Concept TM4810 - Blender ręczny

TM4810 - Blender ręczny Concept - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TM4810 Concept w formacie PDF.

📄 49 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Concept TM4810 - page 8
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Concept

Model : TM4810

Kategoria : Blender ręczny

Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TM4810 - Concept i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TM4810 marki Concept.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM4810 Concept

  • Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu. Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti Tento spotrebič je označený podľaeurópskej smernice 2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie. Likvidácia musí byť vykonaná vsúlade s predpismi na likvidáciuodpadu. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, u služby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo . Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją. Parametry techniczne Napięcie 220-240 V ~ 50 Hz Czas pracy ciągłej z końcówką miksującą 2 min. Pobór mocy 600 W Hałas pracy z końcówką miksującą 57 dB (A) Czas pracy ciągłej z końcówką rozdrabniającą (tylko typ TM4820) 1 min. Hałas pracy z końcówką rozdrabniającą (tylko typ TM4820) 78,9 dB (A) Hałas pracy z trzepaczką (tylko typ TM4820) 69 dB (A) Czas pracy ciągłej z trzepaczką (tylko typ TM4820) 3 min. Deklarowane wartości hałasu stanowią poziom mocy akustycznej A odnośnie wartości referencyjnej mocy akustycznej 1 pW. WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
  • Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
  • Należy upewnić się, że podłączane napięcie jest zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub podłączone do gniazda elektrycznego.
  • Urządzenie można umieszczać wyłącznie na stabilnej powierzchni odpornej na ciepło, z dala od innych źródeł ciepła.
  • Odłącz urządzenie od gniazda elektrycznego, gdy nie jest w użyciu.
  • Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
  • Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
  • Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod16 17 PLPL TM4810 | TM4820 TM4810 | TM4820 wolno używać urządzenia do przetwarzania żywności wrzącej!
  • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
  • Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby oograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, tylko gdy są one nadzorowane, albo gdy zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia ikonserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy. OPIS PRODUKTU Korpus urządzenia 1 Regulator obrotów 2 Wyłącznik 3 Turbo 4 Korpus urządzenia 5 Końcówka miksująca kcesoria (dotyczy tylko modelu TM4820) A Pokrywa z przekładnią B Nóż tnący C Pojemnik do rozdrabniania D Przekładnia E Trzepaczka F Pojemnik do miksowania

5 D C B F E A nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.

  • W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
  • Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
  • Nie pozwól, aby kabel zasilający zwisał poza krawędź blatu roboczego, gdzie mogą dosięgnąć go dzieci.
  • Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz ani na mokrej powierzchni. Istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
  • Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
  • Nie wolno ciągnąć ani przenosić urządzenia chwytając za kabel zasilający.
  • Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piekarniki i podobne. Należy chronić go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wilgocią.
  • Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
  • Podczas zakładania akcesoriów, w trakcie czyszczenia lub w razie wystąpienia usterki, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę zgniazda elektrycznego.
  • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
  • Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia wwodzie lub innej cieczy.
  • Należy regularnie sprawdzać urządzenie i kabel zasilający pod kątem uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia.
  • W czasie używania należy trzymać włosy, palce lub części odzieży z dala od ruchomych części urządzenia.
  • Podczas pracy z końcówkami należy zachować szczególną ostrożność. Noże są bardzo ostre i mogą spowodować obrażenia.
  • Nie wolno wkładać akcesoriów urządzenia do kuchenki mikrofalowej.
  • Natychmiast po wyłączeniu silnika i odłączeniu kabla zasilającego od gniazda, niektóre części mogą poruszać się jeszcze przez chwilę. Należy odczekać, aż zatrzymają się całkowicie.
  • Z urządzenia można korzystać wyłącznie do przetwarzania artykułów żywnościowych.
  • Maksymalna dopuszczalna temperatura żywności wynosi 80°C. Nie18 19 PLPL TM4810 | TM4820 TM4810 | TM4820

1. Włóż składniki do pojemnika do rozdrabniania i zamknij go pokrywą z przekładnią.

2. Załóż korpus urządzenia na pokrywę z przekładnią, a obróć nią, aby ją unieruchomić.

3. Odwiń cały kabel zasilający. Przekonaj się, że nie dotyka on żadnego źródła ciepła

znajdującego się w pobliżu. Wsuń wtyczkę do gniazda elektrycznego.

