ICOA 12 A BT - Głośnik LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ICOA 12 A BT LD Systems w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ICOA 12 A BT LD Systems
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ICOA 12 A BT - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ICOA 12 A BT marki LD Systems.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ICOA 12 A BT LD Systems
To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyszych kryteriow jakosciyych w celu zapewnienia wieloletnej bezawarynej eksploataci. Firma LD Systems gwarantuje to swoja marka i wieloletnim doswiadczeniem w wytrarzaniu wysokiej jakosci produktow audio. Prosze starannie przyczytac niniejsza instrukcje oblugi, aby moc jak najszybciej zaczac uzytkowac ten produkt marki LD Systems.
Dalsze informacja na temat firmy LD SYSTEMS dostepne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
SRODKI OSTROZNOSCJI
- Nalezy dokladnie przyciepta'niniejsza instrukcje.
- Wszystkie informacja i instrukcje przechowyawat w bezpiecznych mistręsću.
- Nalezy przystrzegac zalecen.
- Nalezy przyestrzejac wszystkich wskazowek ostrzemawczy. Nie wolno usuwac wskazowek bezpieczeni stwa ani innych informaci znejdujacyt sie na urzadzeniu.
- Uzywac urzadzenia wyfraczie w spośob zgodny z seinen przyznaczenia.
- Stosowac wyacznie stabilne i pasujace statywy, ew. elementy mocujace (w przypadku instalacji staych). Nalezy zadbać o prawidłow an instalacje uchwytow sciennych i ich odpowiednie zabepeziczenia. Zapewnic bezpieczna instalacja urzadzenia i upewnic sie, ze urzadzenia nie spadnie.
- Podczas instalacji przystrzegać obwiatzujacych w danym kraju przypeisów bezpieczenstwa.
- Urzadzenia instalowac i eksploatowac z dala od grzejników, zaobników ciepla, pieców i innych zródel ciepla. Zadbać o zainstalowanie urzadzenia w taki sposob, aby zawsze bylo ono wystarczajco chiodzone i nie moglo ulec przyegrzaniu.
- Nie umieszczac na urzadzeniu zródel zaplonu, takich jak np. palace sie swiece.
- Nie wolno blokowa sczelin wentylacyjnych. Unikac bezposrednia go dziatania promieni stonecznych!
- Zachowaj odlegosc co najmiej 20 cm wokot i nad urzadzeniem.
- Nie uzywać urzadzenia w bezposrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy SPECIALNCH urzadzen do stosowania na zewnatrz - w takim przypadku naleź przyestrzegać podanych ponizej wskazowej SPECIALNCH). Urzadzenia nie sączcie kontaktu z palnymi materiały, plynami ani gazami.
- Zabezpieczyc urzadzenie przywnieciem kapiacej lub pryskajacej wody. Nie wolno stawiac na urzadzeniu pojemnikow napelnionych plynami, takich jak wazony czy naczynia z pictiem.
- Nalezy zadbać o to, aby do urzadzenia nie wpadäły zadne przyzemioty.
- Urzadzenie maya eksploatawac tylko przy uzyciu akcesoriow zalecanych i przewidzianych przye producenta.
- Nie owierac urzadzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
- Po podląceniu urzadzenia sprawdzić wszystkie ciagi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w winiku potknięcia.
- Podczas transporte zadbać o to, aby urzadzenia nie upadlo, gdyź要去 spowodstaw uzskodzenia mienia i obrăzenia ciala.
- jejli urzadzenie nie dla prawidlowo, dojejgo wnetrza dostaly sie pflyn lub prezmioty lub jejli urzadzenie zostato uszkodzone w inny sposob, nalezy je natychmiastwy placzyc od gniazda sieciowego (jgli urzadzenie jest aktywne). Naprawe takiego urzadzenia moze wykonac tylko autoryzowany personel specialystczny.
- Do czyszczenia urzadzenia stosowacSucha sciereczke.
