Kompressor Airpower 150824 SILENT - Compressore Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Kompressor Airpower 150824 SILENT Güde in formato PDF.
Domande degli utenti su Kompressor Airpower 150824 SILENT Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Compressore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Kompressor Airpower 150824 SILENT - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Kompressor Airpower 150824 SILENT del marchio Güde.
MANUALE UTENTE Kompressor Airpower 150824 SILENT Güde
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'eletttroutensile.
Allacciamento. 230V\~50Hz
Potenza del motore S3/60% 0,75 kW
Max. giri del motore 1400 min-1
Numero cilindri 2
Potenza di aspirazione 150 l/min
Quantityeffettiva fornita. 130 l/min
Quantità effettiva fornita. 8 bar
Volume del serbatoio 241
Peso. 23 kg
Grado di protezione . IP 20
Potenza della rumorosità L_WA^* 69 dB(A)
*Misurato conf. 2005/88/EC


Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Rispettare
tutelle istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale.
Comportarsi con cura verso le altre personne.
In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.
Conservare tutte la documentazione in modo che chiunque utilizzi il compressore possapreventiva.
mente consultarla.
Uso in conformità alla destinazione
Il compressore più essere usato esclusivamente per la produzione dell'aria compressa a casa, nel cortile e in officina. - Con riferimento ai dati tecnici ed alle istruzioni di sicurezza
L'aria compressa prodotta da esta macchina non è utilizzato in Campo, alimentare o ospedaliero e non più essere utilizzata per riempire bombole da immersione.
Il compressore deve essere utilizzato in ambienti idonei (ben aerati, con temperatura ambiente compresa fra +5^ e +40^) e mai in presenza di, acidi, vapori, gas esplosivi o inflammabili.
Questo impianto più essere utilizzato solo per lo scopoindicato. All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costrutto non assume
alcuna responsabilità dei danni.
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE! La scossa elettrica! Esiste il rischio dell'infortunio alla scossa elettrica!
L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA).
Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla targhetta devono corrispondere alla tensione di rete.
Inserire la spina del cavo elettrico in una presa idonea per forma, tensione frequenza e conforme alle normative vigenti.
Utilizzare prolonghe del cavo elettrico di lunghe -zza massima di 5 metri e con sezione del cavo non inferiore a 1,5mm2 . Si sconsiglia l'uso di prolonghe diverse per lunghezza e sezione nonché adattatori e prese multiple.
Prima diMETTRE in funzione I'apparecchio,control - lare che non sia danneggiato il cavo elettrico e/o la presa
Per evitare i pericoli dell'infortunio, il cavo d'alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore. In nessun caso si dovranno effettuare riparazioni in proprio.
Non far entrare il compressore in contatto con l'acqua o altri liquidi, evitando inoltre con cura di non dirigere mai il getto di liquidi, spruzzati da utensili
collegati al compressore, verso il compressore stesso: l'apparecchio è tensione e potrebbero verificarsi folgorazioni o cortocircuiti.
Non usare l'apparecchio a piedi nudi o con mani e piedi bagnati.
Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina alla presa o per il compressore.
Attenzione: il compressore potrebbe ripartire in caso di black-out e successivo ripristino di tensione.
L'aria compressa è una forma di energia potenzialmente pericolosa, pertanto è necessario usare estrema cautela utilizzato il compressore e gli accessori.
Il presente apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (bambini compresi) con capacité fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e scarso livello di conoscenza, salvo che vengano sorvegliate da una persona responsable per la loro sicurezza o che abbiano ricevute istruzioni da quest'ultima su come usare l'apparecchio.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati per ac-certarsi che non giochino con l'apparecchio. Tenere sempre i bambini e le persone non adatte fuori la portata dell'apparecchio.
Maiutilizzareilcompressore sensa la sorveglianza.
Non dirigere mai il getto di aria/liquidi verso persone, animali o verso il corpo.
Mai soffiare negli orifizi ciò potrebbe provocare gli incidenti mortali!
Tenere sgombra l'area di lavoro.
Il compressore in funzione deve essere posizionato su un appoggio stabile.
Attenzione! Il compressore più essere utilizzato solo con le ruote adatte e paraurti di gomma.
E consigliato l'uso di occhiali protettivi durante l'utilizzo per proteggere gli da corpi estranei sollevati dal getto di aria compressa.
Utilizzando gli accessori pneumatici indossare possibilmente abbigliamento.
Mantenere sempre una distanza di sicurezza di almeno 2 metri tra il e la zona di lavoro.
Attenzione! All'apertura del raccordo rapido potreste subire l'urto dal flessibile pneumatico! - Reggere il flessibile pneumatico.
Usare sempre e solo la maniglia per spostare il compressore.
L'utilizzo dell'aria compressa nei diversi usi previsti (gonfiaggio, utensili pneumatici, verniciatura, lavaggio con detergenti solo a base acquosa, ecc.)
comporta la conoscenza ed il rispetto delle norme previste nei singoli casi.
Questo compressore è costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza specificato sulla targhetta dati tecnici, (ad esempio S3-15 significa 1,5 minuti di lavoro e 8,5 minuti di fermata) onde evitare unecessivo surriscaldamento del motore elettrico. Nel caso ciò si dovesse, interverrebbe la protezione termica di cui il motore è dotato interrompendo automaticamente la corrente elettrica quando la temperatura è troppo elevata. Al ritorno delle condizioni normali di temperatura il motore si riavvia automaticamente.
Attenzione! Mai accendere oppure spegnere il compressore tramite la spina. Premere sempre l'interruttore a pressione.
