HG06468A - Dekoracja świetlna MELINERA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG06468A MELINERA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Dekoracja świetlna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG06468A - MELINERA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG06468A marki MELINERA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG06468A MELINERA
Dekoracja świetlna LED
Pokrywa komory baterii Dane techniczne LED: HG06468A: 22 LED, w sumie: 0,29 W HG06468B: 10 LED, w sumie: 0,21 W HG06468C: 45 LED, w sumie: 0,34 W HG06468D: 38 LED, w sumie: 0,32 W Typ baterii: 2 x 1,5 V bateria AA Zawartość 1 dekoracja bożonarodzeniowa LED 2 baterie 1 woreczek 1 instrukcja obsługi30 PL Wskazówki bezpieczeństwa
DZIECI! Nigdy bez nadzoru nie należy pozostawiać dzieci z materiałem opako- waniowym. Niebezpieczeństwo udusze- nia! Produkt należy przechowywać zdala od dzieci. Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi czy bra- kiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały po- uczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Nie używać urządzenia w razie stwier- dzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Nie należy narażać urządzenia na dzia- łanie wysokich temperatur oraz wilgoci, w przeciwnym wypadku bowiem może dojść do jego uszkodzenia. Należy unikać mechanicznego przecią- żania produktu! W przypadku wystąpienia uszkodzeń, konieczności naprawy lub innych proble- mów z produktem należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO PRZEGRZANIA! Nie należy stosować produktu w opakowaniu. Po użyciu przechowywać produkt w opakowaniu w celu uniknięcia przypad- kowych uszkodzeń. Ten produkt nie zawiera elementów, które mogą być konserwowane przez użytkownika. Wymiana diod LED jest niemożliwa. Jeśli diody LED przestaną działać z powodu zużycia, należy wymienić cały produkt. Produkt nie powinien być łączony eklek- tycznie z innym łańcuchem świetlnym. Produkt podłączyć bezpośrednio do gniazdka 230 V. Wskazówki bezpie- czeństwa dla baterii / akumulatorów ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie / aku- mulatory należy trzymać poza zasię- giem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza! Połknięcie może prowadzić do oparzeń, perforacji tkanki miękkiej i śmierci. Cięż- kie poparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu. NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Baterii jedno- razowego użytku nie wolno ładować ponownie. Baterii / akumulato- rów nie należy zwierać i / lub otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulatorów do ognia lub wody.31 PL Nigdy nie należy narażać baterii / aku- mulatorów na obciążenia mechaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z baterii / akumulatorów Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie / akumulatory, np. kaloryfe- rów / bezpośredniego działania promie- niowania słonecznego. Jeśli wyciekną baterie / akumulatory, na- leży unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!
OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie / akumu- latory po dotknięciu skóry mogą spowo- dować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać od- powiednie rękawice ochronne. W przypadku wycieku baterii / akumula- torów natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń. Używać wyłącznie baterii / akumulato- rów tego samego typu. Nie zakładać razem nowych oraz zużytych baterii / akumulatorów! Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany, baterie / akumulatoryna- leży wyjąć. Ryzyko uszkodzenia produktu Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii / akumulatora! Włożyć baterie / akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumulatorze i produkcie. Oczyścić styki baterii / akumulatora i w komorze baterii przed włożeniem suchą, niestrzępiącą się szmatką lub patycz- kiem higienicznym! Zużyte baterie / akumulatory wyjąć jak najszybciej z produktu. Uruchomienie Zakładanie / wymiana baterii Patrz rys. B. Włączanie i wyłączanie Przełącznik
ma 3 funkcje (rys. B): Jeśli przesunie się przełącznik
na po- zycję TIMER, to produkt będzie świecił się stale przez 6 godzin, potem nastąpi 18-godzinna przerwa. Następnie pro- dukt ponownie będzie świecił się przez 6 godzin od czasu włączenia, potem nastąpi 18-godzinna przerwa.
Przesunąć przełącznik
na pozycję ON, produkt świeci stale. W trybie ON produkt świeci, dopóki nie zostanie wyłączony. Jeśli przełącznik
przesunie się na pozycję OFF, produkt wyłączy się. Komorę baterii
można włożyć do woreczka
Czyszczenie i pielęgnacja Produkt należy czyścić za pomocą miotełki do kurzu.32 PL Produktu nie należy czyścić wodą lub innymi płynami. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na ozna- kowanie materiałów opakowanio- wych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następują- cym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tektura/ 80-98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego prze- tworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetwo- rzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po za- kończeniu eksploatacji do odpa- dów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwar- cia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki. Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych. Gwarancja i serwis Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następują- cych wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwi- sowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po33 PL lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można na- stępnie z dołączeniem dowodu zakupu (pa- ragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl34 CZ Legenda použitých piktogramů .......................................................... Strana 35 Úvod ............................................................................................................................ Strana 35 Používání v souladu s určením ................................................................................... Strana 35 Popis dílů ..................................................................................................................... Strana 35 Technická data ............................................................................................................ Strana 35 Obsah dodávky .......................................................................................................... Strana 35 Bezpečnostní pokyny ................................................................................... Strana 35 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ..................................................... Strana 36 Uvedení do provozu ...................................................................................... Strana 37 Vložení a výměna baterií ............................................................................................ Strana 37 Zapínání a vypínání .................................................................................................... Strana 37 Čistění a ošetřování ........................................................................................ Strana 37 Zlikvidování .......................................................................................................... Strana 37 Záruka a servis .................................................................................................. Strana 38 Postup v případě uplatňování záruky ........................................................................ Strana 38 Servis ............................................................................................................................ Strana 3835 CZ Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Jen pro vnitřní prostory Časovač na 6hodin sauto- matickým opakováním vdenním rytmu Vánoční LED dekorace Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsa- huje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsa ným způsobem a na uvedených místech. Při pře- dání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Používání v souladu s určením Tento výrobek je vhodný jen pro privátní použití jako dekorace v suchých místnostech. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání. Popis dílů
Notice-Facile