Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Kompresor

Kompressor Airpower 150824 SILENT - Kompresor Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Kompressor Airpower 150824 SILENT Güde w formacie PDF.

📄 68 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - page 54
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Kompressor Airpower 150824 SILENT Güde

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Kompressor Airpower 150824 SILENT - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Kompressor Airpower 150824 SILENT marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompressor Airpower 150824 SILENT Güde

POLSKI Przed przystapieniem do uruchomienia prosimy o dokladne zapoznanie sie z instruktja obslugi.

Izjava o usklaedenosti sa propisima EU | Deklaracja zgodnosci WE | Declaración CE de conformidad 62

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - 1

LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 1
1

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 2
2

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 3
4

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 4

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 5
5

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 6
6

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 7
7

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 8
3

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 9
8

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 10
9

DEMontagePLMontañez
ENAssemblyESMontaje
FRMontage
ITMontaggio
NLMontage
CZMontañez
SKMontañez
HUSzerelés
DEInbetriebnahmePLUruchomienie
ENStarting-up the machineESPuesta en marcha
FRmise en service
ITMessa in funzione
NLInbedrijfstelling
CZUvedeni do provozu
SKUvedenie doprevádžky
HUÜzembe helyezés
DEReinigung / WartungPLCzyszczenie / konserwacja
ENCleaning / MaintenanceESLimpieza/mantenimiento
FRNettoyage / Entretien
ITPulizia / Manutenzione
NLSchoonmaken / Onderhoud
CZČistěné / Údržba
SKČistenie / Údržba
HUTisztkatas / Karbantartás

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 11

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 12

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 13

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 14

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 15

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 16

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 17

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 18

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 19

DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedeni do provozu
SK Uvedenie do prevadzky
HU Üzembe helyezés

PL Konserwacja filtra powietrza
ES Mantenimiento-Filtro de aire

3

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 20

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 21

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 22

2

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 23

HU A papirszurotCsak nyomaslevegovel tiszitsa! Sose hasznaljon vizet!
PL Filtr papierowy danezy czyszć wylącznie spreźonymgowietrzem.Nigdy nie uzywaj wody!
ES Limpie el filtro de papel solo con aire comprido. Nunca use agua!

3

2.

1.

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 24

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 25

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 26

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 27

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 28

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 29

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 30

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 31

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DELIVRES | VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODAVKY | ROZSAH DODAVKY | SZALLITASI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO - 32

Technische Daten

Kompressor 150/8/24 SILENT

Article-Nr. 50136

Pojistny ventil kontrola funkce.

Przylacze 230 V\~50 Hz

Moc silnika S3/ 60% .0,75 kW

Maksymalna prędkość obrotowa silnika 1400 min

Liczba cylindrów. 2

Mocssania 150 l/min

<Efektywna objętość tłoczenia spreźarki 130 l/min

Maks. cijsnienie robocze 8 bar

Pojemnosc zbiornika 241

Masa. 23 kg

Poziom mocy akustycznej L_WA^* 69 dB(A)

*Pomiar dokonany wg 2005/88/EC

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Technische Daten - 1

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Technische Daten - 2

Uzywa urzadzenia dopiero podokladnym zapoznaniu sie i zrozumieniu instrukcji obshugi.

Przestręgać wszystkich wskazówek bezpieczędwa podanych w instrukcji. Zachowywoć sie w sposob odpowiedzialny w stosunku do innych osob. W razie wąpliwość dotycznych podȩczenia i obśgli urzadzenia naleź zworcić sie do działy obśgli klienza.

Nalezy zachowac cala dokumentace tak,aby kaźdy uzytkownik spreżarki mogsie do niediesc w dowolnym momencie.

Zastosowanie zgodne z\ przeznaczeniem

Spręzarka powietrza do normalné uzytkowania w pomieszczeniach chronionych przyd wptywami atmosferycznych, takich jak garăze, warsztaty itp.

SpręzarkaMZebycuywana wylacznie do wytywarzania spreżonegogowietrza w warunkach domowych orazrekacynjych.-Zuwzględnieniem danych techniznych i wskazowek dotyczych bezpiecz nestwa.

SpRESET zone powietrze wytwarzane przyto urzadzenie nie moze byc wykorzystwyane w sektorze farmaceutycznym, spozywczm lub szpitalnym i nie moze byc uzywane do napelniania butli nurkowych.

A Spręzarki naleź uzywać wyłącznia w odpowiednich pomieszczeniach (dobrze wentylowanych, o temperaturze pokojowej pomietź +5° i +40°C), nigdy w obecnosci pytu, kwasów, oparów oraz wybuchowych lub latwopolnych gazów.

UrzadzenieMZebyc stosowane wylacznie do celow zgodnychzpreznaczeniem.Wprzypadku nieprzestrzegania regulacjiwynikajychzogolnie obowiazujacych przepisow prawa oraz ustalen podanych w przyjecziaj instrukcji producentMZe odstapić od przyjęcia odpowiedzialnosci za powstały szkody.

Instrukcje bezpieczewska

ZAGROZENIE! Porażenie prȩdom! Istnieje niebeźpieczność poniesienia obręn na skutek przydu elektrycznych!

Eksploatacja jest dopuszczalna tylko z wyłacznikiem roznicowopradywym (RCD maks. prad uszkodzeniowy 30mA

Sprawdzić napiecie. Dane technicznepodane na tabliczce znamionowej powinny byc zgodne z napieciem sieci elektrycznej.

Podlączyć wtyczek przywodu zasilajęcego do gniaźdo o odpwiednim kształcie, napiȩciu i czestotliwość, zgodnia z obłowiazujacymi przypisami.

Przedluzace nie moga byc dluszne niz 5 metrow i musza miec przykraj kabla co najmiej 1,5 mm2. Otradza sie uzywania przedluzaczy o roznej dlugosci i przykroju, a takze adapterow i listew elektrycznych. Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy sprawdzić,czy kabel elektryczny i/lub gniazdko sieciowe nie są uszkodzone.

Aby zapobiec zagrozeniom, producent musi wymienic uszkodzony przyłącza do sieci. Podźadnym pozorem nie przyepamadzac napraw na wlasn rke.

Sprzarka nie要去 wieśc w kontakt z woda lub innymi cieczami. Ponadto strumiencieczy wypłwajcy z narędzi podłoczonych do spreźarki nigdy nie要去 być kierowany w strone sąje spreźarki: Urzadzenia jest pod napiéciem i要去 doprowadzić do porazenia przem lub zwarcia.

Nie obślugiwać urzadzenia besteht oso ani majęc mokre sąc i stopy.

Nie wolno ciagnac za kabel w celu wciagniecia wtyczki z gniazda lub przenoszenia sprezarki.

Uwaga: W przypadku przerwy w dostawie pradu i poźniejszego przyworćenia zasilania, spreźarka moze nagle sie uruchomic.

Spręzonegowie są potencjalnie niebeźpiecznych forma energii, dlatego podcas uzywania spreźarki i jej akcesoriow sązy zachowania ostrożnosć.

Urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku przyez osoby (w tym;dzieci) z ograniczonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub mentalnyi albo z brakujectymdoswiadczerniem/wiedza,chyba ze jest nadzorowane przyez osobe odpowiedzialna za ich bezpieczeniawo lub otrzymaftyone instrukcje dotyczace bezpiecznego korzystania z urzadzenia.

Nalezy nadzorowac daneci, aby nie mogly bawic sie urzadzeniem. Nalezy instruowac daneci iNieupoważnione osoby, aby zawsze trzymań sie z dala od urzadzenia.

Nigdy nie eksploatować spreżarki bez nadzoru.

