AD 7716 - Ogrzewanie ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 7716 ADLER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AD 7716 ADLER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 7716 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 7716 marki ADLER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 7716 ADLER
| Item / Parametr | Symbol | Value /Wartość | Unit/Jednostka | Item / Parametr | Unit/Jednostka | |
| Heat output / Moc cieplna | Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) / Sposóbdoprowadzania ciepla wyłącnie w przypadku elektrycznych akumulacynjnychmiejscowych ogrzewaciousy pomieszczeni (naleź wybraćedula opcję) | |||||
| Nominal heat output /Nominalna moc cieplna | Pnom | 2 kW | manual heat charge control, with integrated thermostat / reçznyregulator doprowadzania ciepla z wbudowanym termostatem | [no] | ||
| Minimum heat output(indicative) / Minimalna moccieplna (orientacyjna) | Pmin | 0,9 kW | manual heat charge control with room and/oroutdoor temperature feedback / reçzny regulator doprowadzania ciepla z pomiaremtemperature w pomieszczeniu lub na zewnătrz | [no] | ||
| Maximum continuous heatoutput / Maksymalna stałamoc cieplna | Pmax,c 2 kW | electronic heat charge control with room and/or outdoortemperature feedback / elektroniczny regulator doprowadzianciepla z pomiarem temperature w pomieszczeniu lub na zewnătrz | [no] | |||
| Auxiliary electricityconsumption / Zužycie energiaelektrycznej na potrzebywíasne | fan assisted heat output / moc cieplna regulowana wentylatorem [no] | |||||
| At nominal heat output / Przynominalnej mocy cieplnej | elmax | N/A kW | Type of heat output/room temperature control (select one) / Rodzaj mocycieplnej/regulacja temperature w pomieszczeniu (naleź wybraćedula opcję) | |||
| At minimum heat output /Przyminimalnej mocy cieplnej | elmin | N/A kW | single stage heat output and no room temperature control /jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperature w pomieszczeniu | [no] | ||
| In standby mode / W trybieczuwania | elSB | 0 kW | two or more manual stages, no room temperature control / cojajnie dwa reçzne stopnie bez regulacji temperature w pomieszczeniu | [no] | ||
| with mechanic thermostat room temperature control /meCHANICZA REGULACJA TEMPERATURE W POMIESCZENIU za pomocztermostatu | [yes] | |||||
| with electronic room temperature control / elektroniczna regulaçja temperature w pomieszczeniu | [no] | |||||
| electronic room temperature control plus day timer / elektronicznaregulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobawym | ||||||
| electronic room temperature control plus week timer /elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiemtygodniowym | ||||||
| Other control options (multiple selections possible) / Inne opcje regulacji (możnawybrać kika) | ||||||
| room temperature control, with presence detection / regulaçatempoary w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnosci | [no] | |||||
| room temperature control, with open window detection / regulaçatempoary w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna | [no] | |||||
| with distance control option / z regulacja na odleglość [no] | ||||||
| with adaptive start control / z adaptacja regulacja startu [no] | ||||||
| with working time limitation / z agraniczieniem czasu pracy [no] | ||||||
| with black bulb sensor / z czujnikiem ciepta promieniowania [no] | ||||||
| Contact / Dane teleadresowe | Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, Polska | |||||
Ten produit jest odpwiedni tylko do sporadyczneo uzytku lub do stosowania wOCRze izolowanych pomieszczeniach.
lericeirizstradataIIizolacjasklaseunatbilst
WARUNKI GWARANCJI obowiazuju na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrej jakosci sprzetu, na kóry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 mieszecznj gwarancji, kóra liczy są od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne swiadczone są po okazaniu prawidłowo wypelnionej karty gwarancyjnej i dowodu zakupu (kopii paragonu lub faktury VAT). Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane;będa bezplatie przy serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przyżsiedźbiorce (faktura VAT) okres gwarancjiDynosi 12 mieszecy.
W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klienowr rzechy wolnej od wad, lub zworocenia rzechy naprawionej. Jeźeli gwarant wymieniwczecrzechy, przyepis powyższy stosujé sie odpowiednio do czeci wymienionej. Gwarant zobowiazuje siePokryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakzie uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsadek, wybierajuć srodek transportu. Uprawnionem z gwarancji nie przystuguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru - rzechy do naprawy gwarancyjne , przyekraczajacy ekonomicznie uzasadnione koszty przyzewozu.
