MGK 6841 - Hautpflegegerät GRUNDIG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MGK 6841 GRUNDIG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hautpflegegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MGK 6841 - GRUNDIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MGK 6841 von der Marke GRUNDIG.
BEDIENUNGSANLEITUNG MGK 6841 GRUNDIG
D4 DEUTSCH SICHERHEIT _______________________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl- tig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden!
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Bedienungsanleitung zum späteren Nach- schlagen aufbewahren. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehän- digt werden.
Gerät nicht fallen lassen.
Das Gerät darf niemals in der Badewanne, Dusche, über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder mit nassen Händen be- nutzt werden.
Falls nicht vorhanden, wird als zusätzlicher5DEUTSCH Schutz die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Be- messungs auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers emp- fohlen. Fragen Sie Ihren Elektriker.
Immer den Stecker ziehen, wenn das Gerät nicht aufgeladen oder verwendet wird.
Gerät niemals verwenden, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Vor Handhabung des Netzadapters immer sicherstellen, dass Hände trocken und Haare nicht übermäßig nass sind.
Nur den mitgelieferten Netzadapter verwen- den.
Gerät immer von Kindern fernhalten.
Dieses Gerät darf nur dann von Kindern (ab acht Jahren) oder von Personen bedient werden, die unter körperlichen oder geis- tigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten mangelt, wenn solche SICHERHEIT _______________________________6 DEUTSCH SICHERHEIT _______________________________ Personen aufmerksam und lückenlos beauf- sichtigt werden, zuvor gründlich mit der Bedienung des Gerätes vertraut gemacht wurden und sich der damit verbundenen Gefahren voll und ganz bewusst sind. Darauf achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spie- len. Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird keine Haftung übernommen.
Gerät mit Nasenhaartrimmer während des Einsatzes nicht zu weit in die Nase einführen.
Zur Vermeidung von Verletzungen das Gerät vor dem Einführen in die Nase einschalten.
Gerät nicht bei Schmerzen, Ekzemen oder anderen Hautirritationen verwenden.
Keinen übermäßigen Druck anwenden, da dies Schäden am Zubehör und Hautverletzungen verursachen kann.
Nehmen Sie den Zubehörkopf vom Trimmer ab, bevor Sie ihn in Wasser reinigen.7DEUTSCH SICHERHEIT _______________________________
Der Akku muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden.
Der Akku muss vor dem Herausnehmen von der Stromversorgung getrennt werden.
Der Akku muss auf sichere Weise entsorgt werden.
Halten Sie das Gerät trocken.
Dieses Gerät enthält Batterien, die nicht aus- tauschbar sind.
WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mit diesem Gerät geliefer- te abnehmbare Netzteil.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzstromversorgung den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, das Gerät oder der Schneidkopf beschädigt ist. Kontaktieren Sie den zuständi- gen Kundendienst.
Um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden, verhindern Sie, dass es einge- klemmt, gequetscht oder an scharfen Kanten gerieben wird.8 DEUTSCH Halten Sie das Netzkabel von erhitzten Oberflächen und offenen Flammen fern.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Ladevorgangs niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommt.
Der Ladeadapter und das Netzkabel können nicht repariert werden, wenn sie beschädigt sind. Bitte entsorgen Sie den Ladeadapter gemäß den Umweltbestimmungen. Sie kön- nen ein neues Ladegerät vom Hersteller oder einem autorisierten Service erhalten.
Verwenden Sie nur Originalteile oder Teile, die vom Hersteller bereitgestellt werden.
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen, und reinigen Sie es nicht, wenn es verwendet wird.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass sich der Netzstecker immer an einer zugänglichen Stelle befindet. SICHERHEIT _______________________________9DEUTSCH SICHERHEIT _______________________________
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen, und reinigen Sie es nicht, wenn es verwendet wird.
Erstickungsgefahr! Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Ziehen Sie nach dem Aufladen den Netzstecker.
Stellen Sie das Gerät, sein Zubehör oder das Netzteil niemals auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen auf.AUF EINEN BLICK _________________________ Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Profi-Multihaarschneidesets MGK 6841 von GRUNDIG.Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen können. Bedeutung der Symbole Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:
Wichtige Informationen und nützliche Tipps zur Verwendung.
WARNUNG: Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum. Schutzklasse gegen Stromschläge. Dieses Produkt wurde in umweltfreundlichen, hochmodernen Einrichtungen hergestellt.11DEUTSCH Bedienelemente Siehe Abbildung auf Seite 3.