Nigdy nie kierowa strumienia sprezonegogowietra/ cieczy na osoby, zwierzeta lub na siebie.

Nigdy nie wydmuchiwać strumienia powietrza w otwory ciała, poniewaz要去 spowodowej smier-telne obrażenia!

Zawsze utrzmywać porzędek w.), pracy.

Pracujaca spreżarka musi byc ustawiona na stabilnym podloźu.

Uzywać spreżarki tylko w pozycji pionowej.

Uwaga! SpręzarkaMZebyc uzytkowana tylko z przy

naleznymi do niece koami i gumowymi odobojam.

Podczas uzywania spreżarki naleźny nosić okulary ochronne, aby chronicć oczy przydedciałami obcymi dostajycymi sie do strumienia spreżzonegogowietra.

Podczas korzystania z akcesoriow pneumatycznych nalezy w miare moziwosci nosic odzież chroniacja przyded wypadkami.

Miedzy spreżarka a obszarem roboczym sąȩ zawsze zachowacbezpiecznadodlegośćwynoszcag co najmiej 4 metry.

Uwaga! Niebepezcenstwo dynamiczngo przymieszczenia sie węza doprowadzajćego sprezone powietrze podczas otwierania szybkoźczki! - Przytrzymać wądoprowadzajcy sprezonegowietrze.

Spręzarko przenosić wyłącznie za uchwyt.

Wykorzystanie spreżonegogowietrada do roźnych zamierzonych celów (napelniania, narędzi pneumatycznych, malowania, mycia za pomocą srodków czyszcząchyna bazie wody, zszywania itp.) wymaga znajomosci i przyestrzejania okreslonych przyepisow.

Spręzarka ta zostafa zaprojektowana do przy z przerwami, jak podano na tabliczce danych technicznych (S3-25 oznacza np. 2,5 minuty przy i 7,5 minuty przystoju), aby zapobiec przyegrzaniu silnika elektryczné. W przypadku przyegrzania wączy są zabezpieczenia termiczne silnika, automatycznie odcinajć zasilanie. Po przywoćeniu normalnej temperatury przy siliuk w spośb automatyczny uruchomi są ponownie.

Uwaga! Nigdy nie wączać aniNie wączać spreźarki za pomoczą wtyczki sieciowej. Zawsze korzystaec z przyȩacznika WŁ./WYL.

Nie zostawiać na noc wączonej spreźarki, urzadzenia要去 stać sie zródkem niebezpieczeniastwa.

Pod koniec dnia roboczego zawsze wylacza c przyciskiem Wl./WYL., oprznic zbiornik i odlaczyc spreżarko od zasilania.

Uwaga: Jesli kondensat nie zestanie odprowadzony, zbiornik要去 ulec korozji. Ogranica to和他的 pojemnosci narusza bezpieczne stwo.

Nie wystawiac urzadzenia na dzialanie czynikow atmosferycznych (deszczu, stonca, mgly, sniegu).

Jesli spreżarka jest uzywana na zewnatrix, po uzyciu naleź je przechowyac w zadaszonym lub zamkien tym pomieszczeni.

Podczas deszczu lub zzej pogody nie uzywać spreżarki na zewnatrz!

Nie umieszczacć latwopalnych przytedmiotów ani przytedmiotów wykonanych z nylonu i tkanin w基础知识 i/lub na spreźarcze.

Niezaslaniać otworów ssących spreżarki.

Sprzarki nie wolno instalować do celów komercyjniych w pojeździe bez uprzejdie zgody eksperta!
Przed pierwszym uruchomieniem do uzytku komercyjniego spreźarka podlega kontrlo przechrowadzanej przyez eksperta. Kontrola ta musi zostac zainicyjowana przyez operadora. (zgodnie z Rozporzadzeniem w sprawie bezpieczność pracy BetrSichV §§17 nr 25 (Betriebssicherheitsverordnung)

Uwaga! W celu instalacji w systemach automatycznych nalezy zainstalowac odpowiedni alarm lub urzadzenia zabepezpieczajace na wypadek awarii zasilania, nieprawidlowego dzialania lub awarii spreżarki. (np. systemd podawania itp.)

