WIFICBO30WT - Kamera monitoringu NEDIS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WIFICBO30WT NEDIS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WIFICBO30WT NEDIS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera monitoringu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WIFICBO30WT - NEDIS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WIFICBO30WT marki NEDIS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WIFICBO30WT NEDIS
Wiecej informaci znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obstugi online: ned.is/wificbo30wt
Przeznaczenia
Produkt jest przyznaczony do uzytku we wnętrzech i na zewnȩtrz jako kamera bezpiecieżstwa IP.
Przed uzyciem i instalacja kameryNSEZY zapoznać sie z lokalnymi przypepisami i regulacjami dotyczymi kamer bezpiecznych.
Produkt nie jest przyznaczony do uzytku nawodowej.
Wszelkie modyfikacja produktu mogąmieć wptyw na bezpieczność, gwarancje i dzialanie.
Głowne częsci (ilustracja A)
LEDowy wskaźnik stanu
Obiektyw kamery
3 Przycisk zasilania
4 Czujnik PIR
5 Mikrofon
Kabel typu USB-C
7 Gósnik
8 Głowna pokrywa
9 Pokrywa USB
10 Wspornik montażowy
11 Przycisk resetOWania
12 Gniazdo kart micro SD
13 Gniazdo USB-C
Instrukcje bezpiecznych
OsrZEENIE
- Przed zaintalowaniem lub użyciem produktu naleź upewnić się, ze instrukcję zawarte w niniejszym dokumencie zostymi przy w pełni przyczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niewszy dokument naleź zachować na przyszȩść.
- Produktu nalezy uzywać wychycznie w sposob opisany w niniejszym dokumencie.
- Nie uzywaj produktu, jesti jakakolwiek seinem czegers jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymiem uszkodzony lub wadliwy produkt.
- Nie upuszczaj produktu iunikaj uderzania go.
- Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw i baterii.
- Nie wywołuj zwarcia ogniwa lub baterii.
- Nie przechowuj ogniw lub baterii byele jak w pudełku lub szufladzie, gdzie要去 dość do zwarcia między nimi lub do zwarcia z metalowymi przyemiotami.
- Nie narażaj ogniw ani baterii na wstrȩsy mechaniczne.
- Nie sącz w produktivny pochodzycych od rożnych producentów, od rożnej pojemnosci, wielkość lub rożnégo rodzaju.
Uzywaj tylko baterii zalecanych w tym dokumencie. - Utrzymuj ogniwa i baterie w stanie czystym i suchym.
-
Nie wystawiaj ogniw ani baterii na dzialanie goraca lub ognia. Unikaj przechowywnia w mistracch narażonych na bezposre第三人 dzialanie promieni slinecznych.
-
W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do kontaku cieczy ze skóra lub oczami. W przypadku kontaku przyemyc skazone.),规模最大 iloscią wody i zasięgność porady lekarza.
- Nie uzywaj ogniwa lub baterii, które nie są przyznaczone do uzytku z tym produktem.
- Jesli styki ogniwa lub baterii ulegnă zabrudzeniu, przytrzyj je czystă, sąszmatkă.
- Korzystanie z baterii przy这些东西 powinno być nadzorowane.
Zutylizuj ogniwo lub baterie w odpowiedni sposob. - W przypadku polknięcia ogniwa lub baterii niedzwocznie zasięgnij porady lekarza.
- Ješli wystapią problemy, odźćz urzadzenia od gniazdka elektryczné i innych urzadzen.
- Regularnieczyśćobudowej miękka,czysta i sucha szmatka.Unikaj srodkowciernych,które mogu uszkodzic powierzchnie.
- Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych sądkowy czyszczących, takich jak amoniak, kwas lub aceton.
Uzywaj wyłącznie kabla USB, ktopicy znajduje sie w zestawie. - Przed instalacja i uzyciem naleź y zapoznać są zlokymi przypepisami i regulacjami dotyczymi unto produktu.
- Ten produktMZebyc serwisowany wylacznie przy wykwalifikowanego serwisanta,abyzmniejszyc ryzyko porazenia przem elektrycznym.
- Przed pierwszym użyciem Ładuj kamerę przyez 8 godzin, nawet{jsi wyświetla komunikat,ź jest zuź w pełni naładowana.
Przygotowanie kamery bezpiecznychstwa
- Otwórz glówn国家标准内分泌病 A 8
- Włódz kartę microSD (brak w zestawie) do gniażda karty microSD A 12.
-
Podłucz kabel USB A 6 do gniażda USB A13. Do wodoszczelnégo sągowania:
-
OtworzA 8.
WypchnijpokryweUSBA 9zA 8.
WlózA 6przezwórwA 8doA 13.
ZamknijA 8. -
Podłucz druga konćowej A 6 do zasilacza USB (brak w zestawie).
- Aby naładowaec kamere, podłucz zasilacz USB do sieci.
Aed pierwszym uzyciem laduj kamere przy 8 godzin, nawet jesti wyswietla komunikat, ze jest juz w peñni naładowana.
- Przytrzymaj przyczisk zasilania A 3 przytez 5 sekundy, aby wączyć produkt.
Wskaznik LED statusu A 1 zacznie migać.
Instalacja aplikacje Nedis SmartLife
- Pobierz aplikacja Nedis SmartLife na system Android lub iOS za posreductwem sklearnpu Google Play lub Apple App Store.
- Otwórz aplikacja Nedis SmartLife w Telefonie.
- Utworz konto z wykorzystaniem numeru Telefonu komórkowej lub adresu e-mail i dotknij Kontynuuj.
Otrzymasz kod weryfikacyjny na Telefon komórkowy lub adres e-mail. - Wprowadź otrzymany kod weryfikacyjny.
- Utwórz haslo i dotknij Done.
- Dotknij Add Home,aby utworzyc dom SmartLife.
- Ustaw lokalizacja, wybierz pokoje, któ chcesz podłaczyc, i dotknij Done.
Podłuczanie aplikacje Nedis SmartLife
- Dotknij symbolu + wRAWYM gornym rogu aplicacji Nedis SmartLife.
- Wybierz typ urzadzenia, które chcesz dodać z listy.
- Sprawdz,czyLED-owywskaznikstanuA 6szybko miga.
- Wprowadź dane sieci Wi-Fi i nacisnij Potwierdz.
- Dotknij Kontynuuj, a pijwi sie kod QR.
- Trzymaj telegram 15-20 cm przyd kamera.
Jesli kamera wykryje kod QR, usłyszysz dźwiek.
-
Dotknij, aby potwierdzić, ze dzwiek był slyszalny.
-
Nadaj produktowy nazwę i dotknij Done. A 1 zaȩwieci są niebiesko. Produkt jest gotowy do użycia.
Jesli produit nie nawi ageing połaczenia, A 1 zaȩwieci są na czerwono.
Aby zresetować kamere:
Nacijsnij i przytrzymaj przycisk reset A11MHz 5 sek., aż usyyszysz dzwiek.
Nastepnie powtórz kroki od 1 do 8 blüzej routera.
Wañne instrukcje dotyczné ograniczenia liczby fałszywych alarmów
-
Nie kieruj kamery na przyedmioty swiecęce jasnym swiattem, w tym promieniowanie słoneczne itp.
-
Idealna odlegtoć to 2 - 10 m.
- Nie umieszczaj kamery blisko często poruszajycych są pojazdów. Zalecana odlegość pomiedzy kamera a poruszajycymi są pojazdami to 15 m.
- Kamera powinna byc zamontowana z dala od wylotów powietrza, wączajacw to klimatyzator, otwory wentylacyjne przypuszczejace ciepło itp.
- Nie instaluj kamery w kierunku lustra.
- Kamera powinna znajdować sie przyznajmiej 1 m od wszelkich urzadzen bezprzewodowych, w tym routerów Wi-Fi i Telefonów komórkowych, weluunikiecia zakłocania sygnalu bezprzewodowej.
Ekran startowy aplikacje Nedis SmartLife
Po nawiązaniu połaczenia z kamera bezpieczność aplikacja Nedis SmartLife wyświetla przygliad połaczonych produktów.
