevněte zvedací zařízení k přístroji.
Illustrace H
llustrace I
Illustrace J
Skladování
⚠UPOZORNĚNÍ
Nedodržení hmotnosti
Nebezpečí úrazu a poškození
Pří přepravě a skladování zohledněte hmotnost přístroje.
Přístroj skladujte pouze ve vnitřních prostorech.
Ukládání přístroje
-
Pracovní nástavec s vysokotlakou pistolí postavte do držáku trysky a nechte zaskočit do držáku pracovního nástavce.
-
Omotejte síťový kabel kolem držáku kabelu a zajistěte jej kabelovým klipem.
-
Navinutí vysokotlaké hadice:
a Verze S: Naviňte vysokotlakou hadici, umístěte ji na odkládací plochu pro hadici a zajistěte ji gumovým napínačem.
b Verze SX/SXA: Vysokotlakou hadici naviňte na hadicový buben.
Ochrana před mrazem
POZOR
Mráz zničí přístroj, ze kterého nebyla úplně vypuštěna voda.
Přístroj ukládejte pouze na místě chráněném před mrazem.
Pokud není možné skladování s ochranou proti mrazu:
- Vypust'te vodu.
- Načerpejte do prístroje běžný mrazuvzdorný prostředek.
- Nechte přístroj běžet maximální 1 minutu, až se vyprázdní čerpadlo a vedení.
Upozornění
Používejte běžný mrazuvzdorný prostředek pro motorová vozidla na bázi glykolu. Dodržujte předpisy výrobce k zacházení s mrazuvzdorným prostředkem.
Péče a údržba
⚠NEBEZPEČÍ
Neúmyslné spuštění přístroje
Nebezpečí úrazu, zasažení elektrickým proudem Před zahájením jakýchkoliv prací přístroj vypněte a vytáhněte sitovou zástrčku.
Upozornění
Starý olej se smí likvidovat pouze ve speciálních sběrných dvorech. Nahromaděný starý olej tam odevzdejte. Znečištění životního prostředí starým olejem je trestné.
Bezpečnostní prohlídka / Smlouva o údržbě
Se svým prodejcem si můžete dohodnout pravidelnou bezpečnostní prohlídku nebo uzavřít smlouvu o údržbě. Nechte si prosím poradit.
Intervaly údržby
Před každým zahájením provozu
- Zkontrolujte připojovací kabel, zda není poškozený. Poškozený kabel nechte neprodleně vyměnit autorizovaným zákaznickým servisem nebo kvalifikovaným elektrikářem.
- Zkontrolujte vysokotlakou hadici, zda není poškozená. Poškozenou vysokotlakou hadici okamžitě vyměňte.
- Zkontrolujte těsnost přístroje. Přípustné jsou 3 kapky vody za minutu. Při větší netěsnosti vyhledejte zákaznický servis.
Jednou týdně
- Zkontrolujte hladinu oleje. Pokud je olej mléčný (voda v oleji), okamžitě vyhledejte zákaznický servis.
- Vyčistěte jemný filtr. Ilustrace K
① Těleso filtru
② Jemný filtr
③ O-kroužek
④ Držadlo, výklopné
5 Připojovací hrdlo
⑥ Převlečná matice
a Odšroubujte převlečnou matici.
b Vytáhněte připojovací hrdlo.
c Vytáhněte jemný filtr z tělesa filtru za výklopné držadlo.
d Jemný filtr opláchněte čistou vodou nebo jej vyfoukejte stlačeným vzduchem.
e Zkontrolujte O-kroužek na jemném filtru a v případě potřeby jej vyměňte.
f Vložte jemný filtr do tělesa filtru.
g Zkontrolujte O-kroužek na připojovacím hrdlu a v případě potřeby jej vyměňte.
h Připevněte připojovací hrdlo.
i Vyšroubujte převlečnou matici a rukou ji utáhněte.
Každých 500 hodin provozu, minimálně jednou za rok
- Nechte provést údržbu přístroje zákaznickým servisem.
- Výměna oleje ve vysokotlakém čerpadle:
a Nakloňte přístroj dozadu a položte jej na zem.
b Pod vypouštěcí kanál umístěte záchytnou nádobu na použitý olej.
