PD3000 - Recepteur Lab Gruppen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD3000 Lab Gruppen au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance (récepteur) |
| Marque | Lab Gruppen |
| Modèle | PD3000 |
| Format rack | 19 pouces, 2 unités rack (2U) |
| Alimentation secteur | 100-120 V~ ou 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Classe d'amplification | Classe D (technologie IDEEA) |
| Type de sortie | SpeakON 4 pôles verrouillables (2 canaux) |
| Entrées audio | XLR symétriques et TRS 6,35 mm (symétriques/asymétriques) |
| Modes de fonctionnement | Stéréo ou Mono (commutateur) |
| Filtres de crossover | Full Range, LF (<100 Hz), HF (>100 Hz) |
| Protection | CPL (limiteur de crête de courant), protection thermique, protection CC, RSL (limiteur de détection de rail) |
| Indicateurs panneau avant | LED RDY (sous tension), SIGNAL (niveau), LIM (limiteur actif) |
| Refroidissement | Ventilateur à débit d'air avant-arrière, vitesse ajustable |
| Disjoncteur | Fusible réarmable (BREAKER) sur panneau arrière |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas obstruer les ouvertures de ventilation |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le capot ; réparation par personnel qualifié ; mise à la terre obligatoire |
| Garantie | Garantie limitée (voir site Music Tribe) |
| Pays de destination | USA/Canada/Japon (100-120 V) ; UK/Australie/Europe/Corée/Chine (220-240 V) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PD3000 Lab Gruppen
Questions des utilisateurs sur PD3000 Lab Gruppen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD3000 - Lab Gruppen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD3000 de la marque Lab Gruppen.
MODE D'EMPLOI PD3000 Lab Gruppen
Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole signalent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'isolation professionnels de haute qualité avec fiches. Jard mamo 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbole signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil,
Attention Pour réten tout risque de choc électricur, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonctre par panneau amière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément répanable par l'utilisateur. Leixer toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la neige, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil, un vase par exemple.
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
- Lisez ces consignes.
- Conservez ces consignes.
- Respectez tous les avertissements.
- Respectez toutes les consignes d'utilisation.
- Utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
- Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouvertures de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
B. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une ouverture ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
- Ne supprim s possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électronicien pour effectuer le changement de prise.
- Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arê se électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil: cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
- Utilise exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

- Utilisez exclusivement des chariots, des diablos, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diabie chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste mutilé pendant une longue période de temps.
- Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dammages sur le connecteur d'alimentation ou la par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
- L'appareil doit être correctement branché à une priseverteur dotée d'une protection par mise à la terre.
- La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dépourvu de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

- Mise au rebut appropriée de ce produit : Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEE (2012/19/UE) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement.
tangentes généralement associées à des équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'enfouissement ou vous prouvez déposer un déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre maître ou votre centre local de collecte des déchets.
- N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
- Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
- Rappelez-vous l'impact environnemental lorsque vous mettrez des piles au rebut. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
- Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Dénis légal
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte ou dommage qui pourrait être subi par toute personne si fondé en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Miday, Karl Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tany, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Eugenia, Aston Microphones et Coaxial sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
Garantie limitée
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community. musichite. com/pages/support=warranty.