- Przesteręgać obłowiazujacych w danym kraju przypeśów dotycznych usuwania odpadów. Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektry.
- Worki z tworzywa sztuczego nalewy przechowywat w mistręcun niedostepnym dla;dzieci.
- Wszelkie zmianyczy modyfikacja urzadzen, ktoreNie zostaly wyrażnia zatwierdzone przy strone odpowiedzialna za zgodnosc, moga spowodowa utrate przy uzytkownika prawa do poslugiwania sie tym spreztem.
DOTYCZY URZADZEN Z ZASILANIEM SIECIOWYM
- UWAGA:性和 kabel sieciowy urzadzenia jest wyposazony w zestyk ochronny, nalezy go podlaczyc do gniazda z przywodem uziemjaćym. Nigdy nie wolno dezkatywowań przywodu uziemjaźego kabla sieciowego.
- Nie włacć urzadzenia bezposrechnio po narażeni go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny moga uzkidź urzadzenia. wączy urzadzenia dopiero wtedy, gdy osiagnie temperature pokojowa.
- Przed podlaczemen urzadzenia do gniażda elektrycznej sązy sprawdzie,czy napiecie i czestotłowość sieci elektrycznej odpowiada wartosciom podanym na urzadzeniu. jejli urzadzenia jest wyposazone w przyȩćznik napiecia, sązy podlączy je do gniażda tylko wówczas, gdy wartość urzadzenia odpowiadaj wartosciem sieci elektrycznej. jejli doźćzony kabel sieciowy lub doźćzony adapter sierciowy nie pasuje do gniażda elektrycznego, sązym skontaktokość są z elektrykiem.
- Nie stawac na kablu sieciowym. Nalezy zadba c 0 to, aby kable przewodzace napiecie nie byly zagiete przy gniezdzie sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gniezdzie urzadzenia.
- Przy podlaczaniu urzadzenia zawsze nalewy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy byt zawsze latwo dostepny. Odlacncy urzadzenia od zrodía zasilania, gdy nie jest ono uzywane lub gdy ma zostac poddane czyszczeniu. Zawsze nalewy wyjmownik kabel sieciowy i adapter sieciowy zgniazda, chwytajac za wtyczyk lub adapter, aNie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowych i adaptera siediowego mokrymi dlońmi.
- W miare mozliwosci nie wlacz i wylacz urzadzenia w krktich odstepach czsu, gdy z moe to miec negatwyw wpyw na joyszywotnosc.
- WAZNA INFORMACJA: bezpieczniki nalezy wymieniac wyfacznie na bezpieczniki tego samego typu i takich samych wartosciach. jejli bezpiecznik stale sie przyepala, nalezy skontaktowac sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Aby calkowiec ie odlaczy urzadzionie od sieci, nalezy wyjac kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniażda.
- Jesli urzadzenie jest wyposazone w przyfaczne sieciowe Volex, konieczne jest odblokationie odpwiednej wtyczki urzadzenia Volex, zanim bedzie mozliwe jej odlaczenia. Oznacza to takze, iz wyniku pociagnieza za kabel urzadzenie moze sie przesunac i spasc, co moze spowodowac obraZenia ciala i/lub innne szkody, dlascimento wazne jest, aby przywody byly odpwiednio poprowadzone.
-
W przypadku zagrozenia uderzeniem pioruna lub jest urzadzenia przy dduzysz czas nie jest uzywane, nalezy wyjac kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniażda.
-
Urzadzenie nie maye byc uzywane prze osoby (w tym przyci) o ogranizonych mozliwoeciach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych, a takze neposiadajace dozwiedzienia i wiedzy.
- Nalezy poinstruować daneci, aby nie bawilty sie urzadzeniem.
- jej przewod zasilajcy jest uzskodzony, nie naezy uzywac urzadzenia. Przewod zasilajczy naezy wymienic na odpowiedni lub spezialny podzespot, ktory moza uzyska w autoryzowanym centrum serwisowym.