Illustrace L
① Svorka
② O-kroužek
③ Zátka
④ Vypouštěcí kanál
c Vytáhněte svorku směrem dolů.
d Vytáhněte zátku.
e Vypust'te olej do záchytné nádoby.
f Zkontrolujte O-kroužek na zátce, v případě potřeby jej vyměňte.
g Zasuňte zátku a zajistěte ji svorkou.
h Otřete veškerý zbývající olej ve vypouštěcím kanálu.
i Postavte prístroj.
j Vyšroubujte upevňovací šroub krytu přístroje.
k Se j m ěte kryt přístroje.
I S e j m ěte víko olejové nádržky.
Ilustrace D
①Víko
2 Olejová nádrž
m Pomalu nalévejte nový olej, aby mohly uniknout vzduchové bubliny. Množství a druh oleje viz „Technické údaje“.
n Namontujte zpět víko olejové nádržky.
o Znovu nainstalujte a připevněte kryt přístroje.
p Nechte prístroj běžet po dobu 5 minut a poté znovu zkontrolujte hladinu oleje.
Údržbářské práce
Vyměňte vysokotlakou hadici pomocí automatického hadicového bubnu
⚠VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění
Hadicový buben se může neočekávaně rychle otáčet, když se západka uvolní.
Pečlivě postupujte podle níže uvedených kroků a zajistěte hadicový buben tak, jak je popsáno.
Upozornění
Pro tento přístroj jsou vhodné pouze vysokotlaké hadice v provedení „Ultra Guard“.
- Pomocí šroubováku zvedněte kryt hadicového bubnu. Ilustrace M
①Víko
-
Vysokotlakou hadici odviňte úplně z hadicového bubnu.
-
Zasuňte imbusový klíč 10 mm do šestihranného otvoru v krytu. Zasuňte klíč tak daleko, dokud není hadicový buben blokován. Ilustrace N
① Otvor, šestihranný
Illustrace O
① Imbusový klíč, vel. 10
- 2 Vyšroubujte šrouby. Ilustrace P
①Zarážka hadice
② Vysokotlaká hadice
③ Šroub
-
Sejměte zarážku hadice z vysokotlaké hadice.
-
Vytáhněte bezpečnostní háček. Ilustrace Q
① Hadicová přípojka
② Podložky
③ Vysokotlaká hadice.
④ Bezpečnostní háček
-
Vytáhněte vysokotlakou hadici z hadicové přípojky.
-
Novou vysokotlakou hadici provedte skrze válce vedení hadice a vložte ji do hadicové přípojky. Dbejte na směr otáčení hadicového bubnu. Ilustrace R
① Válec vedení hadice
-
Zasuňte bezpečnostní háček do hadicové přípojky.
-
Zkontrolujte, zda jsou všechny podložky za bezpečnostním háčkem.
-
Připevněte zarážku hadice k druhému konci vysokotlaké hadice. Vzdálenost od konce hadice asi 1 m (k vysokotlaké pistoli).
-
Připojte přístroj k přívodu vody a elektrické energie, uveďte jej do provozu a zkontrolujte těsnost připojení.
-
Napněte hadici a držte ji napnutou. Zatímco je hadice napnutá, vytáhněte imbusový klíč.
-
Odblokujte hadicový buben zatažením za vysokotlakou hadici a nechte vysokotlakou hadici
pomalu navíjet. Rychlost navíjení kontrolujte přidržováním hadice.
- Znovu nasad'te víko.
Vyměňte vysokotlakou hadici pomocí ručního hadicového bubnu
- Vysokotlakou hadici zcela odviňte z hadicového bubnu.
Illustrace S
-
Vypačte upevňovací sponu vysokotlaké hadice a hadici vytáhněte.
-
Hadicovou vsuvku zcela zasuňte do uzlu na hadicovém bubnu a zajistěte ji upevňovací sponou.
Pomoc při poruchách
⚠NEBEZPEČÍ
Neúmyslný rozběh přístroje, dotyk dílů pod napětím
Nebezpečí úrazu, zasažení elektrickým proudem
Před pracemi na přístroji přístroj vypněte.
Vytáhněte sít'ovou zástrčku.
Všechny kontroly a práce na elektrických dílech smí provádět pouze odborný personál.