UWAGA: Sprzegt przyznaczony jest wyłacznie do uzytku domowego. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemen irzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegajace zuźyciu przy normalnym uzytkOWANI. Gwarancja nie obejmuye mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodzenDyniklch wskutek:
-niewlasciwo go lub niezgodnogo z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwacji;
-ingerencjiNieautoryzowanego serwisu,samowolnych napraw,przerobekizzmian konstrukcyjnych;
-użycia niewlasciwych materiałow eksplatacyjnych.
-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajacego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksujuce, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węze, kubki miksujuce, glowice tnace i sita.
Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprzęt odzierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.
Termin usuniecia wady要去 zostac wyduzony o czas potrzebny do importu niezbędnych czosci, nied dluszny niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancynej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usuniecia wady.
W przypadku stwierdzenia usterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezedaź lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis uterki. Do reklamaci konieczne jest dozuczenia kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wylacza ani nie ogranica oraz nie zwiesza uprawnien kupujacegowynikajacych z przypeisow orkojmi za wady rzejczy sprezanej.
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728 - 595 - 006
(data sprzedazy)
www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (pieczatka skepu i podpis sprezedawcy)
adnotace serwisu:

W trosce o srodowisko..
Opakowania kartenowwe prosimy przykaca na makulature.
Worki politylenowe (PE) wrzuac do pojemnika na plastik
Zuzyte urzadzenie nalezy oddac do odomwieidniego punktu
składowania, gdyż zznajdujace sie w urzadzeniu niebezpieczné
skladrniki moga stanowic zagrozenia dla srodowiska.
Urzadzenie elektryczne nalezy oddac tak aby ograniczych
jejego ponowne uzycie i wykorzystanie. Jeźeli w urzadzeniu
znajduja sie baterie nalezy je wyjac i oddac do punktu
składowania osobno.

Urzadzenia nie wyrzuć do pojemnika na odpady komunalne!
POLSKI
OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA
WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC
- Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytieć instrukcje obstugi i postepować według wskazówek w niedzawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodOWANE uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyznaczeniem lub niewlasciwą seinem obstęga.
- Urzadzenie s Foley wyacznie do uzytku domowego. Nie uzywac do innych celow, niedzgodnych z为其 prezeznaczeniem.
- Urzadzenia nafezy podlączyc wyłącznie do gniaźdka z uziemieniem 220-240V 50 / 60Hz
W celu zwiekszenia bezpieczenstwa uzytkowania do jedem obwodu pradu nie nalezy rownoczesnie wączać wielu urzadzen elektrycznych.
4. Nalezy zachować szczególna ostrożnosć podczas korzystania z urzadzenia, gdy w połȩ zo przywajcie. Nie nalezy dopuszczaczie dzieci do jabawy urzadzeniem nie pozwol;dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzadzeniem na和他的 uzytkowanie.
5. OSTRZEZENIE: Niniejszy sprezt要去 by uzytkowy przy czymi powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby niemajace doświadczenia lub znajomość spreźtu, jestli odbywa są to pod nadzorem osoby odpowiadajȩz za ich bezpieczeniastwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego uzytkowania urzadzenia i majoru swiadomyść niebezpieczeniastwa zwiazanego z seinem uzytkowaniem. Dzieci są powinny baweć są spreźtem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna byc wykonywana przy czymi, chyba są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
6. Zawsze po zakończeni uzywania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilajność poprzej przytrzymanie gniazdka reka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
7. Nie zanurzač kabla, wtyczki oraz calego urzadzenia w wodzie lub内在ejcieczy. Nie wystawiaj urzadzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) ani nie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
8. Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilajacego. Jeźeli przywód zasilajacy jest uszkodzony, to powinien on byc wymieniony przyez SPECIALISTyczny zakjad naprawczy w celuuniknięcia zagrożenia.
9. Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajycm lub jesti zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposob lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwogo punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe.
Nieprawidłowo wykonana naprawaMZE spowodowaC powazne zagrozenia dla uzytkownika.
10. Naleź stawiać urzadzenia na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewająch są urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..
11. Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materialów latawopalnych.
12. Przewód zasilania nieMZe zoisaoc poza krawedz stolu lub dotykaoc goracych powierzchni.
13. Nie wolno pozostawiac wączonego urzadzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
14. Do zapewniednia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowopradowego (RCD) o znamionowym pradzie rożnicowym nie przyekraczajacym 30 mA. W tym zakresie naleź zworcić są do spezialisty elektryka.
15. Nie wolno uzywać urzadzenia w糧lizu wody np.: pod prysznicem, w wannie ani nad umywalka z woda.
16.Gdy urzadzenie jest uzywana w lazience, po uzyciu go wyjac wtyczk z gniazdka, gdyz bliskosc wody stanowy zagrozenia nawet wtedy, kiedy urzadzenie jest wylaczone.
