NEDIS WIFICBO30WT - Cámara de vigilancia

WIFICBO30WT - Cámara de vigilancia NEDIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WIFICBO30WT NEDIS en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NEDIS WIFICBO30WT - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WIFICBO30WT NEDIS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WIFICBO30WT - NEDIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WIFICBO30WT de la marca NEDIS.

MANUAL DE USUARIO WIFICBO30WT NEDIS

(ES) Guía de inicio=rápido 31

Guiá de inicio=rápido

Cámara Wi-Fi con bateria

WIFICBO30WT

NEDIS WIFICBO30WT - Cámara Wi-Fi con bateria - 1

Para más información, consulte el manual ampliado en linea:ned.is/wificbo30wt

Uso previsto por el fabricante

El producto está Diseñado como lámara de seguridad IP para uso en interiores y exteriores.

Consulte las leyes y replanteos locales sobre cámaras de seguridad antes de usarlas e instalarlas.

El producto no está Diseñado para un uso profesional.

Cualquier modificación del producto pueda tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funciona satisfactorio adecuado.

Partes principales (imagen A)

1 Indicador LED de estado
Lente de la CAMERA
3 Botón Power
4 Sensor PIR
5 Micrófono
6 Cable USB-C
7 Altavoz

8 Tapa principal
9 Tapa USB
10 Soporte de montaje
11 Botón de reinicio
12 Ranura para tarjeta micro SD
Puerto USB-C

Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA

  • Asegürese de que ha leído y entendido Completely las instrucciones en este documento antes de instalar o utiliser el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
  • Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
  • No use el producto si alguna pieza está dañada o presente defectos.
    Sustituya inmediamente un producto si presente daños o está defectuoso.

  • No deja caer el producto y evite que sufra golpes.

  • No desmonte, abra ni triture pilas o baterias.
  • No cortocircuite una pila o una bateria.
  • No guarde las pilas o baterias de在哪quier modo en una caja o bandeja donde se pudieran cortocircuitoar entre s i o cortocircuitoarse por medio deculoslosObjectos metálicos.
  • No someta las pilas o baterías a golpes mecánicos.
  • No mezcle pilas de diferente fabricación, capacité,<tamaño o tipo bajo de un producto.
  • Utilice solamente el/los tipo(s) de pilas recomendados en este documento.
  • Mantenga la pilas y baterías limpias y secas.
  • No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite el almacenimiento bajo luz solar directa.
  • En el supuesto de una fuga de la pila, no permita que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulta a un medico.
  • No utilise ninguna pila o bateria que no está Diseñada para el uso con el producto.
  • Limpie los terminales de la pila o la batería con un paño seco y limpio si se ensucian.
  • El uso de la bateria por los niños debe hacer bajo supervisión.
  • Deseche la pila o la bateria correctamente.
  • Busqueridge medica inmediamente si agli en se ha tragado una pila o una bateria.
  • Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
  • Limpie el producto regularamente con un paño suave, limpio y seco. Evite los productos abrasivos que pueda darar la superficie.
  • Para limpiar el producto, no utilise produits de limpieza agresivos como amoníaco, acido o acetona.
  • Utilice solamente el cable USB proportionado.
  • Consulte la legislación y las normativas locales antes de instalar y utilizar este producto.
  • Este produit solo puede recibir增值服务 de un technicianriallicado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas electricas.
  • Antes de utiliser la CAMERA por primera vez, carguela durante 8 horas, incluso si la CAMERA indica que ya está Completely cargada.

Cómo preparar la-camera de seguridad

  1. Abra la tapa principal A 8.
  2. Inserte una tarjeta microSD (no incluida) en la ranura para tarjetas microSD A12.
  3. Enchufe el cable USB A 6 en el puerto USB A13.

Para una energia hermética:

  • AbraA 8.
  • Empujé la tapa USB A9 paraquitarladeA 8.
  • InserteA 6 a工程技术 de la abertura en 8 enA 13.
    CierreA 8.

  • Enchufe elOTHER extremo de A 6 a un adaptor USB (no incluido).

  • Conecte el adaptor de alimentacion USB a una toma de corriente para cargar la CAMERA.

Ates de utiliser la CAMERA por primera vez, carguela durante 8 horas, incluso si la CAMERA indica que ya está Completely cargada.

  1. Mantenga pulsado el botón de encendido A 3 durante 5segundos para encender el producto.

El indicator LED de estado A 1 comienza a parpadear.

Cómo instalar la app Nedis SmartLife

  1. Descargue la aplicacion Nedis Smartlife para Android o iOS en su téléphone a工程技术 de Google Play o Apple App Store.
  2. Abra la aplicacion Nedis Smartlife en su téléphone.
  3. Cree una cuenta con su número de téléphone móvil o su direccion de correo electrónico y toque Continuar.

