PEK 2.7 C2 - Kamera inspekcyjna PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PEK 2.7 C2 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PEK 2.7 C2 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera inspekcyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PEK 2.7 C2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PEK 2.7 C2 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PEK 2.7 C2 PARKSIDE
Wskazówki montazu, obstugi i bezpieczewska
CZ
ENDOSKOPICKÁ KAMERA S DISPLEJEM
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostni poukyny
SK
INSPEKÇNA KAMERA S DISPLEJOM
PL Wskazówki montazu, obstugi i bezpieczewska Strona 77
Uwagi handlowe. Strona 78
Uzywane ostrzezenia i symbole 79
Wskazówki dotyczace bezpieczenstwa. Strona 80
Instrukcje bezpieczentwa dotyczne baterii. 83
Zakres dostawy. Strona 84
Opisczeci. Strona 84
Dane technicne 85
Uruchomienie 86
Uzytkowanie. Strona 87
Przechowywanie, gdy nie jest w uzyciu. Strona 90
Czyszczenie. 91
Usuwanie usterek Strona 91
Utylizacja . Strona 92
Gwarancja. 93
KAMERA INSPEKCYJNA Z WYSIWIELACZEM
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupy nowego produktu. Tym samym zdecydowali są Państwo na zagup produktu wysokiej jakosci.Instrukcja obstugi jest czȩciąkiego produktu. Zawiera ona załe wskazówki dotyczność bezpieczność, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwszym użyciem produktu naleź y zapoznać są ze wszystkimi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpieczność. Uzywać produktu wyłącznia zgodnia z seinen poniȩ opisanym przyeznaczeniaem. W przyypadku przybekazania produktu(inner osobie naleź doźćczyć do niedo go za"Onego dokumentacja.
Przeznaczenia
Ten produkt naleź do kategorii IT i jest przyznaczony do optyczego sprawdzania i inspekci. Produkt ma zintegrowaN kamere do wykonywania zdjec.
Zintegrowana lampa to podświetlenie specialné go przyznaczenia. Lampa s Foley tylko do oświetlania obszaru roboczego. Lampa nie jest przyznacznęda do oświetlania pomieszczemu.
Produkt nadaje są wyłęcznych do uzytku prywatné i nie jest przyeznacznomy do uzytku komercyjngo.
Ten produit ne peuvent byc uzywany w klimatach tropikalnych. Kaźde innate uźycie jest uwazane za niewtasciwe.
Roszczenia z tytuń niewlasciwo go uzytkowania lub z powoduNieautoryzowych zmian produktu nie sq objeci zakresem gwarancji. Taki uzycie jest na wlasne ryzyko.
Uwagi handlowe
Znak towardowy i nazwa handlowa Parkside sq wąsność odpowiednicch wąsćcieli.
USB zastrzeżony znak towardowy firmy USB Implementers Forum, Inc.
Wszelkie nazwy i produkty mogq byc zastrzeżonymi znakami towardwymi odpowiednich wąsćcieli.
| Uzywane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu uzywane sq poniźsze ostrzeżenia: | |
| ! | NIEBEZPIECZENSTWO! Ten symbol ze sąwem ostrzewaczym „NIEBEZPIECZENSTWO" oznacza zagrożenie o duźym poziomie ryzyka, króre spowoduje smierć lub powazne obrażenia, jesto są go nie uniknie. |
| ! | OSTRZEŽENIE! Ten symbol ze sąwem „OSTRZEŽENIE" sygnalizuje zagrożenie o srednim poziomie ryzyka, króre要去 spowodowej smierć lub powazne obrażenia, jesto są go nie uniknie. |
| ! | OSTROZNIE! Ten symbol ze sąwem ostrzewaczym „OSTROZNIE" oznacza zagrożenie o niskim poziomie ryzyka, króre spowoduje niewielkie lub umiarkowane obrażenia, jesto są go nie uniknie. |
| ! | UWAGA! Ten symbol ze sąwem ostrzewaczym „UWAGA" wskazuje na moziwość uszkodzenia mienia. |
| i | RADA: Ten symbol ze sąwem „RADA" zawiera dalsze uzyteczne informacja. |
| --- | Prqd stały |
| Ostrzeżenie przyted promieniowaniem optycznym. | |
| Ten symbol ostracza, zo podstawania produktu naleźny przystręgać instrukcji obstugi. | |

Wskazówki dotyczębezmieczneistwa
Przed Rozpoczeciem uzywania produktu zapoznać są ze wsztkimi instrukcjami o bezpieczność或是z instrukcją obstugi! Przekazujiang produkt innym osobom naleź dołgczyc wsztkie dokumenty!

NIEBEZPIECZENSTWO! ZAGROZENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZENSTWO UTRATY ZYCIA DLA NIEMOWLATI MAŁYCH DZIECI!
NIEBEZPIECZENSTWO! NIEBEZPIECZENSTWO ZADŁAWIENIA
Nie zostawiać daneci bez nadzoru w povlizu materiały pakunkowych. Materiały pakunkowe groź zadławieniem. Dzieci czego nie są w stanie ocenić związanych z tym niebezpieczeniaw. Opakowanie nie jest zagawkość.
Produkt tenMZebyc uzywany przez daneci w wieku powyzej 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnoosciach fizycznych, zmystowych lub umstowych lub braku dozwiedczenia i wiedzy, gdy jest nadzorowana lub pouczona o bezpiecznym uzyciu produktu iwynikajczych z tego zagrozeniach. Nie pozwalać daneciom na bawienie sie produktem. Czyszczenie i konserwacja wykonywane przyez uzytkownika nie mogq byc przycecrowadzane przyez daneci pozostawione bez nadzoru. Produkt nie jest jabawkq.
OSTRZEJEZENIE! RZYKO OBRAZEN
Niewtasciwe obchodzenia są z produktem sągowość obrażenia.

Chronie oczy i skóre będćc w zasięgu promieniowania optycznégo.
Nie patrzejczne bezposrednio w zrodto swiatta lub urzgodzenia optyczne!
Nie uzywać drążka elastycznégo w poplizu elementów pod napiȩciem. Naleź o tym rownieź pAMIętać podczas kontrli wntagrzamauszyn.
Nie uzywać dręźka elastyczné go w poplȩu ruchomych czȩsci. Naleź y tym现阶段ź pAMIętać podczas kontrlowy wętrza maszyn.
Zabezpieczac odqczone kable i urzqdzenia przypadkowym uruchomieniem.
Nie naleź uzywać produktu w-Originach potencjalnie zagrozonych eksplozjq, w kórych znajdujq są takie substancje, jak latwopalne cieczne lub gazy.
Produkt nie jest urzędzeniem medycznym. Nie naleź uzywać produktu na ludziach lub zwierzetach.
OSTRZEJELENIE! ZAGROJENIE ZDROWIA
Rury kanalizacyjne i odphywowe mogq zawierać substantcjie lub chemikalia, które mogq byc tokyszne, zakaźne lubźrqc.
Przed zbadaniem danego obszaru zawsze nalezy podejmować odpowiednie srodki ostrożnosci.
Nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej, taki jak rękawice ochronne, okulary ochronne, maszek ochrònq, ochrⁿ dróg oddechowych lub ochrⁿ twarzy.
Po uzyciu produktu gęsiq szyje naleźy dokladnie opłukać pod biezqcq wodq.
UWAGA! NIEBEZPIECZENSTWO SZKÖDMATERIALNYCH
■ Przed kaźdym użyciem naleź spraydwzić produkt! Przerwać uzywanie w przypadku zauwaźenia uszkodzenia produktu!
Produkt nieMZe byc naraZany na duZe wahania temperatury, poniewaz moze to spowodowac kondensacje pary i krOtkie spiEcie. Jesli jegnak urzQdzenie zostanie narazone na duZezmiany temperature, to nalezy odczekaC (ok. 2 godziny), az przyjmie temperature pomieszczenia, w którym sie znajduje.
Nie naleź y uzywać produktu w poplizu zródećciepta, np. grzejników lub innych urzędzenia wydzielajycychciepto!
Urzqdzenie nie powinno byc narażane na nadmierne wstrzysz i wibracje.
Nie uzywać produktu w bezposrednim sqsiedztwie pol magnetycznych (np. gólniki).
Nie wystawiać produktu na dziatanie silnego sztucznego oświetlenia.
Nie wyginać nadmiernie drzka elastycznégo - naleź y pamietić o minimnym promieniu zgiecia 45 mm.
Wcieczach można zanurzać tylko głowicę kamery i drźek elastyczny. Nie zanurzać tych czemuśćci gólbiej niz 100 cm. Ciecz nie sąze przygewodzić prądu. Czenia można zanurzać tylko wcieczach obojętnych. Uzywanie w kwasach, alkaliach lub rozpuszczalnikach sąze zniszczyc produkt.
Urzadzenie glowne utrzymywa c w stanie suchym.
Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnosci zaNieautoryzowane zmiany produktu.
Uzytkownik produktu ponosi wyłęcznych odpowiedzialnosć zaNieautoryzowane zmiany w produktie i wymianę takich produktów.
- Naprawa produktu jest konieczna, sąsi zostaw jakikolwiek sposob uszkodzony, na przykBad w przypadku uszkodzenia odudowy, przyedostania sie plynów lub przydmiotów do urzędzenia lub sąsi byt wystawiony na dziatanie deszczu lub wilgoci.
Naprawy sq rownikówymagane, jesti produkt nie działa poprawnie lub zostat upuszczony.
W przypadku pojawenia są dymu, niedzwykthagych odgłosów lub zapachów natychmiast wyłączyć urzędzenia i wyjiangć baterie. W takich przypadkach produkt nie powinien byc uzywany, dopóki nie zostanie sprawdzone przy czary autoryzowych personel serwisowy. Naprawość urzędzenia powierzać wykwalifikowanym SPECIALISTOM. NigdyNie otwierać obudowy produktu.

Instrukcie bezpiecznychstwa dotycznebaterii
SMIERTELNE NIEBEZPIECZENSTWO! Baterie nalezy
trzymać poza zasięgiem daneci. W przypadku połkniȩcia sąȩzy niedzwócznych skont⁺taw⁻c są⁻z lekarzem.
RZYKO EKSPLOZJI! Nigdy nie sądować zwykthych baterii nieprzeznaczonych do sądowania. Nie zwierać baterii ani ich nie otwierać. Może to spowodować przyegrzanie, pożar lub pękniść.
Baterii nie wolno wrzucac do ognia lub wody.
Nie poddawac baterii naprzejeniom mechanicznym.
Rzyko wycieku baterii
Unikać ekstremalnych warunków otoczenia oraz temperatur, króre mogłybymieć wptyw na baterie, np. grzejiników lub bezposredniago swiatta stonecznégo.
■ Jesli baterie wyciekty, unikać kontaktu chemikaliów ze skórq, oczami i błonami sluzowymi! Miejsca kontaktu natychmiast przyȩfukuć czystą wodź i skonsultowania są z lekarzem.
W razie wycieku natychmiast wyjć baterie z produktu, abyunikné uszkodzenia.
Uzywać baterii tylko tego samego typu. Nie mieszao ze sobq uzywanych i nowych baterii.
■ Ješli produkt nie;będzie uzywany przy bez dźuszy czas, baterie naleź wyjć z produktu.
Rzyko uszkodzenia produktu
Uzywac wyłucznie baterii zalecanego typu.
Baterie wiktadać zgodnie z oznaczeniami biegunów (+) i (-) na baterii oraz na urzqdzeniu.
Przed wlozeniem baterii do komory przyscić styki.
Zuzyte baterie natychmiast wyjmować z produktu.
Zakres dostawy
Po Rozpakowaniu sprawdzić produkt pod kątem kompletnosci i dobrego stanu wsztkich częsci. Przed uzyciem produktu usunjć wsztkie materiały pakunkowe.
Prosimy okontakt z naszym Dziatem obstugi klien ta,但是他 brakuje jakiejkolwiek czeci lub jest ona uszkodzona.
1x Urzqdzenie glowne
1x Drqzek elastyczny typu „gesia szyja" z kamerq i podswietleniem LED
1x Przejosciowa - hak pojedynczy
1x Przejosciowa - hak podwojny
1x Przejsciowa - lusterko
1x Przejosciowa - magnes
1x Kuferek
1x Kabel USB (typu USB-A - Micro-USB)
1xInstrukcja uzytkowania
4x Bateria (AA / LR6)
Opisczeci
Przed przyczytaniem instrukcji nalezy rozloźć strone z rysunkami i zapoznać są ze wsztkimi funkcjami produktu.
1 Urzqdzenie glówne
2 Port Micro-USB (zPokrywq)
3 Uchwyt
4 Kabel USB (USB-A - Micro-USB)
5 Bateria (AA / LR6) (4x)
6 Przejsciowa - magnes
7 PrzejSciowka - lusterko
8 PrzejCSIowka - hak pojedynczy
9 PrzejSciowka - hak podwójny
10 Kuferek
11 Wyswietlacz
12 Zlqcze wyjsciowe
13 Głowica z podświetleniem LED
14 Drzek elastyczny typu „gesia szyja"
15 Przycisk (fosnośc swiaty LED)
16 Przycisk *Jasnosć wyświetlacza lub usuwanie obrazu)
17 Przycisk N/OFF lub przechwytanie obrazu)
18 Przycisk
(Obracanie albo powiększanie lub pomniejszanie obrazu)
19 Przycisk (odwarzanie lub tryb monochromatyczny)
