Profi Plus 488809 - Maszyna do lodu UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Profi Plus 488809 UNOLD w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Profi Plus 488809 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Profi Plus 488809 marki UNOLD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Profi Plus 488809 UNOLD
Strony 98 1 Przezroczysta pokrywa 2 Mieszak 3 Pojemnik na lody 4 Obudowa sprężarki Copyright UNOLD AG | www.unold.de6 von 116 Stand 26.4.2022
Moc: 250 W, 220–240 V~, 50 Hz Pojemność: 2,5 litry Max. ilość napełnienia: 1 875 ml Rozmiary: B/T/H 27,2 x 31,5 x 39,9 cm Ciężar: Ok. 14.60 kg Przewód zasilający: Ok. 150 cm Wyposażenie: Automatyczna, samochłodząca sprężarka do ciągłego wytwarzania niskiej temperatury, elegancka obudowa ze stali nierdzewnej, przycisk menu dla trzech funkcji: mieszanie, zamrażanie, mieszanie i zamrażanie, wyjmowany pojemnik na lody, masywny silnik nadaje się do pracy ciągłej Akcesoria: Instrukcja obsługi z przepisami Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone
DANE TECHNICZNE Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat
oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub osoby nie posiadające doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego zagrożenia.
2. Nie wolno dzieciom bawić się urządzeniem.
3. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik,
nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej 8 lat mogą robić to pod nadzorem.
4. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
5. Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu zmiennego zgodnie z
tabliczką znamionową.
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia. Ten symbol wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo pożaru. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 26.4.2022 99 von 116
6. To urządzenie nie nadaje się do użytku w połączeniu z zegarem
sterującym lub systemem zdalnego sterowania.
7. Po użyciu, przed czyszczeniem lub w razie ewentualnych zakłóceń
podczas pracy prosimy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
8. Urządzenia nie zanurzać do wody ani do innej cieczy, przewód
chronić przed wilgocią.
9. Urządzenie nie nadają się do mycia w zmywarce.
10. Postawić urządzenie na wolnej, płaskiej powierzchni.
11. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użycia w gospodarstwie
domowym lub w podobnych zastosowaniach, np. aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych zakładach, zakładach rolnych, do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych noclegowniach, w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych.
12. Ze względów bezpieczeństwa urządzenia i przewodu nie
umieszczać na gorących powierzchniach lub w ich pobliżu ani nie używać urządzenia na nich.
13. Przed użyciem przewód całkowicie rozwinąć.
14. Przewód nie może zwisać na krawędzi powierzchni roboczej.
15. Nie przekraczać maksymalnej ilości napełnienia. Pojemnik
napełniać maksymalnie do ¾, gdyż lody w procesie zamrażania rozszerzają się.
16. Składniki wkładać zawsze do wyjmowanego pojemnika, nigdy
bezpośrednio w zagłębienie maszyny do lodów.
17. Nigdy nie używać urządzenia bez pojemnika na lody!
18. Podczas pracy nie trzymać żadnych przedmiotów w pracującym
urządzeniu i nie wkładać rąk do pojemnika.
19. Urządzenie używać wyłącznie po prawidłowym złożeniu.
20. Podczas pracy szczeliny wentylacyjne na obudowie sprężarki i na
części napędowej nie mogą być zasłonięte.
21. Nie używać tego urządzenia z akcesoriami innych urządzeń.
22. Do pojemnika nie używać żadnych szpiczastych ani ostrych
przedmiotów. Mogą one porysować pojemnik. Używać szpatułki z tworzywa sztucznego lub drewna, aby wyjąć gotowe lody z pojemnika. Copyright UNOLD AG | www.unold.de100 von 116 Stand 26.4.2022
23. Regularnie sprawdzać wtyczkę i przewód przyłączeniowy, czy nie
wystąpiło zużycie lub uszkodzenie. Przy uszkodzeniu przewodu lub innych części odesłać urządzenie do sprawdzenia i naprawy do naszego serwisu. Niewłaściwe naprawy mogą powodować niebezpieczeństwo dla użytkownika i unieważnienie gwarancji.
