IAN 313534 - Maszyna do baniek mydlanych Playtive - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 313534 Playtive w formacie PDF.
| Typ produktu | Maszyna do baniek mydlanych |
| Marka | Playtive |
| Model | IAN 313534 |
| Zalecany wiek | Od 3 lat |
| Zasilanie | 4 baterie AA (1,5 V) w zestawie |
| Objętość dostarczonego płynu | 100 ml |
| Maksymalna pojemność płynu | 150 ml |
| Wymiary (ok.) | 20 × 15 × 15 cm (szacunkowo) |
| Waga (ok.) | 300 g (szacunkowo) |
| Typ baterii | LR6, AA, 1,5 V |
| Główne funkcje | Generowanie baniek przez obrotowe koło, zatrzymywanie przez naciśnięcie przycisku |
| Konserwacja i czyszczenie | Wycierać wilgotną szmatką, nie używać ściernych środków czyszczących |
| Bezpieczeństwo | Nie pić płynu, unikać kontaktu z oczami, używać pod nadzorem osoby dorosłej |
| Części zamienne | Dostępne przez okres gwarancji |
| Gwarancja | 3 lata |
| Serwis posprzedażowy | Tel. 0800 919270 (Francja) lub 070 270 171 (Belgia, 0,15 €/min) |
Często zadawane pytania - IAN 313534 Playtive
Pytania użytkowników dotyczące IAN 313534 Playtive
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do baniek mydlanych w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 313534 - Playtive i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 313534 marki Playtive.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 313534 Playtive
Serdeczne gratulacje!
Dokonując zakupu zdecydowali się Państwo na wysokiej jakości artykuł. Przed pierwszym użyciem prosimy zapoznać się z artykułem.

W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania.
Artykuł może być używany tylko w opisany sposób i w podanym zakresie użytkowania.
Niniejszą instrukcję użytkowania należy prze- chowywać w bezpiecznym miejscu.
Przekazując artykuł osobom trzecim należy również wręczyć kompletną dokumentację.
Zakres dostawy
1 x wytwornica baniek mydlanych (1)
1 x płyn do wytwarzania baniek mydlanych (2)
4 x bateria (1,5 V=ER6, AA) (3)
1 x instrukcja obstugi
Dane techniczne
Płyn do wytwarzania baniek mydlanych:
100 ml
Zasilanie bateriami:
4 × 1,5 V=ER6, AA
Zastosowane symbole

Ostrzeżenie! Płynu nie wolno pić!
Unikać kontaktu ze skórg i oczami.
W przypadku kontaktu ze skórą
lub oczami dokładnie przemyć wodą.

Symbol napięcia stałego

Data produkcji (miesiąc/rok):
02/2019
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest zabawką dla dzieci od 3. roku życia i jest przeznaczony do użytku prywatnego.

Wskazówki bezpieczeństwa
Ważne: należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego użytku!
- Ostrzeżenie. Wszystkie materiały służące do opakowania lub mocowania nie stanowią części tej zabawki i przed przekazaniem jej dzieciom do zabawy należy je usunąć ze względów bezpieczeństwa.

Zagrożenie życia!
- Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do opakowania bez nadzoru. Ryzyko uduszenia.
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia. Produkt może być używany wyłącznie, jeśli jest w idealnym stanie!
- Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji produktu!
- Dzieci mogą bawić się tym produktem tylko pod opieką dorosłych.
- Produkt może być napetniany wyłącznie przez osoby doroste.
- Nie wolno pić płynu do wytwarzania baniek mydlanych! Płyn do wytwarzania baniek mydlanych nie może mieć kontaktu z oczami!

OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BATERII
- Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- W razie potrzeby należy oczyścić baterie i styki urządzenia suchą i czystą szmatką.
- Nie narażać baterii na żadne ekstremalne warunki (np. działanie grzejników lub bezpośrednie światło słoneczne).
- Z uszkodzonymi lub przeciekającymi bateriami należy obchodzić się z najwyższą ostrożnością i natychmiast zutylizować je w odpowiedni sposób. W czasie wykonywania tych czynności należy nosić rękawiczki.
- Jeśli dojdzie do kontaktu z kwasem z baterii, należy umyć narażone miejsce wodą z mydłem. Jeżeli kwas z baterii dostanie się do oczu, przemyć je wodą i natychmiast skonsultować się z lekarzem!
-
Baterii nie wolno połykać! Gdyby tak się jednak stało, należy natychmiast udać się do lekarza!
-
Nigdy nie wrzucać baterii do ognia ani nie umieszczać ich na gorących powierzchniach (np. na grzejnikach lub na kuchence).
Nigdy nie otwierać obudowy baterii, nie zdzierać folii ani nie zwierać styków. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu! - Unikać zewnętrznych oddziaływań mechanicznych (takich jak uderzenia, kontakt z ostrymi przedmiotami lub zgniecenia). Istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu!
- Nie narażać baterii na działanie temperatur poniżej 10°C i powyżej 45°C.

DODATKOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BATERII
- Używać baterii tego samego producenta i tego samego typu.
- Należy wyjąć baterie, jeśli są wyczerpane lub jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy okres.
- Nie wolno stosować razem nowych i używanych baterii.
- Wymieniać wszystkie baterie w tym samym czasie.
- Zwyktych baterii nie wolno ponownie ładować.
- Ostrzeżenie: nie wolno ładować lub reaktywować baterii innymi sposobami, rozbierać ich na części, wrzucać do ognia czy powodować ich zwarcia. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu!
- Należy zwrócić uwagę na polaryzację (+/-) podczas wkładania baterii.
- Zużyte baterie należy oddać zgodnie z przepisami do specjalnych punktów zbioru lub do sklepu.
Wkładanie baterii (rys. A) OSTRZEŻENIE! Przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych i elektrycznych.
Przed pierwszym użyciem należy zainstalować dołączone baterie (3) w produkcie w następujący sposób:
-
Odkręcić śrubę (1a) pokrywy baterii (1b) za pomocą odpowiedniego śrubokrętu (nie wchodzi w zakres dostawy).
-
Zdjąć pokrywę baterii (1b) z komory baterii baterie (1c).
- Ostrożnie włożyć baterie (3) do komory baterii (1c). Baterie (3) muszą znajdować się całkowicie w uchwycie na baterie.
Wskazówka: należy zwrócić uwagę na bieguny dodatni i ujemny baterii oraz na ich prawidłową instalację.
- Założyć pokrywę komory baterii (1b) na komorę baterii (1c) i przykręcić śrubę (1a).
Wymiana baterii
Jeśli baterie (3) już nie działają, można je wymienić na nowe, jak jest to opisane w sekcji „Wkładanie baterii”.
Użytkowanie
- Należy włać maksymalnie 150 ml płynu do wytwarzania baniek mydlanych (2) do ust (1d) delfina (1) (rys. B).
Wskazówka: wyłącznie osoba dorosta może napełniać niniejszy produkt płynem. - Nacisnąć przycisk (1e). Koło obrotowe wytwarzające bańki mydlane (1f) zacznie się kręcić, a z górnej części delfina zaczną wydobywać się bańki mydlane (1) (rys. C).
- Nacisnąć ponownie przycisk (1e), aby zatrzymać ruch koła obrotowego (1f).
Przechowywanie, czyszczenie
Należy zawsze przechowywać produkt w suchym i czystym miejscu w pomieszczeniu o kontrolowanej temperaturze.
Czyścić wyłącznie przy użyciu wilgotnej ściereczki.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu agresywnych środków czyszczących.
Wskazówki dotyczące usu- wania odpadów
Artykuł i materiały opakowaniowe należy usunąć zgodnie z miejscowymi przepisami. Materiały opakowaniowe jak np. worki foliowe nie mogą dostać się w ręce dzieci. Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska.

Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do przetwórstwa wtórnego (recyklingu).
Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał.

Urządzeń oznakowanych znajdującym się obok symbolem nie wolno wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być zbierane i utylizowane oddzielnie. Należy uzyskać informacje w lokalnej gminie odnośnie utylizacji zgodnej z przepisami. Przed utylizacją należy wyjąć baterię z artykułu.

Usuwanie baterii
Należy zwrócić uwagę: Baterie są odpadami specjalnymi, które zgodnie z przepisami nie mogą być wyrzucane razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Zużyte baterie można oddać bezpłatnie w gminnych punktach zbiorczych lub do sklepu. Udostępnia się tu odpowiednie pojemniki na odpady.
Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie podjęte naprawy na podstawie gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 313534

Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl