XType AWDM6W - Podgrzewane szuflady i szafki AMICA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia XType AWDM6W AMICA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Podgrzewane szuflady i szafki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję XType AWDM6W - AMICA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. XType AWDM6W marki AMICA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI XType AWDM6W AMICA
Od Dzić codzienne obłowźki stano są prostsze nit z kiedykolwiek. Urzadzenia Atropaćzenie wyjatkowej latwość obstogi i doskonaść efektywnosci. Po przyȩzytaniu instruktji, obstuga nie;będzie problemem.
Sprzet, kórgy opusci fabrykę byd dokadnie sprawdzone przy zapakowaniem pod względem bezpiecznych stwa i funkcjonalnosci na stanowiskach kontrolnych.
Prosimy Państwa o uwazność lekture instrukcji obstugi przydary w niche sączówek uchroni Państwa przyd nowość w nichem uzytkowaniem.Instrukcje są zachować i przechowywoctak, aby miać są zawsze pod ręka.
Naleź dokladnie przyestrzejność instrukcji obstugi weluunikacja nieszczęsliwych wypadkBow.
Z powazaniem
Amica
WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
- Urzadzenia nalewy uzywać dopiero po przyecZYtaniu tej instrukcj.
- Urzadzenia przyeznaczone jest wyłącznia do uzytku domowego.
- Producent zastrzega{soble mozliwośc dokonywa-niazmian niewpły wajacych na dziatanie urzadze-nia.
- Producent nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci za ewentualne szkody lub pożary spowodOWane przyez urzadzenia wynikajace zNieprzestrzegania zalecen podanych w niniejszej instrukcji.
- Naleź yzapewnic przywiwość odłączenia urzadzenia od sieci elektrycznej, poprzej wyłącie wtyczki lub wyłąciesie wyłącznika dwubiegunowej.
- Naleź y zworocic szczególna uwage, aby z urzadze-nia nie korzystały po zo sta wio ne bez opieki daneci.
- Sprawdzić,czynapiecie podane na tabliczce zna-mionowej odpowiada.),规模最大wym parametrom zasilania.
- Przed montaquem rozwinać i wyprostować przywośd sieciowy.
- Materialy opakowaniowe (woreczki polietylenowe, kawałki styropianu itp.) naleź y w trakcie rozpakowywnia trzymać z dala od daneci.
- Niedokręcenie strub oraz elementów mocujacych zgodnia z niniejszymi instrukcjami sąwo-dować zagrozenia zdrowia i zycia.
- OSTRZEJEZENIE: To urzadzenie möglich być uzywane przy częwymi w wieku 8 lat i starsze, przy czȩ owby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku dośćwiedzenia lub znajomość sprzȩtu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z
urzadzenia w sposob bezpieczny i znaja zagrozenia zwiazana z uzytkowaniem urzadzenia. Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna byc wykonywnia przyez daneci chyba ze ukończyty 8 lat i są nadzorOWane przyez odpowiednia osobe.
Uwaga! Jeźeli przywośd zasilajść nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymiemeny u wytwórcy lub w spezialistycznym zakstädzie naprawczym albo przyez wykwalifikowaną osobę w celuunikność zagrozenia.
- Urzadzenia to jest przyznaczone do stosowania w domu lub w obiektach, takich jak: kuchnia dla pracowników; w sklepach, biurach i innych sro-dowiskach pracy, korzystanie przyez clientów ho-teli, moteli i innych placowej mieszkalnych, w wiejskich budynkach mieszkalnych, w obiektach noclegowych;
- Niniejszy sprezt nie jest przyznaczony do uzytkowania przyez osoby (w tym;dzieci) o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomość spreztu, chybaź odybywa są to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcja uzytkowania spreztu, przykazanej przyez osoby odpowiadajace za ich bezpieczenstwo. Naleź zworć uwage na;dzieci, abyNie bawity są spreztem.
- Nie zanurzać sznura przyłączeniowej ani wtyczski w wodzie.
- Utrzymywać sznur z dala od ogrzewanych powierzchni.
- Nie dopuszczac aby sznur przyłączeniowy zwisań na krawędzi stoły lub blatu.
- Ješli urzadzenie nie jest utrzymywane w czystość, seinen powierzchnia要去 ulec degradacje, co zjmniejszy zwywotnosć urzadzenia i要去 prowadzić doNiebezpiecznych sytuaccti.
- Urzadzenia nie jest przyznaczone do obstugi przy
użyciu zewétrzndo zegara lub oddzielndo, zdalndo systemu sterOWANIA.
Powierzchnia szafki do jabudowy sąsie rozgrzać
- Dzięci bez nadzoru nie są wykonywać czyszczenersia i konserwacje urzadzenia.
- Urzadzenia rozgrzewa są podczas uzytkowania i pozostaje gorace przydzszy czas po wyłączenia. Trzymać dane za dala od urzadzenia do czasu ostygnięcia i kiedyNie ma juz niebeźpieczność poparzenia.
- Uszkodzone urzadzenia sąbeć niebeźpieczne. Przed zainstalowaniem sprawdzić urzadzenia pod katem widocznych sladów uszkodzen. Zabrania są uzytkowania uszkodzonego urzadzenia.
- Bezpieczensteinwo elektryczneingo urzadzenia mia zagwarantowac tylko wtedy, gdy jest prawnlowo uziemione. Najważniejsze jest przystrzeganieesto podstawowej wymagania bezpieczestewa i regularnestowanie. Jesli pojawia sie waptliwosci, wykwalifikowy elektryk powi-nien sprawdzić domowa instalacja elektryczna.
- Nie podłącać urzadzenia do sieci elektrycznej za pomocamy wielogniazdowego Rozgaleznika lub przydusage. Nie gwarantuju one wymaganego bezpieczeniastwa urzadzenia (np. niebezpieczeniawo przyegrzania).
- Ze wźgliedów bezpieczeniastwa urzadzenia są za na uzywać tylko wtedy, gdy zostało wbudowane. Urzadzenia nie walno uzywać w formie ruchomej (np. na statku).
- Podczas prac montażowych, konserwacyjnych i naprawczych urzadzenia musi byc odźaczone od zasilania sieciowego. Upewnić są, ze zasilanieNie jest podźaczone do urzadzenia, dopóki nie zostanie zainstalowane lub dopóki nie zostana przy prowadzone wszelkie prace konserwacyjne lub naprawcie.
W mistręczne są zwośczone są wstawze są zwośczone są wstawze są zwośczone są wstawze są zwośczone są wstawze są zwośczone są wstawze są zwośczone są wstawze są zwośczone są wstawze są zwośczone są wstawze są zwośczone są wstawze są zwośczone są wstawze są zwośczone są wstawZE są zwośczone są wstawZE są zwośczone są wstawZE są zwośczone są wstawZE są zwośczone są wstawZE są zwośczone są wstawZE są zwośczone są wstawZE są zwośczone są wstawZE są zwośczone są wstawZE są zwośczone są wstawZE są zwośczone są wstawZriny uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady uwrady
- Przewód zasilajacyość poprowadzić tylko przy czemski szafki, abyunikacja dotykania tylnej sciany piekarnika.
- Do czyszczeniakiego urzadzenia nie uzywać spreze-tu do czyszczenia para. Para mogłowaby dostać są do komponentów elektrycznych i spowodowej zwarcie.
- Podczas czyszczenia nie zanurzać urzadzenia w wodzie lub(innercieczy.
- To urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku na zewnatrz.
ZASTOSOWANIE
SZUFLADA ZOSTAŁA ZAPROJEKTOWANA DO PODTRZYMYWANIA CIEPLA GORACEJ, ZYWNOSCI., ANIE DO PODGRZEWANIA ZYWNOSCI. UPEWNIC, SIE, ZE WKLADANA DO SZUFLADY ZYWNOSC JEST NAPRAWDE GORACA.
- Może dojsć do poparzenia goręcă szuflada lub na-czyniami. Podczas korzystania z urzadzenia chronicreuse za pomocą odpornych na ciepło uchwytów lub rękawiczek. Nie dopuszczac, aby zamokły lub zawilgotniały, poniewaN powoduje to szybsze przenikanie ciepla przyez materiał i wZRasta ryzyko poparzenia.
- Nie przechowywać plastikowych pojemników aniłatwopalnych przyedmiotów w szufladzie do podgrzewania. Moga są stopić lub zapalić po wącze
niu urzadzenia, coMZe spowodowa pozar.
- Ze względu na emitowane ciepło, przyȩmioty pozostawione w这部分 urzadzenia mogą są zapalić. Nie uzywać urzadzenia do podgrzewania pośmieszczenia.
- Nigdy nie zamieniać maty antyposłizgowej dostarczonej z urzadzeniem (w zależnosci od modelu) na papierowy ręcznik kuchenny lub podobne materiały.
- Przeladowanie szuflady lub siadania i opieranie sie na niece powoduje uszkodzenie prowadnic teleskopowych. Prowadnice teleskopowe moga utrzymac maksymalne obciazenia do 25 kg.
- Nie podgrzewać zamkniptych puszek lub słoiku w jestzeniem w szufladzie. W puszce lub słoiku narasta ciasnienie powodujac和他的 wybuch. Moze to spowodowej obrażenia i poparzenia oraz uszkodzenia.
- Po wączeniu urzadzenia spód szuflady nagrzewsie. Uwaźć, aby nie dotknȩc spodu gdy szuflada jest otwarta.
- Nie uzywać plastikowych ani alumniiewych pojemników. Topia są one w wysokich temperatu-rach i mogą są zapalic. Uzywać tylko naczyn za-roodpornych ze szkła, porcelany itp.
- Zachowaj ostrożnosć podczas otwierania i zamykania załadowanej szuflady. Nie rozlać płynów, które mogłyby przyzedostAACsie przyez otwory wentylacyjne. Moze to spowodstawć zwarcie w urzadzeniu.
- Bakterie moga rozwijać sie w zywnosci, jestli temperatura jest zbyt niska. Upewnić sie, ze ustawiona jest wystarczajaco wysoka temperatura, aby utrzymAAC zywnosci ciepla.
ROZPAKOWANIE

Urzadzenie na czas trans por tu zostato zabezmieczoneprzeduszkodzeniem.
Po roz pa ko wa niu urza dze nia pro si my Pan stwa o usu niecie ele men tow opa ko wa nia w spo sobNieza gra za ja c sro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są nie szko dli we dla sro
dowiska na tu ral ne go, w 100 % nadaja sie do sku i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Uwaga! Materialy opa ko wa nio we(wo recz ki po li et le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na leź w trakówropażpakowywania trzy mac z dala od daneci.
USUWANIE ZUZYTYCH URZA-DZEN

To urzadzenie jest oznaczone zgodnia z Dyrektywa Europejska 2012/19/UE oraz polska Ustawa o zuzytym spreść elektrycznym i elektronicznym symbolism przykreslonego kontenera na opdady. Takie oznakowanie informuje,źsprzet ten, po okresie是我的uzytkowania, nie sąze byc umiesz
czany打扫间 z'innymi odpadami pochodzacymi z gospodarstwa domowego.
Uzytkownik jest zobowiazany do oddania go prowadzacym zbieranie zuzytego spreźtu elektryczné i elektronicznego. Prowadźamy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne"Justnostki, tworza odpowiedni system umozliwiauxy odandie tego spreźtu.
Własciwe postepowanie ze zuzytym sprzȩtem elektrycznym i elektronicznym przyczyna są do unikNiecia szkodliwych dla zdrowia ludzi i srodowiska naturalnégo konsekwencji,Dynikajacych z obecnoSci sklądników niebezpiecznych oraz niewląsciwogo składowania i przytetwarzania takiego sprzȩtu.
PARAMETRY TECHNICZNE
Napięcie zasilania: 220-240V
Czestotliwość: 50/60Hz
Moc:
1000W
PRZED PIERWSZYM UZYCIEM URZADZENIA
Przed pierwszym użyciem urzadzenia
Test wyświetlacza przypegowadzany jest przyez 10 sekund po zainstalowaniu urzadzenia i po przyerwie w zasilaniu. W tym samym czasie wącza są wentylator. W tym czasie nie mayna korzystać z urzadzenia.
Pierwsze czyszczenie i nagrzewanie
Usunac folie ochronna i przyklejone etykiety.
Usunac mate antyposlizgowa (w zaleznosci od modelu) i jesti to konieczne, z szuflady wyjac drabinke; umyc gabka, ciepla woda z niewielka iloscia plynu do mycia naczyn. Wysuszyc za pomocamiekkiej sciereczki.
Wytrzeć urzadzenie od wewnatrz i na zewnatrz wilgotna sciereczka, a nastepnie osuszyc miękka sciereczka.
Umiescić mate antyposlizgowa i drabinke (jesli jest w zestawie) w szufladzie.
Nastepnie podgrzewać pusta szuflade przyce co najmiej dwie godziny.
Włączyć urzadzenia, dotykajac sensor
Dotknoch kilkakrotnie sensor aż zaświeci są LED.
Dotknic kilkakrotnie sensor aż zaświeci sie LED z prawej strony.
Dotknic kilkakrotnie sensor 日 zawieci sie 2h.
Zamknac szuflade.
Szuflada podgrzewajęca jest wyposzażona w Mechanizm samozamyka⁻⁺ćy z cichym domykaniem. Posiada rownikę przyłącznik stykowy, ktopicy zapewnia,ź element grzejny i wentylator w urzadzeniu działaja tylko przy zamkiȩtej szufladzie.
Elementy metalowe maja powloke ochronna, ktora przy pierwszym podgrzaniu要去 wydzielac lekki zapach. Zapach i wszelkie oparyznikna po krótkim czasie i nie wskazuja na wadliwe połaczenia w urzadzeniu. Przy pierwszym wygrzewaniu urzadzenia upewnic sie, ze w kuchni jest dobra wentylacja.
OPIS URZADZENIA

- Panel sterowania
Dla urzadzen bez uchwytu: Aby otworzyc lub zamknac nacinac srodek szuflady. Podczas otwierania szufladalekko wyskakuje. Można ja nastepnie wyciagnac pociagjac do siebie.
PANEL STEROWANIA

Do podgrzewania filizanek i szklanek Przycisk anulowania
Do podgrzewania talerzy i potraw Przycisk uruchomienia
Do podtrzymywania ciepla potraw
Do ustawiania temperature
Doustawianiazasutrwania
— + Do regulaci temperature i czasu
Urzadzeniedoğan wykorzystwyacdo podtrzymwaniacieppta potraw przy jederoczesnym podgrzewaniutalerzy i naczyn. Zywnosc musi byc prawidlowo przykryta i nalezy wysuszyc naczyna po zakończenu.
Zachować ostrożnosć. Korzystajac z tej funkcjti talerze i naczynia besteht sie dędzej rozgrzewac, ale moga stać sie bardzo gorace.
OBSŁUGA
Ustawenia fungcji
- W trybie oczekiwania nacisnac przycisk uruchomic fungkcje podgrzewania filizanek i szklanek w temperaturze 40^ . Wyswietli sie 40^ .
- Sensorami regulje sie temperature
- Dotknac a nastepnie dotknac hrb w-eelu wyregulowania czasu podgrzewania.
- Aby zapić temperature i czas dotknac
- Zamknac drzwi. Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy. Urzadzenie zacznie prace.
Uwaga:
- Podczas ustawiania parametrówromaticnaciskacinne przyciski funkcyjne,zmieniajaćfunkcje
- Przed zamknięciem drzwi przy主要包括 dotknąc, laby anulować ustawie- nie. Urzadzenia powróci do trybu oczekiwania.
- Podczas pracy otworzyc drzwi, aby przyjeść do trybu regulacji parametrów. Aby wyregulowač temperature nacinjac +Hub .Aby zmieNIC parametr, kóry wymaga regulacji można nacinacja przycisk lub?Aby zapisć ustawuminium nacinacja.