UWAGA:
Nigdy nie zdejmowacPokrywy,gdzy grozi to porazeniem pradem. We wnetrzu urzadzenia nie ma kadnych czosci,ktore moglyby zostac naprawione badz poddane czynnosciom konserwacynym przyuktownika. czynnosci konserwacyjne i naprawy要去rzeprowadzać wyłacznie wykwalifikowy個人 serwisowy.

Trojk rownoboczny z symbolem blyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpiecze napiecie we wnetrzu urzadzenia, ktore moze spowodowac porazenie pradem.

Trojk równoboczny z wykrzykniem ioznaca wąne wskazowej dotyczace obstrugi i konserwacje.

Ostrzeżenie! To urzadzenia przyznaczone jest do uzytku do maksymalnej wysokość 2000 m n.p.m.

Ostrzeżenie! To urzadzenia nie jest przywidziane do uzytku w tropikalnych strefach klimatycznych.
UWAGA! WYSOKI POZIOM GLOSNOSCRIPTDUKTKOW AUDIO!
To urzadzenie przwidziane jest do zastosowan profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urzadzenia podlega obwiazujacym w danym kraju przypeisom i wytcznym dotycznym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jak producent zobowiazana do wyrażné go informwomania o potencjalnym zagrozeniu dla zdrowia. Utrata sluchu w winiku wysockiego poziomu glosnosci i dlugotrwało go narazenia: podczas stosomania tego produktu要去 powstwyski poziom ciasnienia akustyczné (SPL), kóry要去 doprowadźć do niedwracalné uszkodzenia sluchu u artystów, pracowników widźow. Nalezy unika dlugotrwało go narazenia na wysocki poziom glosnosci powzęje 90 dB.
CHARACTERYSTYKA
LDICOA12A(BT)
- Bardzo wszechstronne urzadzenie do stosowania jako glosnik szerokopasmowy, glosnik satelitarny i monitor sceniczny
Dwudrogowy 12-calowy glosnik basowy - Bluetooth® Audio-Streaming w modelu BT
- Maks. 126 dB SPL i moc RMS 300 W
- Zastosowania pionowe i poziome danecki wspósiowej konstrukcji z obrotowa tuba CD, zoptymalizowan w oparciu o metode BEM
- Woofer z tuba
- Procesor DSP Dynx z 4 ustawieniami wstepnymi, z 3-pasmowym equalizerem i funkacja Delay
- 2 kanaly wejsc liniowych/mikrofonowych z indywidualnymi regulatorami wzmocnienia, wejscie jack 3,5 mm plus wyjscie Mono Mix
Mocowanie do statywu 36 mm Dual-Tilt z katami nachylenia 0^ i 5^ , kat monitora 55^ ze stabilnym zamocOWANIEM - Odporna na uderzenia przydnea katka zapewniaja ochrone gośnika
- 4 alumiöwe uchwyty z ergonomicznagumowana powierzchnia
Szeroki wybor opcjonalnych akcesoriow instalacyjnych i transportowych
LDICOA15A(BT)
- Bardzo wschstronne urzadzenie do stosowania jako glosnik szerokopasmowy, glosnik satelitarny i monitor sceniczny
Dwudrogowy 15-calowy glosnik basowy - Bluetooth® Audio-Streaming w modelu BT
Maks. 128 dB SPL imoc RMS 300 W - Zastosowania pionowe i poziome freiigi wspofoisiowej konstrukcji z obrotowa tuba CD, zoptymalizowan w oparciu o metode BEM
- Woofer z tuba
- Procesor DSP Dynx z 4 ustawieniami wstepnymi, z 3-pasmowym equalizerem i funkcjia Delay
- 2 kanaty wejst liniowych/mikrofonowych z indywidualnymi regulatorami wzmocnienia, wejscie jack 3,5 mm plus wyjscie Mono Mix
Mocowanie do statywu 36 mm Dual-Tilt z katami nachylenia 0^ i 5^ , kat monitora 55^ ze stabilnym zamocOWANIEM - Odporna na uderzenia przyednia krata za zapewniajać opptymalna ochrone gośnika
- 4 aluminiowe uchyty z ergonomicznagumowana powierzchnia
Szeroki wybor opcjonalnych akcesoriow instalacyjnych i transportowych
PRZYŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAZNIKI


1 POWER
włącznik i wącznik. wączaj gośnik jako ostatnie urzadzenia w systemie, a wącznaj jako pierwsze.
2 GNIAZDO SIECIOWE I PODSTAWA BEZPIECZNIKOWA
Gniazdo sieciowe IEC z wbudowan podstawa bezpiecznikowa. Przewod zasilania znajduje sie w zestawie.
WAZNA WSKAZOWKA: Bezpiecznik wymiienaj wylacznie na bezpiecznik tego samego tyo i tych samych parametrach. Uwaga
Postepuj zgodnie z etykieta na obudowie. Jezeli bezpiecznik zadziela powtornie, nalezy zwroci sie do autoryzowanego centrum serwisowego.
3 WYSIWETLACZ LCD
Wielofunkcyjny graficzny wyswietlacz LCD do wyswietlania calkowitej gośnosci, zaprogramowanych poziomów DSP i poziomów wejsciowych dla kanałów 1 i 2 na wyswietlaczu gożwnym. W menu edycji znajduja są elementy menu, elementy podmenu i odpowiednie opcj edycji.
4 VOLUME/PUSH FOR MENU
Przy wyświetlacz u glownym calkowita glosność można regulowa bezpośrednio przy obrćeniePokretta. NaciszijPokretto enkodera, aby uzyskać dostep do menu edcji. W menu edcji można nawigowa za pomocamytokretta enkodera oraz dostosowywaustawienia systemu i zmieiuć wARTOSI wantiago odpowiednich pozymcjach.

