VELLEMAN VTSS5 - Spawarka

VTSS5 - Spawarka VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VTSS5 VELLEMAN w formacie PDF.

📄 46 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice VELLEMAN VTSS5 - page 32
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Stacja lutownicza
Marka Velleman
Model VTSS5
Zasilanie 230 V~, 50 Hz
Maksymalne zużycie energii 50 VA
Zakres temperatury 175°C ~ 480°C
Regulacja temperatury Elektroniczna, obrotowa
Tolerancja temperatury 5%
Wyjście Uziemienie
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 195 x 100 x 90 mm
Kompatybilne groty zamienne BITC7N1, BITC7N2, BITC7N3 (niedołączone)
Materiał grota Miedziowane żelazo
Dołączone akcesoria Podstawka, gąbka, grot
Zastosowanie Tylko do użytku wewnętrznego
Czyszczenie Wilgotna ściereczka z łagodnym detergentem; nie zanurzać
Konserwacja grota Regularnie czyścić i cynować; unikać środków ściernych
Bezpieczeństwo Automatyczne chłodzenie po wyłączeniu, uziemienie, ochrona przed oparzeniami
Gwarancja 24 miesiące (ogólne warunki Velleman)

Często zadawane pytania - VTSS5 VELLEMAN

Jak ustawić temperaturę stacji VTSS5?
Użyj pokrętła regulacji (2), aby włączyć urządzenie i wybrać żądaną temperaturę między 175°C a 480°C. Dioda LED zapala się, gdy urządzenie jest włączone.
Jaka jest idealna temperatura do lutowania cyną bezołowiową?
W przypadku cyny bezołowiowej normalna temperatura robocza wynosi 300–360°C (572–680°F). Temperatura topnienia wynosi około 220°C.
Jak wyczyścić grot lutownicy?
Krótko przeciągnij grot po wilgotnej gąbce, aby usunąć pozostałości. Do głębokiego czyszczenia użyj alkoholu izopropylowego i papieru ściernego o gradacji 600-800, a następnie ponownie cynować.
Dlaczego stacja nadal dmucha po wyłączeniu?
To normalne: po wyłączeniu wentylator chłodzący przez chwilę dmucha zimnym powietrzem, aby chronić element grzejny. Nie odłączaj urządzenia podczas tej fazy.
Czy mogę używać nieoryginalnych grotów w VTSS5?
Zaleca się używanie wyłącznie oryginalnych akcesoriów Velleman, takich jak groty zamienne BITC7N1, BITC7N2 lub BITC7N3, aby zapewnić bezpieczeństwo i wydajność.
Jak wymienić grot lutownicy?
Odkręć nakrętkę lutownicy, wyjmij stary grot, wyczyść cylinder, umieść nowy grot i dokręć nakrętkę. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone i schłodzone.
Co zrobić, jeśli grot nie grzeje?
Sprawdź, czy stacja jest podłączona i włączona, czy regulator temperatury jest ustawiony i czy grot jest prawidłowo zamocowany. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Czy stacja VTSS5 nadaje się do lutowania bezołowiowego?
Tak, zakres temperatur sięga do 480°C, co umożliwia osiągnięcie temperatur niezbędnych dla cyny bezołowiowej (300–360°C przy normalnym użytkowaniu).
Jak prawidłowo cynować grot?
Po czyszczeniu nałóż odrobinę lutowia na grot w temperaturze około 200°C. Tworzy to warstwę ochronną, która poprawia przewodzenie ciepła i wydłuża żywotność.
Gdzie mogę znaleźć akcesoria i groty zamienne do VTSS5?
Akcesoria i groty zamienne są dostępne u dealera Velleman lub na stronie www.velleman.eu. Użyj referencji BITC7N1, BITC7N2 lub BITC7N3.

Pytania użytkowników dotyczące VTSS5 VELLEMAN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Spawarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VTSS5 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VTSS5 marki VELLEMAN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VTSS5 VELLEMAN

Przeznaczona dla mieszkańczyw Unii Europejskiej.

Wañne informacre dotyczę srodowiska.

VELLEMAN VTSS5 - 1

Niniejszy symbol umieszczony na urzadzeniu będz opakowani wskazuje, ze utylizacja produktuMZebyszkodliwa dla srodowiska. Nie nalezy wyrzucać urzadzenia (lub baterii) do zbiorczygo pojemnika na odpady komunalne, nalezy je przyekazać spezialistycznej firmie zajmujacej sie recyklingiem. Niniejsze urzadzenia nalezy zwrocić dystrybutorowy lub lokalnej firmie swiadczacej uslugi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zaasad dotyczych srodowiska

W razie waptliwosci nalezy skontaktowac sie z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizacja odpadów.

Dziekujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokladne zapoznanie sie z instrukcja obslugi przy uzyciem urzadzenia. Nie montowac ani nie uzywać urzadzenia, jestli zostalo uszkodzone podczas transportu - naleź skontaktowej sie ze sprezdawca.

  • Urzadzenia wyposzazone jest w elektroniczn, regulowan temperatura ske analogowa od 175 do 480^

VTSS5

  • Lutownica jest uziemiona.
    Zasilanie włacza sie lub włącza pokrettem regulacja temperatury. Wskaznik LED zapala sie, gdy urzadzenia jest właczone.

2. Wskazówki bezpieczeniastwa

Z niniejszego urzadzenia moga korzystać daneci powyȩj 8 roku zycia i osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, zmysłowych;będź umysłowych, jak rownikę osoby niedosiadajć doświadczenia lub znajomość urzadzenia, jestli znajduja są one pod nadzorem innych osob lub jestli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu uzycia urzadzenia oraz zdaja+soble sprewoze związanych z nim zagroż. Dzieci nie moga uzywać urzadzenia do jabawy. Prace zwiazane czyszczeniem i konserwacjaNie moga byc wykonywane przydzowiecie bez nadzoru.

VELLEMAN VTSS5 - Wskazówki bezpieczeniastwa - 1

Przed zastosowaniem urzadzenia nalezy zapoznać sie z niniejsza instrukcja oraz symbolami bezpieczność.

VELLEMAN VTSS5 - Wskazówki bezpieczeniastwa - 2

Wyłacznie do uzytku wewnatrz pomieszczen. Chronic urzadzenie przydeszczem, wilgocia, Rozpryskami i sciekajacymi cieczami. Nigdy nie stawiać przyedmiotów wypelnionych cieczna urzadzeniu.

VELLEMAN VTSS5 - Wskazówki bezpieczeniastwa - 3

Jeźeli urzadzenie nie jest uzytkowane, a takawe podczas serwisOWania i konserwacji, naleź odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilajacy naleź trzymać wyłącznie za wtyczkę.

Uwaga! Po wyłaczeniu urzadzenia pozostawic wtyczke w gniażdku na kilka minut. Gdy urzadzenia zostanie wyłaczone, funkacja automatyczné go chłodzenia przy bez krótki okres powoduje wydmuchiwaniegowietrza chłodźacego

przez rure elementu grzejnego. Pozwala to chronic element grzejny przyd uszkodzeniem i wydrz参加会议 "--zywotnosc. Podczas procesu chłodzenia nie naleź y odłączać zasilania.

Nie zaginać przyzewodu zasilajȩcego i chronić przyzed uszkodzeniami.

Uwaga! Uszkodzony przywoźd zasilajczy musi byc wymiemeniony przyez produkta, przyedstawciela serwisu produkta lub wykwalifikowaną osobe, abyunikność zagrozenia.

Naleź upewnić sie, ze napȩcie nie przyekracza wartość okreslonej w specyfikacjach niniejszej instrukcj.

Umieść wtyczne zasilania w odpowiednim, uziemionym gniażdku.

Rzyko porañenia przem po otwarciuPokrywy. Dotknięcie przywodów pod napieciem要去 powodowej zagrażajaceźyciu porañenie przem elektrycznych. Nie Rozmontowywać ani nie otwierać obudowy samodzielnie. Naprawe urzadzenia powierZYc wykwalifikowanemu personelowy. Nie obslugiwać urzadzenia mokrymi rękami.

Nigdy nie uzywać urzadzenia na obwodach elektronicznych znajdujnych są pod napieciem. Upewnić są, ze zasilanie w obrabianych przyedmiotach jest odźaczone, a kondensatory są roźadowane.

Nie uzywać w=Poblizu materiałów Łatwopalnych i.Atmosferach wybuchowych. Ciepło moze spowodować zapłon Łatwopalnych materiałów, nawet, gdy są niewidoczne. Uzywać{jedynie w odpowiednio wentylowanych pomieszczeniach.

VELLEMAN VTSS5 - Wskazówki bezpieczeniastwa - 4

VELLEMAN VTSS5 - Wskazówki bezpieczeniastwa - 5

VELLEMAN VTSS5 - Wskazówki bezpieczeniastwa - 6

VELLEMAN VTSS5 - Wskazówki bezpieczeniastwa - 7

Nieprawidłowewużycie grozi poźarem.

Nie dotykać trzonka, grotów ani pistoletu na gorace powietrze - sąze to spowodować powazne oparzenia. Kończycki naleź trzymać z dala odciała, odzieźny lub innych materiały wętwapalnych.

Nie kierować pistoletu w strone oczu. Do podnoszenia zespolu PCB uzywać rękawic i/lub narźedzi termoodpornych, aby zapobiec oparzeniom. Zawsze odkładać lutownice i pistolet odpowiednie podstawki; urzadzenia po uzyciu, a przychodzenia, naleź yozostawić do schłodzenia.

Umieść urzadzenia na poziomej, stabilnej i ognioodpornej powierzchni roboczej.

VELLEMAN VTSS5 - Nieprawidłowewużycie grozi poźarem. - 1

UWAGA! - niedzwane narędzie naleź y umieść na podstawce; nie pozostawiać wączonego urȩzdzenia bez nadzoru.

VELLEMAN VTSS5 - Nieprawidłowewużycie grozi poźarem. - 2

Nie wdychać oparów lutownikiczych. Pary uwalniane podczas lutowania są szkodliwe. Zengo względu stacji lutownikicyj-nine zęzy uzywać wyłącznych w dobrze wentylowanych pomieszczeniach lub pod wymiagiem (odsysacz oparów lutownikiczych). Filtry oparów oraz pozostałość lutu-nine zȩzy usuwac zgodnia z lokalmymi przyepamisi.

Uzywać lutownicy na zaroodpornym stoleroboczym.
- Po użyciu umieść lutownice w stojaku.
Goręcā lutownicę naleźy pozostawić do naturalnégo schłodzenia, nie zanurzać w wodzie.

VTSS5

3. Informacja ogólne

Prosze zapoznać sie z informacjami w częsci Ustugi i gwarancja jakosci Velleman® na koncu niniejszej instrukcji.

Wylacznie do uzytku wewnatrz pomieszczeni. Chronić urzemdenie przydesczem, wilgocia, Rozpryskami i sciekajacymi cieczami. Nigdy nie stawiać przytedmiotów wypelnionych cieczna urzemdeniu.
Chronić urzemdenie przy zbyt wysoka temperatura i pólém. Otwory wentylacyjne nie mogą być zablokowane.
Chronić urzemdenie przy wstrzaśami i uzytkowaniem niedzgodnym z przyeznaczeniem. Podczas obshlugi urzemdenia unikać stosowania siły.
  • Przed Rozpoczeciem przy z urzadzeniem sąȩzy zapoznać sąź其所ym fungcjami.
    Wprowadzanie zmian w urzadzeniu jest zabronione ze wzglodow bezpieczeniasta. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przyez uzytkownika nie podlegaja gwarancji.
  • Stosowac urzadzenie wyłacznie zgodnie z przyeznaczenia. Uzywanie urzadzenia w niedozwoły spośb spowoduje uniewaźnienie gwarancji.
    Gwarancja nie obejmuje uszkodzen spowodanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialnosci za winikte uszkodzenia lub problemy.
  • Nie walks urzadzenia tuz po tym, jak zostalo narazone nazmiany temperatury. Chronic urzadzenie przydskodzeniem, pozostawajac je wylaczone do momentu osiagniecia temperatury pokojowej.

4. Przeglad

Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.

1przewód zasilajncy5grot
2regulator temperature6element grzejny
3gąbka7guma antypyścizgowá
4podstawka pod lutownicę8rȩczka

5. Instrukcja

VELLEMAN VTSS5 - Instrukcja - 1

Uwaga: niedywane narzedzie nalezy umiescić na podstawce; nie pozostawiac wączonego urzadzenia bez nadzoru.

5.1 Przygotowanie

  1. Umiescić podstawke pod lutownikie [4] w odpowiednim otworze w obudowie stagini lutownikiczzej.
  2. Sprawdzić,czygabka [3] jest calkowicie nasuczona czysta wod i nie kapie, zanim+zostanie umieszczona w mistrscu na gabwe.
  3. Podlączyc grot [5] do trzonka [6], a calośc do lutownicy za pomocā nikrětki. Wymieniać grot tylko po schłodzeniu lutownicy. Zwolnic nikrětké i delikatnie usunęc grot. Regularnie sprawdzać s Ruby i dokreć je w miäre potrzeby.

Uwaga: Nigdy nie uzywać lutownicy bez grotu.

5.2 Podłaczenia elektryczne

Podłuczyc przyzwód zasilajczy [1] do zasilania (230V/50Hz). Wędzca są dioda LED zasilania i stacja lutownikica jest gotowa do uzycia.

5.3 Ustawianie temperature

  1. Wączyć urzadzenia i ustawic ządana temperaturę przy użyciu pakrotła regulacji [2] na przyznim panelu.
  2. Ustawic regulator temperature [2] miedzy druga a trzeci podzialka, odczeka cchwile i sprobowac stopić troche lutu. Jesli lut nie topi sie plynnie, obrćić regulator temperature [2] troche dalej w sprawo, odczeka cchwile i sprobowac ponownie, dopóki sie nie stopi.

VTSS5

5.4 Obsluga

  • Warunkiem uzyskania gladkich spoin jest zastosowanie odpowiedniego lutu i wlasciwe uzytkowanie staci lutownikiczej. Zalecamy stosowanie lutow z topnikiem zwyicznym. W zdnym wypadku nie nały uzywać lutów zawierajycch fluorowce. Przed pierwszym uzyciem nały ocynować grot. Właczyc stacje lutownikiczą i nałyzc troche lutu na grot w temperaturze 200^ (regulator temperature między podziale 2 i 3). Idealne spoiny przy uzyskać tylko w odpowiedniaj temperaturze lutawania. Jesli temperatura lutawania jest zbyt niska, lutNie roztopi sie w wystarczajacym stopniu, co spowoduje, ze spoiny besteht mistrōwne (zimne). Przy zbyt wysokiej temperaturze lutMZe sie spalic, a lut cynowy nie poplynie. Istnieje teź niebezpieczeniawo uszkodzenia PCB lub podzespolów. Gladkie spoiny przy uzyskać tylko przy idealnym dostosowaniu temperatury grotu do rodzaju lutu.
  • Najcieść stosowane w przyemysle elektronicznym stopy do lutowania składaja są w 60% z cyny a w 40% z ołowiu. Temperatura roboczaideo typu lutu okreslona jest w ponieszciej tabei i sąze sąsznic w zależnosci odroducenta. Niemniej"Justak, aby spegnić wymagania RoHS,ideo typu luty zostaly wycofane i zastapione przyez luty bezolowyowe, krzych temperatura robocza jest o ± 30°C (54°F) wyźsa.
lut ołowowybezolowy
Temperatura topnienia215°C (419°F)220°C (428°F)
Normala praca270-320°C (518-608°F)300-360°C (572-680°F)
Praca na liniiprodukcyjnej320-380°C (608-716°F)360-410°C (680-770°F)
  • Dóźyczony grot jest wykonany z pokrytego miedzią zelaza. Grot ten jest bardzo trwały przy prawidłowym uzytkowaniu. Tź przydziem oczyScić grot, wycierȩac o wilgotna gabwe. Pozwoli to usṇęczresztki nieodparowanego lutu, tlenków lub innych zanieczyszczemu.
  • Przed odlozeniem na podstawke lutownice nalezy ponownie oczyscić i nałoźyc swiezy lut. Na grocie nalezy pozostawic pewna ilosc lutu, w przyciwnym wypadku po pewnym czasie lut przystanie trzymaść gotru.

5.5 Zastosowanie

Podczas lutowania nie naciskać zbyt mocno na grot: nie poprawia to wymiany ciepla i moze uszkodzic grotr.

6. Konserwacja grotu

  • Lutowanie odbywa sie w bardzo wysokiej temperaturze. Podczas konserwaczni nalezy upewnic sie, ze urzadzenie jest wyłaczone.
  • Po intensywnym lub umiarkowanym uzytkowaniu nalezy zdjec groit i wycyszeci. Jesli stacja jest czesto uzywana, zalea sie codziennie czyszczenie grotu.
  • Przed odlozeniem na podstawkne nalezy kaźdorazowo ocynowac grot, zanim stacja zestanie wyłączona lub bedzie przechowywna przyez dluszyny okres czasu. Wytrzeć grot o zwilżona gąbkę lub uzyc czyscika do grotów (ref. VTSTC) przyded uruchomieniem urzadzenia.
    Zbyt wysokie temperature (powyzej 400^ lub 750^) skracaja zywotnosc grotu.
  • Nie naciskać zbyt mocno na grot podczas lutowania, gdyż要去 spowodować uszkodzenia.
  • Nigdy nie czyscić grotu pilnikiem ani materiały sciernymi.
  • Nie uzywac topnika zawierajacego chlorek lub kwas. Stosowac jedynie topniki zwywiczne.
  • Jesli utworzyla sie powloka tlenkowa, nalezy ja ostroznie usunac, polerujac plotnem sciernym o ziarnistosci 600-800 lub przy uzyciu alkoholu izopropylowego, a nastepnie naozyc nowa warstwo ochronna lutu.
  • Gabkenelezwyzwilzae wyłacznie woda.

WAZNE

Nalezy codziennie zdejmować i czyscić grot. Podczas montazu nowego grotu nalezy usṇȩć nadmiar lutu z nakȩtki tulei mocujuść grot.

7. Konserwacja

Uwaga: Przed czyszczemien i wymianagrotu nalezy wyłaczyc stacie lutownikca i odlaczyc od sieci. Upewnicie, ze lutownica jest schlodzona do temperatury pokojowej, w przyciwnym razie mozespowodowa cięzkie oparzenia! Stacja lutownikca要去 ulec uszkodzeniu,jection system pozostaniewczony, a usuniety groit nie zostanie wymienionny na inny.

VTSS5

  • Odkrecic nakretke na lutownicy i wyjac grot. Jesli w cylindrze.powsta rdza, nalezy ja wycyszeci. Nigdy nie probowac usuwac grotu podczas uzytkowania (niebezpieczenstwo oparzenia). Jesli podczas uzytkowania grot sie zluzuje, wylaczyc staje lutownicza i poczekać, az lutownica schłodzi sie do temperatury pokojowej. Nastepnie dokrecic nakretke.
  • Po wyjeciu grotu nalezy usunac pyf tlenkowy (poprzej przychodmuciwanie), ktory moze zbierac sie w oprawce grotu. Nalezy zachowac ostroznosc, aby pyf nie dostal sie do oczu. Zaftyc grot i dokrecic srupe. Moza uzyc kombinerek, abyunikac kontaku z goracymi powierzchniami, jaknake nalezy zachowac ostroznosc, poniewaz zbyt mocne dokrecenie moze spowodowauc uszkodzenie elementu lub doprowadzić do stopenia grotu z elementem.
  • Zewnetrzną Pokrywe lutownicy oraz staci przy czyscić wilgotna szmatka przy uzyciu małych iloscić plęnnego detergenti. Nigdy nie zanurzac urzadzenia w cieczny, nie dopuscić, aby ciecz dostała są pod obudowej staci. Nigdy nie uzywać Rozpuszczalnika do czyszczenia obudowy.
  • Jesli kolba lutownikica lub stacja są wad-liwe lub jesti z jakiegość powodu nie dzialaja normalnie, naleź zworćci system do dział serwisowej autoryzowanego spreżawcy lub przystawciela serwisowej.

8. Specyfikacja techniczna

wejscie AC230 V~, 50 Hz
pobór mocy50 VA maks.
zakres temperature175°C ~ 480°C
regulacja temperatureelektroniczna
tolerancja5%
wymiary195 x 100 x 90 mm
wyjscieuziemione
grot zapasowy (nie za...)BITC7N1 / BITC7N2 / BITC7N3

Nalezy uzywać wyłącznie oryginalnych akcesiorów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialnosci w przypadku uszkodzen lub obrażćciała powstałych wDyniku (nieprawidowej) obstugi urzadzenia. Aby uzyskać wieciej informacji dotycznych produktu oraz najnowsza wersje niniejszej instrukcji, nalezy odwiedzić nasza strone internetowa www.VELLEMAN.eu. Informacja zawarte w niniejszej instrukcji obstugi moga ulec zmieanie bezwczesniejszego powiadomienia.

© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Wlascielem praw autorskich do nineje}szej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa sa zastrzezone na calym swiecie. Zadna czesc nineje}szej instrukcji nie maye byc kopiowana, powielana, tlumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nosnik elektroniczny (Iub w inny sposob) bez wczesniejszej pisemnej zgody wlaosciela praw autorskich.

MANUAL DO UTILIZADOR

1. Introdução

Velleman © uslugi gwarancja jakosci

Od czasu zalożenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doswiadczenie w dziezinie swiatowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuju stole produkty w ponad 85 krajach.

Wszystkie nasze produkty spehniaja surowe wymagania jakosciowe oraz wypehniaja normy i dyrektywy obowiazujace w krajach UE. W celu zapewnienia najwyszzej jakosci naszych produktów, przechodza one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontrli jakosci, zarowno naszego wewnetrznego dziahu jakosci jak rornyż wyspecializowych firm zewnetrznych. Pomimo dołozenia wszelkich starań czasem moga pojawic sie problemy techniczne, prosimy odwoć są do gwarancji (patrz warunki gwarancji).

Ogólne Warunki dotyczę gwarancji:

  • Wszystkie produkty konsumenckie podlegaja 24-miesiecznej gwarancji na wady produkty i materialowe od daty zakupu.

  • W przypadiku, gdy uterka jest niemozliwa do usuniecia lub koszt usuniecia jest nadmiernie wysoki Velleman®MZezydowac o wymianie artykulu na nowy, wolny od wad lub zwrocić zaplacona kwote. Zwot gotówkiMZe jędniak nastapić z uzwgóldnieniem ponizszych warunków:

  • zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystapiila w ciagu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy

  • wymiana wadliwego artykuu na nowy, Wolny od wad z odplatznoscia 50% ceny detalicznaj lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystapila w drugim roku od daty zakupu i dostawy.

- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:

  • gdy wszystkie bezposrednie lub posrednie szkody spowodOWane są dzialaniem czynników srodowiskowych lub losowych (np. przyez utlenianie, wstraszy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotnosci;

  • gwarant nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody wynikajych z utraty danych;

  • Produktky konsumenckie, czeci zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, winikajacego z normalnégo uzytkowania, np: baterie (ladowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymiennes), zarowyki, paski napedowe, gumowe elementy napedowe... (nieograniczona lista);

  • usterkawynika zdziaiania pozaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub kleski zwyiojew, itp.;

  • usterkawynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyslne badź nieumyslne zaniechanie czyszczenia, konserwacci, wymiany materiałow ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewlasciwo go obchodzenia sie lub niedzgodnego uzytkowania z instrukcja producenta;

  • szkody wynikajace z nadmiernego uzytkowania gdy nie jest do tego celu przyznaczony tj. dzialnosc komerycjna, zwodowa lub wspolne uzytkowanie przy bez wieLEM od -okres obowiazywnia gwarancji zestanie obnizony do 6 (szesc) miesicy;

-Szkodywynikajacezlezabezpieczonejwysyikiproduktu;

  • Wszelkie szkody spowodOWane przy nieautoryzOWAN naprawe, modyfikacja, przerobke produktu przy bez osoby trzechie jak rowniez bez pisemnej zqody firmy Velleman.

  • Uszkodzony produkt musi zostac dostarczony do sprezedawcy® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowani), wraz z wyposazeniem z jakim produkt dostal sprezedany. W przypadku wysylski towardu w opakowaniinnym niz oryginalnym rzykyo uterki produktu oraz tego skutki przechodza na wlasciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem nalezy dołaczyjasny i szczegrówy opis黢юsterki, wady;

  • Wskazówka: Aby zaoszczejdcic na kosztach i czasie, prosze szccepholwo zapoznać sie z instrukcja obshalgi;czy przyczyna wady są okolicznosci techniczneczy tez wynikaja wylacznie z nieznajomość obshalgi produktu. W przypadku wysylki sprawnego produktu do serwisunabywca要去stac obciażony kosztmi obshalgi oraz transportu.

  • W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odplatnych klien ponosi dodatkowo koszt wysytki produktu do i z serwisu. wymienione wyzej warunki są bez uszczerbku dla wzystkich komercyjnych gwarancji.

Powyzsze postanowienia moga podlegac modyfikaci w zaleznosci od wyrobu (patrz art obslugi).

PT

Garantia de service e de qualidade Velleman®

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VELLEMAN

Model : VTSS5

Kategoria : Spawarka