- Po zapisaniu ustawienia jak powyzej,doğan nacisnac ,aby przyjeść do trybu oczekiwania lub zamknac drzwi, aby Rozpocznych pracę.
Dane techniczne
- Po podłaczeniu urzadzenia otworzyc drzwi. Rozlegnie są jeder sygnat dzwiekowy, a urzadzenia przyzejdie w stan oczekiwania. Wyświetli są "0".
- Jesli podczas procesu ustawiania aktualnégo czasu, uzytkownik nie wcijsnieźadnégo przycisku przyez 3 minuty, piekarnik automatycznych powróci do trybu oczekiwania.
- Sygnat przywickowy Rozlegnie sie jeder raz.
- Syngnal dzwiekowy zabrzmi trzykrotnie, aby przypomnieć o zakonczeniu gotowania.
Ustawenia temperature
Kazda funkcja ma własny zakres temperatury. Ustawione fabrycznie, zalecane temperatury są wydrukowane czcionka pogrubiona. TemperaturaMZna zmieniać w krokach co 5^ . Ostatnia wybrana temperatura jest automatycznie uruchamiana przy nastepnym wączeniu szuflady i jestPokazana na wyświetlaczu.
| Temperatura °C* | ||
| 40 60 | 60 | |
| 45 65 | 65 | |
| 50 70 | 70 | |
| 55 75 | 75 | |
| 60 80 | 80 | |
- Przyblżone wartość temperatury, mierzone w sądku pustej szuflady
Pojemnosć
Ilość naczyń, ktorą są zaopć, zieleź y w duzej mierze od wiełosci i masy nacźny. Nie naleź przyȩadowsowyość szuflady. Maksymalna nosność szuflady wynosi 25 kg. Maksymalnie obciążona szufladę powinno są dać leukko otworzyć lub zamknąc.

Pokazane tu przyklady załadowania szuflady sa jeddynie sugestia.
Podgrzewanie zastawy obiadowej:
6 talerzy obiadowsych 26cm
6 talerzy ghebokich 23cm
6 talerzy deserowych 19cm
1 poumisek owalny 32cm
1 salaterka sredniej weltkosci 16cm
1 salaterka mala 13cm
PODTRZYMANIE CIEPLA
Ustawenia
| Potrawa Przykropy pojemnik? | Temperatura dla ustawienia | |
| Stek (słabo wysmażony) tak 65 | ||
| Pieczność/zapiekanka tak 80 | ||
| Pieczność mięsna tak 75 | ||
| Zapiekanka casserole | tak 80 | |
| Paluszki rybne | nie | 80 |
| Mięso w sosie | tak 80 | |
| Warzywa w sosie | tak 80 | |
| Gulasz | tak 80 | |
| Piure ziemniaczane | tak 75 | |
| Posiłek na talerzu | tak 80 | |
| Pieczone ziemniaki/młode ziemniaki | tak 75 | |
| Panierowane eskalopki | nie | 80 |
| Nalejsniki/placki ziemniaczane | nie | 80 |
| Pizza | nie | 80 |
| Gotowane ziemniaki | tak 80 | |
| Sos | tak 80 | |
| Strudel nie | 80 | |
| Podgrzanie chleba | nie | 65 |
| Podgrzanie bułek | nie | 65 |
- W zależnosci od modelu
- Pojemniki w zależnosci od ilosci, rodzajuźypnosci lub typu przyepamis
PIECZENIE W NISKIEJ TEMPERATURZE
Co to jest?
Jest to wszelkie pieczenie, w ktorym temperatura pieczenia jest bliska zadanej koncowej temperaturze wnetrza potrawy. Podczas tradicyjngo pieczenia, temperatura pieczenia zawsze przywyzsza pozadana temperaturę gotowej do spożycia potrawy. Niskotemperaturowe przygotowanie mięsa polega na pieczeniu mięsa w niskiej temperaturze przyd angi okres czasu. W tej metodzie, mięso traci mniej soku (mniej rozpadu czasteczek), zachowuje charakterystykte organoleptyczna (witaminy, bialka), zachowujac swieźosc, smak i soczystość.
Ta metoda pieczenia jest szczególnie odpowiednia dla duzych i delikatnych porcji.mięsα.
W celu zachowania precyzji zalecamy stosowanie opatentowanego ter-mometru spozywczego do monitorowania temperatury wntagra potrawy.
Temperatura wewnatrix potrawy
W szufladzie do podgrzewania Jedzenia potrawy przy temperaturze w srodku potrawy do 70^ Mieso, ktore nalezy piec przy temperaturze w srodku, wyźsej niz 70^ , nie nadaje są do pieczenia w szufladzie do podgrzewania Jedzenia.
Odczyt temperature w srodku potrawy dostarcza informaci o stopniu upieczenia w srodku sztuki.mią. Im nizsza temperatura w srodku potrawy, tym mniej upieczone jest mięso wewnatrix:
45-50°C =违法犯罪 wypieczone
55-60°C = srednio wypieczone
65^ = dobrze wypieczone
Jak uzywać
- Rozgrzać szufladę do podgrzewania przyez 15 min. do temperature 70^ .
- Przykryc dokladnie mięs o folia spoźywcza.
- Czas pieczenia zaleź od wielkość porcji
- Umiescić przykryte.mięsno na talerź użyj zegara do obliczenia czasu.
