Mobil 48986 - Lodówka UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Mobil 48986 UNOLD w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Mobil 48986 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Mobil 48986 marki UNOLD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobil 48986 UNOLD
Kabel 12V DC (prąd stały, do zastosowania w drodze lub w pojeździe)
Zasilacz (prąd przemienny, 100 – 240 V~, do zastosowania w pomieszczeniach) Copyright UNOLD AG | www.unold.de6 von 116 Stand 11.1.2021
Napięcie zasilania: DC 12V/24V ⎓ Pobór prądu DC: AC: 12 V: 3,7 A, 24 V: 1,8 A 40 W 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 1,6 A Wyjście: 15 V ⎓ 4 A Pojemność użyteczna: 17 litrów Czynnik chłodzący: R600a Ilość czynnika chłodzącego: 20 g Materiał izolacyjny: C5H10/C-Pentan Klasa efektywności energetycznej: A+ (2010/1060) Zużycie energii: 84 kWh/rok (Rzeczywiste zużycie zależy od lokalizacji i zastosowania) Temperatura otoczenia: 25 °C max. Klasa klimatyczna: SN/N Rozmiary: Ok. 40,0 x 38,5 x 40,5 cm (szer./gł./wys.), Wysokość z rączką 92 cm Ciężar: ok. 12,2 kg Długość kabla 12 V DC: ok. 288 cm Długość kabla 12 V AC: ok. 170 cm Wyposażenie: Temperatura +20 do -18 °C, wysuwany uchwyt ułatwiający transport urządzenia, do zastosowania w domu oraz np. w samochodzie lub na kempingu, 47 dB Akcesoria: 1 kabel 12V DC, 1 kabel AC, instrukcja obsługi Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia. Ten symbol wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo pożaru. Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je. Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
1. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej
8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensory- cznej czy umysłowej lub osoby nie posiadające doświadczenia i/ lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego zagrożenia.
2. Nie wolno dzieciom bawić się urządzeniem.
3. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik,
nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej 8 lat mogą robić to pod nadzorem.
4. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
5. Nie używać urządzenia z akcesoriami należącymi do innych
6. Kabel nie może zwisać z krawędzi powierzchni roboczej.
7. Zawsze układać kabel tak, aby nikt nie mógł potknąć się o kabel.
8. Urządzenie przenosić zawsze przy pomocy drugiej osoby, aby
9. Podczas obsługi urządzenia należy zachować wystarczającą
odległość od ścian, innych przedmiotów itp. Zachować odległość co najmniej 5 cm po obu stronach, co najmniej 10 cm od tyłu. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 11.1.2021 99 von 116
Wszystkie szczeliny wentylacyjne muszą pozostać wolne i nie mogą być zasłonięte.
10. Podczas używania urządzenia, należy trzymać jego wieko
zamknięte. Zapewnia to szybkie chłodzenie.
11. Dzieci i zwierzęta nie mogą wchodzić na urządzenie. Urządzenie
nie jest zabawką! Dlatego należy trzymać urządzenie zawsze zamknięte.
12. W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych.
13. Żywność należy przechowywać tylko w pojemnikach odpowied
nich do wybranej temperatury.
Nigdy nie należy obracać urządzenia o 180 ° (pokrywą do dołu) lub w bok. Nie przechylać urządzenia na więcej niż maks. 30°, aby uniknąć uszkodzenia sprężarki.
15. Używać urządzenia tylko wtedy, gdy stoi pionowo na płaskiej,
stabilnej powierzchni.
16. Nigdy nie dotykać metalowych części gniazdka pokładowego,
gdy jest ono używane. Metalowe części mogą być bardzo gorące – ryzyko oparzeń!
17. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użycia w gospodarst
wie domowym lub w podobnych zastosowaniach, np. aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych zakładach, w zakładach rolnych, do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych noclegowniach, w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych. Bezpieczeństwo elektryczne
18. Pamiętaj, aby użyć odpowiedniego kabla dla wybranego źródła
19. Sprawdzić stan naładowania akumulatora pojazdu przed użyciem
urządzenia w pojeździe z wyłączonym silnikiem. Copyright UNOLD AG | www.unold.de100 von 116 Stand 11.1.2021
20. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym regulatorem cza-
sowym lub systemem zdalnego sterowania.
Po użyciu, przed czyszczeniem lub w razie ewentualnych zakłóceń podczas pracy należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
22. Nie zanurzać urządzenia do wody ani do innej cieczy, chronić
kabel przed wilgocią.
