MGK 6841 - Urządzenie do pielęgnacji skóry GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MGK 6841 GRUNDIG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do pielęgnacji skóry w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MGK 6841 - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MGK 6841 marki GRUNDIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MGK 6841 GRUNDIG
Fréquence d’entrée : 50/60 Hz Courant d’entrée : 0,2 A Tension de sortie : 5,0 V Courant de sortie : 1,0 A Puissance de sortie : 5,0 W Rendement actif moyen : 77.57% Rendement à faible charge (10 %) : 68.78% Consommation d’énergie à vide : 0.08W Classe d’isolation électrique : II Modifications techniques et concep- tuelles réservées.97POLSKI BEZPIECZEŃSTWO ________________________ Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważ- nie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania!
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Prosimy zachować tę instrukcję do wglądu w przyszłości. W przypadku przekazania urzą- dzenia innej osobie, należy koniecznie dołą- czyć tę instrukcję.
Nie wolno upuszczać maszynki na podłogę.
Nie wolno używać tego urządzenia, ani ładować jego baterii, w kąpieli, pod prysznicem, ani nad wypełniona wodą umywalką, a także nie należy go obsługiwać mokrymi dłońmi.98 POLSKI BEZPIECZEŃSTWO ________________________
Jeśli urządzenie to nie jest jeszcze używane, w celu dodatkowego zabezpieczenia zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym w łazience zabezpieczenia przed prądem resztkowym (RCD) o prądzie znamionowym nie przekraczającym 30 mA. Należy skorzy- stać z pomocy elektryka.
Jeśli maszynka nie jest ładowana ani używa- na, należy odłączyć ją od zasilania.
Nie należy używać tej maszynki, jeśli jest widocznie uszkodzona.
Zanim dotkniesz wtyczki zasilacza prądu zmiennego/ stałego upewnij się, że masz suche ręce i niezbyt mokre włosy.
Używaj wyłącznie dostarczonej wraz z maszynką przystawki.
Urządzenie to należy chronić przed dostę- pem dzieci.99POLSKI
Urządzenie to mogą używać dzieci ośmio- letnie i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej i umysłowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny sposób i rozu- mieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić tego urzą- dzania ani konserwować go.
W żadnym przypadku nie należy rozbierać tego urządzenia. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nie- prawidłowym obchodzeniem się z nim.
Nie wkładaj maszynki z założoną przystaw- ką do strzyżenia włosków w nosie zbyt głę- boko do nosa podczas użytkowania.
Pamiętaj, że aby uniknąć urazów maszynkę należy załączyć przed włożeniem do nosa lub ucha.
Nie używaj maszynki, jeśli cierpisz na bóle skóry, egzemę i inne podrażnienia.
Nie należy stosować nadmiernego nacisku, ponieważ może to uszkodzić przystawkę i powodować obrażenia skóry.
Przed myciem wodą należy odłączyć prze- wód zasilania od urządzenia.
Przed utylizacją należy wyjąć akumulator z urządzenia;
Przed wyjęciem akumulatora należy odłączyć go od zasilania;
Akumulator należy bezpiecznie zutylizować
Urządzenie powinno być suche.
Urządzenie zawiera niewymienne akumulatory.
OSTRZEŻENIE: Do ładowania należy używać wyłącznie odłączanego zasilacza dostarczonego z urządzeniem.
Upewnij się, że zasilanie sieciowe jest zgodo- ne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli przewód zasilania, urządzenie lub głowica tnąca są uszkodzone. Skontaktuj się z autory- zowanym serwisem.
Aby zapobiec uszkodzeniu przewow- du zasilającego nie należy go ściskać, zagniatać ani prowadzić przez ostre krawędzie. Trzymać kabel zasilania z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.
Upewnij się, że urządzenie podczas ładowania nie ma kontaktu z wodą lub inną cieczą.
