Cilindro HPC700400F - Ogrzewanie HARVIA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Cilindro HPC700400F HARVIA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Cilindro HPC700400F HARVIA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Cilindro HPC700400F - HARVIA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Cilindro HPC700400F marki HARVIA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cilindro HPC700400F HARVIA
Montàžas un ekspluatàcijas instrukcija pirts kràsnīm Saunos elektrinės krosnelės instaliavimo ir naudojimo instrukcija Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego pieca do sauny Pokyny k montáži a použití elektrického topného tělesa do sauny 04072023/ZSC-192B PC70, PC70E, PC70H, PC70HE, PC70F PC90, PC90E, PC90H, PC90HE, PC90F
4. PIEZAS DE REPUESTO ................................................ 46Niniejsza instrukcja instalacji i eksploatacji jest przeznaczona dla właścicieli sauny lub osób odpowiedzialnych za saunę, jak również dla elektryków odpowiedzialnych za podłączenie elektryczne pieca. Po zakończeniu instalacji osoba odpowiedzialna powinna przekazać niniejszą instrukcję właścicielowi sauny lub osobie odpowiedzialnej za jej eksploatację. Przed rozpoczęciem eksploatacji pieca należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Piec służy do ogrzewania kabiny sauny do odpowiedniej temperatury kąpieli. Pieców nie wolno używać do żadnych innych celów. Gratulujemy Państwu dobrego wyboru! Gwarancja:
- Okres gwarancji na piece i urządzenia sterujące stosowane w saunach przeznaczonych do użytku w domach jednorodzinnych wynosi dwa (2) lata.
- Okres gwarancji na piece i urządzenia sterujące stosowane w saunach przeznaczonych do użytku w mieszkaniach znajdujących się w domach wielorodzinnych wynosi jeden (1) rok.
- Gwarancja nie obejmuje usterek wynikłych znie przestrzegania instrukcji montażu, użytkowania lub prac konserwacyjnych.
1.1. Układanie kamieni używanych w saunie ...................... 33
1.3.2. Ustawianie czasu (wyłącznik czasowy) ............... 35
3.1. Czynności wstępne ...................................................... 41 3.2. Miejsce ibezpieczne odległości ................................... 41 3.3. Podłączenie elektryczne .............................................. 41
3.3.1. Rezystancja izolacji pieca elektrycznego ............ 43
3.3.2. Instalowanie modułu sterującego i czujników (PC-E/
1. EKSPLOATACJA PIECA
1.1. Układanie kamieni używanych w saunie Odpowiednie ułożenie kamieni ma duży wpływ tak na bezpieczeństwo, jak izdolność grzewczą pieca. Dobór kamieni jest istotny dla bezpiecznego użytkowania urządzenia. Aby zachować ważność gwarancji, użytkownik jest odpowiedzialny za prawidłową konserwację kamieni zgodnie ze specykacją i instrukcją. Ważne informacje dotyczące odpowiednich kamieni do sauny:
- Kamienie do sauny powinny być wykonane z perydotytu, diabazu oliwinowego, oliwinu lub wulkanitu.
- Do pieca używaj wyłącznie kamieni o powierzchni łupliwej lub zaokrąglonych.
- Jeśli elementy grzejne pieca stykają się z kamieniami, kamienie zaokrąglone można stosować tylko w zewnętrznych warstwach, tak aby nie stykały się z elementami grzejnymi.
- Kamienie ceramiczne i ozdobne mogą być używane tylko wtedy, gdy zostały zatwierdzone przez producenta i są używane zgodnie z instrukcją.
- Pamiętaj, że kamienie ozdobne nadają się tylko na górną warstwę kamieni. Kamienie ozdobne należy układać luźno, aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza. Kamienie ozdobne należy umieszczać tak, aby nie dotykały elementów grzejnych pieca. Jeśli masz piec opalany drewnem, upewnij się, że kamienie nie dotykają gorącej wewnętrznej konstrukcji pieca.
- Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku użycia kamieni ozdobnych lub kamieni do sauny niezalecanych przez producenta.