INPUT1-2
Symetryczne wejscia audio kanalow 1 i 2 z gniazdami XLR/jack. Wejscia są odpowiednie dla sygnatów poziomu liniowego, jak rownie do bezposredniego podłaczenia mikrofonu. WejsciaNie są wyposazone w zasilanie fantomowe.

GAIN
Regulator wzmocnienia wejsciowe ganaow 1 i 2. Aby uzyskac optymalny stosunek sygntu do szumu, ustaw sygnak tak wysoko, jak to mozliwe. Aby uniknac znieksztalcenia sygntu lub uszkodzenia systemu, nalezy sie rorniez upewnic, ze wskaznik Peak na wyswietlaczu nie swieci sie lub zawieca jedynie na krto. W razie potrzeby wyreguluj poziom wyjsciowy urzadzenia odtwarzajacego.

AUX IN
Niesymetryczne wejscie audio z gniażdami jack stereo 3,5 mm. Powiązany sygnal stereo jest sumowy z zewnetrznym sygnalem mono. Ustaw gośnosc kanalu AUX IN za pomocā regulatora wzmocnienia kanalu 2, w razie potrzeby rownie na urzadzeniu gościowym, oraz calkowa gośnosc za pomocā obrotowej połętta regulaci gośnosci.

SYSTEM OUT
Symetryczne wyjscie audio z 3-pinowym meskim gniazdem XLR. Zastosowany sygnawynika zezmieszania kanatow 1 2 oraz AUX IN.
OBSLUGA
WSKAZOWKI
Gdy tylko glosnik zostanie prawidlowo podlaczony do sieci i wiczony, na wyswietlaczu pojawi sie na krótko logo LD Systems. Wszystkie ustawienia, takie jak Preset, EQ i Delay, sa wczytywane iustawiane przy wiclacieniem glosnika. Lacznosc Bluetooth jest automatyczne wiclaczana po ponownym uruchomieniu, jesti bya wczesnej aktywowana (w modelach z fungkcja Bluetooth). Po tym procesie, ktory trwa okoto jedernej sekundy, glosnik jest gotowy do pracy.
Podczas normalnej przy wyświet到账ź węcny jest aktywny, pakazujac ustawiona calkowita gośnosć, aktywowane ustawienia gośnika, poziomy wejsciowe kanalów 1 i 2 oraz, w przypadku modeli z fungacja Bluetooth, symbol Bluetooth, gdy lącznosć Bluetooth jest aktywna (patrz ilustracja).

Przy wyświetlacz glównym calkowita glówność przy regulowania bezpos三点nio przy obrotcie elekdera VOLUME / PUSH FOR MENU od -60 do +10 dB. Wyświetlacz automatycznie przyłącza są do oppowiednych widoku do obrotcie elekdera (zobacz ilustracje ponizej). Po okło 8 sekundach bezczynnosci wyświetlacz automatycznie powraca do ekranu glówno, a naciść enkodera powoduje natychmiastowe przyłączenia wyświetlacza na ekran glówny.

USTAWIENIA AUDIO (AUDIO)
Nacisnj Pokretto enkoder na nadajnka, aby przyjec do menu glownego, a nastepnie obracajPokretto, wybierz pozycje menu AUDIO (n ciemnym tle). Ponownie nacisnj Pokretto, aby przyjec do podmenu i wybierz zadana pozycje, obracajPokretto. Potwierdz ustawienia, naciskajc enkoder. W przypadku zmiany wartosci przyobroceniePokrettaenkoder potwierdz tezmiane, naciskajcPokretto. Pozycje podmenu i odpowiednie informacja moinsznalezct w ponizszej tabeli. Z podmenu wybierz 三 MAIN MENU i nacisnjPokretto enkoder, aby powrroci do menu glownego. Wybierz 三 HOME z menu glownego i potwierdz, naciskajcPokretto enkoder, aby powrroci do ekranu glownego. Po okato 8 sekundach bezczynnosci automatycznie pijawi sie glowny ekran.