Przechowywać nieduzywane urzadzenia i narȩźdia w spośob bezpieczny w miajscu suchym i niedostepnym dla daneci.

Eksploatacja w niskich temperaturach

W niskich temperaturach ponižej 5^ doit do trudnosci w rozruchu, ktore maya Rozpoznac jedynie po warczacym silniku elektrycznym. W takim przypadku nały natychmiast wylaczyc urzadzenia i w cieplejszych warunkach wymienic olej (5W30).

Eksploatacta narzedzi pneumatycznych

W celu zapewnienia bezawaryjneo i niedawodnego dzialania obrotowych i udarowych narzedzi pneumatycznych, takich jak klucze udarowe, szzywaczelub gwozdziarki itp., sprezone powietrze musi byc koniecznie filtrrowane lub zasilane olejem za pomocaj olejarki lub Jednostki konserwacynej.

Do malowania nalezy zawsze stosowej separator wody z filtrem.

Przy wyborze odpowiednich narędzi pneumatycznych sąȩ zoniecznie zworćic uwage na zuźcie powietrza przyez narȩdzie i efektywną objętość spreżarki podczas tłoczenia.

(Naręździa i akcesoria pneumatyczne sąna znaleźna stronie www.guede.com)

Wymagania stawiane uzytkownikowski

Przed obstugu urzadzenia uzytkownik powinien uwaznie i ze zrozumieniem przyczytać instrukcję obstugi.

Kwalifikacja: Oprocz szczegółowego instruktuź

przempowadzonego przyz wykwalifikowaną osobę do uzycia urzadzenia nie są potrzebneźadne specjalne kwalifikacja.

Minimalny wiek: Urzadzenia要去 byc uzywane wyłącznie przy osoby, któ ukończy 16. rok zycia. Wyjatkiem jest stosowanie urzadzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania peñe - go przygotowania do zwodu.

Szkolenie: Uzywanie urzadzenia wymaga{jednie odpowiedniago instruktazu przypoprowadzonego przy wykwalifikowanosobę lub zapoznania sie z instruktów obśgli. Nie jest potrzebne specjalne szkolenie.

Postepowanie w naglym przypadku

W przypadku obraten udzielić pierwsssj pomocy w niedzbebnym zakresie i moziwie jak najszybciej wezwac fachowa pomoc lekarska. Zabezpieczyc poszkodowanego przydalszymi obrateniami i pozostawic go w spokoju. Na wypadek ewentualnego wypadku, zgodnie z norma DIN 13164, w.), mye jscu pracy pod reka zawsze powinna znajdowac sie apteczka. Material wyjety z apteczki natezy natychmiast uzupelnic. W przypadku wezwania pomocy nalezy podać nastepujace informacja:

  1. Mielese, w którym wydarzyl sie wypadek
  2. Rodzaj wypadku
  3. Liczba poszkodowanych w wypadku
  4. Rodzaj obrazen

Konserwacja

Przed przystapieniem do wszelkich prac przy urzadzeniu danezy zawsze wyjac wtyczke z gniażda.

Uzywać podłuczonych akcesoriów na biegu jałowym, dopóki w zbiorniku nie;będzie juiceszonegogowietrza.

Przed uzyciem nalezy zawsze przy przechrowadzic kontrôle wzrokowa, aby sprawdzić,czy urzadzenia,zwlaszcza kabel sieciowy i wtyczki nie są uszkodzone.

Sprawdzić dzialanie zaworu bezpiecz内分泌

Urzadzenie nieMZebyc uzywane,jezeli jest uzzkodzone lub gdy uzskodzone sa urzadzenia zabezpieczajace.