Montant d'avoir choisi un Lab. gruppen PD3000. Ce manuel fournit un guide complet des caractéristiques et fonctionnalités de l'amplificateur PD3000. Nous vous recommandons fortement de lire ce manuel dans son intégralité pour vous familiariser avec les options de configuration et les circuits de protection. Au fur et à mesure que vous vous familiariserez avec tous les aspects du fonctionnement, vous pourrez découvrir des fonctionnalités ou des options qui affecteront vos choix de modes d'amplification ou de configuration du système de haut-parleurs.
Les amplificateurs de puissance Lab. Gruppen FD3000 sont conçus et construits avec un prix compétitif et de bonnes performances et fonctions de protection à l'esprit. Bien que l'amplificateur FD3000 soit proposé à un prix compétitif, chaque amplificateur s'attache à l'ingénierie qui a fait de Lab. Gruppen la référence en matière de qualité pour les systèmes de concert en termes de performances sortant exceptionnelles, une construction robuste, une facilité équivalente et des fonctions de protection qui anticipent chaque possibilité indésirable - qui est au cœur de la philosophie de conception « Show must go on » avec laquelle chaque produit Lab. Gruppen est créé, avec un ensemble de fonctionnalités bien adapté par gamme de produits en fonction d'application attendue.
1.2 Caractéristiques
Votre nouvel amplificateur P03/000 intègre un certain nombre de technologies sophistiquées - dont beaucoup sont la propriété de Lab. Gruppen - qui garantissent les meilleures performances possibles et des années de fonctionnement fiable. Se familiariser avec ces technologies s'avérera inestimable dans la mise en place et l'optimisation de votre système d'enceintes.
Les amplificateurs P03000 utilisent notre étage de sortie IDEEA classe D unique qui est idéalement adapté à la puissance de sortie nominale. Pour offrir de la flexibilité, chaque canal offre une oscillation de tension et une capacité de courant suffisantes pour piloter des charges dans n'importe quelle impédance sans aucune configuration supplémentaire. Afin d'avoir de faibles pertes thermiques ainsi qu'une variation de tension élevée, la conception est torsadée sur une sortie portée en permanence.
1.4 Protection et optimisation des performances
Une amplification de puissance appropriée et faible est étatie pour tout système audio. Des amplificateurs de puissance inadequats ou défectueux peuvent endommager les haut-parleurs ou, dans certains cas, les amplificateurs de puissance eux-mêmes. Pour venter les dommages ou les interruptions de service, les amplificateurs POS000 offrent des fonctionnalités avancées pour protéger à la fois les circuits internes et les charges connectées. Ces fonctionnalités font partie de la philosophie Lab. gruppen « Show must go on ».
Les fonctions de protection du PD3000 incluent :
- CPL (limiteur de crête de courant) garantit que la sortie de l'amplificateur ne dépasse pas les paramètres de gestion du courant de sécurité des composants de l'amplificateur.
- Protection contre la température garantit que l'amplificateur ne sera pas endommagé par le dépassement des limites thermiques. La LED RDY clignote en orange lorsque l'amplificateur approche des limites thermiques pour permettre à l'utilisateur d'agir avant que l'inhibition de protection ne s'enclenche.
- Protection CC garantit que les signaux DC destructeurs n'apparaîtront pas aux sorties de l'amplificateur. Si de telles conditions se produisent, un fusible interne s'ouvre.
- RSL (limiteur de détection de rail) est appliqué pour éviter la distorsion au seuil de limite de tension sélectionné et pour éviter de heurter le rail s'il s'est affaisse en dessous du seuil configuré. La limitation peut également être appliquée lorsque le courant de sortie maximum a été atteint ou lorsque la tension secteur est trop basse pour maintenir la tension de rail requise. L'activité de limitation est indiquée par la LED Limiter du panneau avant
1.5 Déballage et contrôles visuels
Chaque amplificateur Lab, gruppen est soigneusement testé et inspecté avant de quitter l'usine et doit arriver en parfait état. Si des dommages sont découverts, veuillez en informer immédiatement le transporteur.
Conservez les matériaux d'emballage pour l'inspection du transporteur et pour toute expédition future.
1.6 Refroidissement
Les amplificateurs PD3000 utilisent un système de refroidissement à air pulse avec un flux d'air de l'avant vers l'arrière, permettant des niveaux de puissance continus élevés sans problèmes thermiques.
Veuillez vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace à l'avant et à l'arrière de chaque amplificateur pour permettre une libre circulation de l'air, aucune porte ou couvercle ne doit être monté à l'avant ou à l'arrière des amplificateurs.
Les amplificateurs peuvent être empilés directement les uns sur les autres sans espacement, bien qu'un certain espacement puisse permettre une installation plus pratique du câblage arrière.
Installer des caches solides (pas des caches de ventilation) dans les espaces de rack inutilisés pour assurer une circulation d'air efficace. Laisser des espaces entre les équipements dégrade l'efficacité du refroidissement à air pulse.
1.7 Tension de fonctionnement
Connectez toujours votre amplificateur PD à la tension spécifiée à l'arrière de l'appareil. Connecter l'ampli à une tension incorrecte peut endommager définitivement votre ampli.
• USA / Canada / Japan - 100-120 V~, 50/60 Hz
+ UK / Australia / Europe / Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz
La prise IEC verrouillable sur le panneau arrière accepte le cordon IEC fourni qui se termine par un connecteur approprié pour le pays de vente.
2.1 Panneau avant
Les indicateurs et commandes suivants sont disponibles sur le panneau avant (Fig. 1) :

