Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Compressore

Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Compressore Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. Güde in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - page 22
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Compressore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. del marchio Güde.

MANUALE UTENTE Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. Güde

Traduzione del Manuale d'Uso originale Compressore Airpower Dual Drive

ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.

Italiano Dati tecnici / Descripción del dispositivo / Norme Di Sicurezza / Utilizzo conforme / Comportamento in caso d'emergenza / Simboli / Manutenzione / Smaltimento / Garanzia / Servizio ____ 22

Allacciamento....230V | 12 V\~ 50Hz

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - 1

Potenza del motore S3/15%....150 W

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - 2

Numero dei giri a vuoto....3500 min ^-1

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - 3

Potenza di aspirazione 36,5 l/min

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - 4

Quantità effettiva fornita....20 l/min

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - 5

Quantità effettiva fornita....8 bar

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - 6

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - 7

Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Rispettare

tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT.

Conservare tutta la documentazione in modo che chiunque utilizzi il compressore possa preventivamente consultarla.

Uso in conformità alla destinazione

Il compresore può essere utilizzato esclusivamente per la produzione di aria compressa ad uso domestico e per hobbisti. – Con riferimento ai dati tecnici ed alle istruzioni di sicurezza

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Uso in conformità alla destinazione - 1

L'aria compressa prodotta da questa macchina è utilizzabile in campo, alimentare o edaliero e non può essere utilizzata per umpire bombole da immersione.

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Uso in conformità alla destinazione - 2

Il compressore deve essere utilizzato in pienti idonei (ben aerati, con temperatura piente compresa fra +5°C e +40°C) e mai in senza di , acidi, vapori, gas esplosivi o ammabili.

Questo impianto può essere utilizzato solo per lo scopo indicato. All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Uso in conformità alla destinazione - 3

Peso....1,7 kg

Grado di protezione IP 30

Tipo di protezione....II

Potenza della rumorosità L_WA^* ....97 dB(A)

*Misurato conf. 2005/88/EC

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Uso in conformità alla destinazione - 4

Istruzioni di sicurezza

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Istruzioni di sicurezza - 1

ATTENZIONE! La scossa elettrica! Esiste il chio dell'infortunio dalla scossa elettrica!

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Istruzioni di sicurezza - 2

L'esercizio è ammesso solo con terruttore di sicurezza alla corrente falsa (D max. corrente falsa 30 mA).

Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla targhetta devono corrispondere alla tensione di rete.

Inserire la spina del cavo elettrico in una presa idonea per forma, tensione frequenza e conforme alle normative vigenti.

Utilizzare prolunghe del cavo elettrico di lunghezza massima di 5 metri e con sezione del cavo non inferiore a 1,5 mm2. Si sconsiglia l'uso di prolunghe diverse per lunghezza e sezione nonché adattatori e prese multiple.

Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controllare che non sia danneggiato il cavo elettrico e/o la presa

Per evitare i pericoli dell'infortunio, il cavo d'alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore. In nessun caso si dovranno effettuare riparazioni in proprio.

Non far entrare il compressore in contatto con l'acqua o altri liquidi, evitando inoltre con cura di non dirigere mai il getto di liquidi, spruzzati da utensili collegati al compressore, verso il compressore stesso: l'apparecchio è tensione e potrebbero verificarsi folgorazioni o cortocircuiti.

Non usare l'apparecchio a piedi nudi o con mani e piedi bagnati.

Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa o per il compressore.

Attenzione: il compressore potrebbe ripartire in caso di black-out e successivo ripristino di tensione.

⚠ L'aria compressa è una forma di energia potenzialmente pericolosa, pertanto è necessario usare estrema cautela utilizzando il compressore e gli accessori.

Il presente apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e scarso livello di conoscenza, salvo che vengano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o che abbiano ricevute istruzioni da quest'ultima su come usare l'apparecchio.

I bambini dovrebbero essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l'apparecchio. Tenere sempre i bambini e le persone non adatte fuori la portata dell'apparecchio.

Mai utilizzare il compressore senza la sorveglianza.

Non dirigere mai il getto di aria/liquidi verso persone, animali o verso il corpo.

Mai soffiare negli orifizi ciò potrebbe provocare gli incidenti mortali!

Tenere sgombra l'area di lavoro.

Il compressore in funzione deve essere posizionato su un appoggio stabile.

Utilizzare il compressore unicamente in posizione orizzontale, appoggiandolo sui piedini in gomma.

È consigliato l'uso di occhiali protettivi durante l'utilizzo per proteggere gli da corpi estranei sollevati dal getto di aria compressa.

Utilizzando gli accessori pneumatici indossare possibilmente abbigliamento.

Mantenere sempre una distanza di sicurezza di almeno 2 metri tra il e la zona di lavoro.

Attenzione! All'apertura del raccordo rapido potreste subire l'urto dal flessibile pneumatico! - Reggere il flessibile pneumatico.

Usare sempre e solo la maniglia per spostare il compressore.

L'utilizzo dell'aria compressa nei diversi usi previsti (gonfiaggio, utensili pneumatici, verniciatura, lavaggio con detergenti solo a base acquosa, , ecc.) comporta la conoscenza ed il rispetto delle norme previste nei singoli casi.

Questo compressore è costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza specificato sulla targhetta dati tecnici, (ad esempio S3- 15 significa 1,5 minuti di lavoro e 8,5 minuti di fermata) onde evitare un eccessivo surriscaldamento del motore elettrico.

Nel caso ciò si dovesse, interverrebbe la protezione termica di cui il motore è dotato interrompendo automaticamente la corrente elettrica quando la temperatura è troppo elevata. Al ritorno delle condizioni normali di temperatura il motore si riavvia automaticamente.

Attenzione! Mai accendere oppure spegnere il compressore tramite la spina. Premere sempre l'interruttore a pressione.

Non lasciare il compressore in marcia durante la notte perché può costituire la fonte del pericolo.

Non lasciare esposto l'apparecchio agli agenti atmosferici (pioggia, sole, nebbia, neve).

Se questo compressore dovesse essere utilizzato in ambiente esterno, l'uso ricordarsi sempre di riporlo in un luogo coperto o chiuso.

Non utilizzare mai il compressore all'esterno in caso di pioggia o di metereologiche avverse.

Non posizionare oggetti infiammabili o oggetti in nylon e stoffa vicino e/o compressore.

Non coprire le prese d'aria sul compressore.

Il compressore non deve essere montato nel veicolo per uso industriale e senza la consegna eseguita dal professionista!

In caso che il compressore dovrà essere usato per gli scopi industriali occorre far controllarlo prima dal professionista. Tal controllo è in cura dell'Esercente (secondo BetrSichV §§ 17 n. 25 Direttive sulla sicurezza dell'esercizio)

Attenzione! Al montaggio negli impianti automatici devono essere installati i dispositivi d'allarme e di sicurezza per caso di mancanza della corrente oppure il malfunzionamento e/o arresto del compressore. (es. linee di foraggiere)

Al fine di garantire un funzionamento perfetto ed affidabile dell'utensile pneumatico rotante e battente quali ad es. avvitatori battenti, chiodatrici o cucitrici, ecc., l'aria compressa deve passare necessariamente attraverso il lubrificatore o unità di manutenzione dove viene filtrata e ci viene aggiunto dell'olio.

Requisiti all'operatore

L'operatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attentamente il Manuale d'Uso.

Qualifica: Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso della macchina non è necessaria alcuna qualifica speciale.

Età minima: Possono lavorare con l'apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 16 anni.

L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minoren ni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell'istruttore. Istruzioni: L'uso dell'apparecchio richiede solo le adeguate istruzioni del professionista rispettivamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.

Comportamento in caso d'emergenza

Applicare il pronto soccorso relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente.

In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni:

  1. Luogo dell'incidente

  2. Tipo dell'incidente

  3. Numero dei feriti

  4. Tipo della ferita

Manutenzione

Prima di eseguire i lavori di qualsiasi tipo sulla pompa sconnettere prima sempre la spina dalla presa di rete.

Utilizzare a vuoto l'accessorio collegato fino a che non rimanga più aria compressa nel serbatoio.

Prima di ogni uso effettuare un controllo visivo ed accertarsi che la pompa, in particolare il cavo di rete e la spina, non siano danneggiati.

Valvola di sicurezza Verifica del funzionamento

In caso dei danni sulla pompa oppure sui dispositivi di sicurezza della stessa, la pompa non deve essere utilizzata..

In caso di apparecchio difettoso, la riparazione deve

essere eseguita dal CAT.

Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.

Non pulire la macchina e i suoi componenti con solventi, liquidi infiammabili o tossici. Impiegare solamente un panno umido.

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Prima di eseguire i lavori di qualsiasi tipo sulla pompa sconnettere prima sempre la spina dalla presa di rete. - 1

Senza olio

Per il funzionamento non occorre rabboccare l'olio

Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.

In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www.guede.com.

Simboli

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Simboli - 1

Prima dell'uso leggere il Manuale d'Uso!

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Simboli - 2

Prima di eseguire lavori di qualsiasi tipo sull'apparecchio levare sempre la spina dalla presa di corrente.

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Simboli - 3

Utilizzare gli occhiali di protezione! Utilizzare le protezioni dell'udito!

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Simboli - 4

Proteggere all'umidità Non esporre la macchina alla pioggia.

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Simboli - 5

E' vietato tirare il cavo / trasporto sul cavo

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Simboli - 6

Avviso/attenzione!

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Simboli - 7

Attenzione corrente elettrica

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Simboli - 8

Attenzione – superficie calda! Pericolo di scottature!

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Simboli - 9

Pericolo avviamento automatico

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Simboli - 10

Avviso agli oggetti lanciati

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Simboli - 11

Distanza dalle persone! Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa.

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Simboli - 12

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Simboli - 13

Proteggere all'umidità

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Simboli - 14

L'imballo deve essere rivolto verso alto

Smaltimento

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Smaltimento - 1

I rifiuti di pile e di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Le batterie esauste e i rifiuti di apparecchi - ature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti e smaltiti separatamente. Rimuovere le pile, gli accumulatori e le lampade usate dai dispositivi prima di smaltirli. Chiedere alle autorità locali o al rivenditore informazioni sui centri di riciclaggio e sui punti di raccolta. A seconda delle normative locali, i rivenditori possono essere obbligati a ritirare gratuitamente le batterie usate e i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Contribuite a ridurre la domanda di materie prime riutilizzando e riciclando le vostre batterie usate e i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Le batterie usate (in particolare quelle agli ioni di litio) e i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali preziosi e riciclabili che possono avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute se non vengono smaltiti in modo ecologico. Cancellare tutti i dati personali presenti sul vecchio dispositi - vo prima di smaltirlo.

Garanzia

La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.

La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.

Servizio

Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per avere questi dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore:

N° serie:

Cod. ord.:

Anno di produzione:

Rimozione del difetto

Guasto Causa Provvedimenti
Il compressore in accensione non parteAlimentazione difettosa L'alimentazione della corrente far controllare dalla persona adatta
Carboncini esausti Cambiare i carboncini
Compressore si scalda troppo Non è sufficiente l'aria d'alimentazioneAssicurare che sia garantito l'afflusso e deflusso sufficiente dell'aria (distanza minima dal muro 40 cm)
Compressore surriscaldato e spegnePeriodo dell'uso troppo lungo Spegnere il compressore
Compressore sovraccaricato Informare CAT Güde
Compressore difettoso Informare CAT Güde
Compressore in sottotensione Informare CAT Güde
Temperatura dell'ambiente 35°C

Technische Gegevens

Artikel-Nr. 50150

Güde Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg. - Technische Gegevens - 1

10.0%
10.0%
10.0%
10.0%
10.0%
10.0%
10.0%10.0%
10.0%
10.0%10.0% (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50) (51) (52) (53) (54) (55) (56) (57) (58) (59) (60) (61) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (71) (72) (73) (74) (75) (76) (77) (78) (79) (80) (81) (82) (83) (84) (85) (86) (87) (88) (89) (90) (91) (92) (93) (94) (95)(96)(97)(98)(99)(100)
![]('img_url') ![]('img_url')
![]('img_url')
![]('img_url')
![]('img_url')
![]('img_url')
![]('img_url')
![]('img_url')![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]("img_url") ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') ![]('img_url') 1 + 12 . The image is a blank matrix with no actual text, symbols, or data present. No trends or comparisons can be derived from the current visual content. Please provide a complete image of the blank grid for accurate processing.

GÜDE GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6

74549 Wolpertshausen

Deutschland

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : Airpower Dual Drive 12/230V/5-tlg.

Categoria : Compressore