4. Jedną ręką trzymaj korpus urządzenia, a drugą ręką trzymaj pojemnik do rozdrabniania.

5. Za pomocą regulatora (1) ustaw potrzebną prędkość, a włącz urządzenie naciśnięciem

wyłącznika. Przyciskiem Turbo można chwilowo zwiększyć obroty silnika do maksimum.

6. Aby zakończyć rozdrabnianie, wyłącz urządzenie. Obróć korpusem urządzenia, a następnie

pociągnij nim, aby oddzielić urządzenie od pokrywy z przekładnią. Odłącz kabel zasilający od gniazda.

7. Przetrzyj wilgotną ściereczką pokrywę pojemnika do rozdrabniania z przekładnią. Nie

zmywaj jej pod bieżącą wodą, ani nie zanurzaj jej w wodzie! Zalecane ilości składników i czasy przyrządzania w przypadku rozdrabniania Składnik Maks. ilość Przybliżony czas rozdrabniania Mięso (kawałki po 1 cm) 200 g 15 s Ser (kawałki po 1 cm) 200 g 15 s Orzechy 200 g 15 s Zioła 40 g 10 s Cebula 200 g 15 s Czosnek 40 g 10 s Marchewka (kawałki po 1 cm) 200 g 15 s Jajka ugotowane na twardo 2 szt. 15 s Chleb (kawałki po 1 cm) 1 kromka 15 s UBIJANIE (tylko model TM4820) Trzepaczki należy używać wyłącznie do ubijania śmietany, białka z jajek, przyrządzania rzadkiego ciasta biszkoptowego oraz ciast przyrządzanych bez pieczenia. Użyj szerokiego naczynia. Ubijaj maks. 400 ml schłodzonej śmietanki (zawartość tłuszczu min. 30%, 4-8°C). Ubijaj maks. 4 białka z jajek.

1. Włóż składniki do szerokiego naczynia.

2. Załóż korpus urządzenia na wał przekładni trzepaczki, a obróć nią, aby ją unieruchomić.

3. Odwiń cały kabel zasilający. Przekonaj się, że nie dotyka on żadnego źródła ciepła znajdującego się

wpobliżu. Wsuń wtyczkę do gniazda elektrycznego.

4. Jedną ręką trzymaj korpus urządzenia, a drugą ręką trzymaj pojemnik do ubijania.

5. Ustaw prędkość za pomocą regulatora (1), włóż urządzenie do naczynia do ubijania zawierającego

składniki, i włącz go naciśnięciem wyłącznika. Ubijaj ruchami okrągłymi w pobliżu dna i obracaj pojemnikiem zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegarka. Przyciskiem Turbo można chwilowo zwiększyć obroty silnika do maksimum.

6. Aby zakończyć ubijanie, wyłącz urządzenie. Odłącz kabel zasilający od gniazda.

7. Obróć trzepaczką, aby ją zwolnić (rys. 3) i natychmiast opłucz ją pod ciepłą bieżącą wodą. Uważaj,

aby woda nie przedostała się do środka końcówki, do strefy wału napędowego. Jeśli to się stanie, pozostaw trzepaczkę do osuszenia, a następnie nanieś kilka kropli oleju spożywczego do strefy wału napędowego, aby zapewnić łatwy bieg łożyska trzepaczki. Rys. 2 Rys. 3

OSTRZEŻENIE Przed montażem lub demontażem akcesoriów zawsze odłącz wtyczkę od gniazda elektrycznego! Ze względów higienicznych, przed uruchomieniem nowego urządzenia należy przetrzeć go wilgotną ściereczką, awszystkie zdejmowane części umyć w ciepłej wodzie. Urządzenie jest przeznaczone do krótkotrwałej pracy. Nie używaj urządzenia w trybie ciągłym przez czas dłuższy, niż jaki jest podany w tabeli parametrów technicznych. Przed kontynuowaniem zaczekaj, aż urządzenie ostygnie. BLENDOWANIE Końcówka miksująca jest przeznaczona do przyrządzania sosów, polew, zup, majonezu, dań dla dzieci, koktajli i napojów orzeźwiających.

1. Włóż składniki do pojemnika do miksowania lub innego naczynia kuchennego o większej wysokości.

2. Załóż korpus urządzenia na wał końcówki miksującej, obróć nią, aby ją unieruchomić

(upewnij się, że nie można zdjąć końcówki miksującej z korpusu urządzenia przez proste pociągnięcie).

3. Odwiń cały kabel zasilający. Przekonaj się, że nie dotyka on żadnego źródła ciepła

znajdującego się w pobliżu. Wsuń wtyczkę do gniazda elektrycznego.

4. Jedną ręką trzymaj korpus urządzenia, a drugą ręką trzymaj pojemnik do miksowania.

5. Za pomocą regulatora (1) ustaw potrzebną prędkość obrotową (rys. 1), włóż urządzenie

wpojemnik do miksowania zawierający składniki i włącz go naciśnięciem wyłącznika. Miksuj ruchami okrągłymi przy dnie. Przyciskiem Turbo można chwilowo zwiększyć prędkość.

6. Aby zakończyć miksowanie, wyłącz urządzenie. Odłącz kabel zasilający od gniazda.

7. Obróć i wyciągnij końcówkę miksującą, aby odłączyć ją od korpusu urządzenia,

inatychmiast opłucz ją pod ciepłą bieżącą wodą. Uważaj, aby woda nie przedostała się do środka końcówki, do strefy wału napędowego. Jeśli to się stanie, pozostaw końcówkę miksującą do osuszenia, a następnie nanieś kilka kropli oleju spożywczego do strefy wału napędowego, aby zapewnić łatwy bieg łożyska końcówki miksującej. PRZYKŁAD PRZEPISU NA PRZYRZĄDZENIE MAJONEZU 200-250 ml oleju 1 jajko (żółtko wraz z białkiem) 1 łyżeczka soku z cytryny lub octu sól i pieprz do smaku Włóż wszystkie składniki do wysokiego naczynia w podanej wyżej kolejności. Zanurz końcówkę miksującą aż do pobliża dna naczynia do miksowania. Naciśnij wyłącznik i trzymaj urządzenie w tej pozycji, aż utworzy się emulsja. Następnie powoli poruszaj włączonym urządzeniem w górę i w dół, aż majonez osiągnie właściwą gęstość. ROZDRABNIANIE (tylko model TM4820) Pojemnik do rozdrabniania nadaje się do rozdrabniania mięsa, sera, cebuli, ziół, czosnku, marchwi, orzechów włoskich, migdałów, śliwek suszonych itp. Nie rozdrabniaj artykułów ekstremalnie twardych, takich jak gałka muszkatołowa, ziarna kawy lub ziarna zbożowe. Składniki takie jak mięso, ser, cebula, czosnek, marchewka oraz żywność mrożoną należy najpierw pokroić na mniejsze kawałki. Z ziół należy usunąć szypułki, orzechy trzeba wyjąć ze skorup. Z mięsa należy usunąć kości, ścięgna i chrząstki. Rys. 121

Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć go od gniazda elektrycznego. Korpus urządzenia należy czyścić wilgotną ściereczką. Nie używaj do czyszczenia zmywaka drucianego, środków ściernych oraz rozcieńczalników. Przekładnie nie mogą zetknąć się z wodą! Należy tylko przetrzeć je wilgotną ściereczką. Nie zanurzaj końcówek w wodzie! Należy tylko omyć je. Uważaj, aby woda nie przedostała się do środka końcówki, do strefy wału napędowego. Jeśli to się stanie, pozostaw końcówkę do osuszenia, a następnie nanieś kilka kropli oleju spożywczego do strefy wału napędowego, aby zapewnić łatwy bieg łożyska końcówki miksującej. Pojemniki oraz noże tnące należy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu i spłukać czystą wodą, albo można myć je w zmywarce. W przypadku przetwarzania składników zawierających większe ilości barwników (np. marchewki), może wystąpić zabarwienie niektórych części z tworzywa. Aby usunąć powstałe zabarwienia, należy przed umyciem posmarować takie części olejem roślinnym i odczekać przez kilka minut. Warunki gwarancji nie dotyczą usterek powstałych w wyniku nieodpowiedniej lub niewystarczającej konserwacji. SERWIS Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu muszą zostać wykonane przez wykwalikowany serwis. OCHRONA ŚRODOWISKA

  • Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
  • Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
  • Plastikowe worki z polietylenu (PE) oddajemy w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu. Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki irecyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać z niewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić się do lokalnego urzędu, rmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt. Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE. Tekst, wygląd i specykacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo. Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt gyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát. Műszaki adatok Feszültség 220-240 V ~ 50 Hz Folyamatos üzemidő a botmixer toldalékkal 2 perc Teljesítményfelvétel 600 W Zajszint a botmixer toldalékkal 57 dB(A) Folyamatos üzemidő az aprító toldalékkal (csak TM4820 típus) 1 perc Zajszint az aprító toldalékkal (csak TM4820 típus) 78,9 dB(A) Zajszint a habverő toldalékkal (csak TM4820 típus) 69 dB(A) Folyamatos üzemidő a habverő toldalékkal (csak TM4820 típus) 3 perc A deklarált zajszint értékek A akusztikai teljesítménynek felelnek meg az 1 pW akusztikai referenciateljesítményhez viszonyítva.
  • nie zostały dotrzymane warunki w zakresie instalacji, obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione winstrukcji obsługi produktu,
  • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub nieprawidłowej instalacji,
  • wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób trzecich,
  • wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej,
  • wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej lub niewłaściwej konserwacji, niezgodnej z instrukcją obsługi, w tym wady spowodowane przez wodę iinne osady,
  • wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzewczych oraz zarysowania powierzchni wynikające zużytkowania,
  • wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywołane przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub wodę i inne osady, Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, w których produkty zostały przekazane nieodpłatnie (prezenty, artykuły promocyjne, itp.). Zgłoszenie reklamacji Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zwłoki, nie później jednak niż przed upływem okresu gwarancyjnego. Praw wynikających z gwarancji można dochodzić udystrybutora, u którego produkt został zakupiony lub w dowolnych autoryzowanych centrach serwisowych, których lista znajduje się na opakowaniu produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod adresem www. my-concept.com. Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpowiednio oczyszczony i bezpiecznie zapakowany, aby uniknąć uszkodzenia w trakcie transportu do autoryzowanego centrum serwisowego, chyba że produkt jest przekazany osobiście. Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie dowodu zakupu. Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne. Rozpatrywanie reklamacji W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego iwłaściwego usunięcia wady. W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy.

W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego elementów, jak również do zwrotu produktu (odstąpienie od umowy). Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów, ma konsument, który z powodu braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie może prawidłowo korzystać z produktu. W takim przypadku konsument również ma prawo do zwrotu produktu (odstąpienia od umowy). W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy) lub prawo otrzymania nowego produktu bez wad (wymiana), wymiana części lub naprawa produktu, klient może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma prawo do odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy nie może być: dostarczony nowy produkt bez wad, dostarczona część produktu lub naprawiony produkt, a także wprzypadku kiedy czynności mające na celu usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, w celu zadośćuczynienia za wynikłe trudności. Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje osposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres ten nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właściwych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie zkonsumentem ustalą dłuższy okres czasu. Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) kon- sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej dokumentacji. Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych części i elementów produktu, które zostały wymienione w ramach naprawy. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. Wady produktów powstałe w czasie transportu podlegają procedurą reklamacyjnym przewoźnika. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii Europejskiej Producent: Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Importer: CONCEPT POLSKA sp. z o. o. ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 email: serwis@my-concept.pl www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy:76 77 TM4810 | TM4820 TM4810 | TM4820