text_image
LAB DRUPPEN PUG000Fig. 1: Pare-carter avant du F2000
CH A/CH B CONTROLS régler le niveau d'entrée. Pour augmenter le gain du signal, tournez les boutons dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour réduire le gain, tournez les boutons dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. RDY, SIGNAL et LIM affichent le niveau du signal et l'état du système pour chaque canal. La LED RDY s'allume pour indiquer que l'amplificateur est sous tension. Les LED SIGNAL s'allument pour indiquer le niveau du signal d'entrée. La LED LIM s'allume lorsque le signal d'entrée dépasse un niveau optimal et active le limiteur interne. Réduisez le gain d'entrée si la LED LIM rouge s'allume en continu. ① POWER bouton éteint et rallume l'appareil. 4 RACK EARS Fixez l'unité dans un rack à l'aide de quatre vis et rondelles de fixation (fixations non incluses). Nécessite deux unités de rack.
2.2 Panneau arrière
Les connecteurs suivants sont disponibles sur le panneau arrière (Fig. 2):

text_image
ASGR.PEN. P03000 ⑨ (1) ⑦ ④ ③ ⑥ ⑭Fig. 2: Parneau anière du F10000 [31] BREAKER (fusible automatique) agit à la place des fusibles jetables courants. Après avoir éliminé la cause du mauvais fonctionnement, appuyez simplement sur le BREAKER et remetter l'unité sous tension. Le DISIONCTEUR agit à la place des fusibles jetables courants.
BREAKER WARNING: Effectuez les actions suivantes AVANT de réinitialiser le disjoncteur :
• Débranchez le câble principal AC • Déplacez le commutateur POWER sur la position « OFF » • Baissez tous les éléments de contrôle de gain d'entrée - Et puis, réinitialisez le disjoncteur, connectez l'unité au secteur, allumez et augmentez lentement le gain jusqu'au volume cible
POWER SOURCE : La prise accepte le câble d'alimentation IEC inclus. SPEAKER OUTPUTS : connectez l'amplificateur aux haut-parleurs à l'aide de câbles de haut-parleur professionnels avec des fiches SpeakON à verrouillage par rotation. Les deux canaux de sortie sont disponibles en utilisant un connecteur à 4 pôles et un cable avec la sortie CHANNEL A. Le CANAL B est disponible séparément sur la sortie CANAL B de droite.
ATTENTION! Le mode pont n'est pas pris en charge !
ATTENTION! Ne connectez aucun pôle du connecteur de sortie à la terre !
VENTILATION FAN la vitesse s'ajuste automatiquement en fonction de la température pour assurer un fonctionnement sans problème.
22 FD300
BALANCED INPUTS (connexions N°) acceptent les entrées audio pour chaque canal à partir de câbles audio avec des connecteurs TRS N° (symétriques) ou des connecteurs TS N° (asymétriques).
BALANCED INPUTS (connexions XLR) acceptent des entrées audio symétriques pour chaque canal à partir de câbles audio avec connecteurs X. L. R.
REMARQUE: Les connexions XLR et N² de la section ENTREES ÉQUILIBREES sont physiquement liées et les utilisateurs peuvent utiliser cette connexion physique pour achemine une copie du signal d'entrée vers un amplificateur supplémentaire. Par exemple, un signal en trant sur le canal A via la connexion XLR peut être divisé et renvoué via la connexion TRS ^4 du canal A.
XOVER Le commutateur choisit entre trois modes de croisement : FULL RANGE, LF (crossover basse fréquence) et HF (crossover haute fréquence). En mode LF, l'appareil amplifie uniquement les basses fréquences inférieures à 100 Hz. En mode HF, l'appareil amplifie uniquement les hautes fréquences supérieures à 100 Hz. Les modes LF et HF sont généralement utilisés dans les applications de bi-amplification.
[1] MODE commutateur sélectionne entre les modes de fonctionnement MONO et STEREO :
- Stéréo: Les entrées A et B sont amplifiées individuellement et sont disponibles séparément sur les SORTIES SPEAKER A et B.
- Mono: L'entrée A est amplifiée et disponible sur les SORTIES SPEAKER A et B. L'entrée B est désactivée.
REMARQUE: L'atténuation des SORTIES SPEAKER A et B est individuelle dans les deux modes sur le panneau avant via les boutons d'atténuation CH A/CH B.
3.1 Montage en rack
Votre amplificateur PD s'insère dans un rack 19° et nécessite deux unités de rack. Installez-le dans le rack à l'aide de quatre vis de location et rondelles pour le panneau avant. Percez à renforcer le panneau arrière à l'aide d'accessoires de rack (fournis avec le rack), surtout si vous prenez le PD sur la route. Assurez-vous que suffisamment d'air frais atteint le rack, en particulier lorsque d'autres équipements du rack émettent beaucoup de chaleur. Les amplificateurs PD font circuler la chaleur de l'avant vers les évents arrière pour évacuer la chaleur à l'intérieur du boîtier du rack.
Si vous installez plusieurs amplificateurs de puissance dans un rack 39°, ajustez des panneaux remplis dans les espaces vides du rack pour éviter la circulation d'air chaud. La vitesse du ventilateur s'ajuste automatiquement pour assurer un fonctionnement sûr. Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation. Si la température interne atteint des valeurs extrêmes, l'unité s'arrêtera automatiquement et reprendra son fonctionnement une fois refroidie.

Entrées audio
Chaque entrée de canal utilise des prises XLR ou 6,35 mm. Les prises XLR peuvent accepter des connexions XLR symétriques, tandis que les prises N° peuvent accepter à la fois des connecteurs TBS S° symétriques et des connecteurs TS TS° asymétriques. Pour deployer des connecteurs XLR pour des signaux asymétriques, pontez les broches 1 et 3; les connecteurs TS mono N° ne nécessitent aucune modification pour transporter des signaux asymétriques.
Lorsque vous travaillez avec des signaux symétriques, veillez à utiliser exclusivement des câbles symétriques. Un câble asymétrique dans la chaîne de signal peut transformer un signal symétrique en un signal asymétrique.

Quick Start Guide


Votre amplificateur PD nécessite des connecteurs d'enclenches professionnelles à verrouillage par rotation speak. CN. Ces connecteurs de haut-parleurs professionnels ont été spécialement développés pour piloter des haut-parleurs puissants. Les connecteurs s'enclenchent solidement, évitant les chocs électriques et garantissent une polarité correcte.
La sortie du CAMAL A contient des broches de sortie pour le CAMAL A (1+/-) et le CAMAL B (2+/-), de sortie que les deux canaux, si vous le souhaiter, peuvent être envoyés simultanément sur un seul câble d'encente à 4 pôles.
La sortie CHANNEL B, d'autre part, a des brochages pour CHANNEL B uniquement (1+/1-).
Dans la mesure du possible, utilisez des câbles d'enceinte épais et courts pour minimiser les pertes de puissance.

Longueur de câble maximale recommandée pour
| Cable Size: 20cm-40cm 80cm | |||||||
| RNG | mm2 | meter | feet | meter | feet | meter | feet |
| 12 | 2.0 | 9 | 30 | 18 | 60 | 36 | 120 |
| 10 | 2.6 | 15 | 50 | 30 | 100 | 60 | 150 |
3.3 Connexion au secteur
Connectez toujours votre amplificateur PD à la tension spécifiée à l'arrière de l'appareil. Connecter l'ampli à une tension incorrecte peut endommager définitivement votre ampli.
Avant de mettre l'amplificateur sous tension, vérifiez toutes les connexions et réduisez complètement le réglage de gain.
24 PD3000 Quick Start Guide 25
- Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe. com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
- Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur Music Tribe Paris de chez vous, constitue le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributors de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet muscriteu. com. Si notre pays n'eut pas dans la liste, essayez de resouche votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site muscriteu. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de respiration vous guarantee par Internet sur le site muscriteu. com, WALL de nous netterer le produit.
- Raccordement au secteur, avant de raccorder cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez
