VapoMat S 36021 - Sterylizator butelek Reer - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VapoMat S 36021 Reer w formacie PDF.
| Typ produktu | Sterylizator parowy do butelek |
| Marka | Reer |
| Model | VapoMat S 36021 |
| Zasilanie | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Moc | 500 W |
| Pojemność | Do 6 butelek (w tym z uchwytem i szeroką szyjką) |
| Czas sterylizacji | Około 10 minut |
| Utrzymanie sterylności | Do 3 godzin z zamkniętą pokrywą |
| Automatyczne wyłączanie | Tak, po zakończeniu cyklu |
| Wymagana ilość wody | Około 90 ml |
| Materiał płyty grzewczej | Stal nierdzewna |
| Czyszczenie | Po każdym użyciu wytrzeć ściereczką. Koszyk i uchwyt na butelki można myć w zmywarce. |
| Zalecane odkamienianie | Co 4 tygodnie z rozcieńczonym octem lub odkamieniaczem na bazie kwasu cytrynowego |
| Bezpieczeństwo | Gorące powierzchnie, nie dotykać podczas pracy. Używać dołączonych szczypiec. |
| Zawartość opakowania | Pokrywa, koszyk na małe elementy, szczypce, uchwyt na butelki, zbiornik pary z płytą grzewczą, instrukcja obsługi |
| Gwarancja | Zachować dowód zakupu; gwarancja u sprzedawcy |
Często zadawane pytania - VapoMat S 36021 Reer
Pytania użytkowników dotyczące VapoMat S 36021 Reer
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sterylizator butelek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VapoMat S 36021 - Reer i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VapoMat S 36021 marki Reer.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VapoMat S 36021 Reer
PL VapoMat S Instrukcja obsługi // Nr. art.: 36021

VapoMat S
Dziekujemy za wybór aparatu dezynfekcyjnego firmy reer. Aparat w sposób przyjazny dla środowiska, bez dodatu cu chemikaliów, dezynfekuje szybko i automatycznie burekli, akcesoria da komienia oraz do komienia piersia. Aparat wylącza się samoczywnne po wyparowaniu włanej wody, przy zamkn metjej, pokrywoce arycyuły w urządzeńiu pozostałie sterylnie przez ok 3 godinny. Dziek: malejilości wody, korięcznej; do dezynfekcji para wodną, oraz automatycznemu wylączuńu, aparat zużywa jako prądu. Jesteśmy pewni, ze będą Państwo mogli wspólnie z roczną przez długi czas cieszyc się korzysciami, które zapewnia nasz wysokiej jakości produkt.
Proszę poświęcić kilka minut na dokładne zapoznanie się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Urządzenie reer VapoMat 5 może być stosowane sprawnie tylko i wyłącznie, jeśli będą przestrzegane wszystkie wskazówki zawarte w instrukcji. Należy zachować instrukcję obsługi do przyszłego użytku.
Spis treści
| Dane techniczne | 36 | Zasady bezpieczeństwa dotyczące uruchamiania | 39 |
| Ogólne zasady bezpieczeństwa | 35 | Czyszczenie i oczyszczanie ze ztogów kamienia | 39 |
| Wskażowski dotyczące bezycznej instalacji | 37 | Oczyscrzanie ze ztogów kamienia | 40 |
| Zakres dostawy i opki urządzenia | 37 | Wskażowi dotyczące ochrony środowiska | 40 |
| Uruchornienie | 38 | Rozwiązywanic problemów | 40 |
| Gwarancie | 40 |
Dane techniczne
| • Napięcie robocze: 220-240 V, 50/60 Hz |
| • Mac:500W |

