KT101 - Termometr do żywności ADE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KT101 ADE w formacie PDF.

📄 142 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice ADE KT101 - page 120
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL

Pytania użytkowników dotyczące KT101 ADE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Termometr do żywności w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KT101 - ADE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KT101 marki ADE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KT101 ADE

Informacje ogólne O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis bezpiecznej obsługi i pielęgnacji artykułu. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej późniejszego wykorzystania. Jeżeli produkt będzie przekazywany innej osobie, należy przekazać również tę instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu. Zdjąć folię ochronną z wyświetlacza.122 Objaśnienie znaków Ten symbol w połączeniu ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed poważnymi obrażeniami ciała. Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała średniego i lekkiego stopnia. Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami materialnymi. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i ogólne wskazówki.123

  • Spis treści Informacje ogólne p. 121
  • Bezpieczeństwo p. 124
  • Użycie zgodne z przeznaczeniem p. 127
  • W skrócie p. 128
  • Zakres dostawy p. 130
  • Uruchomienie p. 130
  • Mocowanie timera p. 131
  • Uruchamianie odliczania (minutnik) p. 132
  • Korzystanie ze stopera p. 134
  • Funkcja Memory p. 135
  • Pozostałe funkcje p. 137
  • Czyszczenie p. 138
  • Usterki i ich usuwanie p. 138
  • Dane techniczne p. 139
  • Deklaracja zgodności p. 140
  • Gwarancja p. 140
  • Utylizacja 24 Bezpieczeństwo Ten produkt może być używany przez dzieci od 8roku życia oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź takie, którym brakuje doświadczenia i wiedzy, tylko wtedy, gdy są nadzorowane lub przeszły przeszkolenie z zakresu bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją wynikające z tego niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie mogą czyścić ani serwisować urządzenia, chyba że mają co najmniej 8lat i są nadzorowane.125 p. 1411

Połknięcie baterii stanowi zagrożenie dla życia. Produkt i baterie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci Dzieci należy trzymać z dala od opakowania. W przypadku połknięcia istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się. NIEBEZPIECZEŃSTWO pożaru/obrażeń i/ lub wybuchu Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku niewłaściwej wymiany baterii. Baterie należy wymieniać tylko na ten sam lub podobny rodzaj baterii. Przestrzegać parametrów z punktu „Dane techniczne”.126 Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W innym przypadku grozi niebezpieczeństwo wybuchu lub wycieku kwasu z baterii bądź ulotnienia się gazów! Unikać kontaktu kwasu z baterii ze skórą, oczami oraz śluzówką. W przypadku kontaktu z kwasem z baterii natychmiast przemyć wspomniane miejsca dużą ilością czystej wody oraz niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. OSTROŻNIE — straty materialne Timer należy chronić przed silnymi uderzeniami, wstrząsami i wilgocią. Wyciągnąć baterie z produktu, jeżeli są wyczerpane lub timer nie będzie już używany. Unikać szkód, które mogą powstać w skutek wycieku.127

Wkładając baterie lub wymieniając je na nowe, należy uważać na właściwe położenie biegunów (+/-). Nie przechowywać baterii w skrajnych warunkach, np. na grzejnikach lub w miejscach narażonych na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Podwyższone niebezpieczeństwo wycieku! W razie potrzeby wyczyścić styki urządzenia i baterii przed ich włożeniem. Nie dokonywać zmian w produkcie. Naprawy należy przeprowadzać w wykwalikowanym serwisie. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. Użycie zgodne z przeznaczeniem Timer cyfrowy jest stoperem przeznaczonym do użytku prywatnego.128 W skrócie 1 Przycisk głośności sygnału dźwiękowego 2 Przycisk wyboru timera z LED dla T1 i T2 3 Przycisk START/STOP 4 Przycisk SEC 5 Przycisk MIN 6 Przycisk M 7 Przycisk HR 8 Wyświetlacz ze wskaźnikiem minut i sekund

9 Magnes do mocowania ściennego (2x) 10 Rozkładane ucho zaczepowe 11 Komora na baterie LR03/R03 (AAA) 12 Rozkładana podstawka

Zakres dostawy Timer 2x bateria typu LR03/R03 (AAA), 1,5 V Instrukcja obsługi Uruchomienie Wkładanie/wymiana baterii

1. Przesunąć pokrywę komory baterii w

kierunku OPEN i zdjąć pokrywę.

2. Baterie włożyć w taki sposób, jak pokazano

na spodzie komory na baterie. Należy uważać na właściwe położenie biegunów

3. Ponownie założyć pokrywę komory na

baterie. Wskazówki dotyczące wymiany baterii: Wymiana baterii jest konieczna, jeżeli na wyświetlaczu nic się nie wyświetla.131

Należy korzystać tylko z typu baterii podanego w punkcie „Dane techniczne”. Wymieniać zawsze wszystkie baterie. Stare baterie należy utylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska, patrz „Utylizacja”. Mocowanie timera WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych Nie przesuwać timera po podłożu, gdyż mogłoby to spowodować zarysowania. − Przymocować timer do metalowej powierzchni za pomocą magnesów na tylnej stronie, np. drzwi lodówki. − Alternatywnie rozłożyć ucho zaczepowe i zawiesić timer, np. na gwoździu na ścianie. − Trzecia możliwość: Rozłożyć podstawkę, aby ustawić urządzenie np. na blacie.132 Uruchamianie odliczania (minutnik) Przy odmierzaniu krótkiego czasu rozpoczyna się jego odliczanie. Można przeprowadzić dwa pomiary równolegle, przy czym oba pomiary są ustawione i obsługiwane w ten sam sposób. Maksymalny czas, który można ustawić: 99 godzin, 59 minut i 59 sekund.

1. Za pomocą przycisków wyboru timera

wybrać wskazanie „T1” lub „T2” (obserwować wskazanie na wyświetlaczu).

2. Ustawić za pomocą przycisków HR, MIN i

SEC odmierzanie krótkiego czasu. Jeżeli naciśniesz i przytrzymasz HR, MIN lub SEC, przewijanie wyświetlanych wartości będzie szybsze.

3. Nacisnąć START/STOP, aby włączyć timer.

Ramka odpowiedniego przycisku wyboru timera będzie migać na zielono.133

Po upływie ustawionego czasu rozlegną się sygnały dźwiękowe przez ok. 1 minutę. Ponadto ramka danego przycisku wyboru timera będzie migać na czerwono.

4. Nacisnąć przycisk START/STOP, aby

przerwać sygnały dźwiękowe lub miganie albo odczekać około 1 minutę, aż sygnały dźwiękowe ustaną automatycznie. Wskazówki dot. obsługi: Naciśnięciem START/STOP można zawsze odliczanie wstrzymać lub ponownie kontynuować. Aby zresetować timer do zera, zatrzymać go przyciskiem START/STOP, a następnie nacisnąć jednocześnie HR i MIN. Symbol na wyświetlaczu podczas trwającego odliczania:

Korzystanie ze stopera Można przeprowadzić dwa pomiary równolegle, przy czym oba pomiary są obsługiwane w ten sam sposób. Maksymalny mierzony czas: 99 godzin, 59 minut i 59 sekund.

1. Za pomocą przycisków wyboru timera

(obserwować wskazanie na wyświetlaczu).

2. Nacisnąć ewent. jednocześnie HR i MIN, aby

zresetować wyświetlacz do zera.

3. Nacisnąć START/STOP, aby rozpocząć

odmierzanie czasu. Wskazówki dot. obsługi: Naciskając START/STOP, można w dowolnym momencie przerwać i kontynuować pomiar czasu.135

Aby zresetować wyświetlacz do zera, zatrzymać go przyciskiem START/STOP, a następnie nacisnąć jednocześnie HR i MIN. Symbol na wyświetlaczu podczas trwającego pomiaru czasu:

W pierwszej godzinie pomiaru czasu sekundy są wyświetlane jako 1/100, a następnie jako całe sekundy. Funkcja Memory Jeśli często potrzebujesz odliczania takiego samego czasu, możesz zapisać tę wartość i wywołać ją później, naciskając przycisk. Dla każdego timera można zapisać własny czas.

1. Za pomocą przycisków wyboru timera

wybrać „T1” lub „T2” (obserwować wskazanie na wyświetlaczu).136

2. W razie potrzeby przerwać aktualny pomiar

czasu biegu przyciskiem START/STOP i wyzerować go, naciskając przyciski HR i MIN.

3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk M, aż

wskazanie na wyświetlaczu zacznie migać.

4. Ustawić czas do zapisania za pomocą HR,

5. Nacisnąć przycisk M, aby zapisać wartości.

Aby móc później użyć tej wartości:

1. Wybrać timer („T1” lub „T2”).

Aby usunąć wartość M:

1. Wyświetlić wartość M.

2. Nacisnąć jednocześnie HR i MIN.

3. Wprowadzić ewent. nową

wartość i nacisnąć M.137

Pozostałe funkcje Łączenie funkcji Można łączyć funkcję „odmierzania krótkiego czasu“ i „stopera“ np. korzystając z timera 1 do pomiaru krótkiego czasu i jednocześnie timera 2 jako stopera. − Należy postępować wtedy zgodnie z odpowiednimi punktami instrukcji. Regulacja głośności sygnału − Ustawić żądaną głośność sygnału za pomocą przełącznika suwakowego z boku: HIGH – maksymalna głośność LOW – niska głośność OFF – brak sygnału, tylko wskazanie optyczne poprzez miganie na czerwono obramowania przycisków wyboru dla timera 1 lub 2.138 Czyszczenie WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych Nie zanurzać timera w wodzie ani w innych cieczach. Nie używać twardych, drapiących lub szorujących środków czystości. − W razie potrzeby usunąć z timera kurz miękką, suchą szmatką lub przetrzeć go lekko zwilżoną szmatką. Usterki i ich usuwanie Urządzenie nie działa. Baterie wyczerpane lub włożone nieprawidłowo? Przycisk START/STOP wydaje się nie mieć żadnej funkcji.139

Przypuszczalnie obydwa timery są aktywne. Nacisnąć najpierw przycisk wyboru timera, następnie nacisnąć START/STOP. Dane techniczne Model: Cyfrowy podwójny timer kuchenny KT101 Bateria: 2x LR3/R03 (AAA), 1,5 V Prąd znamionowy: 25 mA Dystrybutor (nie adres serwisu): ADE Germany GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg, Niemcy Nasze produkty są stale rozwijane i usprawniane. Z tego powodu zawsze możliwe są zmiany w wyglądzie i zmiany techniczne.140 Deklaracja zgodności ADE Germany GmbH oświadcza niniejszym, że cyfrowy podwójny timer kuchenny KT101 jest zgodny z dyrektywami 2014/30/UE i 2011/65/UE. Niniejsza deklaracja traci swoją ważność przy samowolnej zmianie wprowadzonej w urządzeniu bez uzgodnienia z producentem. Hamburg, marzec 2022 ADE Germany GmbH Gwarancja Firma ADE Germany GmbH udziela 2-letniej gwarancji od daty zakupu na bezpłatne usuwanie usterek spowodowanych błędami materiałowymi lub produkcyjnymi poprzez naprawę lub wymianę. W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o zwrócenie sprzedawcy141

artykułu wraz z dowodem zakupu (podając również powód reklamacji). Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Po zakończeniu okresu użytkowania produkt należy przekazać do odpowiedniej utylizacji. Surowce wtórne znajdujące się w urządzeniu142 zostaną przekazane do recyklingu, co zmniejszy zanieczyszczenie środowiska. Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych lub do punktu zbiórki surowców wtórnych. Więcej informacji można uzyskać od lokalnego zakładu utylizacji lub administracji gminy. Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji.

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ADE

Model : KT101

Kategoria : Termometr do żywności