V případě poruch, které nejsou v této kapitole uvedeny, vyhledejte autorizovaný zákaznický servis.
Kontrolka
Upozornění
Tato funkce je k dispozici pouze u verzí HD 10/25... a HD 13/18...
Kontrolka ukazuje provozní stavy (zeleně) a poruchy (červeně).
Reset kontrolky
-
Hlavní spínač přepněte do polohy „0“.
-
Vyčkejte několik sekund.
-
Hlavní spínač přepněte do polohy „I“.
Indikace provozního stavu
Svítí trvale zeleně
Přístroj je připraven k provozu.
1 blikání zeleně
Pohotovostní stav vyprší po 30 minutách trvalého provozu a přístroj se vypne (bezpečnost v případě prasklé vysokotlaké hadice).
Pro restart pohotovostní doby:
-
Hlavní spínač přepněte do polohy „0“.
-
Vyčkejte několik sekund.
-
Hlavní spínač přepněte do polohy „I“.
Indikace poruch
1 blikání červeně
Vysokotlaká strana není těsná.
- Zkontrolujte vysokotlakou hadici, hadicové spojky a vysokotlakou pistoli s ohledem na těsnost.
2 blikání červeně
-
Hlavní spínač přepněte do polohy „0“.
-
Nechte prístroj vychladnout.
-
Hlavní spínač přepněte do polohy „I“.
Upozornění
Pokud se tato porucha vyskytuje opakovaně, zkontrolujte trysku, teplotu na přívodu vody, teplotu prostředí a síťové napětí.
3 blikání červeně
Vyskytla se chyba v elektrickém napájení.
- Zkontrolujte sít'ovou přípojku a sít'ové jištění.
4 blikání červeně
Příkon je příliš vysoký.
- Obrat'te se na zákaznický servis.
Nezobrazované poruchy
Přístroj nelze spustit.
- Pokud kontrolka bliká zeleně:
a Hlavní spínač přepněte do polohy „0“.
b Hlavní spínač přepněte do polohy „l“.
- Nechte motor vychladnout:
a Hlavní spínač přepněte do polohy „0“.
c Hlavní spínač přepněte do polohy „l“.
-
Zkontrolujte síťový kabel, zda není poškozený.
-
Zkontrolujte síťové napětí.
-
Při elektrické závadě vyhledejte zákaznický servis.
Nedochází k natlakování přístroje
-
Zkontrolujte, zda má vysokotlaká tryska správnou velikost (viz kapitola „Technické údaje”).
-
Vyčistěte nebo vyměňte trysku.
-
Odvzdušněte přístroj (viz kapitola „Odvzdušnění vodní přípojky/přístroje“).
-
Vyčistěte jemný filtr, v případě potřeby jej vyměňte (viz kapitola „Péče a údržba/Jednou týdně“).
-
Zkontrolujte množství přiváděné vody (potřebné množství viz kapitola „Technické údaje“).
-
V prípadě potřeby vyhledejte zákaznický servis.
Čerpadlo je netěsné.
Přípustné jsou max. 3 kapky vody za minutu.
- Při větší netěsnosti nechte provést kontrolu přístroje zákaznickým servisem.
Čerpadlo klepe
-
Zkontrolujte množství přiváděné vody (potřebné množství viz kapitola „Technické údaje“).
-
Odvzdušněte přístroj (viz kapitola „Odvzdušnění vodní přípojky/přístroje“).
-
Vyčistěte jemný filtr, v případě potřeby jej vyměňte (viz kapitola „Péče a údržba/Jednou týdně“).
-
V případě potřeby vyhledejte zákaznický servis.
Přimísení čisticího prostředku je příliš malé
-
Zkontrolujte, zda použitý pěnovací nástavec s nádobou odpovídá čerpanému množství přístroje.
-
Naplňte nádobu pěnovacího nástavce s nádobou.
-
Do sací hadice zasuňte větší clonu.
-
Zkontrolujte sací hadici a pěnovací trysku na výskyt usazenin čisticího prostředku. Usazeniny odstraňte vlažnou vodou.
-
V případě potřeby vyhledejte zákaznický servis.
