PWSR 1 A1 - Akcesoria do myjki ciśnieniowej PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PWSR 1 A1 PARKSIDE w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Zakrzywiona lanca do myjki ciśnieniowej |
| Marka | Parkside |
| Model | PWSR 1 A1 |
| Długość | Około 95 cm |
| Ciśnienie pomiarowe (p) | 11,5 MPa / 115 barów |
| Maksymalne dopuszczalne ciśnienie | 170 barów |
| Maksymalny przepływ | 450 l/h |
| Maksymalna temperatura na wlocie | 60 °C |
| Kompatybilność | Myjki ciśnieniowe Parkside serii PHD 100*, PHD 110, PHD 135, PHD 150, PHD 170 (z wyjątkiem PHD 100 z 2009 roku); inne marki z adapterem |
| Zawartość zestawu | Lanca dwuczęściowa, adapter, instrukcja obsługi |
| Podłączenie | Złącze bagnetowe bezpośrednio na pistolecie Parkside; adapter dla innych marek |
| Przeznaczenie | Czyszczenie trudno dostępnych miejsc (użytek prywatny) |
| Materiał | Stal/metal i tworzywo sztuczne |
| Waga przybliżona | 0,5 kg |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić czystą wodą, osuszyć miękką ściereczką; nie używać środków czyszczących |
| Przechowywanie | W miejscu chronionym przed mrozem |
| Bezpieczeństwo | Nie kierować strumienia na osoby, zwierzęta, urządzenia elektryczne; zalecane noszenie okularów ochronnych |
| Gwarancja | 3 lata (zgodnie z warunkami gwarancji) |
| Serwis | Tel. Francja: 0800 919270, Belgia: 070 270 171, e-mail: grizzly@lidl.fr / grizzly@lidl.be |
Często zadawane pytania - PWSR 1 A1 PARKSIDE
Pytania użytkowników dotyczące PWSR 1 A1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Akcesoria do myjki ciśnieniowej w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PWSR 1 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PWSR 1 A1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PWSR 1 A1 PARKSIDE
Kątowa rura do natryskiwania
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obstugi
SK
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....20
Opis ogólny 20
Zakres dostawy 20
Opis działania 21
Dane techniczne 21
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 21
Uruchomienie......22
Czyszczenie....22
Przechowywanie 22
Utylizacja/ochrona środowiska.22
Akcesoria 23
Gwarancja....23
Service-Center 23
Importer 23
Wstep
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup wartościowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem jakości, a także dokonano jego kontroli ostatecznej. W ten sposób zapewniona jest jego sprawność.

Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym przeznaczeniem. Instrukcję należy przechowywać starannie, a w przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy dostarczyć nabywcy kompletną dokumentację.

text_image
A 1 2 3Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Rura do rozpylania pod kątem jest częścią osprzętu myjki wysokociśnieniowej. Odchylony płaski strumień ułatwia czyszczenie trudno dostępnych miejsc. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub jego nieprawidłową obstługą. Produkt jest przeznaczony jedynie do użytku prywatnego, a nie do użytku profesjonalnego. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody innych osób lub ich własności.
Opis ogólny
Zakres dostawy
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest kompletne:
- A 1+2 Rura do spryskiwania pod kątem (dwie części)
- A 3 Adapter
- instrukcja obstugi
Materiały opakowaniowe usuń zgodnie z przepisami.
Opis działania
Adapter jest przeznaczony do łączenia z innymi powszechnie stosowanymi myjkami wysokociśnieniowymi innych producentów. Funkcje elementów obstugowych opisano poniżej.
Dane techniczne
Kątowa rura do natryskiwania......PWSR 1 A1
Nadaje się do myjek wysokociśnieniowych o następujących parametrach:
Ciśnienie obliczeniowe
(p)....11,5 MPa / 115 bar Dopuszczalne ciśnienie (p max)...170 bar Maks. natężenie przepływu (Q max)....450 l/h maks. temperatura na wlocie.....60 °C Długość ....ok. 95 cm
Kątowa lanca natryskowa nadaje się do myjek wysokociśnieniowych o dopuszczalnym ciśnieniu (p max) 9-17 MPa (90-170 barów).
Zgodne z myjkami wysokociśnieniowymi serii PHD 100*, PHD 110, PHD 135, PHD 150 i PHD 170.
* Nie pasuje do myjki wysokociśnieniowej Parkside PHD 100 (rok produkcji 2009).
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa myjki ciśnieniowej.