- Kamienie powinny mieć średnicę 5‒10cm.• Zmyj pył zkamieni przed włożeniem ich do pieca. Podczas umieszczania kamieni:
- Ułóż zwartą warstwę kamieni przy stalowej kracie, apozostałe kamienie ułóż luźno. Zwarta warstwa zapobiega przegrzaniu materiałów znajdujących się przy piecu. Należy szczególnie uważać przy narożnikach, gdzie elementy grzewcze są blisko siatki. Luźne ułożenie reszty kamieni pozwala na przepływ powietrza przez piec, azatem dobre ogrzanie sauny ikamieni.
- Nie wrzucaj kamieni do pieca.• Nie blokuj kamieni pomiędzy grzałkami.• Układaj kamienie tak, aby podtrzymywały się wzajemnie, aich ciężar nie przenosił się na grzałki.
- Podeprzyj grzałki kamieniami tak, aby były ustawione pionowo.
- Nie układaj wysokiej sterty kamieni na piecu.• Przedmioty lub urządzenia, które mogłyby zmienić przepływ powietrza przez piec, nie powinny być umieszczane wmiejscu na kamieniach lub wpobliżu pieca.
Całkowicie zasłoń grzałki kamieniami. Odsłonięta grzałka może zagrażać materiałom palnym, nawet wznacznej odległości. Upewnij się, że grzałki nie są widoczne zza kamieni. Holý topný prvek, který není obložený, může ohrožovat hořlavé materiály uložení i v bezpečné vzdálenosti. Dbejte, aby za kameny nebyly žádné topné prvky vidět.
Z powodu dużych wahań temperatury kamienie zczasem się rozpadają. Poprawiaj ułożenie kamieni przynajmniej razw roku, lub częściej, jeśli sauna jest stale używana. Równocze- śnie usuń wszystkie fragmenty kamieni ze spodu pie- ca i zastąp rozpadające się kamienie nowymi. Dzięki temu zachowane zostaną optymalne parametry pieca, aryzyko przegrzania zniknie. Zwróć szczególną uwagę na stopniowe opadanie kamieni. Upewnij się, że grzałki po pewnym czasie nie zostają odsłonięte. Kamienie opadają najmocniej podczas dwóch miesięcy. 1.2. Nagrzewanie sauny Nowy piec, włączony po raz pierwszy, wraz z kamieniami wydziela charakterystyczny zapach. Aby go usunąć, trzeba dobrze przewietrzać pomieszczenie sauny. Jeśli moc wyjściowa pieca jest dopasowana do kabiny, nagrzanie prawidłowo izolowanej sauny do wymaganej temperatury trwa około godziny ( 2.3). Kamienie uży- wane w saunie osiągają wymaganą temperaturę kąpieli jednocześnie z całym pomieszczeniem sauny. Właściwa temperatura w pomieszczeniu sauny wynosi 65‒75°C. 1.3. Eksploatacja pieca Przed włączeniem pieca zawsze trzeba sprawdzić, czy na piecu lub w jego pobliżu nie znajdują się żadne przedmioty.
- Modele pieców PC70, PC70H, PC70F, PC90, PC90H i PC90F są wyposażone wzegar itermostat. Zegar służy do ustawiania czasu działania pieca,a termostat ‒ odpowiedniej temperatury.
- Obsługa pieców PC70E/HE i PC90E/HE możliwa jest tylko za pośrednictwem specjalnych sterowników. Przed rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi sterownika pieca. PC70 PC70E PC90E PC70 PC90 PC70E PC90E PC PC-E
1.3.1. Włączanie pieca
Ustaw przełącznik zegara na „włączony” (A na rysunku 2, 0‒4 godziny). Piec rozpoczyna grzanie.
