Lab Gruppen PD3000 - Odbiornik

PD3000 - Odbiornik Lab Gruppen - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PD3000 Lab Gruppen w formacie PDF.

📄 31 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Lab Gruppen PD3000 - page 23
Zobacz instrukcję : Français FR Polski PL

Pobierz instrukcję dla swojego Odbiornik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PD3000 - Lab Gruppen i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PD3000 marki Lab Gruppen.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PD3000 Lab Gruppen

FRISKRIVNINGSKLAUSUL WETTELIJKE ONTKENNING BEPERKTE GARANTIE10 PD3000 Quick Start Guide 11 Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.

1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.

2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.

3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek

4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.

5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.

6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.

7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.

Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.

8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła

takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).

9. W żadnym wypadku nie należy usuwać

zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.

10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był

narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.

11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci

sprawnym przewodem z uziemieniem.

12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w

urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.

13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i

akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.

jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.

15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania

urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.

16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać

jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.

17. Prawidłowa utylizacja

produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.

18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak

półka na książki lub podobny zestaw.

19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,

takich jak zapalone świece.

20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach

utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.

21. To urządzenie może być używane w klimacie

tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C. Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone. Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/pages/support#warranty. Ważne informacje o bezpieczeństwie

Dziękujemy za wybranie Lab.gruppen PD3000. Niniejsza instrukcja zawiera obszerny przewodnik po funkcjach i funkcjach wzmacniacza PD3000. Zdecydowanie zalecamy przeczytanie tej instrukcji w całości, aby w pełni zapoznać się z opcjami konguracji i obwodami zabezpieczającymi. Kiedy dokładnie zapoznasz się ze wszystkimi aspektami działania, możesz poznać funkcje lub opcje, które wpłyną na Twój wybór trybów wzmacniacza lub konguracji systemu głośników. Wzmacniacze mocy Lab.gruppen PD3000 zostały zaprojektowane i zbudowane z myślą o konkurencyjnej cenie i dobrej wydajności oraz funkcjach ochronnych. Chociaż wzmacniacz PD3000 ma konkurencyjną cenę, każdy wzmacniacz opiera się na inżynierii, która uczyniła Lab.gruppen wzorcem jakości dla systemów koncertowych: wyjątkowe osiągi dźwiękowe, wytrzymała konstrukcja, sprawdzona niezawodność i funkcje zabezpieczające, które przewidują każdą niepożądaną możliwość – to jest rdzeniem lozoi projektowania „Pokaż musi trwać”, w której tworzony jest każdy produkt Lab.gruppen, z dobrze dopasowanym zestawem funkcji dla każdego asortymentu, w zależności od oczekiwanego zastosowania.

Twój nowy wzmacniacz PD3000 zawiera szereg zaawansowanych technologii – wiele z nich jest własnością Lab.gruppen – które zapewniają najlepszą możliwą wydajność i lata niezawodnej pracy. Zapoznanie się z tymi technologiami okaże się nieocenione w konguracji i optymalizacji systemu głośników.

1.3 Stopień wyjściowy klasy D

Wzmacniacze PD3000 wykorzystują nasz unikalny stopień wyjściowy IDEEA klasy D, który jest idealnie dopasowany do znamionowej mocy wyjściowej. Aby zapewnić elastyczność, każdy kanał oferuje wystarczające wahania napięcia i pojemność prądową do napędzania obciążeń o dowolnej impedancji bez dodatkowej konguracji. W celu uzyskania niskich strat cieplnych oraz wysokich wahań napięcia, konstrukcja opiera się na trwale zmostkowanej mocy wyjściowej.

1.4 Optymalizacja ochrony i wydajności

Odpowiednie i niezawodne wzmocnienie mocy ma kluczowe znaczenie dla każdego systemu audio. Nieodpowiednie lub wadliwe wzmacniacze mocy mogą spowodować uszkodzenie głośników lub w niektórych przypadkach samych wzmacniaczy mocy. Aby zapobiec uszkodzeniom lub przerwom w działaniu, wzmacniacze PD3000 oferują zaawansowane funkcje ochrony zarówno obwodów wewnętrznych, jak i podłączonych obciążeń. Te funkcje są częścią lozoi Lab.gruppen „Pokaz musi trwać”. Funkcje ochrony PD3000 obejmują:

  • CPL (ogranicznik szczytów prądu) zapewnia, że moc wyjściowa wzmacniacza nie przekracza parametrów bezpiecznej obsługi prądu elementów wzmacniacza.
  • Ochrona temperaturyzapewnia, że wzmacniacz nie zostanie uszkodzony przez przekroczenie limitów termicznych. Dioda LED RDY miga na pomarańczowo, gdy wzmacniacz zbliża się do limitów termicznych, aby umożliwić użytkownikowi działanie przed włączeniem wyciszenia ochronnego.
  • Ochrona DCzapewnia, że na wyjściach wzmacniacza nie pojawią się destrukcyjne sygnały DC. W takim przypadku otwiera się wewnętrzny bezpiecznik.
  • RSL (ogranicznik wykrywania szyn)jest stosowany w celu uniknięcia zniekształceń na wybranym progu limitu napięcia i uniknięcia uderzenia w szynę, jeśli opadła poniżej skongurowanego progu. Ograniczenie może być również zastosowane, gdy osiągnięto maksymalny prąd wyjściowy lub gdy napięcie sieci jest zbyt niskie, aby utrzymać wymagane napięcie szyny. Aktywność ograniczania jest sygnalizowana przez diodę LED Limitera na przednim panelu.

1.5 Rozpakowanie i kontrole wizualne

Każdy wzmacniacz Lab.gruppen jest dokładnie testowany i sprawdzany przed opuszczeniem fabryki i powinien dotrzeć w idealnym stanie. W przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń należy natychmiast powiadomić przewoźnika. Zachowaj materiały opakowaniowe do kontroli przewoźnika i do przyszłej wysyłki.

Wzmacniacze PD3000 wykorzystują system chłodzenia z wymuszonym obiegiem powietrza z przepływem powietrza od przodu do tyłu, co zapewnia wysoki poziom mocy ciągłej bez problemów termicznych. Upewnij się, że z przodu i z tyłu każdego wzmacniacza jest wystarczająco dużo miejsca, aby umożliwić swobodny przepływ powietrza, żadne drzwi ani osłony nie powinny być montowane z przodu lub z tyłu wzmacniacza. Wzmacniacze mogą być układane jeden na drugim, bez odstępów, chociaż pewne odstępy mogą umożliwić wygodniejszą instalację tylnego okablowania. Do niewykorzystanych przestrzeni w szae należy dopasowywać pełne półki (nie zaślepki wentylacyjne), aby zapewnić skuteczną cyrkulację powietrza. Pozostawianie przerw pomiędzy elementami wyposażenia obniża skuteczność chłodzenia wymuszonym obiegiem powietrza.

1.7 Napięcie robocze

Wzmacniacz PD należy zawsze podłączać do napięcia podanego z tyłu urządzenia. Podłączenie wzmacniacza do niewłaściwego napięcia może spowodować trwałe uszkodzenie wzmacniacza.

  • USA / Canada / Japan = 100-120 V~, 50/60 Hz
  • UK / Australia / Europe / Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz Blokujące gniazdo IEC na tylnym panelu akceptuje dostarczony przewód IEC zakończony złączem odpowiednim dla kraju sprzedaży.

Na panelu przednim dostępne są następujące wskaźniki i elementy sterujące (rys. 1): Rys. 1: Panel przedni PD3000 (1) CH A/CH B CONTROLS dostosować poziom wejściowy. Aby zwiększyć wzmocnienie sygnału, obróć pokrętła zgodnie z ruchem wskazówek zegara; aby zmniejszyć wzmocnienie, obróć pokrętła w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. (2) RDY, SIGNAL and LIM wyświetlają poziom sygnału i stan systemu dla każdego kanału. Dioda LED RDY zaświeci się, wskazując, że wzmacniacz jest włączony. Diody SIGNAL świecą, pokazując poziom sygnału wejściowego. Dioda LIM zapala się, gdy sygnał wejściowy przekracza optymalny poziom i aktywuje wewnętrzny ogranicznik. Zmniejsz wzmocnienie wejściowe, jeśli czerwona dioda LED LIM świeci w sposób ciągły. (3) POWER przycisk wyłącza i włącza urządzenie. (4) RACK EARS przymocuj urządzenie do stojaka za pomocą czterech śrub mocujących i podkładek (łączniki nie wchodzą w skład zestawu). Wymaga dwóch jednostek stojaka.

Na panelu tylnym dostępne są następujące złącza (rys. 2): Rys. 2: Tylny panel PD3000 (5) BREAKER (bezpiecznik automatyczny) zastępuje zwykłe bezpieczniki jednorazowego użytku. Po wyeliminowaniu przyczyny nieprawidłowego działania wystarczy wcisnąć WYŁĄCZNIK i ponownie włączyć urządzenie. BREAKER zastępuje typowe bezpieczniki jednorazowego użytku. BREAKER WARNING: Wykonaj następujące czynności PRZED zresetowaniem wyłącznika:

  • Odłącz główny kabel AC
  • Przesuń przełącznik POWER do pozycji „OFF”
  • Obróć wszystkie elementy sterujące wzmocnieniem wejściowym w dół
  • Następnie zresetuj bezpiecznik, podłącz urządzenie do sieci, włącz i powoli zwiększaj wzmocnienie do docelowej głośności (6) POWER SOURCE jgniazdo akceptuje dołączony kabel zasilający IEC. (7) SPEAKER OUTPUTS podłącz wzmacniacz do głośników za pomocą profesjonalnych kabli głośnikowych z wtykami speakON z blokadą skrętu. Oba kanały wyjściowe są dostępne przy użyciu 4-stykowego złącza i kabla z wyjściem CHANNEL A. KANAŁ B jest dostępny osobno na prawym wyjściu KANAŁ B. OSTRZEŻENIE! Tryb mostka nie jest obsługiwany! OSTRZEŻENIE! Nie podłączać biegunów złączy wyjściowych do uziemienia! (8) VENTILATION FAN prędkość dostosowuje się automatycznie w zależności od temperatury, aby zapewnić bezproblemową pracę. (1) (3) (4)(2) (7) (9) (10) (11)(5) (6) (8)46 PD3000 Quick Start Guide 47 strain relief clampsleeve tip sleeve(ground/shield)Unbalanced ¼" TS connector tip (signal) Wyjścia Twój wzmacniacz PD wymaga profesjonalnych złączy głośnikowych SpeakON z blokadą skrętu. Te profesjonalne złącza głośnikowe zostały opracowane specjalnie do napędzania głośników o dużej mocy. Złącza zatrzaskują się bezpiecznie, zapobiegają porażeniu prądem i zapewniają prawidłową polaryzację. Wyjście CHANNEL A zawiera styki wyjściowe dla KANAŁU A (1+/1-) i KANAŁU B (2+/2-), dzięki czemu oba kanały, w razie potrzeby, mogą być wysyłane jednocześnie na pojedynczym 4-biegunowym kablu głośnikowym . Z drugiej strony, wyjście KANAŁU B ma piny tylko dla KANAŁU B (1+/1-). ◊ ◊ Jeśli to możliwe, używaj grubych i krótkich kabli głośnikowych, aby zminimalizować straty mocy.