Przy nieprawidłowym użyciu myjki wysokociśnieniowe mogą być niebezpieczne. Strumienia nie wolno kierować na ludzi i zwierzęta, znajdujące się pod napięciem urządzenia elektryczne czy na samo urządzenie.
To urządzenie nie może być użytkowane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umystowych lub nieposiadających doświadczenia i/lub wiedzy; chyba, że osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od niej instrukcje w zakresie prawidłowej obsługi urządzenia.
- Pilnuj, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
- Urządzenie nie może być obstugiwane przez osoby poniżej 16 roku życia.
- Podczas prac należy stosować okulary zabezpieczające przed rozpuszczonym brudem.
- Nigdy nie należy pozostawiać gotowego do pracy urządzenia bez nadzoru na stanowisku pracy.
- Maksymalna temperatura wody nie może przekraczać 60 °C.
- Nigdy nie kieruj strumienia na siebie lub na inne osoby, aby umyć odzież czy obuwie.
- Nie używaj urządzenia, jeżeli w jego zasięgu znajdują się inne osoby, chyba że noszą one odpowiednią odzież ochronną.
PL
- Zastosuj odpowiednie środki w celu uniemożliwienia dzieciom dostępu do pracującego urządzenia.
- Nie używaj urządzenia w pobliżu palnych cieczy lub gazów. Nieprzestrzeganie tej wskazówki pociąga za sobą niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu.
- Nie pracuj uszkodzonym, niekompletnym lub przebudowanym bez zgody producenta urządzeniem.
- Przestrzegaj też zasad bezpieczeństwa dotyczących myjki wysokociśnieniowej.
- Nie używać do mycia okien.
A
Uruchomienie

Uwaga: Należy zwrócić uwagę, aby dane techniczne rury do rozpylania pod katem były zgodne z danymi technicznymi zastosowanej myjki wysokociśnieniowej!
W przypadku nieprzestrzegania tych zasad występuje ryzyko obrażeń!
Podłączenie bez adaptera
- Skręcić obydwie części (1 + 2) rury do rozpylania pod katem ze sobą.
- Do łączenia z myjką wysokociśnieniową służy złącze bagnetowe w pistolecie PARKSIDE myjki wysokociśnieniowej.
Podłączenie z adapterem
-
Założyć adapter (3) na kątową lancę natryskową (2) i obrócić o 90 °, aż się zablokuje (mocowanie bagnetowe). Przykręcić nakrętkę nasadową kątowej lancy natryskowej (2) do adaptera (1).
-
Podłączyć pistolet natryskowy (mocowanie bagnetowe) i przykręcić nakrętkę nasadową adaptera (3) do pistoletu natryskowego.
Czyszczenie

Przed przystąpieniem do jakichkol- wiek prac należy odłączyć wtyczkę sieciową myjki wysokociśnieniowej. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
- Rurę do rozpylania pod kątem należy czyścić wodą i osuszać przy użyciu miękkiej ściereczki.
- Nie stosować żadnych środków czyszczących.
Przechowywanie
Urządzenie przechowywać w pomieszczeniu chroniącym przed mrozem.
Utylizacja/ochrona środowiska
- Urządzenie, akcesoria i opakowanie należy oddawać do punktu recyklingu przeprowadzanego zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
- Oddaj urządzenie do punktu recyklingu.
- Odpowiednie informacje można uzyskać w naszym dziale serwisowym.
Akcesoria
Akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu
W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center”.
Gwarancja
Na zakupione urządzenie otrzymują Państwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie zostanie przestane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawita.
Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z naprawą lub wymianą produktu okres gwarancji nie biegnie na nowo.
Gwarancja obowiązuje dla wad materiałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. adapter), oraz na uszkodzenia części de- likatnych.
Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przypadku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowania „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowany oddział, gwarancja wygasa.
Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przeznaczeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru artykułu (IAN 310978_1904) jako dowodu zakupu. W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegółowe informacje na temat realizacji reklamacji.
Service-Center

Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: grizzly@lidl.pl
IAN 310978_1904
Importer
Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym.
Stand van de informatie · Stan informacji ·