Jesli urzadzenie jest uszkodzone, to naprawa moze byc realizowana wyłacznie przyd Dzial obslugi klien. Uzywać tylko oryginalnégo wyposañenia i czeci zamiennych.

Nie czyscić maszyny ani jej componentów rozpuszczalnikami lub cieczami latwopalnymi sąź trujczymi. Do czyszczeniaNSE wykorzystwyac zwilzonaszmatkę.

Tylko regularnie konserwowane i starannie utrzymywane urzadzenie要去pehniaCW zadowalajcy spo\b warunki,do ktorych zostalo przyznaczone.Brak wlasciwej konserwacci pielegnacci要去 powodawc trudne do przewidzenia wypadki i obrazenia.

W razie potrzeby nasze czeci zamienne:noza zna-lezc wInternecie na stronie www.guide.com.

Gwarancja

Okres gwarancjiwynosi 12 miesiecy w przypadku uzytkowania komercyjngo,a 24 miesiace dla uzytkownikow indywidualnych i Rozpoczyna sie on w momencie zakupu urzadzenia.

Gwarancja dotyczy wylacznie wad materialowych i blędow zaistniałych w procesie produktcji. W przypadku roszczen z tytu wad towardu nalezy, zgodnia z warunkami gwarancji, przyzdawic dowod zakupu z data sprezaź.

Gwarancja nie obejmufe niewlasciwo go zastosowania, np.: przechienza urzadzenia, zastosowania zuzyciem sily, uszkodzen na skutek dzialania czynnikow zewnetrznych lub przyczna obce. Gwarancja nie obejmufe rowniez Nieprzestrzegania instrukcji uzytkowania i montazu oraz zwyklego zuzymcia czeci.

Serwis

Czy majora Panstwo pytania natury technicznej? Mozechodzi o reklamacja? Czy potrzebuja Panstwo czeci zamiennych lub instrukcji obslugi? Na glównej stronie firmy Gude GmbH & Co. KG (www.guide.com) wdziale Serwis udzielimi Panstwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimi pozwolnic namSBie pomoc. Aby w przypadku reklamacja moza byto dokladnie zidentifikowae Paanstwa urzadzenia, prosimi o podanie numeru seryjngo oraz numeru artykuu i roku produktu. Wszystkie te dane znajduja sie na tabliczce znamionowej. Aby te dane stalemie pod reka, prosze wprovadzic je ponijej.

Numer seryjny:

Numerartykulu:

Rokprodukci:

Symbole

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Symbole - 1

Przechytać instrukcje obsprugi!

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Symbole - 2

Przed przystupieniem do wszelkich prac przy urzadzeniu nalezy zawsze wyjac wtyczke z gniazda.

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Symbole - 3

Nosic okulary ochonne!

Stosowac ochronniki slechu!

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Symbole - 4

Chronie przed wilgocia

Nie narażć maszyny na oddziaływanie desczcu.

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Symbole - 5

Zakazciagniecia/transportomania za kabel

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Symbole - 6

Ostrzeżenie/Uwaga!

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Symbole - 7

Uwaga, napiecie elektryczne

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Symbole - 8

Ostrzeżenie: gorace powierzchnie! Niebezpieczeniawo oparzenia!

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Symbole - 9

Zagrozenie na skutek automatycznégo uruchomienia

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Symbole - 10

Ostrzeżenie przyd wyrzucymi czȩciami

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Symbole - 11

Zachowac odstep!
Nalezy pamietac,aby w obszarze zagrozenia nie przybywaly zadne osoby.

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Symbole - 12

Uszkodzony i/lub przyznaczony doustry sprzęt elektryczny lub elektroniczny musi zostac przykazany w punktach zbiórkiw celu recyklinger.

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Symbole - 13

Chronic przed wilgocia

Güde Kompressor Airpower 150824 SILENT - Symbole - 14

Orientacja paczki u góry

Usuwanie będów

Usterka Przyczyna Środek zaradczy
Spręzarka nie uruchamia są po wączeniuCieznienie w zbiorniku jest sąsze sąciszne iżciechnie wączeniaSpuȩci ciasnienie ze zbiornika,ź przelacznik ciasnienia wączy są automatycznie
Zasilanie nieprawidłowe Zlecić sprawdzenia zasiliania wykwalifikowanej osobie
Uszkodzony przelacznik ciasnieniowy Zlecić wymianę przelacznika ciasnieniwogo wykwalifikowanej osobie (serwisowy Gude)
Zuȩty wegrìl Wymienić wegrìl
Po angiȩciu ciasnienia wączenia spreżarka na krótko uruchamia są lub buczy, a naspostnie są automatycznie wymićzaKabel siediocy ma niedopuszcjalnady glugosć lub przykrój kabela jest zbyt mąłySprawdzić dlugość oraz przy.krój kabla siediocy go
Spręzarka pracujeNieprzerwanie Filtrssamy jest silnie zaniieszczyszczony Oczyscić lub wymienić filtr ssciyny
Naręźdia pneumatyczne są zbyt duź zuźcie powietrzaSprawdzić zuźciegowietra narȩźda pneumatyczné; Skonsultować są dystrybutorem narȩźdia pneumatyczné
Wyciek ze spreżarki Znaleść wyciek, skont⁺tatawać są serwisem Gude
Nieszczelność przewodu spreżzonego powietrzaSkont⁺tatawać są serwisem Gude
Zawó rspustowy kondensatu jest otwartу lub goNie maZamknć lub wstawic
Podczas eksploataci ulatnia są spreźone powietrze przy bezów odcieżajcy pod przylacznikiem ciernieniowymNieszczelny przy odcieżajcy Oczyscić lub wymienić przydażacy
Po angiȩciu ciasnienia wymićza ulatnia są spreźone powietrze przy bezów odcieżajcy pod przylacznikiem ciernieniowym do angiȩcięci不断增强 wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićZA wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićza wymićzas wymićza wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićzas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićvas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićCAS wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićCas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymić Cas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićCASE wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićcas wymićase wymićcas wymićcas wymićase wymićcas wymićase wymićcas wymićase wymićcas wymićase wymićcas wymićase wymićcas wymićase wymićcas wymićase wymićcas wymićase wymićcas wymićase wymićcas wymićase wymićcas wymićase wymićcas wymićase wymićcas wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićases wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićASE wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićasedziny wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićalse wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićce wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićase wymićCASE WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI W MI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WFI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WAI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WRI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBA ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI Z1 ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZI ZITZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ2ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Sprężarka zbyt są nagrzewa Powietrze zasilajność jest niewystarczajcieUpewnić są, są zapewniona jest wystarczajność wentylacja (minimalna odległość od sciany 40 cm)
Zanieczyszczone są chłodźne na cylindrze (głowicy cylindra)
Czas uzytkowania zbyt dląg i Wymiarczy są spreȩkarę
Sprȩżarka jest przyegrzana i są wyłączaSprȩżarka jest przyegrzona Skontaktowej są z serwisem Gude
Sprȩżarka jest uszkodzone Skontaktowej są z serwisem Gude
W spreȩzarce wystepuje zbyt niskie napiȩcie
Temperatura otoczenia >35°C

Datos技术和

Compresor 150/8/24 SILENT

N.o de articulo 50136

Thumaczenie Deklaraci zgodnosci WE

Niniejszym oswiadczamy, my ze koncepcka i konstrukcka przyzdawionych ponizej urzadzen w wersji, ktra jest wropyadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczych bezpieczentwa i higieny. Niniejsza deklaraci przystaje obowiazywa c w przypadku zmiany urzadzenia, ktra nie zostala z nami skonsultowan.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : Kompressor Airpower 150824 SILENT

Kategoria : Kompresor