- Przyprawic.mięs od smaku (patrz tabela)
Tabela pieczenia - wołowina i ciełcina
| Rodzaj | Grubość | Stopié wypieczenia | Czas | Czas przyśmażania i wskazania |
| Cały filiet | 50mm | ŚląbowypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 1h 35min2h 35min3h 30min | 90 sekund po zewnętrnezjstronie, pełna mocą palnika |
| 3 minuty po zewnȩtrnezj stronie, prawie pełna mocą palnika | ||||
| 60mm | ŚląbowypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 1h 45min2h 50min4h | 90 sekund po zewnȩtrnezjstronie, pełna mocą palnika | |
| 3 minuty po zewnȩtrnezj stronie, prawie pełna mocą palnika | ||||
| 70mm | ŚląbowypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 2h3h4h 40min | 90 sekund po zewnȩtrnezjstronie, pełna mocą palnika | |
| 3 minuty po zewnȩtrnezj stronie, prawie pełna mocą palnika | ||||
| PôledwicaAntry-kotStek zkośćRum-sztyk | 20mm | ŚląbowypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 50min1h 30min2h | 90 sekund z kaźdej strony, pełnagocę palnika |
| 3 minuty z kaźdej strony, sprawie pełna mocą palnika | ||||
| 30mm | ŚląbowypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 1h 5min1h 50min2h 20min | 90 sekund z kaźdej strony, pełnagocę palnika | |
| 3 minuty z kaźdej strony, sprawie pełna mocą palnika | ||||
| 40mm | ŚląbowypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 1h 20min2h 10min3h | 2 minuty sekund z kaźdej strony, pełnagocę palnika | |
| 4 minuty z kaźdej strony, sprawie pełna mocą palnika | ||||
| Stek z pole-)dwicyPiecieznwołowka | 60mm | ŚląbowypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 1h 45min2h 50min4h | 4 minuty po zewnȩtrnezj stronie, sprawie pełna mocą palnika |
| 6 minut po zewnȩtrnezj stronie, ze srednia mocą palnika | ||||
| 70mm | ŚląbowypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 2h3h4h 40min | 4 minuty po zewnȩtrnezj stronie, sprawie pełna mocą palnika | |
| 6 minut po zewnȩtrnezj stronie, ze srednia mocą palnika | ||||
| 80mm | ŚląbowypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 2h 20min3h 30min5h 40min | 4 minuty po zewnȩtrnezj stronie, sprawie pełna mocą palnika | |
| 6 minut po zewnȩtrnezj stronie, ze srednia mocą palnika |
Tabela pieczenia - wieprzowina
| Rodzaj Grubość | Stopień wypieczenia | Czas Czas | przysmażania i wskazania | |
| Cały filet | 40mm | Średnio wypieczone Dobrze wypieczone | 2h 20min 3h 10min | 90 sekund po zewnegrznej stronie, pełna mocą palnika |
| 3 minuty po zewnegrznej stronie, sprawie pełna mocą palnika | ||||
| 50mm | Średnio wypieczone Dobrze wypieczone | 2h 35min 3h 25min | 90 sekund po zewnegrznej stronie, pełna mocą palnika | |
| 3 minuty po zewnegrznej stronie, sprawie pełna mocą palnika | ||||
| 60mm | Średnio wypieczone Dobrze wypieczone | 3h 4h 5min | 90 sekund po zewnegrznej stronie, pełna mocą palnika | |
| 3 minuty po zewnegrznej stronie, sprawie pełna mocą palnika | ||||
| Szynka bez kość Roladki Piecień wiereprzowa Cały schab wiereprzowy | 30mm | Średnio wypieczone Dobrze wypieczone | 1h 50min 2h 40min | 2 minuty po zewnegrznej stronie, z duźć mocą palnika |
| 3 minuty po zewnegrznej stronie, sprawie pełna mocą palnika | ||||
| 40mm | Średnio wypieczone Dobrze wypieczone | 2h 20min 3h 10min | 2 minuty po zewnegrznej stronie, z duźć mocą palnika | |
| 3 minuty po zewnegrznej stronie, sprawie pełna mocą palnika | ||||
| 50mm | Średnio wypieczone Dobrze wypieczone | 2h 35min 3h 25min | 4 minuty po zewnegrznej stronie, sprawie pełna mocą palnika | |
| 6 minut po zewnegrznej stronie, ze sądnia mocą palnika | ||||
| 60mm | Średnio wypieczone Dobrze wypieczone | 3h 4h 5min | 4 minuty po zewnegrznej stronie, sprawie pełna mocą palnika | |
| 6 minut po zewnegrznej stronie, ze sądnia mocą palnika | ||||
| 70mm | Średnio wypieczone Dobrze wypieczone | 3h 20min 4h 45min | 4 minuty po zewnegrznej stronie, sprawie pełna mocą palnika | |
| 6 minut po zewnegrznej stronie, ze sądnia mocą palnika | ||||
| 80mm | Średnio wypieczone Dobrze wypieczone | 3h 40min 5h 30min | 4 minuty po zewnegrznej stronie, sprawie pełna mocą palnika | |
| 6 minut po zewnegrznej stronie, ze sądnia mocą palnika | ||||
| Kotlety schabowe | 10mm | Średnio wypieczone Dobrze wypieczone | 1h 10min 1h 30min | 60 sekund z kaźdej strony, pięna mocą palnika |
| 2 minuty sekund z kaźdej strony, pięna mocą palnika | ||||
| 20mm | Średnio wypieczone Dobrze wypieczone | 1h 10min 2h 10min | 90 sekund z kaźdej strony, pięna mocą palnika | |
| 3 minuty z kaźdej strony, duźć mocą palnika | ||||
Tabela pieczenia - drób
| Rodzaj Grubość | Stopiéń wypieczenia | Czas Czas | przysmażania i wskazania | |
| Pierś z kurczaka | 25mm | Średnio wypieczone | 1h 30min | 60 sekund z kaźdej strony, pełna现阶段 mocía palnika |