24. UWAGA: Napełniać tylko wodą pitną.
Nie wkładać ręki do pracującego urządzenia - istnieje niebezpieczeństwo obrażeń! Po rozpakowaniu urządzenia i usunięciu zabezpieczeń, nie należy pochylić urządzenie więcej niż 45 °, aby zapobiec uszkodzeniu sprężarki wewnątrz urządzenia. Po rozpakowaniu, proszę nie włączać urządzenia przez co najmniej dwie godziny. Czynnik chłodzący musi się najpierw uregulować, aby nie dopuścić do uszkodzenia sprężarki. Ostrzeżenie: W tym urządzeniu nie składować żadnych materiałów wybuchowych, jak pojemniki aerozolowe z propelentem aerozolowym. Otwory wentylacyjne w pokrywie urządzenia i wewnątrz urządzenia nie mogą być zasłonięte. Nie używać innych urządzeń mechanicznych lub środków pomocniczych do przyspieszenia odszraniania niż zalecane przez producenta. Nie uszkodzić obwodu chłodniczego. Nie używać urządzeń elektrycznych w przedziale na środki spożywcze urządzenia, jeśli nie zostały zalecone przez producenta. Czynnik chłodniczy Izobutan (R600a) zawarty jest w obiegu chłodzenia produktu, gaz ziemny dobrze tolerowany przez środowisko naturalne, których nadal pozostaje palny. Podczas transportu oraz instalacji produktu zwrócić uwagę, aby żadne ze składników obiegu chłodzenia nie uległy uszkodzeniu. Czynnik chłodniczy (R600a) jest palny. W razie uszkodzenia obiegu chłodzenia: Unikać otwartych płomieni i źródeł zapłonu. Dobrze wywietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie. Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 26.4.2022 101 von 116
1. Usunąć całkowicie materiał opakowania i ewentualne zabezpieczenia transportowe. Trzymać
opakowanie z dala od dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia! Usunąć materiał opakowaniowy zgodnie z lokalnymi przepisami.
2. Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Uszkodzonego urządzenia nie należy uruchamiać,
prosimy zwrócić się wówczas do naszego serwisu klienta.
3. Sprawdzić, czy obecne są wszystkie podane części.
4. Po rozpakowaniu urządzenie pozostawić w miejscu pracy przynajmniej na 2 godzin, zanim
uruchomi się je. Czynnik chłodzący musi w urządzeniu najpierw opaść, gdyż w przeciwnym wypadku można uszkodzić sprężarkę.
5. Przed pierwszym użyciem zalecamy wypłukanie w ciepłej wodzie wszystkich wyjmowanych części
za wyjątkiem obudowy sprężarki (4).
6. Obudowę i wgłębienie na pojemnik przetrzeć wilgotną, dobrze wyciśniętą ścierką.
7. Urządzenie ustawić na równej i suchej powierzchni.
8. Podczas magazynowania i transportu środek smarowy do silnika mieszadła może niekiedy
stać się gęsty. Jeśli podczas uruchomiania lub po dłuższej przerwie mieszadło nie obraca się automatycznie, należy je mocno wcisnąć w pojemnik na lód i obrócić kilka razy ręcznie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Z reguły po wykonaniu tych czynności możliwa jest sprawna eksploatacja. W innym przypadku proszę skontaktować się z naszym serwisem klienta. Przycisk „Power“ Gdy wtyczka włożona jest do gniazdka, urządzenie znajduje się w trybie czuwania. Na wyświetlaczu ukaże się „00“. Nacisnąć przycisk Power, aby włączyć urządzenie. Wyświetlacz zaświeci się i wyświetli się „60:00“. Aby wyłączyć urządzenie podczas pracy, nacisnąć również na ten przycisk. Przycisk „Menü“ Przy pomocy tego przycisku wybiera się pomiędzy trzema rodzajami przygotowania „mieszanie i zamrażanie“, „zamrażanie“ lub tylko „mieszanie“. Gdy naciśnie się na ten przycisk podczas pracy urządzenia przez ok. 3 sekundy, urządzenie powraca do ustawienia wyjściowego.
Gałka obrotowa (do ustawiania czasu) Przekręcić gałkę, aby ustawić żądany czas. Przekręcenie gałki w lewo (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) powoduje skrócenie czasu w krokach co 1 minutę, natomiast przekręcenie jej w prawo powoduje wydłużenie czasu, w również w krokach co 1 minutę. Minimalny czas przygotowywania lodów wynosi 5 minut, nie istnieje możliwość ustawienia krótszego czasu. Przycisk „Start/Pause“ Uruchamia się wybrany program. Tym przyciskiem można również przerywać programy. Gdy przerwie się program, nastawiony czas nie biegnie dalej. Gdy ponownie naciśnie się przycisk START/PRZERWA, urządzenie będzie pracować dalej. Wskazówka: Gdy proces przygotowania nie zostanie ponownie uruchomiony w ciągu 10 minut, urządzenie wyłączy się. Wtedy trzeba ponownie nacisnąć przycisk „Power“ i ponownie wykonać wszystkie czynności. Nie naciskać tego przycisku zbyt często raz za razem. Musi upłynąć przynajmniej 5 minut przed ponownym naciśnięciem, aby uniknąć uszkodzenia sprężarki.
1. Przygotować składniki lodów zgodnie z przepisem. Gdy chodzi o masę lodową, która musi być
najpierw gotowana, wykonać to poprzedniego dnia, aby masa mogła dobrze ochłodzić się.
2. Chłodzić przygotowaną masę lub potrzebne składniki w temperaturze lodówki około 6–8 °C.
3. Miazgę z owoców zrobić bezpośrednio przed przygotowaniem, kawałki owoców dodać pod koniec
4. Alkohol oszczędnie dozować i dodać dopiero pod koniec zamrażania, ponieważ alkohol wydłuża
5. Ochłodzone składniki włożyć w wyjmowany pojemnik. Upewnij się, że nie przekroczysz
maksymalnej pojemności około ¾ pojemnika na lód, ponieważ lód rozszerza się z powodu procesu zamrażania. Zalecamy jednak napełnienie pojemnika na lód co najmniej w połowie w celu uzyskania jednorodnego procesu zamrażania.
6. Wyjmowany pojemnik (3) włożyć w odpowiednie zagłębienie obudowy sprężarki (4). Upewnić
się, czy pojemnik jest dobrze zablokowany, gdyż tylko wtedy można później włączyć urządzenie.
7. Mieszadło (2) umieścić dokładnie na wale na spodzie pojemnika na lody (3).
8. Na pojemnik założyć pokrywę (1) i obrócić ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,
aż do zablokowania pokrywy.
9. Włożyć wtyczkę urządzenia do gniazdka (220–240 V~, 50 Hz) , na wyświetlaczu miga teraz
10. Włączyć urządzenie włącznikiem POWER.
11. Wyświetlacz zaświeci się, miga nastawienie czasu „00:00“ i wyświetlane są wszystkie trzy rodzaje
przygotowania. Wskazówka: Po kilku sekundach gaśnie oświetlenie wyświetlacza.
12. Można teraz przyciskiem MENU wybrać odpowiedni program. Program wskazany jest przez
symbol i odpowiedni tekst na wyświetlaczu.
13. Dostępne są następujące programy:
Symbol Program Mieszanie i zamrażanie Zamrażanie Mieszanie Mieszanie i zamrażanie Dla normalnego przygotowania lodów nastawić na 60:00 minut. Za pomocą gałki obrotowej można samemu wybrać żądany czas przygotowywania lodów. Możliwy jest wybór w krokach co 1 minutę w przedziale od 60 do 5 minut. Z przyczyn technicznych mikser po krótkim czasie zamarza w przypadku przerwania przygotowania. Dlatego funkcja pauzy powinna być używana tylko przez bardzo krótki czas. Zamrażanie Gdy po zakończeniu programu lody nie mają jeszcze pożądanej konsystencji, można je w tym programie dodatkowo zamrażać przez maksymalnie 60 minut. Przez przekręcenie gałki możliwe jest ustawienie czasu w przedziale od 60 do 5 minut. Standardowo ustawiony jest czas 30 minut. Mieszanie Jeśli przed rozpoczęciem programu składniki powinny być równomiernie wymieszane, wybrać ten program przed przygotowaniem lodów. Składniki będą mieszane przez maksymalnie 60 minut. Przez przekręcenie gałki możliwe jest ustawienie czasu w przedziale od 60 do 5 minut. Standardowo ustawiony jest czas 10 minut.
14. Nacisnąć teraz przycisk START/PRZERWA. Urządzenie rozpoczyna mieszanie lub chłodzenie
15. Wyświetlacz pokazuje pozostały czas.
16. Podczas używania urządzenia można zmienić czas eksploatacji przez odpowiednie przekręcenie
gałki obrotowej. Przekręcenie gałki w lewo powoduje skrócenie czasu krokach co 1 minutę, natomiast przekręcenie jej w prawo powoduje wydłużenie czasu, w również w krokach co 1 minutę. Minimalny czas przygotowywania lodów wynosi 5 minut, nie istnieje możliwość ustawienia krótszego czasu. Copyright UNOLD AG | www.unold.de104 von 116 Stand 26.4.2022
17. Uwaga: po zdecydowaniu się na program można go zmienić podczas przebiegu programu, w tym
celu naciskać przynajmniej przez 3 sekundy na przycisk MENU.
18. Następnie można wybrać nowy program, jak opisano powyżej.
19. Po upływie nastawionego czasu urządzenie wyłącza się automatycznie i rozlega się sygnał
dźwiękowy. Wyświetlacz pokazuje 00.
20. Jeżeli lody nie zostaną wyjęte natychmiast po zakończeniu programu, po 120 minutach włącza
się automatycznie funkcja utrzymywania niskiej temperatury. Podczas tej fazy lody utrzymywane są w niskiej temperaturze przez kolejne 120 minut. Po upływie 10 minut ta funkcja zostaje wyłączona, a urządzenie przechodzi w stan gotowości opisany w punkcie 10.
21. Wskazówka: Maszyna do lodów jest tak zbudowana, że silnik zatrzymuje się od określonej
konsystencji masy lodowej, aby uniknąć uszkodzenia silnika. Nie stanowi to żadnej wady urządzenia, w razie potrzeby masę lodową można ponownie zamrozić. Wyjęcie lodów
22. Przed wyjęciem lodów wyłączyć urządzenie wyłącznikiem POWER i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
23. Zdjąć przezroczystą pokrywę.
24. Wyjąć pojemnik z urządzenia.
25. Ostrożnie wyciągnąć mieszadło z pojemnika na lody.
26. Przełożyć lody do odpowiedniego pojemnika. Nie używać ostrych ani szpiczastych przedmiotów,
lecz szpatułki z tworzywa sztucznego lub drewna, aby nie uszkodzić pojemnika. Polecamy silikonową szpatułkę do ciasta.
27. Na życzenie można od razu ponownie przygotować lody. Rozpocząć od punktu 1.
Gdy chce się przygotować, np. lody owocowe lub sorbet, po zakończeniu programu wyjąć natychmiast pojemnik, przełożyć lody do odpowiedniego pojemnika nadającego się do głębokiego zamrażania i włożyć go maksymalnie na 15 minut do zamrażarki, aby lody całkowicie zamrozić. W przeciwnym wypadku lody będą na zewnątrz bardzo mocno zamrożone, ale wewnątrz lekko płynne.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem urządzenie zawsze wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
1. Urządzenia nie czyścić nigdy wodą lub pod wodą lub inną cieczą. Szczególnie silnik i sprężarka
nie mogą kontaktować się z wodą.
2. Nie używać skrobiących ani szorujących środków czyszczących.
3. Wyjmowane części można myć w ciepłej wodzie z łagodnym płynem do mycia naczyń. Części
tworzą się do czynienia w zmywarce (górny kosz).
4. Przetrzeć obudowę sprężarki wilgotną ścierką.
5. Przed złożeniem dobrze wysuszyć wszystkie części miękką ścierką.
6. Uwaga: Zanim ponownie użyje się maszyny do lodów, ze względów higienicznych upewnić się, czy
wszystkie części zostały dokładnie wymyte i wysuszone.
Poniżej znajdziecie Państwo wskazówki do przygotowania lodów jak również niektóre podstawowe przepisy. W księgarniach znajdziecie Państwo wiele książek o przygotowaniu lodów. Proszę zawsze dopasować ilości podane w przepisach do maksymalnej pojemności zbiornika na lód. Świeże lody smakują najlepiej. Samodzielnie przygotowane lody nie zawierają środków konserwujących i dlatego są przewidziane do natychmiastowego spożycia. Jeżeli jednak chcecie Państwo dłużej przechować lody, należy dodać do masy 20g bazy lodowej. Baza lodowa zapobiega ponownemu tworzeniu się kryształków wody i „rozbiciu” lodów. Bazę lodową można kupić np. u: Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer Am Mühlholz 6 – 89287 Bellenberg Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05 Internet: www.hobbybaecker.de Do lodów owocowych proszę używać tylko dojrzałych owoców. Kawałki owoców lub jagód proszę dodać dopiero na końcu przez . Zamiast mleka można użyć śmietany, zamiast śmietany mleka. Im więcej będzie użytej śmietany, tym bardziej kremowa będzie masa lodowa. Zamiast cukru można użyć miodu, syropu lub słodzika (nie używać przy softeis). Zamiast mleka można użyć mleczka sojowego. Jeżeli życzycie sobie Państwo gęstych lodów, proszę postawić masę lodową na 15–30 minut do zamrażalnika lodówki, zanim zostanie wrzucona do pojemnika na lód lub proszę nastawić dłuższy czas działania. Proszę zwrócić uwagę, aby masa lodowa była przynajmniej tak zimna jak z lodówki, zanim zostanie wrzucona do pojemnika na lód. Im zimniejsza masa, tym krótszy czas przygotowania (15 do 30 minut). Po upływie krótkiego czasu lody tracą na jakości i smaku. Do przechowania lodów w zamrażalniku, proszę nigdy nie używać pojemnika na lód, lecz zawsze przerzucić lody do odpowiedniego pojemnika z pokrywą. Lody mogą być przechowywane przez krótki czas w zamrażalce lub zamrażalniku. Proszę używać tylko świeżych jaj. Proszę spożyć lody w przeciągu tygodnia. Zamrożone lub odmrożone lody należy spożyć natychmiast i nie zamrażać ponownie. Copyright UNOLD AG | www.unold.de106 von 116 Stand 26.4.2022
Softeis - Przepis podstawowy 875ml śmietany, 150g miodu pszczelego, 5 żółtka, 2 jajko, 3 szczypta soli Wymieszać wszystkie składniki bezpośrednio przed mrożeniem, wrzucić do pojemnika i przerobić na softeis. Wg smaku dodać składniki smakowe. Softeis o smaku waniliowym 875ml śmietany, 1 obranej laski wanilii, 150g miodu pszczelego, 3 żółtko, 2 jajko, 3 szczypta soli Śmietanę, wanilię i miód poprzedniego dnia zagotować i schłodzić w lodówce. Bezpośrednio przed przygotowaniem lodów dodać żółtko, jajko i sól. Softeis o smaku czekoladowym 875ml śmietany, 100g pełnomlecznej czekolady, 100g gorzkiej czekolady, 3 żółtko, 2 jajko, 3 szczypta soli Śmietanę, i czekoladę poprzedniego dnia zagotować i schłodzić w lodówce. Bezpośrednio przed przygotowaniem lodów dodać żółtko, jajko i sól. Softeis o smaku malinowym 625ml śmietany, 1,5 paczki cukru waniliowego, 150g miodu pszczelego, 3 żółtko, 2 jajko, 3 szczyp- ta soli, 315ml utartych malin Śmietanę, cukier waniliowy i miód poprzedniego dnia zagotować i schłodzić w lodówce. Bezpośrednio przed przygotowaniem lodów dodać żółtko, jajko, sól i utarte maliny. LODY ŚMIETANKOWE Lody śmietankowe przygotowuję się z mleka, śmietany, ew. żółtka i innych składników. Swoją kremową konsystencję otrzymują one dopiero w trakcie ciągłego mieszania w trakcie mrożenia. Przepis podstawowy na lody waniliowe 450ml mleka, 680 ml śmietany, 1 laska wanilii, 2 szczypta soli, 5 żółtka, 7 łyżki cukru Mleko i śmietanę podgrzać, rozciąć laskę wanilii, wyciągnąć miąższ i wrzucić do mleka, dodać sól. Żółtko wymieszać z cukrem, powoli dolać ciepłe mleko i wszystko dobrze wymieszać. Masę chłodzić przez 24 godziny w lodówce, następnie przerobić na lody w maszynce do lodów. Wska- zówka: Dla dzieci na koniec dodać 1 łyżkę smarties lub miśków żelków. Szybkie lody waniliowe 300ml mleka, 850ml śmietany, 1 jajko, 10 łyżki cukru, 1–2 paczki cukru waniliowego Wszystkie składniki dobrze wymieszać i wrzucić do maszynki do lodów aby przerobić na lody. Przepis podstawowy na lody czekoladowe Po 1 tabliczki czekolady pełnomlecznej i gorzkiej, 750ml śmietany, 175ml mleka, 1 jajko Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 26.4.2022 107 von 116
Czekoladę zagotować z mlekiem i śmietaną i zostawić w lodówce na 24 godziny w celu schłodzenia. Następnie wmieszać do masy 1 jajko i wrzucić do maszynki do lodów aby przerobić na lody. Szybkie lody czekoladowe 375ml syropu czekoladowego, 2 jajko, 375ml śmietany, 375ml mleka Wszystkie składniki dobrze wymieszać i wrzucić do maszynki do lodów aby przerobić na lody. Lody mokka Przygotować lody waniliowe wg przepisu podstawowego, jednakże przed dalszym przetworzeniem rozpuścić w gorącym już mleku 2–3 łyżki rozpuszczalnej mokki lub proszku espresso. Pod koniec procesu mrożenia dodać 1–2 łyżki likieru kawowego. Lody orzechowe 150g cukru przetworzyć na jasnobrązowy karmel, dodać 150g rozdrobnionych orzechów włoskich i dobrze wymieszać. Schłodzić na naoliwionej płycie. Krokant (orzechy zapiekane z cukrem) rozdrobnić Przygotować lody waniliowe wg przepisu podstawowego, zastępując cukier miodem leśnym. Pod koniec procesu mrożenia dodać rozdrobniony krokant orzechowy. Wskazówka: Można zastąpić orzechy włoskie pestkami dyni, przyprawić 1 łyżką oleju z pestek dyni. Lody amaretto Przygotować lody waniliowe wg przepisu podstawowego. Wymieszać 300g amaretti z 2–3 łyżkami amaretto i dodać pod koniec procesu mrożenia. LODY OWOCOWE Lody owocowe składają się z przetartych owoców z dodatkiem cukru, śmietany lub jogurtu i ew. białka. Aby lody owocowe były sprężyste, muszą być ciągle mieszane w trakcie mrożenia. Przepis podstawowy 650g utartych owoców, 2 łyżka soku z cytryny, 150g cukru, 3 łyżka białka, 300ml śmietany Utarte owoce wymieszać z cukrem i sokiem z cytryny. Białko i śmietanę osobno ubić na sztywno i dodać do startych owoców. Przerobić na lody w maszynce do lodów. Przy użyciu owoców z puszki można zrezygnować z dodatku cukru. Lody owocowojogutowe 625g dowolnych jagód lub owoców pestkowych (truskawek, malin, borówek, morel, wiśni itp.), trosz- kę płynnego słodzika, 625ml naturalnego jogurtu, 7 łyżki śmietany Przygotować w sposób podany przy lodach truskawkowych. Copyright UNOLD AG | www.unold.de108 von 116 Stand 26.4.2022
SORBET Sorbet można przygotować z prawie wszystkich rodzajów owoców i soków owocowych, np. z malin, moreli, melonów, kiwi itp. Sorbet musi być w trakcie mrożenia ciągle mieszany, aby nie wytworzyły się żadne kryształki lodu. Sorbet nie musi być słodki i nie musi być serwowany jako deser. Sorbet pomidorowy lub campari-pomarańczowy sorbet można śmiało ująć jako przystawkę w menu. Sorbet jest szczególnie smaczny, jeżeli będzie serwowany w postaci kulki w kieliszku wina musującego. Przepis podstawowy 875ml utartych owoców / soków, 125g cukru (wg smaku i rodzaju owoców), 2–3 łyżek białka wymieszać i przerobić na sorbet w maszynce do lodów. W celu ulepszenia można dodać 1 łyżkę likieru, koniaku, nalewki malinowej itp. Przy użyciu owoców z puszki jak np. ananasów, można z reguły zrezygnować z dodatku cukru. Sorbet truskawkowy 625g truskawek, 3 łyżeczka soku z cytryny, 3 łyżka białka, 5 łyżki cukru, 250ml soku jabłkowego Zetrzeć składniki i przerobić na sorbet. Sorbet campari-pomarańczowy 800ml soku pomarańczowego, 150ml campari, 2 łyżki białka, cukier wg smaku Przerobić na sorbet w maszynce do lodów i podawać jako odświeżającą przystawkę przed obiadem. Sorbet cassis 800ml utartych czarnych porzeczek, sok z 1 cytryny, 125g cukru, 2-3 cl creme de Cassis, 1–2 białko Przepuścić utarte porzeczki przez sitko, wymieszać z sokiem z cytryny, cukrem i likierem, dodać białko i przerobić na sorbet. Sorbet z kwiatów czarnego bzu 750ml wody,315g cukru pudru, 8–10 kwiatów czarnego bzu, 1 cytryna, 1–2 białko Zagotować wodę z cukrem. Kwiaty czarnego bzu umyć, otrzepać aby wysuszyć i wrzucić do syropu cukrowego, który już się nie gotuje, na 30 minut aby przesiąkły. Przelać przez sitko. Wycisnąć cytrynę Lody truskawkowe - przepis podstawowy 625g truskawek, 3–4 łyżki cukru, 450ml słodkiej śmietany, 65ml mleka Truskawki wraz ze wszystkimi składnikami drobno posiekać i przerobić na lody w maszynce do lodów. Szybkie lody owocowojogurtowe Proszę po prostu przerobić 1.000ml jogurtu owocowego (4,5% tłuszczu). Lody mango-kokos 2-3 dojrzałe mango, 1 kubek jogurtu naturalnego (450 g) , 250ml mleczka kokosowego, 2–3 łyżki cukru, 3łyżki wiórek kokosowych Obrać mango, usunąć pestki i zetrzeć, przerobić na lody w maszynce do lodów wraz z pozostałymi uprzednio schłodzonymi składnikami. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 26.4.2022 109 von 116
i dodać sok. Syrop z czarnego bzu schłodzić. Zimny syrop z czarnego bzu razem z białkiem przerobić w maszynce do lodów na sorbet. Serwować z owocami sezonowymi (jak porzeczki, truskawki) i usma- żonymi owocami czarnego bzu. Sorbet z szampana z bazylią 1 pęczek bazylii, 150 g cukru, 315ml wytrawnego białego wina, 150ml szampana lub wina musującego, sok z 1 cytryny, 1-2 białko Umyte liście bazylii zmiksować w 100ml wytrawnego białego wina (za pomocą ESGE-Zauberstaub) i zostawić na pół godziny aby nasiąkło. Zagotować resztę wina z cukrem. Wino z bazylią przelać przez drobne sitko, wymieszać ze schłodzonym syropem z cukru, szampanem, sokiem z cytryny, białkiem i przerobić w maszynce do lodów na sorbet. Podawać jako przystawkę do obiadów lub przekąskę. Wskazówka: Bez bazylii i z większą ilością cukru powstaje odświeżający deser. PARFAIT Podstawa parfait składa się z żółtka i cukru, które należy ubić w kąpieli wodnej na krem a następnie wraz z innymi składnikami i śmietaną należy przerobić na kremowe lody. Parfait pralinowe 100g cukru, 125ml wody, 3 białka z jaj, 1 paczka cukru waniliowego, 1–2 startej skórki pomarańcza, 125g kuwertury, 100g nugatu, 3 łyżki likieru kakaowego lub rumu, 415ml śmietany Zagotować wodę z cukrem, schłodzić. Żółtko z wodą z cukrem, cukrem waniliowym i skórką pomarańczy w kąpieli wodnej ubić na krem. Kuwerturę i nugat rozpuścić w kąpieli wodnej i wymieszać z masą z białka z jaj, dodać likier lub rum. Dodać ubitą na sztywno śmietanę i w maszynce do lodów przerobić na kremowy parfait. Parfait z jabłkami i calvados 500g jabłek, 1 cytryna, 4 łyżki calvados, 1 jajko, 2 żółtko, 125g cukru, 375ml śmietany Jabłka obrać i pociąć w małe kostki, wymieszać z sokiem cytrynowym. Odłożyć na talerzyk 1 łyżkę kostek z jabłka , resztę ugotować na miękko z 1-2 łyżek wody. Jajko i cukier w kąpieli wodnej ubić na pianę. Starte jabłka dodać i schłodzić masę. Ubić śmietanę i dodać. Zamrozić w maszynce do lodów na kremowe lody. Krótko przed końcem czasu mrożenia dodać kostki z jabłka i calvados. Serwować z sosem cassis lub jeżynowym. Copyright UNOLD AG | www.unold.de110 von 116 Stand 26.4.2022
Cukier można zastąpić stewią. Stewii należy używać zawsze w proporcji ok. 1:10, tzn. zamiast 100 g cukru należy użyć 10 g stewii. Przygotowaliśmy dla Państwa niektóre przepisy. Prosimy zwrócić uwagę, że nie jest możliwe zrobienie lodów czekoladowych z użyciem stewii, gdyż w tych lodach tłuszcz i cukier pochodzą z tabliczki czekolady. Nie jest możliwe również zrobienie lodów waniliowych, gdyż w tym przypadku cukier jest nieodłącznym nośnikiem smaku. Używać tylko bardzo świeżych jaj. Spożyć lody w ciągu jednego tygodnia. Rozmrożone lody natychmiast spożyć i nie zamrażać ich ponownie. Lody o smaku kiwi 12 dojrzałych owoców kiwi, 25 g stewii, 5 łyżki musu jabłkowego, 625 ml soku jabłkowego, 5białka, 3 łyżki soku z cytryny Obrać kiwi, pokroić w kawałki i włożyć do wysokiego pojemnika. Dodać stewię, mus jabłkowy i sok jabłkowy. Rozdrobnić na puree blenderem ręcznym. Ubić białka i sok z cytryny na gładką pianę i zmieszać z masą z kiwi. Napełnić masą maszynę do lodów i zamrażać przez ok. 40 minut. Sorbet wiśniowy 625 g wiśni (ze słoika, odsączonych), 3 łyżki soku z cytryny, 12 g stewii, 625 ml soku jabłkowego, 2 opakowania żelatyny rozpuszczalnej na zimo Włożyć wszystkie składniki do wysokiego pojemnika i rozdrobnić na puree blenderem ręcznym. Napełnić masą maszynę do lodów i zamrażać przez ok. 40 minut. Mrożony krem z pomidorów (jako przekąska w gorące dni) 300 ml soku pomidorowego, 300 ml puree z pomidorów (gotowy produkt), 500 g kwaśnej śmietany, 250 g słodkiej śmietany, 2 łyżka soli, 5 szczypty stewii, 5 łyżki soku z cytryny, 2 łyżka bardzo drobno posiekanej pietruszki, 2 łyżka posiekanego szczypiorku, 2 opakowania żelatyny rozpuszczalnej na zimno, czarny pieprz i tabasco do smaku Włożyć wszystkie składniki do wysokiego pojemnika i rozdrobnić na puree blenderem ręcznym. Napełnić masą maszynę do lodów i zamrażać przez ok. 40 minut. Porada: Do kremu z pomidorów można dodać 1 - 2 łyżek (zależnie do ilości) octu balsamicznego i drobno posiekaną bazylię. Należy wówczas zrezygnować z tabasco, pietruszki i szczypiorku. Lody ogórkowe 2,5 ogórki sałatkowe, 5 łyżki soku z cytryny, 3 łyżki oleju słonecznikowego, 3 łyżki oliwy z oliwek, 2 opakowania przyprawy „Koperek“ do sałatki z ogórków (lub 5 łyżki bardzo drobno posiekanego koperku), 7 g stewii, 2 opakowania żelatyny rozpuszczalnej na zimno, 5 białka, sól i pieprz do smaku Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 26.4.2022 111 von 116
Ogórki obrać, przekroić na pół, wydrążyć pestki, pokroić w grubą kostkę i wsypać do wysokiego pojemnika. Rozdrobnić na puree blenderem ręcznym. Dodać i zmiksować pozostałe składniki, oprócz białek. Białka ubić ze szczyptą soli na gładką pianę i wymieszać trzepaczką do ubijania z puree z ogórków. Napełnić masą maszynę do lodów i zamrażać przez ok. 30–40 minut. Lody z maślanki 500 ml maślanki, 250 ml mleka, 250 ml śmietany, 5 żółtka, 25 g stewii, 2 łyżeczka startej skórki z cytryny Wariant 1 Ten szybki wariant można wybrać tylko wtedy, gdy używa się bardzo świeżych jaj. Włożyć wszystkie składniki do wysokiego pojemnika i rozdrobnić na puree blenderem ręcznym. Napełnić masą maszynę do lodów i zamrażać przez ok. 40 minut. Wariant 2 Żółtka i stewię ubić w kąpieli wodnej na puszystą masę. Mleko i śmietanę zagotować, zmieszać z masą z żółtek, odstawić do ochłodzenia. Masę najlepiej przygotować dzień wcześniej. Gdy masa z jaj kompletnie ostudzi się, zmieszać z maślanką (nie mieszać wcześniej, gdyż inaczej maślanka zetnie się). Napełnić masą maszynę do lodów i zamrażać przez ok. 40 minut. Lody truskawkowe 625 g truskawek, 25 g stewii, 250 ml mleka, 250 ml śmietany, 3 łyżki soku z cytryny Włożyć wszystkie składniki do wysokiego pojemnika i rozdrobnić na puree blenderem ręcznym. Napełnić masą maszynę do lodów i zamrażać przez ok. 40 minut. Porada: Dodać 1 - 2 łyżek octu balsamicznego lub 1–2 łyżek bardzo drobno posiekanej bazylii lub mięty. Zamiast truskawek można użyć czarnych jagód lub malin. Copyright UNOLD AG | www.unold.de112 von 116 Stand 26.4.2022
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna kon- serwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń: Ten produkt nie może być zuty- lizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przed- siębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe. WARUNKI GWARANCJI
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane na adres serwisu. Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją. Chłodziwa: R600a Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 26.4.2022 113 von 116
Notice-Facile