Ogólne zasady bezpieczeństwa
! Używaj urządzenia wyłącznie do użytku prywatnego i zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
! Urządzenie jest przeznaczone do użytku w prywatnych gospodarstwach domowych. Nie należy używać urządzenia na dworze.
! Osoby (ącznic z dzień), kolor powodu, eganczonych umiejętności fogynych, sensoryznych o/y u myśkowych lub / powodu braku dośwadczenia oraz niewiczy nie są w stanie bewiecnie użytkować urządzenia, nie powinny go używać bez nadzoru lub wskazowcłe osoby odpowiedzialnej.
! Napravy urzȩdenia przeprowadćac molc wyȩcznic natwis firmowy lub autory/rowany punkt sprećady. Farstwo sami w zrednym przypadku nie powini otwićar lub naprawić urzȩdenia, inżeczy nie molc być gwaranciwane jego nocnegarne dzielanic. W nade nepreścrt regania powyśczo wygasa gwarancja. W przypadku pylan ocneosnie do wykczysłania naszych urzȩdeni prosiny zwarcateć się do punktu sorcedary.
! Przewód zasi jający tego urządzenia nie może być zastąpiony. W razie uszkodzenia przewodu urządzenie należy oddać na złom.
! Ur/ad/cni ora/ pr/ewici /asilający nalczy tr/ymac / dala od d/icci w wieku por/ćj 3 lat. D/eciom nic wolno bewić się ur/ad/zeniem.
! Należy bezwarunkowo przestrzegać ponizysych zasad bezpieczeństwa!
Wskazówki dotyczące bezpiecznej instalacji
- Przed pierwszym uzyciem należy usunąć wszelkie materiały opakowaniowe oraz części nieużywane, aby Państwa dziecko nie doznało żacnych obrazeń i niczego nie połknięto.
- Urządzenie przed kazoym użyciem należy sprawdzić pod kątem oczywistych uszkoozeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń, nie należy korzystać z urzążenia.
- Upewnić się, zwłaszcza w przypadku wyjazdów zagranicznych, że lokalne napięcie sieciowe odpowiada określonełu napięciu urządzeń lub zasilaczy.
- Goby urządzenie nie jest używane, należy zawsze wyciągnąć wyczkę, aby nie mogło zostać włączone bez nadzoru.
- 7abc/piec/yc przewód siediowy i uważść, aby niechność que nie pociągnąć i nie strącie urządzenia na ziemią. Przewód siediowy trzymać z dala od powierzchni gorących.
- Urządzenia używać, stawiając je zawsze na płaskiej, odpomej na ciepło powierzchni,
- Przed pierwszym użyciem należy umyć kosz i szcypce oraz przeprowadzić dezynękcję bez przedmiotów dozynęcgowanych.
- Ur/qd/cenia, kebla sieciżewego lub wtyc/ki nie należy /anur/ać w wod/ie lub innych cieczach.
- Czyszczenia i konserwacji nie należy powierzać dzieciom, chyba że skończyły 8 latł odbywa się to pod naczorem.
Zakres dostawy i opis urządzenia

Pokrywa
Wylot pary

Tacka na male
przedmioty

Kosz do postawienia 6 bute ek
do karmienia (równie) butelki z
uchwytem i svcroką svýką)

Svoryce

instrucija obshu

Pojemnik sterylizatora
parowego z pyta grzejna
ze stal szlachetnej
Przycisk włączenia /
diedą power LED

Prycisk węczania
Przewód
sleciowy
Uruchomienie

flowchart
graph TD
A["123 ml soda"] --> B["90 ml woda"]
B --> C["4"]
C --> D["5"]
D --> E["6"]
E --> F["7"]
F --> G["8"]
Wszystkie przedmioty poddawane dezynfekcji przedtem umyc i oczyścić ze wszystkich resztek żywności. Butelki i akcesorla należy ustawiać w taki sposób, aby nie dotykały one ścianek wzgl. pokrywy urządzenia.
Proces dozynęcji Irwa około 10 minu. Po jego zakończeniu stycylinder parawy wyłącza się automatycznic. VapoMac S można w razie potrzeby wyłącać również ręcznie, za pomocą przycisku włączania / wyłączenia. Przed zdjęciem polkrywy natczy odczekać 3 minuty, aby aparat ostygl.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące uruchamiania
- Przedmioty do dezynłecji należy ustawić w taki sposób, aby para mogła dostać się do wszystkich powierzchni, a skropliny mogry spływać.
- Nigdy nie urucharniać aparatu bez wedy i nie przenosić go podło/zas użykowania. Nigdy nie wlewać do aparatu cieczy innej niż woda pitna.
- Do aparatu wlewać możliwie dokładnie 90 ml wody wodociągowej. Przy ilości wody mniejszej niż 90 ml sterylizator parowy nie wytworzy dostatecznie dużo pary wodnej do dezynękcji wszystkich przedmiotów.
- Nie dotykać aparatu podczas dezyntekcji. Powierzennie aparatu podczas dezyntekcji bardzo się nagrzewają i mogą spowodować oparzenia.
- Ostrożniel Dezynfekcji należy poddawać butelki otwarte po /dementowaniu / nich poz/cegoślnych elementów wyposażenia. W未成年人y razie mało dopić do deformacji materiału.
⚠️ UWAGA! Gorąca powierzchnia!
- Podczas dezynfekcji nie zdejmować pokrywy, aparat zawiera wrzącą wocę. Uważać na pare uwalniającą się z otworów odpowiedzających w pokrywie. Nie zakrywać okworu ani nie przykrywać pokrywy ścierca.
- Nie otwiérac ur/ąd/enia przed/akorę/zeniem procesu, bo przedmioty nie /ostaną /de/yrfekowane.
- Przy otwieraniu aparatu dezynfekcyjnego zachować ostrożność – wydzicłąjąca się para wodna moło spowłociować oparzenia.
- Butelki i accesoria bezpośrednio po dezynfecrji perą wocną są bardzo gorące, należy je chwysać za pomocą dolączonych szczyciec.
- Przedmioty /de/ynfekowane u/y kować od rzu po de/yn'ekcji, iraczej tr/eba je porownie /de/ynfekować.
- W aparazie povostaje zawsze trochę kondensatu. Wedę należy wyleć, a wszystkie części urządzenia osuszyć. Uwaga również skropiny mogą być gorące.
- Przed ponownym uruchomieniem sterylizator parowy wymaga ok. 15 minut na ostygnięcie.
Czyszczenie i oczyszczanie ze złogów kamlenia
Z powodów higienicznych oraz aby powstało jak najmniej osób kamienia, zalecamy czyszczenie storylatora parowego, kosza i powrywy przy pomocy sclereczki po każdym użycu. Przed czyszczeniem zawsze wydignąć wychzkę i upełniki się, że aparat jest już żimny. Nie zuranurza urządzenia w wodzie. Kosz na burekł oraz tacka na akcesoria mogą być myte w zmywarce do nacyrk. Do czyszczenia nie używać gabeki i środków do szorowania ani rozpuwczalnikow, mogą one usvkodić aparat oraz jego zwierzchnię. Jeśli aparat dovniełcyjną nie będzie czyszczyń i wydicerany do sucha po każdym użycu, lo po jakamić czeske na płycie grzejnej na dnie osztasi się kamier.
Dla zapewnienia ozalania aparatu dezyntefekcyjnego należy regulanie, co najmniej, co 4 tygodnie, oczyszczad ze złogów kamienia (w regionach o bardzo twardej wodzie odpowiednio częśdej). Zmiemiona powierzchnowie płyta grzejna ze złogarni kamienia lub przypadonymi reiztkami mleka nie stanową podstawy do reklamacji. Powstale w ten sposób szkoły nie mogą być podstawą rovczeń pwarancyjnych. Płyte grożeńą aparatu dezyntefekcyjnego można czysćół za pomocą konwencjonialnych odkamiemiancy na bazie kwasu cytrynowegoś lub rozdierczonego roztworu octu. Przy uporczywych złogach na elements powtóryć odkamiemianie. Podczas użytkowania lub czyszczenia nie używać żadnych socotków chemicznych.
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska


Po reśkowczeniu okresu eksploacuń produktu nie wolno powbywać się wraz odpadami domowymi, należy natomiast oddać go do punktu zbiorki urządzeń elektronicznych do odysku. Na tę konieczność wkszujeś symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Materiały można wykorzystać wórnie zgoonle z ich oznaczeniami. Dzięki ponownemu wykorzystaniu, odzyskowi materiażowemułuś innym formom recycilingu starych urządzeń przyczyniają się państwo z znaczący sposób do ochroży środowiska. Więcej informacji na temat lokanych punktów zbiorki można uzyskał w urzędzie griny.
Rozwiązywanie problemów
Dlaczego dezynfekcja trwa tak krótko?
Być może w aparacie jest za mało wody. Wtedy przedmioty nie mogą być dobrze zdezynfekowane.
Dlaczego dezynfekcja trwa tak długo?
Być może w aparacie jest zbyt dużo wody aloło na onie są złogi kamienia
Dlaczego spod pokrywy wydostaje się para wodna?
Nalezy sprawd/c, c/y pokrywa jest/alo/ona prawidowo
Po zakończeniu dezynfekcji aparat pokryty jest plamami.
Utworzyty się złogi kamienia. Na eży odkamienić aparat dezynfekcyjny.
Gwarancja
Należy zachować dowód zakupu, instrukcję obsługi numeranyku. Roszczń / tyłułu rękojmi lub gwarancji można dochodzić wyłącznie od sprawency.
Wszystkie dane techniczne, informacje a także cechy produku opisaneego w tym dokumencie zostały opracowane według naszej najlepszej wiedzy i zgodnie ze stanem obowiązującym w trakcie publicklici. Informacje przygotowane przez firme reer są poprawne i lwiarygodne. Hirna reer nie ponosi jednak zadnej odpowiedzialności za ewentualne błody znajdujące się w tym dokumencie i zasitzega sobie prawo do wprowadzania niewazwiedzianych zmian do konstrukcji produkwu w odniesiemą do jego danych technicznych. Pawicianie i rozpowszechanie informacji zawornych w tym chronionym prawom autonskim dokumente, w jakiejkolwiec formie lub w jakolwiec sposób, grażenie, elektronicznie lub mechanicznie, kier Guyar, nagrywyając na zaśmę lub zapisują w systemic przeglądania danych (takze w szycob fragmentaryzny) wynaga ¿waszinęcznej ościernej zgody firmy reer.