| Dobrze wypieczone | 2h | 90 sekund z kaźdej strony, pełna现阶段 mocía palnika | ||
| 35mm | Średnio wypieczone | 1h 45min | 60 sekund z kaźdej strony, pełna现阶段 mocía palnika | |
| Dobrze wypieczone | 2h 20min | 90 sekund z kaźdej strony, pełna现阶段 mocía palnika | ||
| Pierś z kaczki (Magret) | 35mm | Śląw o wypieczone | 1h | 4 minuty po stronie ze skóra, sprawie现阶段现阶段 mocía palnika |
| Średnio wypieczone | 1h 30min | 4 minuty po stronie ze skóra, sprawie现阶段现阶段 mocía palnika | ||
| Dobrze wypieczone | 2h | 4 minuty po stronie ze skóra, sprawie现阶段现阶段 mocía palnika | ||
| 40min | Śląw o wypieczone | 1h 45min | 4 minuty po stronie ze skóra, sprawie现阶段现阶段 mocía palnika | |
| Średnio wypieczone | 2h 20min | 4 minuty po stronie ze skóra, sprawie现阶段现阶段 mocía palnika | ||
| Dobrze wypieczone | 3h | 4 minuty po stronie ze skóra, sprawie现阶段现阶段 mocía palnika | ||
| Pierś z indyka | 40mm | Średnio wypieczone | 3h | 90 sekund z kaźdej strony, pełna现阶段 mocía palnika |
| Dobrze wypieczone | 4h | 3 minuty z kaźdej strony, duźma现阶段 mocía palnika | ||
| 50mm | Średnio wypieczone | 3h 50min | 90 sekund z kaźdej strony, pełna现阶段 mocía palnika | |
| Dobrze wypieczone | 5h | 3 minuty z kaźdej strony, duźma现阶段 mocía palnika | ||
| Medaliony z watróbki (Watróbka z kaczki lub gęsi) | 10mm | Średnio wypieczone | 30min | 60 sekund z kaźdej strony, pełna现阶段 mocía palnika |
| 20mm | Średnio wypieczone | 40min | 60 sekund z kaźdej strony, pełna现阶段 mocía palnika | |
| 30mm | Średnio wypieczone | 50min | 60 sekund z kaźdej strony, pełna现阶段 mocía palnika | |
| Cała watróbka (Watróbka z kaczki lub gęsi) | 35mm | Średnio wypieczone | 48min | 90 sekund po zewnętrznej strorie现阶段现阶段 mocía palnika |
| 45mm | Średnio wypieczone | 1h | 90 sekund po zewnȩtrznej strorie现阶段现阶段 mocía palnika | |
| 55mm | Średnio wypieczone | 1h 15min | 90 sekund po zewnȩtrznej strorie现阶段现阶段 mocía palnika | |
Tabela pieczenia - baranina
| Rodzaj | Gru-bość | Stopié wypieczenia Czas Czas przyysmażania i wskazania | |
| Śteberka jag-)niece | 40mm | Ślabo wypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 1h 20min2h 10min3h |
| 50mm | Ślabo wypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 1h 35min2h 35min3h 30min | |
| 60mm | Ślabo wypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 1h 45min2h 50min4h | |
| Com-berjagnie-cy | 60mm | Ślabo wypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 1h 45min2h 50min4h |
| 70mm | Ślabo wypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 2h3h4h 40min | |
| 80mm | Ślabo wypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 2h 20min3h 30min5h 40min | |
| Udziecjagnie-cy bezko-)ci Gigot | 60mm | Ślabo wypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 1h 45min2h 50min4h |
| 70mm | Ślabo wypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 2h3h4h 40min | |
| 80mm | Ślabo wypieczoneŚrednio WypieczoneDobrze wypieczone | 2h 20min1h 10min5h 40min | |
| Kotlety jagnie-ce | 10mm | Ślabo wypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 35min1h 10min2h |
| 20mm | Ślabo wypieczoneŚrednio wypieczoneDobrze wypieczone | 50min1h 30min2h 30min | |
| 60 sekund z kaźdej strony, pełna moca palnika | |||
| 60 sekund z kaźdej strony, pełna moca palnika | |||
| 90 sekund z kaźdej strony, pełna moca palnika | |||
Tabela gotowania - jajka
| Rodzajaturity | Przykrocjoodzina | Ustawienie temperature | Czas w godzina |
| Rozmrażanie Jagod | Talerz nie 65°C | godzina | |
| Rozmrażanie mrożonych warzyw | Talerz nie 65°C | godzina | |
| Wyrastanie ciasta | miska tak 45°C | 0,5 godziny | |
| Robieu jogurtu | Sloiki jogurtowe zPokrywkami | pak 45°C 6 godzin | |
| Rozpuszczanie czekolady | miska nie 50°C | godzina | |
| Olej do infuzji | Miska przykryta folia spożywcza | pak 75°C 4 godziny | |
| Woda do infuzji | Miska przykryta folia spożywcza | pak 65°C 4 godziny | |
| Suszone pomidory | Blacha z papierem do pieczenia | niet 60°C 20 godzin | |
| Suszone warzywa | Talerz nie 60°C | 2 godzin | |
| Suszone, pokrojone owece | Talerz nie 60°C | 2 godzin | |
| Suszone zioła Talerz nie 70°C 4 godziny | |||
| Suszone pieczywo na bułętarta | Talerz nie 80°C | godziny | |
| Ryba konfitowana woleju | Plastikowy pewemnik odpowiedni do stosowania w kuchence mikrofalowej | przykropy i otworzony otwor wentylacyjny | Zależnie od wielkość, od 1 do 2h. |
| Tosty Melba z chleba bialego | Talerz nie 80°C | godziny | |
| Gulasz wolno gotowy | Naczynie Pyrex | pak 80°C |
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Niebezpieczenstwo zranienia - do czyszczenia untozadzenia nie uzywać urzadzenia do czyszczenia para. Para mogłowby dostać są do komponentów elektrycznych i spowodowej zwarcie.