Non lasciare il compressore in marcia durante la notte perché può costituire la fonte del pericolo.
Alla fine del giorno di lavoro spegnerlo con ON/OFF, scaricare il polmone e sconnettere il compressore alla rete.
Attenzione: l'acqua che si condensa, se non scaricata, cui corredere il serbatoio, limitandone la capacità e pregiudicandone la sicurezza.
Lo SMALTIMENTO della condensa deve avvenire nel rispetto della tutela dell'ambiente e delle leggi in vigore, trattadosi di prodotto inquinante.
Non lasciare esesto l'apparecchioagli agenti atmossferici (pioggia, sole, nebbia, neve).
Se questo compressore dovesse essere utilizzato in ambiente esterno, l'uso ricordarsi sempre di riporlo in un luogo coperto o chiuso.
Non utilizzare mai il compressore all'esterno in caso di pioggia o di metereologiche avverse.
Non posizionare oggetti inflammabili o oggetti in nylon e stoffa vicino e/o compressore.
Non coprire le prese d'aria sul compressore.
Il compressore non deve essere montato nel veicolo per uso industriale e alla condugna eseguita dal professionista!
In caso che il compressore dovr è essere usato per gli scopi industriali occorre far controllingo prima dal professionista. Tal controllo è in cura dell'Esercente (secondo BetrSichV §§ 17 n. 25 Direttive sulla sicurez -za dell'esercizio)
Attenzione! Al montaggio negli impianti automatici devono essere installati i dispositivi d'allarme e di sicurezza per caso di mancanza della corrente oppure il malfunzionamento e/o arresto del compressore. (es. linee di foraggiere)
Mantenere macchinari e strumenti non utilizzati in modo sicuro in un luogo asciutto, fuori alla portata
dei bambini.
Il funzionamento di utensili pneumatici
Al fine di garantire un funzionamento perfetto e affidabile dell'utensile pneumatico rotante e battente quali ad es. avvitatori battenti, chiodatrici o cucitrici, ecc., l'aria compressa delve passare necessariamenteattraverso il lubricatore o unità di manutenzionedove viene filtrata e ci vene aggiunto dell'olio.
In ogni caso, per la verniciatura dovrebbe essere utilizzato uno separatore dell'acqua filtrata.
Nella scelta di giusto utensile pneumatico occorre assolutamente prendere in considerazione il consu mo dell'aria dell'utensile e la quantità effettivamente fornita dal compressore.
( Per utensili pneumatici ed accessori consultare il sito www.guede.com )
Funzionamento a temperatureasse
Con le temperature inferiore a 5^ possono verificarsi problemi durante I'avvio del compressore che si manifestano solo con brontolio dell'elettromotore. In tal caso spegnere subito I'apparecchio e sostuire I'olio (SW30) in un ambiente più caldo.
Requisiti all'operaore
L'opercatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attendamente il Manuale d'Uso.
Qualifica: Oltre le istruzioni dettagliate del professione, per uso della macchina non è necessaria una qualifica speciale.
Età minima: Possono lavorare con l'apparecchio solo le personne che hanno raggiunto 16 anni.
L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore.
Istruzioni: L'uso dell'apparecchio richiede solo le adequate istruzioni del professionista rispettamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.
Comportamento in casod'emergenza
Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti et tranquillizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro devessecco spercentdotato della cassetta di
pronto socorro per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto socorro comunare le seguenti informazioni:
- Luogo dell'incidente
- Tipo dell'incidente
3.Numero dei feriti - Tipo della ferita
Smaltimento
Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai Pittogrammi applicati sull'apparecchio/imballo. La descrizione dei singoli significati troverete nel capitolo "Segnaletica".
Smaltimento dell'imballaggio da trasporto
L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali uomini, di imballaggio sono, di regola, scelti in conformità al rispetto dell'ambiente e gestione dei rifiuti e perciò sono riciclabili. Il riciclo del materiale di imballa
Pericolo di soffocamento!
Depositate le parti di imballaggio fuori alla portata dei bambini e smaltirle più presto possibile.
Manutenzione
Prima di eseguire i lavori di qualsiasi tipo sulla pompa sconnettere prima sempre la spina alla presa di rete.
Utilizzare a vuoto l'accessorio collegato fino a che non rimanga più aria compressa nel serbatoio.
Prima di agli uso effettuare un controllo visivo ed accertarsi che la pompa, in particolare il cavo di rete e la spina, non siano danneggiati..
Valvola di sicurezza Verifica del funzionamento.
In caso dei danni sulla pompa oppure sui dispositivi di sicurezza della stessa, la pompa non deve essere utilizzata..
In caso di apparecchio difettoso, la riparazione deveseisserse eseguita dal CAT.
Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.
Non pulire la macchina e i loro componenti con solventi, liquidi inframmabili o tossici. Impiegare solamente un panno umido.
Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato più essere un'auiante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potareagli incidenti e ferite inaspettabili.
In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul site www.guede.com.
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.
La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto alla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.
La garanzia non include l'uso profano, es. sovrac- carico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non includeanche I'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e I'usura normale.
Servizio
Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro site http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocamente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro appearecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte questeindicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per avererequesti dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore:
N^ serie:
Cod. ord.:
Anno di produzione:
Simboli

