VELLEMAN DVM901 - Multimetr

DVM901 - Multimetr VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVM901 VELLEMAN w formacie PDF.

📄 112 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice VELLEMAN DVM901 - page 78

Questions des utilisateurs sur DVM901 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVM901 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVM901 marki VELLEMAN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM901 VELLEMAN

Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Ryzyko porażenia prądem. Możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznego napięcia.

Uwaga: ryzyko wystąpienia niebezpieczeństwa, we wszystkich przypadkach, w których umieszczono ten symbol należy odnieść się do instrukcji obsługi. Uwaga: niebezpieczna sytuacja lub działania, które mogą prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci Uwaga: stan lub działanie mogące doprowadzić do uszkodzenia miernika lub testowanego sprzętu

Podwójna izolacja (klasa ochrony: 2)

3. Informacje ogólne

Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman

na końcu niniejszej instrukcji.

Ten symbol wskazuje: Należy zapoznać się z instrukcją obsługi Nieznajomość instrukcji obsługi może prowadzić do uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci.

Ten symbol wskazuje: Niebezpieczeństwo Niebezpieczna sytuacja lub działania, które mogą prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.

Ten symbol wskazuje: Ryzyko wystąpienia niebezpieczeństwa/powstania szkód Ryzyko wystąpienia niebezpiecznej sytuacji lub działań, mogących prowadzić uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci.

Ten symbol wskazuje: Uwaga; ważne informacje Zignorowanie niniejszych informacji może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed otwarciem obudowy każdorazowo należy odłączyć przewody pomiarowe. Aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu, używać wyłącznie bezpieczników o parametrach określonych w niniejszej instrukcji. Uwaga: patrz ostrzeżenie na gnieździe baterii.

Unikać zbyt niskich i wysokich temperatur, jak również dużych wahań temperatury. W przypadku przenoszenia urządzenia z zimnego do ciepłego miejsca, pozostawić je wyłączone do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej. Pomoże to zapobiec kondensacji i błędom pomiarowym.DVM901

Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać używania siły.

Urządzenie do stosowania w układach o stopniu zanieczyszczenia 2. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań przemysłowych. Patrz §8 Stopień zanieczyszczenia.

Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.

Ryzyko porażenia prądem elektrycznym podczas pracy z urządzeniem. Podczas pomiaru parametrów obwodów znajdujących się pod napięciem należy zachować szczególną ostrożność.

W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.

Jest to przyrząd pomiarowy do instalacji kategorii IV (KAT. IV). Patrz §7 Kategoria przepięciowa/instalacji.

Należy dokładnie przeczytać niniejsze uzupełnienie oraz instrukcję. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.

Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.

Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.

W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.DVM901

V. 02 – 29/01/2020 81 ©Velleman nv

Przed podjęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć przewody pomiarowe od gniazd. Instrukcje dotyczące wymiany baterii lub bezpiecznika znajdują się w §11 Wymiana baterii i bezpieczników. Do czyszczenia miernika nie stosować materiałów ściernych ani rozpuszczalników. Używać wilgotnej szmatki i łagodnego detergentu.

5. Podczas użytkowania

Ryzyko porażenia prądem elektrycznym podczas pracy z urządzeniem. Podczas pomiaru parametrów obwodów znajdujących się pod napięciem należy zachować szczególną ostrożność.

  • Jeśli urządzenie jest stosowane w sposób nieuwzględniony przez producenta, ochrona, którą zapewnia urządzenie, może być osłabiona.
  • Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie przekraczać wartości granicznych. Wartości graniczne wyszczególniono oddzielnie w specyfikacjach dla każdego zakresu pomiarowego.
  • Nie dotykać nieużywanych zacisków, jeżeli miernik jest podłączony do testowanego obwodu.
  • Nie należy używać miernika do instalacji KAT. II w celu mierzenia napięć mogących przekraczać margines bezpieczeństwa 600 V powyżej uziemienia. Nie należy używać miernika do instalacji kategorii IV (KAT. IV) w przypadku mierzenia napięć mogących przekraczać margines bezpieczeństwa wynoszący 300 V powyżej uziemienia.
  • Jeżeli rząd mierzonej wielkości jest nieznany przed pomiarem, ustawić przełącznik wyboru zakresu w pozycji maksymalnej.
  • Przed zmianą pozycji przełącznika wyboru zakresu w celu zmiany funkcji należy odłączyć przewody pomiarowe od testowanego obwodu.
  • Podczas wykonywania pomiarów na odbiornikach TV lub obwodach rozdzielczych należy pamiętać, że wysokie napięcia impulsowe występujące w punktach pomiarowych mogą spowodować uszkodzenie miernika.
  • Zachować ostrożność przy pomiarach napięcia wyższego niż 60 Vdc lub 30 Vac rms. Podczas pomiaru palce muszą znajdować się poza krawędziami ochronnymi sondy pomiarowej.
  • Nie dokonywać pomiarów rezystancji, parametrów diod ani ciągłości w obwodach pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.DVM901

V. 02 – 29/01/2020 82 ©Velleman nv

6. Informacje ogólne

Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji:

2. Przyciski funkcyjne

Umieścić czerwony przewód pomiarowy w tym złączu, aby zmierzyć prąd maks. 15 A.

Umieścić czerwony (dodatni) przewód pomiarowy w tym złączu, aby zmierzyć napięcie, rezystancję i częstotliwość.

Umieścić czarny (ujemny) przewód pomiarowy.

Umieścić czerwony (dodatni) przewód pomiarowy w tym gnieździe, aby zmierzyć wartość prądu (za wyjątkiem 15 A).

7. Kategoria przepięciowa/instalacji

Multimetry cyfrowe są kategoryzowane według ryzyka występowania oraz poziomu przepięcia przejściowego, które może pojawić się podczas pomiaru. Stany przejściowe to krótkotrwałe przepływy energii elektrycznej wywoływane w układzie, np. na skutek uderzenia pioruna w linię wysokiego napięcia. Zgodnie z normą EN 61010-1 obowiązują następujące kategorie: KAT

Mierniki kategorii I są przeznaczone do pomiaru parametrów chronionych obwodów elektronicznych bez bezpośredniego podłączenia do sieci, np. obwody urządzeń elektronicznych, sygnały sterujące itp. KAT.

Mierniki kategorii II są przeznaczone do pomiaru układów kategorii I oraz urządzeń jednofazowych, podłączonych do sieci za pomocą wtyczki, jak również obwodów do użytku domowego, o ile dany obwód znajduje się w odległości co najmniej 10 m od układu kategorii III lub 20 m od układu kategorii IV. Np. sprzęt gospodarstwa domowego, urządzenia przenośne itp. KAT. III Mierniki kategorii III są przeznaczone do pomiaru układów kategorii I i II oraz urządzeń jedno- lub wielofazowych, znajdujących się w odległości co najmniej 10 m od układu kategorii IV, oraz pomiaru parametrów sprzętu rozdzielczego (skrzynki bezpiecznikowe, obwody oświetleniowe, piecyki elektryczne).DVM901

Mierniki kategorii IV są przeznaczone do pomiaru układów kategorii I, II i III oraz głównych źródeł zasilania. Należy pamiętać, że do pomiaru parametrów sprzętu z przewodami zasilającymi instalowanymi na zewnątrz (instalacja nadziemna lub podziemna) należy używać mierników kategorii IV.

Uwaga: Niniejsze urządzenie zaprojektowano zgodnie z normą EN 61010-1, kategoria instalacyjna II (KAT. II) 700 V i kategoria instalacyjna III (KAT. IV) 600 V. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia w zakresie stosowania urządzenia, związane z napięciem i wzrostami napięcia, które mogą wystąpić w stosowanych układach. Patrz powyższa tabela.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do pomiarów układów o napięciu maks. 700 V w kategorii III (KAT. III) i maks. 600 V w kategorii IV(KAT. IV

8. Stopień zanieczyszczenia

Norma IEC 61010-1 określa różne stopnie zanieczyszczenia układów, w przypadku których należy stosować odpowiednie zabezpieczenia w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Silniej zanieczyszczone układy wymagają większej liczby zabezpieczeń, natomiast rodzaje stosowanych zabezpieczeń zależą głównie od właściwości materiałów izolacyjnych oraz obudowy. Stopień zanieczyszczenia określony dla DVM wskazuje, w jakich układach urządzenie może być stosowane. Stopień zanieczyszczenia

Brak zanieczyszczenia lub wyłącznie zanieczyszczenia suche bez właściwości przewodzących. Zanieczyszczenia nie wywierają żadnego wpływu. (występują wyłącznie w obudowach hermetycznych). Stopień zanieczyszczenia

Występują wyłącznie zanieczyszczenia bez właściwości przewodzących. Niekiedy może występować czasowe przewodnictwo na skutek kondensacji (niniejsza kategoria obejmuje pomieszczenia mieszkalne i biurowe). Stopień zanieczyszczenia

Występują zanieczyszczenia o właściwościach przewodzących lub zanieczyszczenia suche bez właściwości przewodzących, które na skutek kondensacji mogą stać się przewodzące. (środowiska przemysłowe i mające kontakt z powietrzem zewnętrznym, ale chronione przed działaniem opadów atmosferycznych).DVM901

V. 02 – 29/01/2020 84 ©Velleman nv

Stopień zanieczyszczenia

Zanieczyszczenia powodujące stałe przewodzenie prądu – pyły przewodzące, deszcz lub śnieg (odkryte środowiska zewnętrzne, środowiska o wysokim poziomie wilgotności lub dużych stężeniach drobnych cząstek).

Uwaga: Niniejsze urządzenie zaprojektowano zgodnie z normą EN 61010-1 dla stopnia zanieczyszczenia 2. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia w zakresie stosowania urządzenia związane z zanieczyszczeniem, które może wystąpić w stosowanych układach. Patrz powyższa tabela.

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do pomiarów wyłącznie w układach o stopniu zanieczyszczenia 2.

Urządzenie nie jest skalibrowane fabrycznie! Przepisy dotyczące środowiska pracy: Przyrząd może być stosowany wyłącznie do pomiarów w środowiskach kategorii I, II, III i IV (patrz §7). Przyrząd może być stosowany wyłącznie w środowiskach o stopniu zanieczyszczenia 2 (patrz §8). Idealne warunki robocze: temperatura: 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) wilgotność względna: maks. 80 % RH wysokość n.p.m.: maks. 2000 m (6560 st) napięcie ............................................................................ 700 V zabezpieczenie bezpiecznikiem F0.5 A/1000 VDC, 6.75 x 33 mm F15 A/1000 VDC, 6.75 x 33 mm zasilanie ..................................................... 1 x 3,7 V (w zestawie) wyświetlacz .............................................. LCD, wartości do 40000 tryb przełączania zakresów ............................ automatyczny/ręczny brzęczyk ciągłości ................................................................... tak testowanie diod ...................................................................... tak wskaźnik niskiego poziomu baterii ............................................ tak zapamiętywanie danych .......................................................... tak podświetlenie ......................................................................... tak automatyczne wyłączanie ........................................................ tak wymiary .........................................................190 x 100 x 40 mm waga (z baterią) ................................................................. 320 g warunki przechowywania temperatura ............................................... od -20°C do 60°C wilgotność ........................................................... < 90 % RH sonda pomiarowa ..... KAT. II 700 V/ KAT. IV 600 V, 15 A; L = 90 cm klasa IP ............................................................................... IP20DVM901

Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 700 VDC lub > 700 VAC zakres rozdzielczość dokładność 40 mV 1 µV ± (0,5 % + 5) 400 mV 10 µV ± (0,1 % + 2) 4 V 100 µV 40 V 1 mV 400 V 10 mV 700 V 100 mV ± (0,1 % + 5)

Zabezpieczenie przeciążeniowe: 700 V DC lub AC rms Impedancja: 10 MΩ, > 100 MΩ - zakres 40 mV/400 mV

Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 700 VDC lub > 700 VAC zakres rozdzielczość dokładność 40m V 1 µV ± (1,0 % + 10) 400 mV 10 µV ± (0,8 % + 10) 4 V 100 µV 40 V 1 mV 400 V 10 mV 700 V 100 mV ± (1,2 % + 10)

AC true RMS Zakres częstotliwości: 40 Hz-1 kHz Zabezpieczenie przeciążeniowe: 700 V DC lub AC rms Impedancja: 10 MΩ, > 100 MΩ - zakres 40 mV/400 mVDVM901

Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 700 VDC lub > 700 VAC zakres rozdzielczość dokładność 400 µA 0,01 µA ± (1,0 % + 2) 4000 µA 0,1 µA 40 mA 1 µA 400 mA 10 µA 4 A 100 µA ± (2,0 % + 3) 15 A 1 mA

Zabezpieczenie przeciążeniowe: bezpiecznik F0,5 A/700 V, bezpiecznik F15 A/700 V Maks. prąd ustalony testu ciągłego wynosi 1 A

Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 700 VDC lub > 700 VAC zakres rozdzielczość dokładność 400 µA 0,01 µA ± (1,2 % + 10) 4000 µA 0,1 µA 40 mA 1 µA 400 mA 10 µA 4 A 100 µA ± (1,5 % + 10) 15 A 1 mA

AC true RMS Zakres częstotliwości: 40 Hz-1 kHz Zabezpieczenie przeciążeniowe: bezpiecznik F0,5 A/700 V, bezpiecznik F15 A/700 V Maks. prąd ustalony testu ciągłego wynosi 1 ADVM901

Nie dokonywać pomiarów rezystancji w obwodach znajdujących się pod napięciem zakres rozdzielczość dokładność 400 Ω 0,01 Ω ± (1,0 % + 10) 4 kΩ 0,1 Ω ± (0,5 % + 10) 40 kΩ 1 Ω 400 kΩ 10 Ω 4 MΩ 100 Ω 40 MΩ 1 kΩ ± (1,0 % + 10)

Zabezpieczenie przeciążeniowe: 700 V DC lub AC rms

Nie dokonywać pomiarów pojemności elektrycznej w obwodach znajdujących się pod napięciem zakres rozdzielczość dokładność 9,999 nF 1 pF ± (5,0 % + 10) 99,99 nF 10 pF ± (3,0 % + 10) 999,9 nF 100 pF ± (2,5 % + 5) 9,999 µF 1 nF 99,99 µF 10 nF ± (5,0 % + 10) 999,9 µF 100 nF ± (10,0 % + 20) 9,999 mF 1 µF 99,99 mF 10 µF

Zabezpieczenie przeciążeniowe: 700 V DC lub AC rms

Nie dokonywać pomiarów parametrów diod ani ciągłości w obwodach znajdujących się pod napięciem zakres opis warunki testowe

wyświetlacz wskazuje przybliżone napięcie przewodzenia diody prąd DC w kierunku przewodzenia ± 1,5 µA napięcie wsteczne DC ± 2,7 V

wbudowany brzęczyk włącza się przy rezystancji < ± 50 Ω napięcie jałowe ± 1 V

Zabezpieczenie przeciążeniowe: 700 V DC lub AC rmsDVM901

Nie dokonywać pomiarów częstotliwości w obwodach znajdujących się pod napięciem. zakres rozdzielczość dokładność 9,999 Hz 0,001 Hz ± (0,1 % + 5) 99,99 Hz 0,01 Hz 999,9 Hz 0,1 Hz 9,999 kHz 1 Hz 99,99 kHz 10 Hz 999,9 kHz 100 Hz 9,999 MHz 1 Hz

Czułość: sygnał sinusoidalny 0,6 V rms, 1,5 V rms dla 9,999 MHz Zabezpieczenie przeciążeniowe: 700 V DC lub AC rms

0,1-99 %: ± (2,0 % + 2), częstotliwość < 10 kHz Czułość: sygnał sinusoidalny 0,6 V rms Zabezpieczenie przeciążeniowe: 700 V DC lub AC rms

zakres dokładność rozdzielczość °C/°F od -20 do 150 °C od -4 do 302 °F ± (3 °C + 3) ± (5 °F + 5) 1 °C/1 °F od 151 do 1000 °C od 303 do 1832 °F ± (3 % + 3) ± (3 % + 5)

czujnik NiCr-NiSi Zabezpieczenie przeciążeniowe: bezpiecznik F0,5 A/700 V

zakres dokładność prąd obciążeniowy rozdzielczość 1,5 V ± (5,0 % + 5) 50 mA 0,1 mV 9 V 5 mA 1 mV 12 V 50 mA 1 mV

Zabezpieczenie przeciążeniowe: bezpiecznik F0,8 A/700 VDVM901

Zakres mierzonego napięcia: 90-1000 V AC rms Wbudowany brzęczyk wyemituje sygnał dźwiękowy po wykryciu napięcia.

Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 700 VDC lub > 700 VAC

Zachować szczególną ostrożność podczas pomiarów napięcia o wartościach przekraczających 60 VDC lub 30 VAC rms. Podczas pomiaru palce należy umieścić poza krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!

1. Ustawić pokrętło w wybranej pozycji " " lub " ".

2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda „VHz”, a czarny

3. Nacisnąć SELECT, aby wybrać pomiar “DC” lub “AC”

4. Podłączyć przewody pomiarowe do testowanego obwodu.

5. Odczytać z ekranu LCD wartość napięcia oraz biegunowość czerwonego

przewodu pomiarowego.

6. W zakresie AC nacisnąć “Hz%”, aby przeprowadzić pomiar

częstotliwości lub współczynnika wypełnienia. Uwagi

  • Jeżeli zakres nie jest znany, ustawić wysoki i stopniowo zmniejszać.
  • Przekroczenie zakresu jest sygnalizowane wyświetlaniem OL lub -OL. Ustawić wyższy zakres.
  • Maksymalny napięciem wejściowy wynosi 700 V rms.

Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 700 VDC lub > 700 VAC

Zachować szczególną ostrożność podczas pomiarów napięcia o wartościach przekraczających 60 VDC lub 30 VAC rms. Podczas pomiaru palce należy umieścić poza krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!

1. Ustawić pokrętło w wybranej pozycji " ”, “ " lub " ".DVM901

V. 02 – 29/01/2020 90 ©Velleman nv

2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda „µAmA”, a czarny

do gniazda „COM” (do pomiarów w zakresie 600 mA i 15 A czerwony przewód należy przełączyć do gniazda „15A”).

3. Nacisnąć SELECT, aby wybrać pomiar “DC” lub “AC”

4. Otworzyć obwód, w którym ma być mierzony prąd i podłączyć

SZEREGOWO przewody pomiarowe.

5. Odczytać z ekranu LCD wartość prądu oraz biegunowość czerwonego

przewodu pomiarowego.

6. W zakresie AC nacisnąć “Hz%”, aby przeprowadzić pomiar

częstotliwości lub współczynnika wypełnienia.

Nie dokonywać pomiarów rezystancji w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.

1. Ustawić pokrętło w wybranej pozycji "Ω ".

2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda “VHz”, a czarny

3. Podłączyć przewody pomiarowe do testowanego rezystora i odczytać

wartość z wyświetlacza LCD.

Nie dokonywać pomiarów pojemności elektrycznej w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.

1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda “VHz”, a czarny

2. Ustawić pokrętło odpowiedniej pozycji zakresu " ".

3. Podłączyć przewody pomiarowe do testowanego źródła i odczytać

wartość z wyświetlacza LCD.

Nie dokonywać pomiarów parametrów diod ani ciągłości w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.

1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda “V”, a czarny do

2. Ustawić przełącznik wyboru w wybranej pozycji “ ”.

3. Nacisnąć “SELECT”, aby wybrać pomiar parametrów diod lub ciągłości z

sygnalizacja dźwiękową.DVM901

V. 02 – 29/01/2020 91 ©Velleman nv

4. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do anody, a czarny do katody

testowanej diody w celu przeprowadzenia pomiarów. Pojawi się przybliżony spadek napięcia w kierunku przewodzenia na diodzie. Podłączyć przewody pomiarowe do dwóch końców testowanego obwodu w celu przeprowadzenia pomiaru ciągłości. Jeśli obwód jest ciągły, wbudowany brzęczyk wyemituje sygnał dźwiękowy.

Nie dokonywać pomiarów częstotliwości ani ciągłości w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.

1. Ustawić pokrętło w pozycję "Hz"

2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda “V”, a czarny do

3. Nacisnąć “Hz%”, aby wybrać pomiar częstotliwości lub współczynnika

4. Podłączyć przewody pomiarowe do testowanego źródła i odczytać

wartość z wyświetlacza LCD.

10.7 POMIAR TEMPERATURY

1. Podłączyć czerwony wtyk bananowy do gniazda "VHz”, a czarny do

2. Ustawić pokrętło w pozycji “°C/°F”.

3. Nacisnąć SELECT, aby wybrać pomiar °C lub °F.

4. Umieścić sondę w miejscu, w którym ma zostać dokonany pomiar i

odczytać wynik z ekranu LCD.

1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda „µAmA”, a czarny

2. Ustawić pokrętło w pozycji „1,5V”, „9V” lub „12V”.

3. Umieścić sondę w miejscu, w którym ma zostać dokonany pomiar i

odczytać wynik z ekranu LCD.

10.9 WYKRYWANIE BEZDOTYKOWE NAPIĘCIA (NCV)

1. Ustawić pokrętło w pozycji "NCV".

2. Urządzenie należy trzymać w taki sposób, aby jego górna część była

wyśrodkowana pionowo i poziomo oraz stykała się z przewodem. Przy napięciu ≥ 90 V AC rms wbudowany brzęczyk wyemituje sygnał dźwiękowy.DVM901

1. Nawet gdy brzęczyk nie emituje sygnału dźwiękowego, napięcie może

nadal występować. Aby określić obecność napięcia, nie można polegać wyłącznie na bezdotykowym wykrywaniu napięcia. Działanie wykrywania może zależeć od konstrukcji gniazda, grubości izolacji oraz innego rodzaju i innych czynników.

2. Gdy zaciski wejściowe miernika wykryją napięcie, pod wpływem

obecnego napięcia, może zapalić się również wskaźnik pomiaru napięcia.

3. Podczas testów należy trzymać urządzenie z dala od źródeł szumu

elektrycznego, np. świetlówek i ściemniaczy, silników itp. Źródła te mogą uruchomić wykrywanie NCV i unieważnić test.

10.10 ZAPAMIĘTYWANIE DANYCH

Niezależnie od zakresu nacisnąć HOLD, aby zablokować wartość na wyświetlaczu. Na wyświetlaczu pojawi się symbol DH. Nacisnąć ponownie, aby wyjść.

10.11 ZAPAMIĘTYWANIE WARTOŚCI MAKS./MIN.

Nacisnąć MAX/MIN, aby zablokować wartość minimalną lub maksymalną. Przytrzymać przez 2 sekundy, aby odblokować.

10.12 POMIAR WZGLĘDNY

Nacisnąć REL, aby zmierzyć wartość względną. Tryb automatycznego ustawienia zakresu można zmienić na ręczny. Nacisnąć ponownie, aby wyjść. Funkcja ta nie działa w przypadku pomiaru Hz/%.

11. Wymiana baterii i bezpiecznika

UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed otwarciem obudowy każdorazowo należy odłączyć przewody pomiarowe. Aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu, używać wyłącznie bezpieczników o parametrach określonych w niniejszej instrukcji. Uwaga: patrz ostrzeżenie na gnieździe baterii

W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.

Przed wymianą baterii lub bezpieczników odłączyć przewody pomiarowe i wyjąć z zacisków pomiarowych.

  • Po wyświetleniu się " " należy wymienić baterię.DVM901

V. 02 – 29/01/2020 93 ©Velleman nv

  • Bezpieczniki rzadko wymagają wymiany – przepalenie się bezpiecznika niemal zawsze jest wynikiem błędu ludzkiego. Wymiana baterii:
  • Odkręcić znajdującą się z tyłu śrubę i ostrożnie otworzyć obudowę.
  • Wyjąć starą baterię i włożyć nową.
  • Zamknąć obudowę i dokręcić śruba. Bateria: 1 x 3,7 V, zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość Bezpieczniki: F0.5 A/1000 V, 6.75 x 33 mm, F15 A/1000 V, 6.75 x 33 mm Przed użyciem miernika upewnić się, że obudowa jest szczelnie zamknięta i umieścić pokrywę ochronną na miejscu.

12. Wykrywanie i usuwanie usterek

Jeżeli urządzenie podczas pomiaru działa nieprawidłowo, oznacza to usterkę wewnętrznego bezpiecznika. Należy pamiętać, że niski poziom baterii może prowadzić do niewłaściwych wyników pomiarów. Baterię należy regularnie wymieniać. (Wskazówka: obniżona jasność podświetlenia/ekranu LCD oznacza niski poziom naładowania baterii.) Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.DVM901

  • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
  • Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
  • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
  • Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie ( ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
  • Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnymopakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
  • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VELLEMAN

Model : DVM901

Kategoria : Multimetr