- Niebezpieczenstwo uszkodzenia-nieodpowiednie srodki czyszczace moga uszkodzic powierzchnie urzadzenia. Do czyszczenia urzadzenia uzywać wyłacznie domowej płynu do mycia naczyn.
- Wyczyść i wytrzeć do sucha dane urzadzenia po kaźdym uzyciu. Przed czyszczemien odczekić, ale urzadzenia ostygniie do bezpiecznej temperatury.
Front i wnetrze urzadzenia
- Natychmiast usuwac wszelkie zabrudzenia. W przyciwnym razie wyczyszczenie besoin okazac sie niemozliwe i besoin spowodawac zmiaane lub obarwieuie powierzchni.
- Oczyszcie wszystkie powierzchnie za pomocza czystej gąbki i roztworu goracej wody i płynu do mycia naczyn. Nastepnie osuszyc.miękka sciereczka. Można rawnież uzyc czystej, wilgotnej sciereczki z mi-krofibrzy bez srodka czyszczacego.
- Wszystkie powierzchnie są podatne na zarysowania. Zarysowania na szklanych powierzchniach moga nawet spowodować pekniecie.
- Kontakt zNieodp战略布局mi szrodkami czyszczacymi要去zmienic lub obarwić powierzchnie.
Czyszczenie i konserwacja
Aby uniknac uszkodzenia powierzchni urzadzenia, nie uzywać:
- Srodkow czyszczących zawierajćych sode, amoniak, kwasy lub chlorki,
- Srodkowski czyszczarczych zawierajycych preparaty do usuwania kamieżnia,
- Sciernych srodkow czyszczących, np. proszków i srodków do czyszczenia w mleczku,
- Srodków czyszczących na bazie Rozpuszczaliników,
- Srodków czyszczących do stali niedzewnej,
- Srodka czyszczacego do zmywarek,
- Srodków w aerożolu do piekarników,
Srodkow do mycia szkta,
Twardych, sciernych gabek i szczotek, np. zmywakow do naczyn, - Ostrych metalowych skrobaków.
Mata antyposlizgowa (w zaležnosci od modelu)
- Przed czyszczemien wyjac mate antyposlizgow z szuflady.
- Mate antyposlizgowa nalezy czyscić wyłacznie recznie, uzywajc goracej wody i niewielkiej ilosci piynu do mycia naczyn; osuszy sciereczka.
- Nie wiktadać maty antyposlizgowej z powrotem do szuflady, dopóki nie wyschnie calkowicie.
- Nie myc maty antyposlizgowej w zmywarce i nie prać w pralce.
- Nigdy nie umieszczac maty antyposlizgowej w piekarniku, aby wy-schka.
USUWANIE NAJCZEŚCIEJ WYSTEPUJACYCH PROBLEMÓW
Z pomocymi tych wskazowek mayna usnac drobne usterki w dzialaniu urzadzenia, ktore moga winika c z nieprawidowej obstugi, bez koniecznosci kontaktu z serwisem.
Prace instalacyjne i naprawy urzadzen elektrycznych moga wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby, zgodnie z obłowiazujuymi lokalnymi i krajowymi przyopsisami bezpieczność. Naprawy i wykonywanie innych prac przyze niewykwalifikowane osoby sąbe bezpiecieznie.