Tvorba pěny je příliš nízká
-
Zkontrolujte, zda použitý pěnovací nástavec s nádobou odpovídá čerpanému množství přístroje.
-
Zkontrolujte sací hadici a pěnovací nástavec s nádobou na výskyt usazenin čisticího prostředku. Usazeniny odstraňte vlažnou vodou.
-
V případě potřeby vyhledejte zákaznický servis.
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Případné závady vašeho přístroje odstraníme bezplatně během záruční lhůty, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V případě uplatnění nároků ze záruky se prosím obrat’te s dokladem o koupi na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznického servisu.
(Adresa viz zadní stranu)
Další informace o záruce (jsou-li k dispozici) naleznete v servisní sekci na webové stránce místního zastoupení firmy Kärcher v části „Dokumenty ke stažení“.
EU prohlášení o shodě
Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě svého provedení a druhu konstrukce, jakož i v provedení námi uváděném na trh, vyhovuje příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům podle směrnic EU. V případě provedení námi neschválené změny stroje ztrácí toto prohlášení svoji platnost.
Výrobek: Vysokotlaký čistič
Typ: 1.286-xxx.x
Příslušné směrnice EU
2000/14/ES
Aplikované(á) nařízení
(EU) 2019/1781
Aplikované harmonizované normy
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
HD 9/20-4 S
HD 10/21-4 S
EN 61000-3-11: 2020
HD 13/18-4 S
HD 10/25-4 S
EN 62233: 2008
Aplikované národní normy
Hladina akustického výkonu dB(A)
HD 9/20-4 S(XA)
Naměřeno: 91
Zaručeno: 93
HD 10/21-4 S(XA)
Naměřeno: 91
Zaručeno: 93
HD 13/18-4 S(XA)
Naměřeno: 91
Zaručeno: 93
HD 10/25-4 S(XA)
Naměřeno: 91
Zaručeno: 93
Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti.
Zmocněnec pro dokumentaci:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Německo)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2023/08/01
Technické údaje
| HD 9/20-4 S | HD 9/20-4 SX Plus | HD 9/20-4 SXA | HD 10/21-4 S | HD 10/21-4 SX Plus | HD 10/21-4 SXA | HD 10/21-4 S | |||
| Varianta pro jednotlivé země | |||||||||
| Země EU EU EU EU EU KAP | |||||||||
| Elektrické připojení | |||||||||
| Napětí | V | 400 | 400 | ||||||
| Fáze | ~ | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | ||
| Kmitočet Hz 50 50 50 50 50 50 50 | |||||||||
| Maximální povolená impedance sítě | Ω | - | - | - | - | - | - | - | |
| Příkon kW 7,0 7,0 7,0 8,0 8,0 8,0 8 | |||||||||
| Krytí | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Sítové jištění (pomalé, char. C) | A | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 |
| Prodlužovací kabel 10 m | mm ^2 | 2,5 2,5 | 2,5 2,5 | 2,5 2,5 | 2,5 2,5 | ||||
| Prodlužovací kabel 30 m | mm ^2 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| Vodní připojka | |||||||||
| Přívodní tlak (max.) | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Vstupní teplota (max.) | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Vstupní množství (min.) | l/h | 1100 | 1100 | 1100 | 1200 | 1200 | 1200 | 1200 | 1200 |
| Sací výška (max.) | m | 0,5 0,5 | 0,5 0,5 | 0,5 0,5 | 0,5 0,5 | ||||
| Minimální délka hadice pro přívod vody | m | 7,5 7,5 | 7,5 7,5 | 7,5 7,5 | 7,5 7,5 | ||||
| Minimální průměr hadice pro přívod vody | in | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Objednací číslo sacího filtru | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | |
| Výkonnostní údaje přístroje | |||||||||
| Velikost standardní trysky | 047 047 | 047 050 | 050 050 | 050 050 | |||||
| Provozní tlak vody se standardní tryskou | MPa | 20 | 20 | 20 | 23 | 23 | 23 | 21 | |
| Provozní přetlak (max.) | MPa | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | 25 | |
| Čerpané množství, voda | l/min | 15 | 15 | 15 | 16,7 | 16,7 | 16,7 | 16,67 | |
| Reaktivní síla vysokotlaké pistole | N | 48 | 49 | 49 | 56 | 56 | 56 | 56 | |
| Rozměry a hmotnosti | |||||||||
| Typická provozní hmotnost | kg | 62,4 | 67,1 | 74 | 63,4 | 68,1 | 75 | 63,4 | |