3.3 Podłączanie do sieci

Wzmacniacz PD należy zawsze podłączać do napięcia podanego z tyłu urządzenia. Podłączenie wzmacniacza do niewłaściwego napięcia może spowodować trwałe uszkodzenie wzmacniacza. Przed włączeniem wzmacniacza należy dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia i całkowicie obniżyć ustawienie wzmocnienia. strain relief clampsleeve ring tip sleeveground/shieldFor connection of balanced and unbalanced plugs,ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.Balanced ¼" TRS connector ring cold (-ve) tip hot (+ve)

(9) BALANCED INPUTS (złącza ¼") akceptuj wejścia audio dla każdego kanału z kabli audio ze złączami ¼" TRS (zbalansowane) lub złączami ¼" TS (niezbalansowane). BALANCED INPUTS (złącza XLR) akceptuj zbalansowane wejścia audio dla każdego kanału z kabli audio ze złączami XLR. UWAGA: Złącza XLR i ¼" w sekcji ZBALANSOWANE WEJŚCIA są zycznie połączone, a użytkownicy mogą używać tego zycznego połączenia do kierowania kopii sygnału wejściowego do dodatkowego wzmacniacza. Na przykład sygnał wchodzący do kanału A przez złącze XLR może być podzielone i skierowane z powrotem przez połączenie TRS kanału A ¼". (10) XOVER przełącznik wybiera jeden z trzech trybów zwrotnicy: FULL RANGE, LF (przecięcie niskich częstotliwości) i HF (przecięcie wysokich częstotliwości). W trybie LF urządzenie wzmacnia tylko niskie częstotliwości poniżej 100 Hz. W trybie HF urządzenie wzmacnia tylko wysokie częstotliwości powyżej 100 Hz. Tryby LF i HF są zwykle używane w aplikacjach bi-amp. (11) MODE przełącznik wybiera pomiędzy trybami pracy MONO i STEREO:

  • Stereofoniczny: Wejścia A i B są wzmacniane indywidualnie i są dostępne oddzielnie na WYJŚCIACH GŁOŚNIKOWYCH A i B.
  • Mononukleoza: Wejście A jest wzmacniane i dostępne na obu SPEAKER OUTPUTS A i B. Wejście B jest wyłączone. UWAGA: Tłumienie SPEAKER OUTPUTS A i B jest indywidualne w obu trybach na panelu przednim za pomocą pokręteł tłumienia CH A/CH B.

3.1 Montaż w stojaku

Wzmacniacz PD pasuje do szafy rack 19” i wymaga dwóch jednostek szafy rack. Zainstaluj w szae rack za pomocą czterech śrub mocujących i podkładek do panelu przedniego. Rozważ wzmocnienie panelu tylnego za pomocą akcesoriów do szafy rack (dostarczonych ze szafą), zwłaszcza jeśli PD na drodze.Upewnij się, że do szafy dociera wystarczająca ilość chłodnego powietrza, zwłaszcza gdy inne urządzenia w szae emitują dużo ciepła.Wzmacniacze PD rozprowadzają ciepło od przednich do tylnych otworów wentylacyjnych, aby odprowadzić ciepło do wnętrza szafy. Jeśli instalujesz wiele wzmacniaczy mocy w szae 19”, dodaj wypełnione panele w pustych przestrzeniach szafy, aby uniknąć cyrkulacji gorącego powietrza. Prędkość wentylatora dostosowuje się automatycznie, aby zapewnić bezpieczną pracę. Nigdy nie blokuj otworów wentylacyjnych. Jeśli temperatura wewnętrzna osiągnie ekstremalne wartości, urządzenie wyłączy się automatycznie i wznowi pracę po ostygnięciu.

Wejścia audio Każde wejście kanału wykorzystuje gniazda XLR lub ¼". Gniazda XLR mogą akceptować zbalansowane połączenia XLR, podczas gdy gniazda ¼" mogą akceptować zarówno zbalansowane złącza ¼" TRS, jak i niezbalansowane złącza TS ¼". wymagają jakichkolwiek zmian, aby przenosić niesymetryczne sygnały. Podczas pracy z sygnałami symetrycznymi, upewnij się, że używasz wyłącznie kabli symetrycznych. Jeden niesymetryczny kabel w torze sygnałowym może zmienić sygnał zbalansowany w sygnał niesymetryczny. output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) input

1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój

nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.

2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca

Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.

3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Lab Gruppen

Model : PD3000

Kategoria : Odbiornik