Jeśli adapter do ładowania lub przewód zasilający ulegną zniszczeniu, to nie można ich naprawić. Adapter należy zutylizować zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Nową ładowarkę możesz kupić u producenta lub w autoryzowanym serwi- sie.
Używaj tylko oryginalnych części lub części dostarczonych przez producenta.
Przed czyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i nie czyścić urządzenia, gdy jest używane.
Urządzenie należy ustawić tak, aby wtyczka zasilania była łatwo dostępna.
Przed czyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i nie czyścić urządzenia, gdy jest używane.
Ryzyko zadławienia! Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Po naładowaniu należy odłączyć zasilacz.
Nie umieszczać urządzenia, jego akcesoriów ani zasilacza na gorących powierzchniach lub w ich pobliżu.
BEZPIECZEŃSTWO ________________________OPIS OGÓLNY ____________________________
Szanowny Kliencie,Gratulujemy zakupu maszynki do strzyżenia GRUNDIG MGK 6841 Professional Multi Hair Trimmer Set.Prosimy uważnie przeczytać następują-cą instrukcję, aby na wiele lat zapew-nić sobie pełną satysfakcję z użytkowa-nia tego wysokiej jakości wyrobu firmy GRUNDIG. Znaczenie symboli W niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole:
Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowa- nia.
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia dotyczą- ce sytuacji zagrażają- cych bezpieczeństwu, życiu i mieniu. Klasa ochronności przeciwporażeniowej. Elementy sterujące Patrz ilustracja na str. 3. Korpus Przełącznik Wł./Wył. Wyświetlacz ładowania (LED). Podstawka do ładowania Przycisk regulacji ostrzaUrządzenie zostało wyprodukowane w bezpiecznych dla środowiska, nowoczesnych zakładach.104 POLSKI
Nasadka grzebieniowa 2 (4, 6, 9, 12, 15, 18 mm) pasująca do ostrza U
Nasadka grzebieniowa 3 (13, 15, 17, 19, 21, 23 mm) pasująca do ostrza T
Ostrze uniwersalne do twarzy i ciała
Nasadka grzebieniowa 1 (1,0, 1,5, 2,0 mm) pasująca do ostrza U
Ostrze U Zasilacz Szczoteczka do czyszczenia ZASILANIE _______________________________ Przygotowanie 1 Wyjmij maszynkę z opakowania i zachowaj je w celu schowania urzą- dzenia w przyszłości. 2 Sprawdzaj maszynkę przed uży- ciem, aby upewnić się, że na ostrzach nie ma włosów, kurzu itp. 3 Przed użyciem upewnij się, że urzą- dzenie jest wystarczająco nałado- wane lub podłączone do gniazdka sieciowego. Zasilanie z akumulatora Podczas obsługi urządzenia z wbudo- wanym akumulatorem litowo-jonowym wielokrotnego ładowania należy uży- wać tylko dostarczonego zasilacza. Sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej zasilacza odpowiada napięciu w miejscowej sieci zasilającej. Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka w maszynce, a wtyczkę zasilacza do gniazdka w ścianie.105POLSKI ZASILANIE _______________________________ Uwagi
Naładuj akumulator całkowicie przed użyciem go po raz pierwszy lub jeśli nie był używany przez dłuż- szy czas (ok. 2 godzin ładowania sterowanego zegarem). – Podczas ładowania symbol wtyczki będzie migał na czer- wono, po pełnym naładowaniu symbol baterii będzie świecił na biało, w czasie użytkowania symbol będzie świecił na biało, symbol wtyczki będzie migał na czerwono przy niskim poziomie naładowania.
Temperatura otoczenia powinna wynosić od 5°C do 40°C.
Po całkowitym naładowaniu maszyn- ka działa przez ok. 50 minut. Czas zależy od używanej nasadki. Odradza się ładowanie akumula- tora po każdym użyciu, zwłaszcza jeśli używając maszynki, nie wyko- rzystuje się jego całkowitej pojem- ności.