| Délka | mm | 607 607 | 607 607 | 607 607 | 607 607 | ||||
| Šířka | mm | 518 | 518 | 518 | 518 | 518 | 518 | 518 | |
| Výška | mm | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | |
| Množství oleje | l | 1,0 1,0 | 1,0 1,0 | 1,0 1,0 | 1,0 1 | ||||
| Druh oleje | Typ | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | |
| Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 | |||||||||
| Hodnota vibrací rukou/paží | m/s ^2 | 3,6 3,7 | 3,7 4,6 | 4,4 4,4 | 4,6 | ||||
| Nejistota K | m/s ^2 | 0,9 0,9 | 0,9 1,0 | 0,9 0,9 | 1 | ||||
| Hladina akustického tlaku L _pA | dB(A) | 72 | 72 | 72 | 72 | 75 | 75 | 70 | |
| Nejistota K _pA | d | B( | A | ) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| měřená hladina akustického výkonu L _WA | dB(A) | 91 | 91 | 91 | 91 | 91 | 91 | 91 | |
| zaručená hladina akustického výkonu L _WA,d | dB(A) | 93 | 93 | 93 | 93 | 93 | 93 | 93 | |
| HD 10/25-4 S | HD 10/25-4SXA | HD 10/25-4 S | HD 10/25-4 S | HD 10/25-4SXA | HD 13/18-4 S | HD 13/18-4SXA | ||
| Varianta pro jednotlivé země | ||||||||
| Země EU EU KAP KAP EU II EU EU | ||||||||
| Elektrické připojení | ||||||||
| Napětí | V | 400 | 400 | |||||
| F á z e | ~ | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | ||
| Kmitočet Hz 50 50 60 60 50 50 50 | ||||||||
| Maximální povolená impedance sitě | Ω | 0.0452+j0.0283 | 0.0452+j0.0283 | 0.0452+j0.0283 | 0.0452+j0.0283 | 0.0452+j0.0283 | 0.0452+j0.0283 | 0.0452+j0.0283 |
| Příkon | kW | 8,8 | 8,8 | 7,5 | 8 | 8,5 | 8,8 | 8,8 |
| Krytí | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Sítové jištění (pomalé, char. C) | A | 16 | 16 | 25 | 16 | 25 | 16 | 16 |
| Prodlužovací kabel 10 m | mm ^2 | 2,5 2,5 | 2,5 2,5 | 2,5 2,5 | ||||
| Prodlužovací kabel 30 m | mm ^2 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| Vodní připojka | ||||||||
| Přívodní tlak (max.) | MPa | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Vstupní teplota (max.) | °C | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Vstupní množství (min.) | l/h | 1200 | 1200 | 1200 | 1200 | 1500 | 1500 | |
| Sací výška (max.) | m | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Minimální délka hadice pro přívod vody | m | 7,5 7,5 | 7,5 7,5 | 7,5 7,5 | ||||
| Minimální průměr hadice pro přívod vody | in | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Objednací číslo sacího filtru | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | 4.730-012.0 | |
| Výkonnostní údaje přístroje | ||||||||
| Velikost standardní trysky | 047 047 | 055 050 | 050 075 075 | |||||
| Provozní tlak vody se standardní tryskou | MPa | 25 | 25 | 19 | 22 | 23 | 18 | 18 |
| Provozní přetlak (max.) | MPa | 28 | 28 | 22 | 25 | 26 | 25 | 25 |
| Čerpané množství, voda | l/min | 16,67 | 16,67 | 16,67 | 16,67 | 16,67 | 21,67 | 21,67 |
| Reaktivní síla vysokotlaké pistole | N | 62 | 62 | 54 | 58 | 60 | 68 | 68 |
| Rozměry a hmotnosti | ||||||||
| Typická provozní hmotnost | kg | 67 | 78,6 | 67,0 | 67 | 75 | 69,8 | 81,4 |
| Délka | mm | 607 607 | 607 607 | 607 607 607 | ||||
| Šířka | mm | 518 | 518 | 518 | 518 | 518 | 518 | 518 |
| Výška | mm | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | 1063 | ||
| Množství oleje | l | 1,0 | 1,0 | 1 | 1 | 1 | 1,0 | 1,0 |
| Druh oleje | Typ | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 |
| Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 | ||||||||
| Hodnota vibrací rukou/paží | m/s ^2 | 4,7 4,7 | 6,1 6,6 | 5,3 3,7 3,7 | ||||
| Nejistota K | m/s ^2 | 1 | 1 | 1,5 | 1,2 | 1,3 | 0,9 | 0,9 |
| Hladina akustického tlaku L _pA | dB(A) | 74 | 76 | 75 | 75 | 75 | 74 | 75 |
| Nejistota K _pA | d | B( | A | ) 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| měřená hladina akustického výkonu L _WA | dB(A) | 91 | 91 | 91 | 91 | 91 | 91 | 91 |
| zaručená hladina akustického výkonu L _WA,d | dB(A) | 93 | 93 | 93 | 93 | 93 | 93 | 93 |
Důvod výjimky podle nařízení (EU) 2019/1781, příloha
I, oddíl 2 (12): j)
Technické změny vyhrazeny.
Obsah
Všeobecné upozornenia.... 177
Bezpečnostné pokyny 177
Popis prístroja 178
Montáž.... 178
Automatický hadicový bubon.... 179
Prevádzka 179
Preprava.... 180
Skladovanie.... 181
Ošetrovanie a údržba 181
Technické údaje.... 184
Všeobecné upozornenia


Pri uvoľnení spúšťacej páčky na vysokotlakovej pištoli tlakový spínač vypne vysokotlakové čerpadlo a vysokotlakový prúd sa zastaví.
Ked' sa spúšt'acia páčka potiahne, čerpadlo sa znovu zapne.
Popis prístroja
Prehl'ad prístroja
⑪ Vysokotlaková dýza
⑫Pracovný nadstavec EASY!Lock
⑲ Hadicový bubon****
24 Indikátor stavu oleja
25 Vysokotlaková prípojka EASY!Lock**
26 Držiak dýzy
27 Prípojka vody
*** iba pri vyhotovení SX
**** iba pri vyhotovení SX/SXA
***** iba pri vyhotovení Plus
Montáž
- Odskrutkujte skrutku asi o 4 otáčky.
Obrázok E
① Skrutka
② Držiak kábla
Nebezpečenstvo úrazu zásahom elektrického prúdu
Predlžovací kábel úplne odviňte z káblového bubna.
Spúšťaciu páčku a poistnú páku nikdy nefixujte v stlačenej polohe.
-
Otáčajte kl'ukou hadicového bubna proti smeru hodinových ručičiek.
-
Hadicu úplne odviňte.
Navíjanie hadice
-
Hadicu úplne vyprázdnite.
-
Otáčajte kl'ukou hadicového bubna v smere hodinových ručičiek.
-
Hadicu úplne naviňte.
Automatický hadicový bubon
-
Vytiahnite hadicu.
-
Pri uvolňovaní hadicový bubon zapadne.
Navinutie hadice
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo poranenia
Pri navíjaní pevne držte vysokotlakovú hadicu pevne a počas procesu navíjania ju ved'te rukou.
-
Hadicu trochu vytiahnite a potom ju uvoľnite. Hadicový bubon automaticky navinie hadicu.
-
Počas navíjania rýchlost' navíjania regulujte vedením hadice.
Prevádzka
Používajte iba čistiace prostriedky schválené spoločnost'ou KÄRCHER.
- Odskrutkujte nádobu.
Obrázok G
① Nádoba
② Penová dýza
③ Vysokotlaková pištol'
④ Sacia hadica
⑤ Tieniaca súprava
- Požadovanú clonu zasuňte do nasávacej hadice.
- Čistiaci prostriedok nalejte do nádoby.
- Nádobu naskrutkujte na penovú dýzu.
- Pracovný nadstavec odpojte od vysokotlakovej piš- tole.
- Penovací nadstavec s nádobou nasad'te na vysokotlakovú pištol' a pevne ho utiahnite rukou.