Recibirá un número de verificacion en su téléphone móvil o a su direccion de correo electrónico.

  1. Introduzca el numero de verificacion recibido.
  2. Cree una contrasea y toque Done.
  3. Toque Add Home para create un hogar SmartLife.
  4. Establishzca su ubicacion, escoja las habitaciones que quiera conectar y toque Done.

Cómo connectarse a la aplicación Nedis SmartLife

  1. Toque "+" en la esquina superior derecha en la aplicacion Nedis SmartLife.
  2. SeLECTIONE de la lista el tipo de dispositivo que quieraañadir.
  3. Confirme que el indicator LED de estado A 6 esté parpadeando en rojo.

  4. Introduzca los datos de la red WiFi y toque Confirmar.

  5. Toque Continuary aparecerá un Código QR.
  6. Sostenga su téléphone a una distancia de 15 - 20 cm delante de la CAMERA.

Si la CAMERA ha detectado el número QR, eschubará un sonido.

  1. Toque para confirmar que ha escuchado el sonido.

  2. Póngale un nombre al producto y toque en Done. A 1 se ilumina en azul. El producto está lista para su uso.

Si el producto no ha logrado connectarse, A se iluminará en rojo.

Para reinecer la-camera:

Mantenga pulsado el botón de reinicio A11 durante 5 seguidos hasta que oiga el sonido. A continuación, repita los pasos 1 a 8 más cerca del router.

Instrucciones importantes para reducir falsas alarmas

  • No instale la CAMERA de cara a objetos con luces brillantes, incluida la luz solar, etc.
  • La distancia de visualización ideal es de 2 - 10 metros.
  • No situe la CAMERAURTCA de vehiculos que se muevan con fecuencia. La distancia recomendada entre la CAMERA y vehiculos en movimiento es de 15 metros.
  • Manténgala alejada de lassonianas de aire, incluidos el aire acondicionado y revillas de transferencia de calor, etc.
    No instale la camar de cara a un espejo.
  • Mantenga la CAMERA al menos 1 metros lejos de在哪quier dispositivo inalámbrico, incluidos routers WiFi y Telefonos, con el fin de evaporar interferencias inalámbricas.

Pantalla de inicio de la aplicacion Nedis SmartLife

Después de connectarse con éxito a la CAMERA de seguridad, la aplicación Nedis SmartLife muestra una vista general de los productos que está conectados. Selección el producto deseado en la vista general.

Cómo realizar grabaciones de video y capturas de pantalla

Puede realizar grabaciones de video y capturas de pantalla tocando Grabacion y Captura de pantalla.

CómoREENVIDEOS DE MOVIMIENTODetectado

Los videos de movimiento detectado se guardan automatistically en la tarjeta microSD. (Si está insertada en la CAMERA).

  1. Toque Reproduccion paraAbrir los videos guardados.
  2. Selección el día de la grabación.
  3. Amplí y arrastre la linea de tiempo para selectionar la grabación.

Ajustes

Toque la clave de ajustes paraAbrir la pantalla de ajustes.

Modificar el nombre del productoCambie el nombre de laámara de seguridad.
Compartir productsComparta el acceso al producto conOthers.
Información del productoVisualice la información del producto.
Administrar energia Visualice el estado de la batería y fije la senal de batería baja.
Configuración de lascharacteristicabásicasCambie los ajustes de laámara.
Interruptor PIR Ajuste la sensibilitad de la detectión de movimiento.
Ajustes tarjeta SD Visualse los ajustes de la tarjeta microSD y fije los ajustes de grabación.
Comentarios Envíe a Nedis commentarios relacionados con el producto.
Información del firmwareVer la version del software.
Desvincular el productoDesvincule el producto de la aplicación Nedis SmartLife.

Lasactualizaciones de firmware no son necessities para la funcionalidad de la cama, pero poder prevenir posibles problemas技术和 en el futuro.

Eliminación

NEDIS WIFICBO30WT - Eliminación - 1

El producto está Diseñado para(descharlo por分开ado en un punto de recogida adequado.No se deshaga del producto con la basura domestica.

Para Obtener más información,pongase encontacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.

Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WIFICBO30WT de nuestramarcaNedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con exito. Esto incluye, entre otheras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.

La declaración de conformidad completa (y la hora de datos de seguridad, si Proceed) se pueda encontrar ydescending en:
nedis.es/wificbo30wt#support

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEDIS

Modelo : WIFICBO30WT

Categoría : Cámara de vigilancia