17. Nie dopuszczac do zamoczenia urzadzenia ani zasilacza. W przypadku, gdy urzadzenia wpadnie do wody, natychmiast wciagnac wtyczke lub zasilacz z gniazdka sieciowego. Nie wolno wkladac rak do wody, gdy urzadzenia jest wączone do sieci. Przed ponownym uzyciem musi byc ono sprawdzone przy cz wykwalifikowanego elektryka.
18. Nie wolno chwyta urzadzenia ani zasilacza mokrymi dloymi.
19. Termowentylator naležy stawiać tylko na plaskim, stabilnym podlozu
20. Przed wyjeciem wyczki z gniaźdka naleź zawsze wyłącZYć termowentylator i pokretto termostatu przyȩkręcić do pożycjiminimalnej.
21. Nie nalezy uzytkowac termowentylatora w pomieszczeniach o duzej wilgotnosci powietrza - fazienki, natryski, baseny etc. Wilgotnosc要去 spowodowa zwarcie i uszkodzenia urzadzenia.
22. Pracujuc y termowentylator przy czy czas musi pod nadzorem i w zasięgu wzroku.
Wychodzac z pomieszczenia gdzie pracje termowentylator zawsze nalezy go wyłaczyc.
Jesli termowentylator nie pracuje zawsze wyjmij wtyczkę z gniażdka sieciowego.
23. Nie nalewy podlączać termowentylatora do automatycznégo urzadzenia wymićczajęcego, np. urzadzenia kontrli termicznej przy wymićcznika czasowej.
24. Materialy Łatwopalne np. meble, posciel, papier, ubrania, zaśony itp. naleź trzymać w odlegność co najmiej jednégo metra od termowentylatora.
25. Nie wolno przykrywać urzadzenia w czasie pracy, ani sączne na nim zadnych przychodmiotów. Nie stosowac urzadzenia do suszenia ubran.
26. Przewód zasilajczy nieMZe byc ukladany ponad termowentylatorem, nie powinien dotykać lub lezec w povlizu为其 go goracych powierzchni. Nie ustawiać termowentylatora pod gniażdkiem elektrycznym.
27. Powierzchnie grzejne moga nagrzewac sie do temperature wyźsej niz 60^
Termowentylator powinien stać w takim.), wiecie i zwierzęta nie miały do niedostepu.
28. Urzadzenia nie mayna instalowac ani uzywac w pojazdach.
29. Wewnatrz urzadzenia znajduja sie czosci, ktore moga byc gorace, badz tez powodowa cskrzenie. Nie nalezy wączać termowentylatora w miajscach, gdzie są uzywane lub przechowywane takie materiały jak benzyna, farby lub inne substanje latwopalne.
OPIS URZADZENIA
- Pokretlo termostatu
- Wącznik/wybor mocy grzania
(a) - zimny nadmuch
(b) - 1000W
(c)-2000W
UZYTKOWANIE URZADZENIA
Termowentylator posiada dwa stopnie mocy grzania.
Pozycja 0 - urzadzenia wylaczone
Pozycja - nadmuch nieogrzanymgowietzem
Pozycja I - 1000 W nadmochcieplymgowietzem
Pozycja II -2000 W nadmuch goracym powietrzem
W obu zakresach mozliwa jest regulacja temperatury grzania za pomoc国家标准 tomostatu (1).
Na wypadek przyegrzania urzadzenia posiada bezpiecznik, kóry moze je na jakis czas wylaczyc. W takim przypadku nalezy odłaczyc urzadzenia od sieci, odczekać kilka minut. Po upływie wospomianego czasu möglich na kontynuowej eksploatacje
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Upewnij sie, ze termowentylator nie jest goracy.
- Przed przystapieniem do czyszczenia wyjmij wtyczke z gniaźdka.
- Utrzymuj otwory wlotowe i wylotowe w czystosci. Nie dopuszczaj do osadania sie na nierzne jest wykonane wll klasie izolacion
- Do czyszczenia obudowy uzywajSuchej lublekgo wilgotnej sciereczki.
- Nie zanurzaj urzadzenia w wodzie.
kleszneje jest wykonane w II klasie izolacji
i nie wymaga uziemienia.
DANE TECHNICZNE
Napiecie: 220-240V ~50/60Hz
Moc: 1800-2000W
Urzadzenie jest zgodne z wymaganiani dyrektyw: Urzadzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) Komnatybilnosć elektromagnetyczna (EMC).
Wyrob oznaczony CE na tablicze znamionowej