Naładuj akumulator w dogodnym czasie tylko wtedy, gdy będzie cał- kowicie rozładowany. Wydłuży to jego czas działania. Nie należy ładować go codziennie. Korzystanie z podstawki do ładowania 1 Wstaw maszynkę do podstawki do ładowania
2 Włóż wtyczkę przewodu zasilają- cego do gniazdka w podstawce do ładowania. 3 Podłącz zasilacz do gniazdka ścien- nego. Zasilanie z sieci (za pomocą zasilacza) Sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej zasilacza odpowiada napięciu w miejscowej sieci zasilającej. Jedyny sposób, aby odłączyć maszyn- kę od zasilania, to wyjąć z gniazdka wtyczkę zasilacza. 1 Włóż przewód zasilający do gniazdka w urządzeniu. 2 Podłącz zasilacz do gniazdka ścien- nego. Przestroga
W łazience lub w pobliżu przyłą- cza wodnego wolno używać tylko maszynki zasilanej z akumulatora, a nie z sieci.106 POLSKI Strzyżenie włosów Należy użyć ostrza T i grzebienia 3. 1 W razie potrzeby zdejmij nasadkę, przytrzymując głowicę i wysuwając z urządzenia. 2 Ostrożnie wsuń od góry głowicę tnącą ze stali nierdzewnej i wciśnij ją, aż do usłyszenia kliknięcia. 3 Przykryj ramiona i szyję strzyżonej osoby ręcznikiem. 4 Osoba ta powinna siedzieć tak, aby jej głowa była mniej więcej na wyso- kości oczu użytkownika. Przed strzy- żeniem rozczesz włosy grzebieniem, aby układały się naturalnie i aby było widać, w którą stronę rosną. 5 Naciśnij przycisk
, aby włączyć maszynkę i rozpocząć strzyżenie włosów. 6 Naciśnij przycisk
, aby wyłączyć maszynkę po użyciu. Strzyżnie zarostu Należy użyć nasadki do strzyżenia zarostu. 1 W razie potrzeby zdejmij nasadkę, przytrzymując głowicę i wysuwając z urządzenia. 2 Ostrożnie wsuń od góry nasadkę do strzyżenia zarostu i wciśnij ją, aż do usłyszenia kliknięcia. OBSŁUGA ________________________________ 3 Używając grzebienia, rozczesz brodę z włosem. 4 Naciśnij przycisk, aby włączyć maszynkę i rozpocząć strzyżenie zarostu. 5 Naciśnij przycisk, aby wyłączyć maszynkę po użyciu. Strzyżenie włosów lub zarostu na określoną dłu- gość Należy użyć nasadki. 1 W razie potrzeby zdejmij nasadkę, przytrzymując głowicę i wysuwając z urządzenia. 2 Ostrożnie wsuń od góry nasadkę (trymer U) lub (trymer T) i wciśnij ją, aż do usłyszenia kliknięcia.107POLSKI Przerzedzanie włosów 1 W razie potrzeby zdejmij nasadkę, przytrzymując głowicę i wysuwając z urządzenia. 2 Ostrożnie wsuń od góry nasadkę
załóż nasadkę grzebieniową i wci- śnij ją, aż do usłyszenia kliknięcia. 3 Naciśnij przycisk
, aby włączyć maszynkę i rozpocząć przerzedza- nie włosów. 4 Naciśnij przycisk
, aby wyłączyć maszynkę po użyciu. Uwagi
Podczas golenia nie należy nadmiernie naciskać maszynki, ponieważ może to uszkodzić pojedynczą folię ostrza.