Schalter für Schneidsatzeinstellung Zubehör
Kammaufsatz 2 (4, 6, 9, 12, 15, 18 mm) mit U-Klinge
Kammaufsatz 3 (13, 15, 17, 19, 21, 23 mm) mit T-Klinge
Nasen- und Ohrhaarschneider- Aufsatz
Kammaufsatz 1 (1.0, 1.5,
2.0 mm), mit U-Klinge
U-Klinge Netzadapter Reinigungspinsel STROMVERSORGUNG _____________________ Vorbereitung 1 Alle Verpackungsmaterialien entfer- nen und zum zukünftigen Einsatz sicher aufbewahren. 2 Gerät vor dem Gebrauch prüfen, um sicherzustellen, dass die Klingen frei von Fusseln und Schmutz etc. sind. 3 Vor dem Einsatz sicherstellen, dass der Haarschneider ausreichend gela- den bzw. an die Stromversorgung angeschlossen ist. Akkubetrieb Wenn das Gerät mit dem integrierten Lithium-Ionen-Akku arbeitet, dürfen Sie zum Aufladen nur das mitgelieferte Netzteil verwenden. Prüfen, ob die am Typenschild des Netzadapters angegebene Spannung mit der örtlichen Stromversorgung über- einstimmt. Netzkabel in die Gerätebuchse und den Netzadapter in eine Steckdose einstecken.12 DEUTSCH STROMVERSORGUNG _____________________ Hinweise
Akkus vor dem ersten Einsatz oder bei längerer Nichtbenutzung voll- ständig aufladen (ca. 2 Stunden timergesteuerter Ladevorgang). – Das Steckersymbol blinkt beim Aufladen rot, das Akkusymbol leuchtet bei vollständiger Aufladung weiß, das Symbol leuchtet im Betrieb weiß, das Steckersymbol blinkt bei gerin- gem Akkustand rot.
Die Umgebungstemperatur sollte 5 °C bis 40 °C betragen.
Bei vollständiger Aufladung arbei- tet das Gerät ca. 50 Minuten. Dies kann je nach eingesetztem Zubehör variieren. Es wird nicht empfohlen, die Akkus nach jedem Einsatz aufzuladen, vor allem wenn das Gerät bei voller Akkukapazität verwendet wurde.
Akkus erst wieder aufladen, wenn sie vollständig entladen sind. Dies erhöht ihre Betriebslebensdauer. Nicht täg- lich aufladen. An der Ladestation aufladen 1 Buchse des Gerätes auf den Stecker in der Ladestation stecken
2 Kabel des Netzadapters in die Buchse der Ladestation stecken. 3 Stecker des Netzadapters in die Steckdose stecken. Netz-Betrieb (mit dem Netzadapter) Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des beiliegenden Netzadapters ange- gebene Netzspannung mit der örtli- chen Netzspannung übereinstimmt. Nur durch Ziehen des Netzadapters ist das Gerät vom Stromnetz getrennt. 1 Kabel des Netzadapters in die Buchse stecken. 2 Stecker des Netzadapters in die Steckdose stecken. Achtung
Verwenden Sie das Gerät im Badezimmer oder neben einem Wasseranschluss nur im Akku-Betrieb und niemals im Netz-Betrieb.13DEUTSCH Haare schneiden Bitte verwenden Sie die T-Klinge und den Kammaufsatz 3. 1 Entfernen Sie bei Bedarf den Aufsatz, indem Sie seinen Kopf hal- ten und vom Gerät wegdrücken. 2 T-Klinge vorsichtig oben einsetzen und bis zum Einrasten herunterdrücken. Kammaufsatz 3 von oben vorsichtig und fest auf die abgerun dete hintere Hälfte des Scherkopfs drücken und einrasten lassen. 3 Ein Handtuch um Hals und Schul- tern der Person legen, deren Haare geschnitten werden. 4 Sicherstellen, dass die Person auf Augenhöhe sitzt. Haar vor dem Schneiden kämmen, damit es natür- lich fällt und die Wuchsrichtung erkennbar wird. 5 Zum Einschalten des Gerätes die Taste
drücken und mit dem Haar- schnitt beginnen. 6 Nach dem Einsatz zum Abschalten des Gerätes die Taste
drücken. Bart schneiden Bitte den Bartschneideaufsatz verwen- den. 1 Aufsatz bei Bedarf lösen und abzie- hen. BETRIEB __________________________________ 2 Bartschneideaufsatz vorsichtig oben einsetzen und bis zum Einrasten her- unterdrücken. 3 Barthaare durch Kämmen des Bartes in Wuchsrichtung lösen. 4 Zum Einschalten des Gerätes die Taste drücken und mit dem Trimmen des Bartes beginnen. 5 Nach dem Einsatz zum Abschalten des Gerätes die Taste drücken. Kopf- oder Barthaare auf eine bestimmte Länge trimmen Bitte die Aufsteckkämme
verwenden. 1 Entfernen Sie bei Bedarf den Auf- satz, indem Sie seinen Kopf halten und vom Gerät wegdrücken. 2 Aufsatz
vorsichtig oben einsetzen und bis zum Einrasten her- unterdrücken. Hinweis
Die Aufsteckkämme sind mit angege- benen Scherköpfen kompatibel. Kammaufsatz 1 mit U-Klinge 1.0, 1.5,
Kammaufsatz 2 mit U-Klinge 4, 6, 9, 12, 15, 18 mm Kammaufsatz 3 mit T-Klinge 13, 15, 17, 19, 21, 23 mm14 DEUTSCH Hinweise
Beim Schneiden keinen starken Druck ausüben, da dies die Haut verletzen kann.
mit dem mitgelieferten Reinigungspinsel reinigen. 4 Nach dem Einsatz zum Abschalten des Gerätes die Taste
drücken. Körperbehaarung auf eine bestimmte Länge trimmen 1 Aufsatz
vorsichtig oben einsetzen und bis zum Einrasten herunterdrü- cken. 2 Aufsteckkamm
von oben vorsichtig und fest auf die abgerun- dete hintere Hälfte des Scherkopfs drücken und einrasten lassen. Hinweis
zum Anpassen in eine der drei seitlichen Schienen des Aufsatzes
einset- zen. 3 Zum Einschalten des Gerätes die Taste
drücken und mit dem Trim- men der Körperbehaarung begin- nen. 4 Nach dem Einsatz zum Abschalten des Gerätes die Taste
drücken. 3 Aufsteckkamm von oben vorsichtig und fest auf die abgerundete hintere Hälfte des Scherkopfs drücken und einrasten lassen. Hinweis
Um die kleinen und großen Telesko- paufsatzkämme
einzustel- len, drücken Sie auf die Mitte des jeweiligen Aufsatzkamms und schie- ben Sie ihn nach oben oder unten. 4 Zum Einschalten des Gerätes die Taste
drücken und mit dem Trim- men beginnen. 5 Nach dem Einsatz zum Abschalten des Gerätes die Taste
drücken. 6 Nach dem Einsatz Aufsteckkamm entfernen; dazu Verriegelung an der Rückseite drücken und den Aufsteck- kamm abnehmen. Körpernahes Trimmen der Körperbehaarung Bitte Aufsatz
verwenden. 1 Aufsatz bei Bedarf lösen und abzie- hen. 2 Aufsatz
vorsichtig oben einsetzen und bis zum Einrasten her- unterdrücken. 3 Zum Einschalten des Gerätes die Taste
drücken und mit dem Trim- men der Körperbehaarung begin- nen. BETRIEB __________________________________15DEUTSCH Multistyling Multi Blade-Aufsatz
für Gesicht und Körper. 1 Aufsatz bei Bedarf lösen und abzie- hen. 2 Der Multi Blade-Aufsatz
vorsich- tig oben einsetzen und bis zum Ein- rasten herunterdrücken. 3 Zum Einschalten des Gerätes die Taste
drücken und mit der Rasur beginnen. 4 Nach dem Einsatz zum Abschalten des Gerätes die Taste
drücken. BETRIEB __________________________________ Ohr- und Nasenhaare entfernen 1 Nasen- und Ohrhaarschneider-Auf- satz
anbringen. 2 Zum Einschalten des Gerätes Ein-/ Austaste
drücken. 3 Aufsatz vorsichtig in die Nase einfüh- ren. Achtung
Gerät während des Einsatzes nicht zu weit in die Nase einführen. 4 Vorsichtig den Schneidsatz in die Nase hinein- und wieder herausfüh- ren, während das Gerät rotiert wird. 5 Zum Abschalten des Gerätes Ein-/ Austaste
drücken. Reinigung und Pflege 1 Gerät ausschalten und Netzadapter aus der Steckdose ziehen. 2 Aufsatz entfernen, Scherkopf mit dem mitgelieferten Pinsel reinigen. Achtung
Falls die Reinigung mit dem Pin- sel nicht ausreicht, kann das Zube- hör auch unter fließendem Wasser gereinigt werden. Hauptgehäuse ist nicht abwaschbar. INFORMATIONEN ________________________ 3 Gehäuse des Gerätes und Lade- station mit einem weichen, trockenen Tuch oder dem mitgelieferten Pinsel reinigen. Achtung
Ladestation oder Netzadapter nie- mals in Wasser oder andere Flüssig- keiten halten.
Vor dem erneuten Einsatz des Gerä- tes sicherstellen, dass das gesamte Zubehör sorgfältig mit einem wei- chen Tuch getrocknet wurde.
Nach jeder Benutzung von Haaren befreien. Lagerung Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollte es sorgfältig aufbe- wahrt werden. 1 Sicherstellen, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt, voll- ständig abgekühlt und alle Zubehör- teile komplett getrocknet sind. 2 Teile im Originalkarton an einem küh- len, trockenen Ort aufbewahren. 3 Das Gerät sollte sich immer außer- halb der Reichweite von Kindern befinden. Entsorgung von Altgeräten: Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit anderem Hausmüll ent- sorgt werden darf. Altgerä- te müssen an offizielle Sammelstellen zum Recycling elektri- scher und elektronischer Geräte abge- geben werden. Nähere Angaben zu diesen Sammel- stellen erhalten Sie von Ihrer Stadtver- waltung oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Der Beitrag jedes Haushalts zum Umwelt- schutz ist wichtig. Eine angemessene Entsorgung von Altgeräten hilft bei der Verhinderung negativer Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesund- heit. Informationen zur Entsorgung von Akkus/ Batterien Dieses Symbol an Akkus/ Batterien oder an der Verpackung zeigt an, dass der Akku oder die Batterie nicht über den herkömmli- chen Hausmüll entsorgt werden darf. Bei bestimmten Akkus/Batterien wird dieses Symbol möglicherweise durch ein chemischen Zeichen ergänzt. Zeichen für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) werden angezeigt, wenn die Akkus/Batterien mehr als 0,0005 % Quecksilber oder mehr als 0,004 % Blei enthalten. Akkus/Batterien, auch solche, die kein Schwermetall enthalten, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus/ Batterien immer in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltrichtlinien.17DEUTSCH INFORMATIONEN ________________________ Informieren Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung nach den jeweiligen Entsorgungsrichtlinien. Einhaltung von RoHS- Vorgaben: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materi- alien. Informationen zur Verpackung Die Verpackung des Pro- dukts wurde gemäß unse- rer nationalen Gesetzge- bung aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadt- verwaltung bereitgestellten Sammelstel- le für Verpackungsmaterial. Technische Daten Hersteller: E-TEK Electronics Manufactory Co., LTD Modellidentifikator:
Eingangsspannung: 100-240 V
Eingangsfrequenz: 50/60 Hz Eingangsstrom: 0,2 A Ausgangsspannung: 5,0 V Ausgangsstrom: 1,0 A Ausgangsleistung: 5,0 W Durchschnittliche Wirkeffizienz: 77.57% Effizienz bei geringer Last (10 %): 68.78% Leistungsaufnahme ohne Last: 0.08W Elektroisolationsklasse: II Technische und optische Änderungen vorbehalten.18 DEUTSCH INFORMATIONEN ________________________ Service und Ersatzteile Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwi- ckelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com http://www.grundig.com/de-de/support Unter den oben genannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile. GRUNDIG Kundenberatungszentrum Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Deutschland: 0911 / 590 597 30 Österreich: 0820 / 220 33 22*
- gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.) Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 bis
18.00 Uhr zur Verfügung.Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewäh rleistung – die für 24 Monate ab dem Kaufdatum gilt - nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung durch Reparatur oder Aus- tausch nach Wahl des Herstellers. Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler bzw. den Verkäufer. Dieser wird vor Ort das Gerät prüfen und den Kundenservice durch- führen. Auch soweit Ansprüche aus der Herstellergarantie bestehen, werden diese nur durch den Verkäufer abgewickelt. Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum. Bedingungen:
1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind
entsprechend ausgeführt worden.
4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen, fallen nicht unter die
6. Ausgewechselte Teile werden E
igentum des Herstellers.
7. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäße Installa-
tion, z.B. Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung, z.B. Nichtbeachtung der Einbau- oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z.B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witte- rungseinflüsse, unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z.B. Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden.
8. Eine gewerbliche oder gleichzustellende
Nutzung, z.B. in Hotels, Pensionen, Gaststät- ten, Arztpraxen oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung, die die Garantie ausschließt.
9. Die Mängelbeseitigung verlängert die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
10. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf
Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
11. Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei Wei-
terverkauf des Produkt es durch den Erstkunden.
12. Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte
verkauft worden sind und nicht für B-Ware.
13. Die Garantie ist nicht übertragbar.
Diese Garantiezusage ist nur gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland Garantiebedingungen - Grundig - 04/2021
Notice-Facile