20 Wskaznik poziomu podswietlenia wyswietlacza
21 Wskaznik poziomu jasnosci podswietenia LED
22 Pokrywa komory baterii
23 Komora na baterie
24 Instrukcia obstugi
Dane techniczne
Model: HG04801
Napięcie: 6 V
(Bateria: 4 × 1,5 ~V AA / LR6 )
Czas pracy: ok. 350 minut
(z nowymi bateriami)
Typ ochrony: IP67 (ochrona przyd kurzem i
krótkotrwatym zanurzeniem w wodzie - dotyczy tylko głowicy kamery i drzka elastycznego)
Minimalny promien zgięcia: 45 mm
Średnica kamery: 8 mm
Wyświetlacz
(przektna, rozdzielczość): 2,7 cala, 960 × 240 pikseli
Dlugosc drzka elastyczneo: ok. 120 cm
Plik zdjeć (rozdzielczość, format): 640 x 480 pikseli, jpg
Pojemnosć pAMIc: 120 zdjeć
Temperatura robocza: 5 do 35^
Temperatura przechowywania: 0 do 45^
Wilgotnosć: 10 do 70% wilgotnosci względnej
Wymiary (dt. x szer. x wys.): ok. 235 × 90 × 42 ~mm
Masa: ok. 480 g
Uruchomienie
Postępowac zgodnia z ponieszyszmi instrukcjami, aby skonfigurowaN produkt do pierwszego użycia:
Krok Rys.
Otworzyc komore na baterie 23, znajdujqcq sie z tylu urzqdzenia glownego 1.
Do komory na baterie [23] wtozyc do komory 4 baterie [5] (1,5 V =, typu AA lub LR6). Wtozyc baterie zachowujqc prawidtowq biegunowość (przestrzegasć oznaczenia w komorze baterii i na bateriach).
Zamknqc komore baterii 23 zakladajcPokrywe 22
Drzek elastyczny [14] podtqczyc do ztcza wyjsciowego [12]
Zewnętrzny pierścień złqcza wyjsciowego [12] przykrećdo drżka elastycznégo [14].
Uzytkowanie
Włuczanie lub wyłuczanie
Przycisk 17 wcisnqc na ok. 2 sekundy.
Wyświetlackz wączy sie.
Zaswieci sie dioda głowicy kam3
① RADA: Ješli w ciągu ok. 20 minutźaden przycisk nie zostanie naciść, produkt wyłączy są automatycznie.
Regulacja jasnosci podświetlenia LED
Nacisnqć przycisk 15
Podświetlenie LED na głowicy kameryma 10 poziomów jasnosci.
Jasność podstawienia lubędma zȩka zać.
Po osiagniewci maksymalnej jasnosci kolejne naciśćcie spowodujewyȩczenie podswietlenia LED [13].
Poziom jasnosci podświetenia jestPokazywany na wyświetlaczu 11 za pomocq wskaznika jasnosci podświetenia LED 21
Regulacja jasnosci wyświetlacza
Nacisnqć przycisk *0 16.
Wyswietlackma 10 poziomow jasnosci.
Jasnosc swiecenia wyswietlacza maya tylko zwiekszac.
Po osiagnieceu maksymalnej jasnosci kolejne naciśćcie spowodujewtqczenia najniższego poziomu jasnosci.
■ Poziom jasnosci wyświetlacz jest pokazywany na wyświetlą za pomocq wskaznika jasnosci wyświetlacza 20
Obracanie obrazu
Nacisnqć przycisk 18.
W niedtorych sprawdzanych.), np. w zakrzywionych rurach) uzyskanie wyraznego obrazu moze byc trudne. W takich sytuacctajnalezy zmienic orientacion obrazu na wyswietlaczu 11:


Funkcja
Nacisnqc 1 raz Obrót obrazu o 180^ (odwrocony).
Nacisnqc 2 razy Obraz odwrocony i w lustrzynam odbiciu.
Nacisnqc 3 razy Obraz w lustrzynam odbiciu.
Nacisnqc 4 razy PoTozenie oryginalne.
① RADA: Po wyłçzeniu produktu i ponownym wączeniu obraz;będzie wyświetlany w połozeniu oryginalnym.
P战略布局
Przycisk 18 wcisnqc na ok. 2 sekundy.
Produkt posiada 3 poziomy powększania obrazu:


Funkcja
Nacisnqc 1 razObraz jestdwukrotnie poweekszony.
Nacisnqć 2 razy Obraz jest trzykrotnie powiékszony.
Nacisnqc 3 razy Obraz jest czterokrotnie powiékszony.
Nacisnqc 4 razy Obraz jest wyświetlany w oryginalnym Rozmiarze.
① RADA: Po wyłçceniu produktu i ponownym wączeniu obraz;będzie wyświetlany w rozmiarze oryginalnym.
Zmiana trybu wyświetlania barw
Przycisk 19wcisnqc na ok.2 sekundy.
Wyswietlacz doit pracowac w trybie kolorowym lub czarnobiafym.
① RADA: Tryb wyświetania barwość zmienią tylko podczas wyświetania obrazu z kamery.
Rejestrowanie obrazu i odtwarzanie
Nacisnqć przycisk 17
Produkt posiada pamięc, w ktornej przyne przechowymić do 120 zȩść.
Pamięc pełna: Wyswietlany jest taki symbol:

Uwalnianie pamięci: Skasować zd.§cia, króre jusz nie sądq potrzebne.
Wyświetlanie dane
Przycisk Funkcja


Poprzednie zdjeceie.


Nastepne zdjece.


Przeluczanie aktualnégo obrazu z kamery i trybu wyświetlania zdjeć.
UsuwanieARDS
Usuwanie bieźćego zȩćcia lub wszystkich: Podczas wyświetlania zȩć nacisné przycisk *0 16.
Pojawi są okno dialogowe. Nacisnqc jeder z ponieszych przycisków:

Transfer dansych wyjsciem USB
Ten produit jest wyposzaźony w port USB 2 (z boku), króry uzmȩwieda przyglądanie lub zapisywanieDDD w komputerze.
Wyłuczyc produkt.
PodnieśćPokryweportuU
Wtyczke Micro-USB kabla UAB podfoczyc do portu USB 2
Drugi koniec kabla USB podzyc do komputera.
Włçczyc komputer.
Po włçceniu komputera produkt włçczy są automatycznie.
① RADA: W celu oszczędznia energia wyświetlacz 11 wy)—cza sie, gdy kabel USB 4 jest pod)—czony do komputera.
Akcesoria (rys. B)
Produkt jest wyposzaźony w 4 akcesoria, króreromatica do głowicy [13]:
PrzejSciowka Zastosowanie
Magnesy 6 Wyjmowanie przyedmiotów (np. pierScieni).
Hak pojedynczy 8
Hak podwojny 9
Lusterko 7 Sprawdzanie niedostepnych.),
Montañ akcesoriów:
Wybrać zqdane akcesorium.
- Nałoźyc akcesorium na growice 3.
Zacisk wybranego akcesorium starannie zamocowac na głowicy
13
Przechowywanie, gdyNie jest w uzyciu
Przed schowaniem: Wyjć baterie z produktu.
Produkt nalezy przechowywać w suchym.), z dala od bezposrednia go Dziatania promieni stonecznych i najlepiej w oryginalnym opakowaniu.
Czyszczenie
■ Przed czyszczemien: Wylqczyc produkt. Odlqczyc wszystkie wtyczki!
Nie naleź y stosowej przy czyszczenersiu zadnych sądków zrących, sciernych lub rozpuszczalników poniewaz mogq one uszkodzić produkt.
Obudowe urzędzeniaczyscić tylko za pomocq miękkiej,Suchej sciereczki!
W przypadku uporcewych jabrudzeność uzyć tagodnegodetergentu.
Usuwanie usterek
Problem Możliwe przyczyny Rozwiȩzanie
| Produkt nie dane. | Nieprawidławo w遑zone baterie. | Wyjość baterie. Wyrość baterie zachowujność w遑ciwą biegunowych. |
| Produkt nie wyświetla obrazu lub obr jest zȩj sąsci. | Napiȩcie baterii jest zbyt niskie. | Wyrość nowe baterie. Ponownie uruchomic produkt. |
| Zbyt niska jasnosć podswietlenia LED. | Zwiększyść poziom jasnosci podswietlenia LED. | |
| Przesyłątie odȩć do komputera nie Dziata prȩwidławowo. | Połowczenie nie Dziatra poprawnie. | Sprywȩć połączenia między produktem i komuterem. |
Utylizacja
Opakowanie:
Opakowanie wykonane jest z materiały przyjaznych dla srodowiska, które:nożna przyzekazać do utylizacje w lokalmnym punkcie przytetwarzania surowcow w tymorych.
Produkt:
Informazioni na temat przywiwość utylizacje wyeksplaatowanego produktu udziela urzęd gminy lub miasta.

Znajdujczy sie obok symbol przykreslonego pojemnika na smieci na kołachPokazuje, ze produkt podlega dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta mów, ze produkt na konie swojego czasu uzytkowania nieMZe byc usuwany zwykymi oppadami domowymi, lecz musi zostac oddany do spezialnie utworzonych skupów, punktow zbiorczych lub zakjadów utylizacje.
Ta utylizacja jest bezplatna.
Nalezy chronić srodowisko i usuwac odpady w odpowiedni sposob.
Baterie:
Naleź mysolec oŚrodkowsku i swoim osobistym zdrowiu. Zuzyte baterie zawsze daneź wrzucić do-osobnych pojemników zbiorczych. Znajdujq są one w wieu budynkach publicznych lub sklepach z bateriami.

Szkody ekologiczne wwyniku niewlasciwej utylizacje baterii!
Baterii nie naleź y wyrzucić razem z odpadami domowymi. Mogq one zawierać szkodliwe metale cięzekie i naleź je traktownik są odpady SPECIALne. Symbole chemiczne metali ciȩzkich są nastepujeść: Cd = kadm, Hg = rtęc, Pb = ołów. Dlągo teź zuzyte baterie naleź przyzekawyość do komunalnych punktów gromadzenia odpadów.
Gwarancia
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakosci i poddano skrupulatnej kontroli przyd wysytkq. W przyypadku wad produktu nabywcy przystugujq ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych spraw nabywcy produktu.
Produkt objekte jest 3 gwarancjiq, liczac od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przy bezuitykownika uszkodzenia produktu, niewlasciwego uzycia lub konserwacci.
W przypadku wystaquenia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - wedlug wlasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje częsci produktu ulegajycych normalemu zużyciu, uznawanych za czȩci zuźwywalne (np. baterie) oraz uszkodzen czȩci famliwych, np. przy.§ćzników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancyinej
Aby zapewnic szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować sie do nastepujczych wskazówek:
Przed skontaktowaniem sie z dziatem serwisowym nalezy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456) jako dowód zakupy.
W razie wystqpienia bledow w dziataniu lub innych wad, nalezy skontatowac sie najpierw z wymienionym ponizej dziatem serwisowym teleonicznie lub pocztq elektronicznq.
Produkt uznany za uszkodzonyromatica nastepnie z dołçceniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpta, przystęć bezplatnia na podany Państwu adres serwisu.
Serwis

Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl
IAN 312150

Uvod. Strana 96
Displej (uhlopricka, rozlieni): 2,7", 960 x 240 pixel