23. Nigdy nie wylewać płynów bezpośrednio do urządzenia.
24. Przed użyciem kabel całkowicie rozwinąć.
25. Unikać załamań w kablu, aby uniknąć uszkodzenia elektryczn-
Zwrócić uwagę na to, aby nie przekroczyć dopuszczalnego napięcia.
27. Podczas wyjmowania kabla z gniazda nie ciągnąć za kabel.
Zawsze wyjmować kabel bezpośrednio od gniazda.
28. Nie nosić urządzenia trzymając za kabel. Używać uchwytów, aby
podnieść lub przetransportować urządzenie.
29. Ze względów bezpieczeństwa nie umieszczać i nie używać
urządzenia ani kabla na gorących powierzchniach lub w ich pobliżu.
30. Nigdy nie używać urządzenia z nieuziemionym gniazdem zasila
nia, z uszkodzonym kablem lub z innymi wadami elektrycznymi.
Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, że jest stabilnie ustawione.
32. Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami lub stojąc na mokrych/
wilgotnych powierzchniach - Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
33. Urządzenie należy eksploatować i przechowywać tylko w suchych
pomieszczeniach - urządzenie należy chronić przed wilgocią, deszczem, śniegiem i wpływem innych warunków atmosferycz
34. W przypadku nagłego pojawienia się dymu przy urządzeniu,
natychmiast odłączyć urządzenie od gniazdka. Skontaktować się z naszym serwisem klienta.
35. Regularnie kontrolować wtyczkę i przewód pod kątem zużycia lub
uszkodzenia. Jeżeli uszkodzony jest kabel lub inne części, pro- simy odesłać urządzenie do sprawdzenia i naprawy do naszego serwisu klienta. Niewłaściwie wykonane naprawy mogą stanowić zagrożenie dla użytkownika i prowadzą do unieważnienia gwa- rancji. Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby. Podczas rozpakowywania i usuwania opakowania należy zwrócić uwagę na to, aby nie przechylać urządzenia o więcej niż 30°, gdyż może dojść do uszkodzenia sprężarki. Po rozpakowaniu urządzenia pozostawić urządzenie przez przynajmniej 6 godzin w miejscu eksploatacji, zanim zostanie ono uruchomione. Chłodziwo w urządzeniu musi najpierw osiąść, w przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia sprężarki. W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Ostrzeżenie: W tym urządzeniu nie składować żadnych mate- riałów wybuchowych, jak pojemniki aerozolowe z propelentem aerozolowym. Otwory wentylacyjne w pokrywie urządzenia i wewnątrz urządzenia nie mogą być zasłonięte. Nie używać innych urządzeń mechanicznych lub środków po- mocniczych do przyspieszenia odszraniania niż zalecane przez producenta. Nie uszkodzić obwodu chłodniczego. Copyright UNOLD AG | www.unold.de102 von 116 Stand 11.1.2021
Nie używać urządzeń elektrycznych w przedziale na środki spo- żywcze urządzenia, jeśli nie zostały zalecone przez producen- ta. Czynnik chłodniczy Izobutan (R600a) zawarty jest w obie- gu chłodzenia produktu, gaz ziemny dobrze tolerowany przez środowisko naturalne, których nadal pozostaje palny. Podczas transportu oraz instalacji produktu zwrócić uwagę, aby żadne ze składników obiegu chłodzenia nie uległy uszkodzeniu. Czynnik chłodniczy (R600a) jest palny. W razie uszkodzenia obiegu chłodzenia: Unikać otwartych płomieni i źródeł zapłonu. Dobrze wywietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie. IDEALNA LOKALIZACJA
1. Urządzenie jest obsługiwane za pomocą bezobsługowej sprężarki i dlatego
wymaga wystarczającej przestrzeni.
2. Podczas obsługi urządzenia należy zachować wystarczającą odległość od
ścian, innych przedmiotów itp. Zachować odległość co najmniej 5 cm po obu stronach, co najmniej 10 cm od tyłu.
3. Po przetransportowaniu urządzenia odczekaj co najmniej 10 minut przed
jego uruchomieniem ((6 godzin po pierwszym transporcie).
4. Urządzenie można obsługiwać tylko, gdy stoi na stabilnej powierzchni, a
odpowiednie gniazdo jest łatwo dostępne.
5. Urządzenia można używać w pojazdach lub na kempingu. Należy jednak
chronić je przed wilgocią i wpływem warunków atmosferycznych.
6. Urządzenie nie jest urządzeniem przeznaczonym do wbudowania i nie może
być instalowane w szafkach lub innych urządzeniach.
7. Jeśli urządzenie musi zostać przetransportowane, przenosić je trzymając za
uchwyty i trzymać możliwie prosto, aby nie uszkodzić sprężarki. Ze względu na wagę zalecamy, aby urządzenie zakładać przy pomocy drugiej osoby, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia urządzenia. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 11.1.2021 103 von 116
1. Przestrzegać wszystkich wskazówek dot. idealnego miejsca ustawienia
2. Uruchamiać moduł ECO, jeśli urządzenie nie jest do końca zapełnione.
3. Otwierać urządzenie tylko wtedy, gdy jest to konieczne. Zamykać je możliwie
4. Nie ustawić temperatury na niższą niż jest to konieczne.
5. Pozostawić ciepłe pożywienie do ostudzenie przed umieszczeniem go w
6. Umieszczać tylko wcześniej schłodzone napije i żywność.
1. Usunąć całkowicie materiał opakowania i ew. zabezpieczenia transportowe.
Przechowywać opakowania poza zasięgiem dzieci – ryzyko uduszenia!
2. Oczyścić wszystkie części wilgotną ściereczką zgodnie z opisem podanym w
rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja“.
3. Nie usuwać naklejki ostrzegawczej i informacyjnej na urządzeniu. Dla
użytkowników niezaznajomionych z urządzeniem wskazówki te są bardzo ważne.
4. Sprawdzić, czy urządzenie jest ustawione stabilnie.
1. Pamiętaj, że płyny rozszerzają się po zamrożeniu. Szklane pojemniki mogą
pęknąć - ryzyko obrażeń!
2. Pamiętaj, aby wkładać żywność tylko do urządzenia, które potrzebuje mniej
więcej tyle samo chłodzenia.
3. Sprawdzić, czy wydajność chłodzenia jest wystarczająca dla chłodzonego
produktu, szczególnie wtedy.
4. Ze względu na zależne od temperatury otoczenia chłodzenie urządzenie nie
jest przeznaczone do ciągłego chłodzenia wrażliwych produktów, np. Copyright UNOLD AG | www.unold.de104 von 116 Stand 11.1.2021
1. Za pomocą uchwytu teleskopowego można łatwo przeciągnąć urządzenie do
2. Aby wyciągnąć uchwyt teleskopowy, nacisnąć na przycisk na górze uchwytu
i przestawić uchwyt na wybraną długość. Uwaga: Uchwyt musi słyszalnie zaskoczyć, aby transport być bezpieczny.
3. Uwaga: Nigdy nie ciągnij urządzenia za uchwyt, gdy urządzenie działa.
Przycisk + Zwiększa temperaturę lub wartość wprowadzaną w ustawieniach zaawansowanych.
Przycisk WŁ./WYŁ. Włączenie i wyłączenie urządzenia
Lampka kontrolna zasilania Świeci na czerwono, gdy sprężarka pracuje. Gaśnie, gdy sprężarka jest wyłączona. Miga na czerwono, gdy urządzenie podłączone jest do sieci elektrycznej. Świeci na zielono, gdy urządzenie pracuje w trybie ECO.
Przycisk - Zmniejsza temperaturę lub wartość wprowadzaną w ustawieniach zaawansowanych.
Wyświetlacz Wyświetla temperaturę oraz dalsze informacje. Wyświetla kody błędów w przypadku pojawienia się usterki.
Przycisk SET Ustawienie zabezpieczenia napięciowego Wybór pomiędzy funkcją ECO lub funkcją szybkiego chłodzenia Ustawienie chłodzenia w skali Fahrenheita lub Celsjusza
Lampka kontrolna błędów Świeci na niebieski, gdy pojawi się błąd urządzenia. W przypadku usterki rozbrzmiewa także utrzymujący się sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu pojawia się kod błędu.
F1 Błąd napięcia F2 Awaria wentylatora F3 Sprężarka nie uruchamia się F4 Błąd prędkości sprężarki F5 Błąd czujnika temperatury E0 Czujnik uszkodzony E1 Zwarcie przy czujniku Wskazówka: W przypadku wystąpienia błędów zawsze najpierw sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do odpowiedniej baterii. Następnie poczekać 3 minuty przed ponownym uruchomieniem urządzenia. Jeśli błąd ponownie się pojawi, skontaktować się z serwisem klienta. OBSŁUGA
1. Możesz obsługiwać urządzenie za pomocą kabla AC w zakresie 100 - 240 V~/
50 - 60 Hz lub alternatywnie za pomocą kabla 12 V DC do 12 V ~ DC / 24 V.
2. Po podłączeniu do gniazda zasilania 12 V urządzenie nie będzie działać przy
napięciu poniżej 9,6 V.
3. Po podłączeniu do gniazda 24 V urządzenie nie będzie działać, gdy napięcie
spadnie poniżej 21,3V.
4. Podłączyć jeden koniec kabla do gniazda w urządzeniu, a drugi koniec
do gniazda zasilania. Upewnić się, że używany jest właściwy przewód przyłączeniowy.
5. Włączyć urządzenie przyciskiem WŁ./WYŁ.
6. Po włączeniu urządzenia można wybrać temperaturę w zakresie od -18 °C do
+20 °C. Naciskać przycisk + oraz –, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana temperatura. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 11.1.2021 107 von 116
7. Na wyświetlaczu wskazywana jest aktualna temperatura wnętrza urządzenia,
aż osiągnięta zostanie wybrana temperatura. Sprężarka włącza się i wyłącza na przemian.
8. Otworzyć pokrywę i umieścić żywność oraz napoje przeznaczone do
schłodzenia w pudełku.
9. Gdy urządzenie nie jest już potrzebne, wyłączyć je przyciskiem WŁ./WYŁ. i
wyjąć wtyczkę z gniazdka. Tryb ochrony akumulatora
10. Urządzenie ma trzy funkcje ochrony akumulatora, które chronią samo
urządzenie i akumulator pojazdu. Jeżeli urządzenie pracuje w pojeździe przy wyłączonym zapłonie, urządzenie wyłącza się, gdy tylko napięcie spadnie poniżej ustawionej wartości. Jeśli napięcie zostanie ponownie osiągnięte poprzez naładowanie akumulatora, urządzenie włączy się ponownie. W ten sposób zapobiega się rozładowaniu akumulatora pojazdu.
11. Nacisnąć przycisk SET przez 3 sekundy, aby uzyskać dostęp do ustawień
12. Trzy zabezpieczenia to H3 (wysoki), H2 (średni) i H1 (niski). Krótko nacisnąć
przycisk + lub -, aby wybrać funkcję. Urządzenie ustawione jest fabrycznie na H2. Jest to prawidłowe ustawienie, gdy urządzenie zasilane jest prądem zmiennym.
13. Parametry napięcia:
H3 (wysoki): 10,9 V (stop) – 12,2 V (start) / 23,8 V (stop) – 25,2 V (start) H2 (średni): 9,7 V (stop) – 11,0 V (start) / 21,5 V (stop) – 22,9 V (start) H1 (niski): 9,6 V (stop) – 10,9 V (start) / 21,3 V (stop) – 2,7 V (start)
14. Wskazówka: Jeśli urządzenie używane jest w pojeździe, zalecamy ustawienie
H2. Jeśli urządzenie jest podłączone do zewnętrznego źródła zasilania lub zapasowej baterii, należy ustawić H2 lub H1.
15. Akumulatory samochodowe mają różne napięcia wyjściowe. W przypadku
wystąpienia błędu napięcia (wyświetlacz pokazuje F1), należy ustawić funkcję niską (H2 lub H1).
16. Jeśli spadnie moc akumulatora pojazdu, należy ustawić H1, aby zapobiec
całkowitemu rozładowaniu akumulatora pojazdu podczas pracy urządzenia. Copyright UNOLD AG | www.unold.de108 von 116 Stand 11.1.2021
Funkcja Eco lub funkcja szybkiego chłodzenia
17. Nacisnąć krótko przycisk SET, aby wybrać tryb ECO (oszczędzanie energii)
lub tryb HH (funkcja szybkiego chłodzenia). Używać przycisków + i -, aby przełączać między dwoma ustawieniami. Ustawienie fabryczne to funkcja szybkiego chłodzenia. Skala Fahrenheita lub Celsjusza
18. Ponownie nacisnąć przycisk SET, aby przełączyć między wyświetlaniem tem-
peratury Fahrenheita lub Celsjusza. Używać przycisków + i -, aby przełączać między dwoma ustawieniami.