Można wyjąć pojedynczą folię ostrza z nasadki do golenia. W tym celu naciśnij oba boczne zaczepy na nasadce do golenia. Oczyść gło- wicę ostrza dołączoną szczoteczką. Strzyżenie owłosienia przy skórze Należy użyć głowicy
1 Jeśli to konieczne, zdejmij nasadkę, naciskając oba zaczepy boczne i podnosząc ją. 2 Ostrożnie wsuń od góry nasadkę
i wciśnij ją, aż do usłyszenia kliknię- cia. Uwaga
Nasadki grzebieniowe pasują do obu głowic tnących. Nasadka grzebie- niowa 1 pasująca do ostrza U 1.0, 1.5,
Nasadka grzebie- niowa 2 pasująca do ostrza U 4, 6, 9, 12, 15, 18 mm Nasadka grzebie- niowa 3 pasująca do ostrza T 13, 15, 17, 19, 21, 23 mm 3 Ostrożnie, ale stanowczo wciśnij od góry nasadkę grzebieniową na tylną, zaokrągloną część głowicy tnącej, aż do usłyszenia kliknięcia. Uwaga
Aby wyregulować pozycję małych i dużych regulowanych grzebieni
.), naciśnij środek nasadki i przesuń go w górę lub w dół. 4 Naciśnij przycisk
, aby włączyć maszynkę i rozpocząć strzyżenie. 5 Naciśnij przycisk
, aby wyłączyć maszynkę po użyciu. 6 Po użyciu zdejmij nasadkę grzebie- niową, naciskając zatrzask bloku- jący z tyłu urządzenia i podnosząc nasadkę.
, aby włączyć maszynkę i rozpocząć strzyżenie owłosienia. Uwagi
Podczas strzyżenia nie należy nad- miernie naciskać maszynki, ponie- waż może to spowodować urazy skóry.
dołączoną szczoteczką. 4 Naciśnij przycisk
, aby wyłączyć maszynkę po użyciu. Strzyżenie owłosienia ciała na określoną dłu- gość Należy użyć głowicy
i nasadki grzebieniowej
1 Ostrożnie wsuń od góry nasadkę
i wciśnij ją, aż do usłyszenia kliknię- cia. 2 Ostrożnie, ale stanowczo wciśnij od góry nasadkę grzebieniową
tylną, zaokrągloną część głowicy tnącej, aż do usłyszenia kliknięcia. OBSŁUGA ________________________________ Uwaga
Aby dopasować położenie nasadki grzebieniowej
zamocuj ją na jednej z trzech bocznych szyn głowicy
Szyna najbliższa ostrzy tnących ustawia nasadkę na 9 mm, środko- wa na 5 mm, a zewnętrzna na 2 mm. 3 Naciśnij przycisk
, aby włączyć maszynkę i rozpocząć strzyżenie owłosienia. 4 Naciśnij przycisk
, aby wyłączyć maszynkę po użyciu. Golenie Końcówka wyposażona w wiele ostrzy
do golenia twarzy i ciała. 1 W razie potrzeby zdejmij nasadkę, przytrzymując głowicę i wysuwając z urządzenia. 2 Ostrożnie wsuń od góry nasadkę do golenia
i wciśnij ją, aż do usłyszenia kliknięcia. 3 Naciśnij przycisk
, aby włączyć maszynkę i rozpocząć golenie. 4 Naciśnij przycisk
, aby wyłączyć maszynkę po użyciu.109POLSKI OBSŁUGA ________________________________ Usuwanie włosów z nosa 1 Zamocuj nasadkę do trymowania
2 Aby włączyć maszynkę, naciśnij przycisk Wł./Wył.
3 Delikatnie wsuń końcówkę trymują- cą do nozdrza. Przestroga
W trakcie używania nie należy wsus- wać trymera zbyt głęboko do nosa. 4 Delikatnie wsuwaj końcówkę tnącą do nozdrza i wysuwaj ją, jednocze- śnie obracając maszynkę. 5 Aby wyłączyć maszynkę, naciśnij przycisk Wł./Wył.
.110 POLSKI Czyszczenie i pielęgnacja 1 Wyłącz maszynkę i odłącz zasilacz od sieci. 2 Zdejmij nasadkę i oczyścić głowicę ostrza dołączoną szczoteczką. Przestroga
Jeśli czyszczenie szczoteczką nie wystarczy, nasadki można wyczy- ścić również pod bieżącą wodą po wcześniejszym wyjęciu nasadki z korpusu. Korpusu trimmera nie można myć.
W normalnych warunkach nie trzeba oliwić głowicy tnącej na nasadce. Jeśli regularnie myjesz nasadkę pod bieżącą wodą i chcesz zachować głowicę tnącą w pierwotnym stanie przez dłuższy czas, zalecamy regularne stosowanie dołączonego oleju. 3 Do czyszczenia obudowy maszynki i zasilacza używaj miękkiej, suchej ściereczki lub dołączonej szczotecz- ki. Przestroga
Maszynki tej ani zasilacza nie wolno wkładać do wody ani żadnego inne- go płynu.
Przed ponownym użyciem maszynki dokładnie wytrzyj do sucha wszyst- kie nasadki miękkim ręcznikiem.
Nie stosuj środków czyszczących. Uwaga
Po każdym użyciu usuwaj ścinki włoł- sów. Przechowywanie Jeśli maszynka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy ją odpo- wiednio przechowywać. 1 Upewnij się, że wtyczka jest wyjęta z gniazdka, maszynka zupełnie osty- gła i wszystkie akcesoria są całkiem suche. 2 Części przechowuj w oryginalnym pudełku, w chłodnym i suchym miej- scu. 3 Upewnij się, że maszynka znajduje się poza zasięgiem dzieci. INFORMACJE _____________________________111POLSKI Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpa- dów: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrek- tywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczo- ny jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicz- nych (WEEE). Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami gospo- darstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urzą- dzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elek- trycznego i elektronicznego w celu uty- lizacji. Aby uzyskać informacje o punk- tach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponowne- go użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zuży- tym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla śro- dowiska naturalnego i ludzkiego zdro- wia. INFORMACJE _____________________________ Informacje o zużytych akumulatorachy Ten symbol na akumulato- rach wielokrotnego ładowa- nia / akumulatorach lub na opakowaniu wskazuje, że akumulatory wielokrotnego ładowania / akumulatory nie mogą być wyrzucane razem ze zwykłymi odpadami domowymi. W przypadku niektórych akumulatorów wielokrot- nego ładowania / akumulatorów symbol ten może zostać zastąpiony symbolem chemicznym. Symbole rtę- ci (Hg) lub ołowiu (Pb) umieszczone są, jeżeli akumulatory wielokrotnego ładowania / akumulatory zawierają więcej niż 0,0005% rtęci lub więcej niż 0,004% ołowiu. Akumulatorów wielokrotnego łado- wania / akumulatorów, łącznie z tymi, które nie zawierają metali cięż- kich, nie należy wyrzucać razem z odpadkami domowymi. Zużyte aku- mulatory należy zawsze utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami ochrony środowiska. Zapytaj o obo- wiązujące przepisy dotyczące utyli- zacji w miejscu, w którym mieszkasz.112 POLSKI Zgodność z dyrektywą RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrek- tywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie. Informacje o opakowaniu Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklin- gu, zgodnie z naszym usta- wodawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowanio- wych do śmieci wraz z innymi odpad- kami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowa- niowych. Dane techniczne Producent: E-TEK Electronics Manufactory Co., LTD Identyfikator modelu:
Napięcie wejściowe: 100–240 V
Częstotliwość wejściowa: 50/60 Hz Natężenie prądu na wejściu: 0,2 A Napięcie wyjściowe: 5,0 V INFORMACJE _____________________________ Natężenie prądu na wyjściu: 1,0 A Moc wyjściowa: 5,0 W Średnia wydajność podczas działania: 77.57% Wydajność przy niskim obcią- żeniu (10%): 68.78% Pobór mocy bez obciążenia: 0.08W Klasa izolacji elektrycznej: II Zastrzega się prawo do modyfikacji konstrukcji i parametrów technicznych.Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 63263 Neu-Isenburg www.grundig.com
Notice-Facile