Prima dell'uso leggere il Manuale d'Uso

Utilizzare gli occhiali di protezione!
Utilizzare le protezioni dell'udito!

Proteggere all'umidità Non esporre la macchina alla pioggia.

E' vietato tirare il cavo / trasporto sul cavo

Avviso/attenzione

Attenzione corrente elettrica

Attenzione - superficie calda!
Pericolo delle uszioni!

Pericolo avviamo automatico

Gli appearecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Proteggere all'umidita

L'imballo deve essere rivolto verso alto
Informazioni importanti per il cliente
Facciamo presente che la restituzione in garanzia oanche dopo il periodo di garanzia va sempre fattanell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante iltrasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.

Rimozione del difetto
| Guasto Causa Rimozione | ||
| Il compressore in accensione non parte La pressione nel polmone supera la pressione d'accensione. | Scaricare la pressione dal polmone in modo che il contattore a pressione si attiva automaticamente | |
| Alimentazione difettosa L'alimentazione della corrente far control - lare nella persona adatta | ||
| Contatore a pressione difettoso Far aggiustare/sostituire la valvola di sicurezza alla persona autorizzata (CAT Güde) | ||
| Carboncini ESAsti Cambiare i carboncini | ||
| Raggiunta la pressione d'accensione, il compressore parte per tempo breve /ronza e poi si spegne automaticamente | Il cavo d'alimentazione troppo lungo oppure con la sezione troppo piccola. | Controllare la lunghezza e la sezione del cavo elettrico |
| Compressore marcia continuamente Filtro d'aspirazione troppo sporcopulire il filtrlo d'aspirazione oppure sostituirlo | ||
| L'attrezzo pneumatico ha il consumo dell'aria troppo alto | Controllare il consumo d'aria dell'attrezzo pneumatico; rivolgersi al venditore autorizzato | |
| Perdite sul compressore Localizzato le perdite ed informare CAT Güde | ||
| Tubazione pneumatica non tiene Informare CAT Güde | ||
| Aperta la valvola di scarico oppure mance | Chiudere / montare | |
| La valvola di sfatto sotto il contatore a pressione scarica l'aria compressa durante l'esercizio | Valvola di sfatto noniene Pulire o cambiare la valvola di sfatto | |
| Raggiunta la pressione di spegni-amento, dalla valvola di sfatto quello il contatore a pressione scarica l'aria compressa finché non raggiunge la pressione d'accensione | L'ana della valvola di ritegno non tiene oppure è difettosa | Pulire oppure sostituire l'ana della valvola di ritegno →16 |
| Valvola di ritegno danneggiata Sostituire la valvola di ritegno | ||
| Compressore s'accende spesso Troppa condensa nel polmone Scaricare la condensa | ||
| Compressore sovraccaricato | ||
| Scarica la valvola di sicurezza | La pressione nel polmone supra la pressione di spegnimento impostata | Far aggustare/sostituire la valvola di sicurezza alla persona autorizzata (CAT Güde) |
| Valvola di sicurezza difettosa | Sostituire la valvola di sicurezza oppure rivolgersi al CAT Güde | |
| Compressore si scalda troppo | Non è sufficiente l'aria d'alimentazione | Assicurare che sua garantito l'afflusso e deflusso sufficiente dell'aria (distanza minima dal muro 40 cm) |
| Le alette di raffreddamento sul cilindro (testa del cilindro) sono sporche | Pulire le alette di raffreddamento sul cilindro (testa del cilindro) | |
| Periodo dell'uso troppo lungo | Spagnere il compressore | |
| Compressore surriscaldato e spegne | Compressore sovraccaricato | Informare CAT Güde |
| Compressore difettoso | Informare CAT Güde | |
| Compressore in sottotensione | Informare CAT Güde | |
| Temperatura dell'ambiente 35°C | ||
Technische Gegevens
Compressor 150/8/24 SILENT
Article-Nr. 50136
Traduzione della dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo con il presente=noi, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.
Nel caso della modifica dell'apparecchio da moi non autorizzata, la presente dichiarazione除去 la propria validità.