- Uved'te vysokotlakový čistič do prevádzky.
Penovací nadstavec s nádobou je nutné po použití prepláchnut', aby sa zabránilo usadeniu čistiacich pro-striedkov.
- Odskrutkujte nádobu.
- Zvyšky čistiaceho prostriedku nalejte spät' do prepravného obalu.
- Do nádrže nalejte čistú vodu.
- Nádrž naskrutkujte na penovací nadstavec s nádobou.
- Na vypláchnutie zvyškov čistiaceho prostriedku nechajte penovací nadstavec s nádobou zapnutý cca 1 minútu.
- Vyprázdnite nádrž.
Nerešpektovanie hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Spúšťaciu páčku vysokotlakovej pištole chráňte pred poškodením.
Pred každým použitím žeriavu skontrolujte zdvíhacie zariadenie na poškodenie.
Nerešpektovanie hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
- Pracovný nadstavec s vysokotlakovou pištol'ou vložte do držiaka dýzy a zaistite v držiaku pracovného nadstavca.
- Omotajte sietový kábel okolo držiaka kábla a zaistite ho káblovou svorkou.
- Naviňte vysokotlakovú hadicu:
a Verzia S: naviňte vysokotlakovú hadicu, uložte ju odkladaciu plochu a zaistite ju gumovou svorkou.
b Verzia SX/SXA: Vysokotlakovú hadicu naviňte na hadicový bubon.
Ochrana proti mrazu
POZOR
Ošetrovanie a údržba
⚠NEBEZPEČENSTVO
Bezpečnostná inšpekcia/zmluva o údržđe
- Vyčistite jemný filter.
Obrázok K
① Teleso filtra
② Jemný filter
③ O-krúžok
④ Ucho, vyklápacie
g Z a s u ñte zátku a zaistite ju svorkou.
① Otvor, šestuholníkový
Obrázok O
-
Odstráňte zarážku na hadicu z vysokotlakovej hadice.
-
Vytiahnite bezpečnostný hák. Obrázok Q
① Hadicová prípojka
2 Podložky
③ Vysokotlaková hadica
4 Bezpečnostný hák
- Vysokotlakovú hadicu kompletne odmotajte z hadicového bubna.
Obrázok S
-
Uvolnite upevňovaciu sponu pre vysokotlakovú hadicu a následne vytiahnite hadicu.
-
Hadicovú vsuvku úplne zasuňte do spojovacieho prvku hadicového bubna a zaistite ju pomocou upevňovacej spony.
Pomoc pri poruchách
⚠ NEBEZPEČENSTVO
Vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky.
Vykonaním všetkých kontrol a práce na elektrických dieloch poverte odborný personál.
Kontrolka signalizuje prevádzkové stavy (zelená) a poruchy (červená).
Reset kontrolky
Vysokotlaková strana je netesná.
- Skontrolujte tesnost vysokotlakovej hadice, hadicových spojení a vysokotlakovej pištole.
2x bliká na červeno
Aplikované harmonizované normy
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
HD 9/20-4 S
HD 10/21-4 S
EN 61000-3-11: 2020
HD 13/18-4 S
HD 10/25-4 S
EN 62233: 2008
Hladina akustického výkonu dB (A)
HD 9/20-4 S(XA)
Namerané: 91
Zaručené: 93
HD 10/21-4 S(XA)
Namerané: 91
Zaručené: 93
HD 13/18-4 S(XA)
Namerané: 91
Zaručené: 93
HD 10/25-4 S(XA)
Namerané: 91
Zaručené: 93
| Hodnota vibrácií ruka-rameno | m/s2 | 4,7 | 4,7 | 6,1 | 6,6 | 5,3 | 3,7 | 3,7 | |
| Neistota K | m/s2 | 1 | 1 | 1,5 | 1,2 | 1,3 | 0,9 | 0,9 | |
| Hladina akustického tlaku LpA | d | B | ( | A) | 7 | 4 | 7 | 6 | 7 |
| Neistota KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Nameraná hladina akustického výko- d nu LWA | B | ( | A) | 9 | 1 | 9 | 1 | 9 | |
| Garantovaná hladina akustického vý- d konu LWA, d | B | ( | A) | 9 | 3 | 9 | 3 | 9 |