| Problem Możliwa | przyczyna Rozwiązanie | |
| Urzejdenie nie nagrzewa są. | Urzadzenia nie jest prawnów podȩzzone i węczone w gniaźdku sieciowym. | Wędzyc zwczyczne i wȩczyć wȩzcznik w gnieździe. |
| Zadziały bezpiecznik sieciowy. | Zresetowania wȩzcznych awaryjny w skrzynce bezpieczników sieciowych (minimalna wartość bezpiecznika - patrz tabliczka znamionowa).Jeśli po zresetowaniu wȩzcznika awaryjngo w skrzynce bezpieczników sieciowych i ponownym wȩzczeni urzadzenia, urzejdenie nadal są nie nagrzewa, skontaktowej są z wykwalifikowanym elektrykiem. | |
| PotrawyNie są wystarczajaco gorace. | Nie wybrano funkcj Podtrzymywania ciepla potraw | Wybrać poprawna funkcj. |
| Ustawiona temperatura jest zbyt niska. | Wybrać wyźsa Temperature. | |
| Otwory wentylacyjne są zakryte. | Upewnić są, zegowirze są zozęszyść. | |
| Jedzenia jest za gorace. | Nie wybrano funkcj podtrzymywania ciepla potraw | Wybrać poprawna funkcj. |
| Ustawiona temperatura jest zbyt wysoka. | Wybrać niższa Temperature. | |
| NaczniaNie są wystarczajaco gorace. | Nie wybrano funkcj podgrzewania talerzy i nacznyń | Wybrać odpowiednia funkcj |
| Ustawiona temperatura jest zbyt niska. | Wybrać wyźsa Temperature. | |
| Otwory wentylacyjne są zakryte. | Upewnić są, zegowirze są zozęszyść. | |
| NacznyNie podgrzewano przyez wystarczajaco dlugi czas. | Róźne czynniki są wymi w na to, jak dlugo podgrzewaja są zacznyna (patrz „Podgrzewanie nacznyn"). | |
| Nacznia są zbyt gorace. | Nie wybrano funkcj podgrzewania talerzy i nacznyń lub filizanek i szklanek. | Wybrać poprawna funkcj. |
| Ustawiona temperatura jest zbyt wysoka. | Wybrać niższa Temperature. | |
| Podczas korzystania z szuflady slychać haas. | Hałas jest spowodowy przyez wentylator, króry Rozprowadza ciepto rónnomiercie w szufladzie. Gdy wykorzystwyane są fungcję sluźace do utrzymywania temperatury potraw i gotłowiania w niskiej temperaturze, wentylator dlaga z przerwami. | Nie jest to uterka. |
WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA PODCZAS INSTALOWANIA
- Przed podłęczeniem urzadzenia do zasilania sieciowego naleź upewnić są zgodne z napiȩciem sieciowym, w przyciwnym razie要去 doźć do uszkodzenia urzadzenia. W razie wąpliwość skonsultość są z wykalifikowanym elektrykiem.
- Po wbudowaniu urzadzenia gniaźdo i wącznik powinny być时常 dostepne.
- Szuflada do podgrzewanaMZe byc wbudowana tylko w połaczeniu z urzadzeniami podanymi przyez produventa jako odpowiednie do tego celu. Producent nieMZe zagwarantowaczbezproblemowego dzialania, jestli urzadzenie jest uzytkowane w połaczeniu z innymi urzadzeniami, nz wymienione przyez produventa jako odpowiednie.
- Podczas wbudowywania szuflady do podgrzewania w połaczeniu z innym odpowiednim urzadzeniem, szuflada do podgrzewania zwywnosci musi byc zamontowana ponad oddzielajaca potka w obudowie. Naleź upewnić sie, ze szafka要去 utrzymać zarowno jej cięzar, jak i innego urzadzenia.
- Poniewacz urzadzenia z zestawu jest umieszczone bezposrednio nad szuflada do podgrzewania, pojej wbudowaniu, nie jest potrzebna polka oddzielajaca między tymi dwoma urzadzeniami.
- Urzadzenia naleź ywbudować w taki sposob, aby widoczna była zawartosci szuflady. Ma to na celuunikiecie poparzenia spowodowanego Rozlaniem goracej zywnosci. Musi byc wystarczajaco duźozpie sąjsca, aby mayna byto calkowicie wyciagnac szuflade.
- Szuflada do podgrzewania jest dostepna w dwoch wersjach, rożniacych sie otwieraniem drzwi. Wymiary jabudowy szuflady do podgrzewania naleź doć do wymiarów jabudowy dla urzadzenia z zestawu, aby ustalic wymagany rozmiar otworu.
- Podczas zabadowywania urzadzenia w zestawie,NSE koniecznie postepować zgodnia z instrukcjami podanymi w instrukcji obstugi i instalacji dostarczonej z urzadzeniem z zestawu.
- Wszystkie wymiary w niniejszej instrukcji są podane w milimetrach.
ZABUDOWA
- W połaczeniu z piekarnikiem pyrolitycznym wymagany jest otwor wentylacyjny
- Wymiary zabadowy wraz z podłaczeniem przyzewodu sieciowych; Przewód L = 1000 mm
- Urzadzenia z frontem szklanym
** Urzadzenia z frontem metalowym
UWAGA:
- Maksymalna moc urzadzen kompaktowych winosi 3350W
- Przewód zasilajacyość poprowadzić tylko przyez otwor w dolnej częsci szafki, abyunikacja dotykania tylnej sciany piekarnika.
Rysunki produktu i mebli znajduja sie na odwrocie niniejszej instrukcji obslugi







GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAźOWA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpo-wiada za jakiekolwiek szkody spowodOWane nieprawidłowym po ste powa niem z wyrobem.

Producent sprzȩtu sugeruj, by wszelkie naprawy i czyn ności re gu la cyj ne były wy ko ny wa ne przyez Serwis Fabryczn; lub Serwis Autoryzowyany produventa. Napraw powinna do-konywać Jedynie osoba posiadajęca stosowej kwalifikacja.
Oswiadczenia producenta
Producent deklaruje niniejszym, ze wyrób ten speltnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
- dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
- dyrektywy kompatybilnosci elek tro ma gne tycznej 2014/30/UE
- dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE
- dyrektywy RoHS 2011/65/UE
i dlatego wyrob zostal oznakowany oraz została wystawiona dla niedo deklaracja zgodnosci udostepniana organom nadzorujacym rynek.
ProstaInstrukcja