BTSenrex - Akcesoria audio HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BTSenrex HAMA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BTSenrex HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Akcesoria audio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BTSenrex - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BTSenrex marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BTSenrex HAMA
E Instrucciones de uso NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja obsługi
DziękujemyzazakupproduktufirmyHama!
Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzystać w przyszłości. W przypadku ewentualnego odsprzedania urządzenia nowemu właścicielowi należy dołączyć do niego również niniejsząinstrukcję obsługi.
1. Elementysterująceiwskaźniki
- Przełącznik TX/RX
- Przyciskwielofunkcyjny(MFB)
- DiodaLEDstanu
- Wejścieaudio(3,5mm)
5.ZłączemicroUSB
2. Objąśnieniesymboliostrzegawczychiwskazówek
Ostrzeżenie

Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwróceniauwaginakonkretnezagrożeniaieniebezpieczeństwa.
Wskazówka

Niniejszysymbolwskazujenadodatkoweinformacjiistotneuwagi.
3.Zawartośczestawu
- 1xnadajnik/odbiornikaudioBluetooth „BT-Senrex“
- 1xkabelładującymicroUSB
• 1xkabelAUX3,5mm
• 1xinstrukcjaobsługi

4. Zasadybezpieczeństwa
- Produktjestprzeznaczonydoprywatnego, niekomercyjnegoużytkudomowego.
- Chronić produkt przed zanieczyszczeniami, wilgocią i przegrzaniem. Korzystać z produktu wyłącznie wsuchychpomieszczeniach.
- Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednimświetlesłonecznym.
- Nie pozwolić, aby produkt rozpraszał uwagę podczas jazdy samochodem lub na sprzęcie sportowym i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie.
- Nie należy upuszczać urządzenia ani narażać go na silne wstrząsy.
- Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi w danych technicznych.
- Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony.
- Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć, należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami.
-
Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
-
Nie dokonywać żadnych zmian w urządzeniu. Spowoduje to utratę gwarancji.
- Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
- Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych.
- Nie używać produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych.
- Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia. Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu.
• Niewolnowrzucaćakumulatoraaniproduktudoognia. - Nie modyfikować/deformować/podgrzewać/rozmontowywać akumulatorów/baterii.
- Uważać, aby żadne komponenty, jak poduszki powietrzne, strefy bezpieczeństwa, elementy obsługi, instrumenty itp., nie były zakryte oraz nie była ograniczona widoczność.
- Przed każdą jazdą sprawdzić, czy produkt jest prawidłowo zamontowany.
Ostrzeżenie—akumulator

- Używać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB.
- Z zasady nie należy używać uszkodzonych ładowarek ani portów USB i nie wolno próbować ich naprawiać.
- Chronić produkt przed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem.
- Unikać przechowywania, ładowania i użytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na dużych wysokościach).
- Ładować regularnie (przynajmniej raz na kwartał) podczas dłuższego przechowywania.
5. Włączanie/wyłączanie

Nacisnąć przycisk MFB (2) i przytrzymać przez ok. 3 sekundy, aż dioda LED (3) zaświeci się naniebiesko.

W celu wyłączenia nacisnąć przycisk MFB (2) i przytrzymać przez ok. 3 sekundy, aż dioda LED (3) zaświeci się dwukrotnie na czerwono i zgaśnie.

Wskazówka—automatycznewyłączanieproduktu

Produkt jest wyposażony w funkcję automatycznego wyłączania. Jeżeli w ciągu 10 minut nie ma połączenia z urządzeniem końcowym, zostanie ono automatycznie wyłączone.
6.Ładowanie
W pełni naładuj produkt przed pierwszym użyciem.
1
Podłączanieproduktu
Podłączyć dołączony do zestawu kabel ładujący USB do gniazda ładowania (5). Podłączyć wolną wtyczkę przewodu micro USB do ładowania do odpowiedniej ładowarki USB. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB.

text_image
microUSB TX RX2
Procesładowania
Podczas procesu ładowania dioda LED (3) świeci się stale na czerwono. Po zakończeniu ładowaniadiodaLED(3)gaśnie.

flowchart
graph LR
A["Charging Battery"] --> B{Charging Charge}
B --> C["Red Light Bulb"]
B --> D["Off White Light Bulb"]
C --> E["Light Bulb"]
D --> F["Off White Light Bulb"]
G["Charging Charge"] --> H["1h:00m"]
Pełne naładowanie akumulatora może zająć do 1 godziny.
3
Pojemność akumulatora
Gdystanakumulatorajestniski, diodaLED(3)zaczynamigaćnaczerwono.
7. PierwszełączenieBluetooth ^ (parowanie)

Wskazówka-parowanie
- Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth® jest włączone, a funkcjaBluetooth® jestaktywowana.
- Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego.
- Po pierwszym włączeniu produktu parowanie rozpocznie się automatycznie.
- Produkt i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie.Immniejszaodległość,tymlepiej.
- WłączyćproduktprzyciskiemMFB(2).
- Ten produkt jest wyposażony w zintegrowaną funkcję Bluetooth®, któraumożliwiastreamingdo produktu(np.
- ze smartfona). Dodatkowo produkt ma jeszcze jedną funkcję, która umożliwia przesyłanie do zewnętrznychurządzeńBluetooth® (np.słuchawki/głośnikiBluetooth®).
7.1 Trybodbiornika RX
PrzezBluetooth ^® można połączyć urządzenia końcowe z produktem i używać go jako odtwarzacza. Sterowanie odtwarzaniem odbywa się przy tym bezpośrednio poprzez urządzenie końcowe. W trybie odbiornika istnieje możliwość zapisania do 8 nadajników oraz odbierania sygnału audio z urządzenia ^® .
1 Połączenieurządzeniemkońcowym
Aby połączyć z odpowiednim urządzeniem końcowym, należy podłączyć je do wejścia audio (4) produktuzapomocądostarczonegokablaAUX3,5mm.

RX
Wybrać tryb RX, przesuwając przełącznik (1) w prawo.


Nacisnąć dwukrotnieprzycisk MFB(2).
• DiodaLED(3)miganaprzemiennienaczerwonoiniebiesko:
ProduktwyszukujepołączeniaBluetooth®.
• GdydiodaLED(3)świecisięnaniebiesko:
Produkt jest już połączony z urządzeniem końcowym Bluetooth ^® .
2 wyszukiwanie produktu za pomocą urządzenia końcowego (konieczne tylko przy pierwszympołączeniu)
W urządzeniu końcowym otworzyć ustawienia Bluetooth® ipoczekać, ażnaliścieznalezionych urządzeńBluetooth® pojawi się urządzenie Hama BT-Senrex.
Wybrać Hama BT-Senrex i poczekać, aż produkt pojawi się jako podłączony w ustawieniach Bluetooth® danegourządzeniakońcowego.
Wskazówka-hasłoBluetooth®

Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konfiguracji połączenia z innym urządzeniemBluetooth ^® .
- Jeżeli w urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła, należy wprowadzić haśło 0000 w celu połączenia się ze słuchawkami.

text_image
Password 0000 HamaBT-Senrex3 Technologiamultipoint
Ten produkt może łączyć się z dwoma urządzeniami końcowymi audio obsługującymi technologięBluetooth® wtymsamymczasie(technologiamultipoint).Produktautomatycznie nada nazwy dwóch urządzeniom końcowym A i B i nawiąze połączenie.

- Najpierw podłączyć pierwsze urządzenie końcowe do produktu.
- Przełączyć produkt w tryb połączenia Bluetooth ^ , naciskając dwukrotnieprzyciskMFB(2).
- NastępnieaktywowaćpołączenieBluetooth® nadrugim urządzeniukońcowym.
- Podłączyć drugie urządzenie końcowe do produktu.
7.2 Trybnadajnika TX
ZapomocąBluetooth ^® można łączyć ten produkt z innymi urządzeniami Bluetooth ^® iprzesyćdonich treści audio. Np. głośniki i słuchawki mogą być używane w połączeniu z tym produktem. W trybie nadajnika istnieje możliwość zapisania do 4 odbiorników oraz wysyłania sygnału audio jednocześnie do2urządzeńBluetooth ^® .
1 Połączenieurządzeniem końcowym
Aby połączyć z odpowiednim urządzeniem końcowym, należy podłączyć je do wejścia audio (4) produktu za pomocą dostarczonego kabla AUX 3,5 mm. Włączyć urządzenie Bluetooth ^® , które ma zostać połączone z produktem. Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego. Połączenienastępujeautomatycznie.

tryb TX, przesuwając przełącznik (1) w lewo.
Nacisnąć dwukrotnieprzycisk MFB(2).
• GdydiodaLED(3)migananiebiesko: ProduktwyszukujepołączeniaBluetooth®.
• GdydiodaLED(3)świecisięnaniebiesko:
Produkt jest już połączony z urządzeniem Bluetooth®.
Wskazówka

- Może zajść konieczność ustawienia na urządzeniu końcowym automatycznego połączenia zesparowanymproduktem.
2 Technologiamultipoint
Ten produkt może łączyć się z dwoma urządzeniami końcowymi audio obsługującymi technologięBluetooth® wtymsamymczasie(technologiamultipoint).

- Najpierw podłączyć pierwsze urządzenie końcowe do produktu.
- Przełączyć produkt w tryb połączenia Bluetooth®, naciskającdwukrotnieprzyciskMFB(2).
- Sparować drugie urządzenie końcowe audio i zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia końcowego.
- Połączenienastępujeautomatycznie.
7.3 Usuwanielistysparowanychurządzeń
Wyłączyć produkt w bieżącym trybie. Po około 3 sekundach przestawić przełącznik (1) w inny tryb i ponownie włączyć produkt. Spowoduje to usunięcie wszystkich sparowanych urządzeń z listy.
- Danetechniczne
| WersjaBluetooth® | 5.0 |
| Maks.czaspracynadajnikaok.13h | |
| Maks.czaspracyodbiornikaok.12h | |
| Czasładowaniaok.1h | |
| ProfilA2DP,AVRCP | |
| Pobórmocy5V | =240mA |
| Typakumulatoralitowo-polimerowy/3,7V | |
| Min.pojemność240mAh | |
| Waga20 | g |
| Wymiary44×44×13mm |
9.Czyszczenieikonserwacja
Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się, lekko wilgotną ściereczką. Nie używać agresywnych środkówczyszczących.
10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.
11.Serwisipomoctechniczna
W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta firmy Hama.
Infolinia:+499091502-0(niem./ang.)
Bardziej szczegółowe informacje na temat wsparcia można znaleźć na stronie: www.hama.com
12. Deklaracjazgodności
CE Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00184154] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny podnastępującymadreseminternetowym:
www.hama.com->00184154->Downloads.
Zakres(y)częstotliwości2402–2480MHz
Promieniowanamaksymalnamoctransmisji3,94mWE.I.R.P.