19. Wskazówka: Po 10 sekundach bez wprowadzania klucza urządzenie wychodzi
z ustawień zaawansowanych. Aby dokonać dalszych ustawień, należy ponow- nie nacisnąć przycisk SET przez co najmniej 3 sekundy. Wprowadzone usta- wienia są zapisywane również wtedy, gdy urządzenie zostanie wyłączone.
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
Przed czyszczeniem zawsze wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
1. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub w innych cieczach.
2. Nie używać szorstkich gąbek, ostrych środków do szorowania, wełny
stalowej, metalowych przedmiotów, gorących środków czyszczących lub dezynfekcyjnych, gdyż mogą one prowadzić do uszkodzenia urządzenia.
3. Urządzenie wycierać wilgotną ściereczką wewnątrz i z zewnątrz. Następnie
ROZMRAŻANIE Przed rozmrażaniem zawsze wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
1. Regularne rozmrażanie pomaga oszczędzać energię, ponieważ odparowana
woda na wewnętrznych ściankach urządzenia zamarza, zmniejszając wydajność chłodzenia.
2. Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od prądu.
3. Otworzyć pokrywę i wyjąć żywność, która ma być schłodzona i zamrożona (w
razie potrzeby umieścić ją w innej lodówce lub zamrażarce).
4. Zaczekać, aż lód się rozpuści i usunąć go czystą szmatką.
5. Wskazówka: Nie używać zaostrzonych ani ostrych przedmiotów, takich jak
np. noże, aby szybciej usunąć lód. Wewnętrzne ściany urządzenia mogą zostać uszkodzone.
6. Gdy urządzenie całkowicie wyschnie, można używać go użyć go jak zwykle.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie nie działa, lampka kontrolna wyłączona Brak zasilania Niewystarczające zasilanie Kabel zasilający Kabel zasilający 12V
Sprawdzić wszystkie połączenia i połączenia kablowe. Podłączyć urządzenie do innego gniazda. Sprawdzić wyłącznik różnicowoprądowy. Podłączyć inny odpowiedni kabel. Podłączyć inny odpowiedni kabel lub podłączyć urządzenie do innego połączenia 12 V Powstawanie dźwięków Urządzenie nie stoi na płaskiej powierzchni Wskazówka: Pewna ilość hałasu jest normalna. Jeśli urządzenie jest przechylone, należy ustawić je na płaskiej powierzchni. Copyright UNOLD AG | www.unold.de110 von 116 Stand 11.1.2021
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Głośne, metalowe stukanie lub pisk Urządzenie zostało zbyt mocno nachylone Sprężarka uszkodzona Wyłączyć i pozostawić na płaskiej powierzchni na 24 godziny, a następnie włączyć. Należy skontaktować się z obsługą klienta. Urządzenie działa przez krótki czas, a następnie uruchamia wyłącznik różnicowo- prądowy Gniazdo nie dostarcza wymaganego napięcia Zlecić sprawdzenie gniazda specjaliście. Kontrolki migają naprzemiennie Ew. pole obsługi jest uszkodzone Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem nie został usunięty, należy skontaktować się z obsługą klienta. Wyświetlacz wskazuje
Temperatura otoczenia powyżej 40 °C Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem nie został usunięty, należy skontaktować się z obsługą klienta. Wyświetlacz wskazuje
Błąd termostatu Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem nie został usunięty, należy skontaktować się z obsługą klienta. Wyświetlacz wskazuje
Zwarcie w termostacie Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem nie został usunięty, należy skontaktować się z obsługą klienta. Urządzenie można włączyć, sprężarka się nie uruchamia Temperatura otoczenia jest zbyt niska Błąd elektryczny Urządzenie ustawić w cieplejszym miejscu. Skontaktować się z serwisem klienta. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 11.1.2021 111 von 116
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regu- larna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń: Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Pań- stwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdro- wia i środowiska naturalnego. Izolacja urządzenia zawiera czynnik chłodzący i dlatego musi być utylizowana w sposób prawidłowy i przyjazny dla środowiska. W razie wątpliwości należy zwrócić się do firmy zajmującej się usuwaniem odpadów. WARUNKI GWARANCJI
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabrycz- ną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane na adres serwisu. Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran- cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją. Chłodziwa: R600a Copyright UNOLD AG | www.unold.deDiese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. SERVICE-ADRESSEN DEUTSCHLAND Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich). MENAGROS AG Hauptstr. 23 CH 9517 Mettlen Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch SCHWEIZ POLEN Quadra-Net Dziadoszanska 10 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl
ProstaInstrukcja