1.3.2. Ustawianie czasu (wyłącznik czasowy)
Ustaw przełącznik zegara na „ustawianie czasu” (B na rysunku 2, 0‒8 godzin). Piec rozpocznie grzanie, gdy przełącznik przesunie się na obszar „włączony”. Piec będzie włączony przez około cztery godziny. Przykład: Chcesz wyjść na trzygodzinny spacer, apóźniej wziąć kąpiel w saunie. Ustaw pokrętło zegara w poz. „ustawianie czasu” (na 2). Zegar rozpoczyna odliczanie, a po 2 godzinach – grzanie. Ponieważ ogrzanie kabiny zajmuje około godziny, sauna będzie przygotowana po trzech godzinach, to jest wtedy, gdy wrócisz ze spaceru.
1.3.3. Wyłączanie pieca
Piec wyłącza się, gdy zegar ustawi przełącznik ponownie na zero. Możesz wyłączyć piec samodzielnie, ustawiając pokrętło wpozycji zero. Wyłącz piec po kąpieli. Czasami zaleca się pozosta- wienie na chwilę włączonego pieca, by osuszyć drew- niane części sauny. Zawsze sprawdzaj, czy piec się wyłączył po tym, jak zegar ustawił przełącznik na zero.
1.3.4. Ustawianie temperatury
Termostat (rys. 3) służy do utrzymywania pożądanej temperatury w kabinie sauny. Dobierz najbardziej odpowiadające Ci ustawienie eksperymentalnie. Rozpocznij od ustawienia maksymalnego. Jeśli podczas kąpieli temperatura zbyt wzrośnie, przekręć lekko pokrętło wlewo. Uwaga! Nawet najmniejsze odchylenie od pozycji maksymalnej znacząco zmieni temperaturę wsaunie.
1.4. Polewanie wodą rozgrzanych kamieni Rozgrzane powietrze w saunie staje się suche. Dlatego nagrzane kamienie w saunie trzeba polewać wodą, aby zwiększyć wilgotność powietrza do pożądanego poziomu. Ciepło ipara różnie działają na poszczególne osoby ‒ eksperymentując, znajdziesz odpowiednie dla siebie ustawienia. PC/-E, PCH/-E: Chcąc w krótkim okresie czasu zmienić warunki w saunie z delikatnych na „ostrzejsze” (zwiększyć ciepło odczuwalne przez organizm) możemy polać kamienie wodą. Polewać możemy kamienie znaj- dujące się zarówno z przodu pieca jak i na jego wierz- chołku. Pojemność czerpaka wynosi 0,2 litra. Ilość wody jednorazowo wylewanej na kamienie nie powinna być większa od 0,2l, ponieważ przy polaniu kamieni większą ilością wody tylko jej część wyparuje, a reszta w postaci wrzątku może rozprysnąć się na osoby korzystające z sauny. Nie wolno polewać kamieni wodą, gdy w pobliżu pieca znajdują się inne osoby, ponieważ rozgrzana para wodna może spowodować oparzenia. Woda, którą polewa się kamienie, powinna spełniać wymagania określone dla czystej wody gospodarczej (tabela 1). Dla zapachu można do- dawać do wody specjalne aromaty przeznaczone do saun. Aromaty należy stosować zgodnie z in- strukcją podaną na ich opakowaniu. 1.5. Wskazówki korzystania z sauny
- Zaczynamy od umycia się.
- W saunie przebywamy tak długo, jak długo czuje- my się tam przyjemnie i komfortowo.
- W saunie rozluźniamy się i zapominamy o wszyst- kich trudnościach i kłopotach.
- Zgodnie z przyjętymi zwyczajami w saunie nie przeszkadzamy innym głośną rozmową itp.
- Nie polewamy kamieni nadmierną ilością wody, gdyż może to być nieprzyjemne dla innych osób korzystają- cych z sauny i jest uważane za niegrzeczne.
- Ochładzamy skórę w miarę potrzeby. Będąc dobrego zdrowia możemy popływać, o ile w pobliżu sauny jest basen lub inne miejsce do kąpieli.
- Po wyjściu z sauny dokładnie spłukujemy całe ciało.
- Przebywanie w rozgrzanej saunie przez dłuż- szy czas powoduje wzrost temperatury ciała, co może być niebezpieczne dla zdrowia.
- Nie polewać kamieni nadmierną ilością wody. Powstająca para wodna ma temperaturę wrzenia!
- Nie pozwalaj dzieciom zbliżać się do pieca.
- Dzieci, osób niepełnosprawnych i chorych nie wolno pozostawiać w saunie bez opieki.
- Zaleca się zasięgnięcie porady lekarskiej od- nośnie ewentualnych ograniczeń w korzysta- niu z sauny spowodowanych stanem zdrowia.
- W kwestii korzystania z sauny przez małe dzieci należy poradzić się lekarza pediatry.
- W saunie należy poruszać się bardzo ostroż- nie, gdyż podest i podłoga mogą być śliskie.
- Nie wolno wchodzić do sauny po alkoholu, narkotykach lub zażyciu silnie działających leków.
- Nigdy nie śpij wgorącej saunie.
- Słone, morskie powietrze i wilgotny klimat może powodować korozję metalowych części pieca.
- Nie należy wieszać ubrań do wyschnięcia w saunie, gdyż może to grozić pożarem. Nad- mierna wilgotność może także spowodować uszkodzenia podzespołów elektrycznych.
Zapoznaj siê z instrukcja. Nie dotyczy. 1.7. Wyszukiwanie usterek Wszelkiego rodzaju sprawdzeń lub napraw może dokonywać wykwalikowany elektryk. Piec nie grzeje.
- Sprawdź, czy bezpieczniki pieca są sprawne.
- Sprawdź, czy kabel zasilający jest podłączony ( 3.4.).
- PC/PC-H/PC-F: Ustaw przełącznik zegara na „włączony”
- Włącz wyższe ustawienie termostatu ( 1.3.4.).
- PC/PC-H/PC-F: Sprawdź, czy zadziałał bezpiecznik termiczny. Zegar działa, ale piec nie grzeje. (
- PC90/PC90H/PC90F: Sprawdź działanie stycznika. Powinieneś usłyszeć „kliknięcie” stycznika, gdy ustawisz przełącznik zegara na „włączone” (
Kabina ogrzewa się powoli. Woda wylana na kamienie sauny bardzo szybko ochładza je.
- Sprawdź, czy bezpieczniki pieca są sprawne.
- Sprawdź, czy wszystkie grzałki świecą, gdy piec jest włączony.
- Włącz wyższe ustawienie termostatu ( 1.3.4.).
- Sprawdź, czy moc pieca jest wystarczająca ( 2.3.).
- Sprawdź kamienie sauny ( 1.1). Zbyt ciasno ułożone kamienie, zmiana ich ułożenia lub nieodpowiedni ich typ mogą utrudniać przepływ powietrza przez piec iobniżać jego wydajność.
- Sprawdź, czy wentylacja kabiny sauny jest właściwa
Kabina sauny ogrzewa się szybko, ale temperatura kamieni jest niewystarczająca. Woda wylana na kamienie ścieka.
- Sprawdź, czy moc pieca nie jest zbyt wysoka ( 2.3.).
- Sprawdź, czy wentylacja kabiny sauny jest właściwa
Drewno lub inny materiał blisko pieca szybko ciemnieje.
- Sprawdź, czy wymogi co do odległości zostały zachowane (
- Sprawdź kamienie sauny ( 1.1.). Zbyt ciasno ułożone kamienie, zmiana ich ułożenia lub nieodpowiedni typ mogą utrudniać przepływ powietrza ipowodować przegrzanie materiałów wpobliżu pieca.
- Upewnij się, że grzałki nie są widoczne zza kamieni. Jeżeli elementy grzewcze są widoczne, przestaw kamienie tak, aby całkowicie przykryć grzałki (
- Zobacz też podrozdział 2.1.1. Piec wydziela zapach.
- Zob. podrozdział 1.2.
- Gorący piec może wzmacniać zapachy zpowietrza, przy czym nie są one wydzielane przez saunę lub piec. Przykłady: farba, klej, olej, przyprawy. Piec generuje hałas.
- PC/PC-H/PC-F: Zegar jest urządzeniem mechanicznym i podczas normalnej pracy słychać charakterystyczne tykanie. Jeśli zegar tyka nadal po wyłączeniu pieca, należy sprawdzić stan jego połączeń elektrycznych.
- Niekiedy rozlega się huk powodowany najczęściej przez pękanie kamieni od gorąca.
- Podczas nagrzewania się pieca można usłyszeć odgłosy spowodowane rozszerzaniem się jego elementów pod wpływem temperatury. Sauna se vytopí rychle, avšak málo se ohřívají kameny. Když na ně stříknete vodu, neodpaří se, nýbrž kameny jen proteče.
A. Wełna izolacyjna (50‒100mm). Kabina sauny musi być starannie izolowana, by moc pieca była stale umiarkowanie niska. B. Zabezpieczenie od wilgoci, np. papier aluminiowy. Połyskliwą stroną do wnętrza sauny. Łączenia zabezpieczyć taśmą aluminiową. C. Szczelina went. (ok. 10mm) między warstwą zabezpieczającą apanelem (zalecana). D. Lekka płyta pilśniowa (12‒16mm). Przed montażem paneli sprawdzić stan instalacji elektr. iwzmocnienia wymagane do zainstalowania pieca iław. E. Szczelina wentylacyjna (ok. 3mm) między ścianą asufitem. F. Wysokość sauny to zwykle 2100‒2300mm. Jej wysokość minimalna zależy od pieca (zob. tabela 2). Odległość pomiędzy ławą górną asufitem nie powinna przekraczać 1200mm. G. Stosować ceramiczne pokrycia podłogowe iciemne spoiny. Delikatne pokrycia podłogowe mogą ulec zaplamieniu i/lub uszkodzeniu przez cząsteczki kamieni sauny bądź zanieczyszczoną wodę. UWAGA! Dowiedzieć się, które części ściany ogniowej można przysłonić. Nie zasłaniać używa- nych przewodów dymnych. UWAGA! Lekkie pokrywy instalowane na ścia- nie lub suficie, mogą stanowić zagrożenie ppoż.
2.1.1. Ciemnienie ścian sauny
Jest zjawiskiem naturalnym, że drewniane powierzchnie sauny zczasem ciemnieją. Zjawisko to przyspieszają:
- światło słoneczne• ciepło zpieca• preparaty ochronne (mają one niską odporność na wysokie temperatury)
- zanieczyszczenia odrywające się od kamieni iunoszące wpowietrzu. 2.1. Konstrukcja kabiny sauny
2.2. Wentylacja kabiny sauny Wymiana powietrza powinna zachodzić 6 razy na godzinę. Rys. 5 ilustruje różne sposoby wentylowania kabiny sauny.
min. 500 mm min. 500 mmmin. 1000 mm 360° 180° Rys. 5. Obrázek 5. H. Lokalizacja wlotu powietrza. Wlot powietrza, w przypadku zainstalowania mechanicznej wentylacji wylotowej, powinien znajdować się nad piecem. Wlot powietrza instalacji grawitacyjnych ma znajdować się poniżej pieca lub obok niego. Średnica nawiewu musi wynosić 50‒100mm. PC-E/HE: Nie umieszczać wlotu powietrza tak, by strumień powietrza chłodził czujnik temperatury (zob. wskazówki dot. czujnika temperatury wopisie instalacji jednostki sterującej)!
I. Wylot powietrza. Powinien znajdować się blisko
podłogi, możliwie jak najdalej od pieca. Średnica wylotu powinna być dwukrotnie większa od średnicy wlotu powietrza. J. Dodatk. went. susząca (zamknięta podczas grzania ikąpieli). Można też suszyć saunę przez pozostawienie otwartych drzwi po zakończeniu kąpieli. K. Gdy wylot powietrza znajduje się włazience, szczelina pod drzwiami sauny musi wynosić >100mm. Stosowanie układu mechanicznego jest obowiązkowe. 2.3. Moc pieca Jeśli ściany i sut pokryte są płytami, a za płytami znajduje się odpowiednia izolacja, moc wyjściowa pieca jest określana w zależności od kubatury sauny. Przy ścianach nieizolowanych (cegła, bloki szklane, szkło, beton, płytki itp) moc ta musi być większa. Do kubatury sauny dodać 1,2 m
na każdy metr kwadratowy nieizolowanej ściany. Np. kabina okub. 10m
zdrzwiami ze szkła wymaga pieca omocy potrzebnej dla kabiny okub. ok. 12m
3.1. Czynności wstępne Przed zainstalowaniem pieca należy zapoznać się z instrukcją montażu oraz sprawdzić, czy:
- Typ i moc pieca są prawidłowo dobrane do wielkości pomieszczenia sauny (należy kierować się wartościami kubatur pomieszczeń podanymi w Tabeli 2).
- Parametry zasilania są takie, jakich wymaga piec.• Lokalizacja jest odpowiednia dla pieca ( 3.2.).
- 3.5. Resetowanie wyłącznika termicznego. UWAGA! W jednym pomieszczeniu sauny można zainstalować tylko jeden piec. 3.2. Miejsce ibezpieczne odległości Minimalne bezpieczne odległości opisano na rysunku6.
- Zachowanie tych wartości jest absolutnie konieczne. Zaniedbanie powoduje zagrożenie pożarowe.
- Gorące odłamki kamieni mogą niszczyć podłogę ipowodować zagrożenie pożarowe. Pokrycia podłogowe wmiejscu montażu powinny być żaroodporne.
- W przypadku kiedy piec ma być osadzony w ławce, przy użyciu kołnierza HPC1, należy przed wycięciem otworu zapoznać się z dołączoną instrukcją. 3.3. Podłączenie elektryczne Piec należy podłączyć do instalacji elektrycznej zgodnie z obowiązującymi przepisami. Podłączenie może wykonać tylko wykwalikowany elektryk.
- Piec jest półstale podłączony do skrzynki przyłączeniowej (rysunku 7:A) instalowanej na ścianie sauny. Skrzynka przyłączeniowa musi być bryzgoszczelna i zainstalowana nie wyżej niż 500mm nad podłogą.
- Należy użyć kabla przyłączeniowego (rysunku7:B) w izolacji gumowej, typu H07RN-F lub odpowiednika. UWAGA! Ze względu na zjawisko kruchości termicznej do podłączania pieca nie wolno stosować kabla w izolacji z PCW. Tabela 2. Szczegóły instalacji pieców Tabulka 2. Podrobnosti montáľe topného tělesa Piec Topné těleso Moc Výko WymiaryRozměryKamienieKamenůKabina saunyMístnost saunySzerokość/głębokość/wysokośćŠiřka/Hloubka/ VýškaCiężarHmotnostPojemnośćObjemWysokosćVýška kW mm kg max. kg
C150/CG170 B B 400 V 3N~ 230 V 1N~mm²kW A mm² A6,8 5 x 1,5 3 x 10 3 x 6 1 x 359,0 5 x 2,5 3 x 16 3 x 10 1 x 40Kabel przy³±cz-eniowyNapájecikabel Moc Piec Zabez-pieczeniaPojistkaKabel przy³±cz-eniowyNapájecikabelZabez-pieczeniaPojistka PC70E/HE, PC90E/HE
- Jeśli kabel przyłączeniowy i kable instalacyjne mają biec wyżej niż 1000mm nad podłogą sauny lub wewnątrz jej ścian, należy zastosować kable zdolne pod obciążeniem wytrzymać temperaturę minimum 170°C (np. kable typu SSJ). Urządzenia elektryczne instalowane wyżej niż 1000mm nad podłogą sauny muszą być atestowane do pracy w temperaturze otoczenia +125°C (oznaczenie T125).
- Oprócz złączy zasilania, piec PC/-H/-F jest wyposażony w złącze dodatkowe (P), które umożliwia regulację ogrzewania elektrycznego (rys. 7). Piec pobiera energię, kiedy jest włączony. Kabel sterujący ogrzewania elektrycznego jest doprowadzany bezpośrednio do skrzynki przyłączy i stąd do listwy zaciskowej pieca wzdłuż kabla gumowego tej samej grubości, co kabel przyłączeniowy.
3.3.1. Rezystancja izolacji pieca elektrycznego
Podczas końcowego sprawdzenia instalacji elektrycznej pomiar odporności izolacji na przebicie może wykazać „upływność” izolacji pieca. Zjawisko to jest spowodowane absorpcją wilgoci z powietrza przez materiał izolacji pieców (podczas przechowywania i transportu). Po kilkakrotnym uruchomieniu pieca wilgoć odparuje z materiału izolacji rezystorów i rezystancja izolacji wróci do normy. Nie należy podłączać zasilania pieca poprzez odłącznik reagujący na prąd zwarciowy!
3.3.2. Instalowanie modułu sterującego i
- Do modułu sterującego dołączona jest osobna instrukcja dokładnie opisująca sposób montażu na ścianie.
- Miejsce instalacji czujnika przedstawia rysunek8. W przypadku kiedy piec montowany jest w odległości większej od ściany niż 100 mm, wtedy czujnik należy zamontować na sucie. Rys. 8. Instalowanie czujników (wymiary w milimetrach) Obrázek 8. Montáž čidel (všechny rozměry jsou uvedené v milimetrech)
- Pokud jsou napájecí kabely a vodiče výše než 100mm nad úrovní podlahy sauny, umístěné v sauně nebo ve stěnách, musejí být v provozu odolné proti teplotám 170°C (např. SSJ). Veškerá elektrická zařízení montovaná výše než 1000mm nad úrovní podlahy sauny musí být schválená pro použití při teplotě 125°C (označení T125).
Rys. 9. Montaż piecaObrázek 9. Instalace kamenNie umieszczać wlotu powietrza tak, by strumień powietrza chłodził czujnik temperatury. Patrz rys.5. 3.4. Montaż pieca Patrz rys. 9.1. Podłącz kable do pieca (3.3.).2. Ustaw piec i wyreguluj go w pozycji pionowej za pomocą regulowanych nóżek.3. Przymocuj piec do konstrukcji sauny przy pomocy dołączonych zestawów mocujących.
Rys. 10. Przycisk resetowania wyłącznika termicznegoObrázek 10. Resetovací tlačítko ochrany přehřátí 3.5. Resetowanie wyłącznika termicznego Jeśli temperatura w kabinie sauny niebezpiecznie wzrasta, bezpiecznik termiczny odcina zasilanie pieca. Bezpiecznik termiczny może zostać zresetowany, kiedy piec ostygnie. Przed naciśnięciem tego przycisku trzeba znaleźć przyczynę usterki.
- Czy kamienie nie rozkruszyły się ani nie zbiły?• Czy piec nie był włączony przez dłuższy czas, a sauna w tym czasie nie była używana?
- Czy czujnik termostatu jest na miejscu i nie jest uszkodzony?
- Czy piec nie został uderzony lub nie uległ wstrząsowi?
Bezpiecznik termiczny urządzenia może zadziałać także w temperaturze poniżej -5˚C / 23˚F (przechowywanie, transport, otoczenie). Przed montażem należy umieścić urządzenie w ciepłym miejscu. Bezpiecznik termiczny można zrestartować, gdy temperatura urządzenia osiągnie ok. 18˚C / 64˚F. Bezpiecznik termiczny należy zrestartować przed użyciem urządzenia.
Szczegółowe instrukcje znajdują się w instrukcji instalacji sterownika.
B: Przycisk reset jest umieszczony wewnątrz skrzynki przyłączowej. Bezpiecznik termiczny może zresetować tylko wykwalikowany elektryk-instalator. B:Resetovací tlačítko je umístěno v rozvodné skříni kamen. Ochranu přehřátí může resetovat pouze kvalikovaný elektroinstalatér.
ProstaInstrukcja