W przyegradszie zaznacz odpowiedni produkt.
Nagrywanie plików video i zrzuty ekranu
Mоžesz zapisiwać pliki video i zrzuty ekranu w Telefonie – dotknij Nagrywanie i Zrzut ekranu.
Odtwarzanie nagrań wykrycia ruchu
Nagrania wykrycia ruchu są automatycznie zapisywane na karcie microSD. (Jesli została wędzona do kamery).
- Dotknij Odtwarzanie, aby otworzyc zapisane nagrania.
- Wybierz daneń nagrania.
- Powększ i przyȩciągnij linie czasu, aby wybrać nagranie.
Ustawenia
Dotknij przycisk ustawien, aby otworzyć ekran ustawien.
| Zmiana nazwy produktu | Zmiana nazwy kamery bezpiecznychsta. |
| Udostepnianie produktu | Udostepnianie dostępu do produktu innym osobom. |
| Informacja oprodukcie | Wyświetlanie informacje o produktie. |
| Zarzbadzanie zasilaniem | Sprawdzanie stanu akumulatora i ustawianie sygnatu niskiego poziomu naładowania akumulatora. |
| Podstawowe ustawietenia funkcji | Zmiana ustawiene kamery. |
| Przelącznik PIR Regulacja czułość wykrywania ruchu. | |
| Ustawietenia karty SD Wysȩwietlanie ustawość karty microSD i konfiguracja ustawości nagrywania. | |
| Opinia Wysȩkanie opini o produktie do firmy Nedis. | |
| Informacje o oprogramowaniu sprętowym | Wersja oprogramOWANIA. |
| Usuwanie produktu Usuwanie produktu z aktivazioni Nedis SmartLife. | |
Aktualizacja oprogramOWANIA uKladowskiego nie są wymagane do dzialania kamery, ale mogą zapobiegać wystapieniu potencjalnych problemów technicznych w przysztość.
Utylizacja

Produkt jest przyznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie naleź pozbywać są produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać wieciej informaci, naleź skont⁺towa⁻c sie ze sprezedawca lub lokalnym urzem odpowiedzialnym zagospodarke odpadami.
Deklaracja zgodnosci
NiniejszymirmaNedisB.V.deklarujekao producent,zeprodukT WIFICBO30WT naszejmarkiNedis®,produkowanywChinach,zostalprzetowanyzgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normamiiprzejisami WE orazze we wszystkich testach uzyskaonpozywny rezultat.Obejmujeto,ale nie ogranica sie do RozporzadzeniaRED2014/53/UE.
Pełną deklaracje zgodnosci (oraz kartę danych bezpieczędstwa, sąsi dotyczy)., można znaleźć i;pobrać tutaj:
nedis.pl/wificbo30wt#support
Pripojenie applikacja Nedis SmartLife
- Klepnite na + v pravom hornom rohu v aplikácii Nedis SmartLife.
- Zvolte typ zariadenia, ktory chcete pridat, zo zoznamu.
- Potvrd'te, ze blíká stavový LED indicator A 6 Červenou farbou.
- Zadajte udaje siete Wi-Fi a klepnite na Potvrdit.
- Klepnite na Pokračovat' a zobrazí sa kód QR.
- Podržte svoj Telefon vo vzdialenosti 15 - 20 cm pred kamerou.
Ak kamera Rozpoznala kód QR, ozve sa zvuková signalizácia.
7. Klepnutím potvrd'te, ze ste počuli zvukovú signalizáciu.
8. Pomenujte vyrobok a klepnite na Done. A 1 sa rozsvieti modrou farbou. Teraz je vyrobok pripraveny na použivanie.
Ak sa vyrobku nepodarilo pripojit, A1 sa rozsvieti Červenou farbou.
Spösob resetovania kamery:
Dóležité pokyny na zamedzenie falośnych alarmov
Aktualizacja firmyru nie są pre funkczost kamery potrebné, ale moźu zabranych potenciálnym technickym problemom v buducnosti.
Likvidácia