| AUDIO (zmień wartość = obrot polrćło enkodera, potworȩź zmiezą wartość = naciȩznij polrćło enkodera) | |||
| →MAIN MENU Powró do menu glówno | |||
| PRESET wybró ustawień wstepnych glówna | FULL-RANGE | Gain Frequency | |
| MONITOR | Gain Frequency | ||
| FLAT | Gain Frequency | ||
| SAT | Gain Frequency | ||
| HIGH EQ Ustawienie wysokich czȩstotiwość od -15 dB do10 dB | |||
| MID EQ Ustawienie srednich czȩstotiwość od -15 dB do10 dB | |||
| LOW EQ Ustawienie niskich czȩstotiwość od -15 dB do10 dB | |||
| DELAY | OpólNZniaie czasowe sygnalu audio w krokach co 0,1 m do 10 m (0 m = OFF, wyzwietlanie w metrach i stopach) | ||
BLUETOOTH (tylko modele LDICOA12ABT i LDICOA15ABT)
Modèle LICOA12ABT i LICOA15ABT sa wyposazone w Funktion je Bluetooth, co oznacza, ze pliki audio z内在go urzadzenia z fungkja Bluetooth (np. smartfona, tableau) moga byc odtwarzane przy glosniki (maksymalna odlegosc miédzy oboma urzadzeniami winosi ok. 10 metrow, sygnaty stereo sa sumowane do sygnalu monofonicznego). Aby wączyc fungkje Bluetooth, naciśnij poukretto enkodera nadajnika, aby przejć do menu glówno, a nastepnie obracajć poukretto, wybierz poźycje menu BLUETOOTH (na ciemnym tle). Ponownie naciśnij poukretto enkodera, aby przejć do podmenu, i wybierz opcie węczenia (ON) przy obrocenie poukretta enkodera (powrot do menu glówno za pomoca przycisku []). Potwierdź, naciśkaj poukretto enkodera, wybierz podmenu HOME i potworź poloniewy, naciśkaj poukretto enkodera. Migajaca ikona Bluetooth pojawi są teraz na wyswietlaczu glównym, wączy sie fungkja Bluetooth na smartfonie lub tablecie oraz zostanie wyszukary interfejs uzytkownik w poszukiwaniu dostepnych urzadzen. Wybierz „LD ICOA® 12" lub „LD ICOA® 15" i sparuj oraz podźcz urzadzenia Bluetooth z moduloe Bluetooth w glównu. Po zakończeniu procesu można Rozpoczć odztwarzie dźwieku, a symbol Bluetooth na wyswietlaczu pojawi są na state. jejli polaczenia Bluetooth zostanie przerwane (na przyklejad z powodu utraty zasięgu), dioda Bluetooth zacznie migac. Glówność jest regulowana na urzadzeniu wejsciowym, a calcowita glówność jest ustawiana za pomocza poukretta enkodera. jejli polaczenia Bluetooth z glównikiem nie jest wymagane podczas wzmacniania dźwieku, nały wy)—czy fungkje Bluetooth w podmenu Bluetooth (BLUETOOTH OFF).



USTAWIENIA SYSTEMU (SETTINGS)
Nacijsnj Pokretto enkodera nadajnika, aby przyjecć do menu glówno, a nastepnie obracajcPokretto, wybierz pozycje menu SETTINGS (na ciemnym tle). Ponownie nacijsnj Pokretto, aby przyjecć do podmenu i wybierz zędana pozycje, obracajcPokretto. Potwierd z ustawienia, nacijskajc enkoder. W przypadku zmiany wartosci przyż obroteniePokretta enkodera potworidź tezmiane, nacijskajcPokretto. Pozycje podmenu i odpowiednie informacja można znalezec w porieszsej tabeli. Z podmenu wybierz MAIN MENU i nacijsnj Pokretto enkodera, aby powrócić do menu glówno. Wybierz HOME z menu glówno i potworidź, nacijskajcPokretto enkodera, aby powrócić do ekranu glówno. Po okato 8 sekundach bezczynnosci automatyczne pojawi sie glówny ekran.


| SETTING (zmierw 臺 ć = obrPokrto enkodera; potworź zmianje wartość = naciȩnj Pokrto enkodera) | ||||
| 主MENU Powrot do menu glówno | ||||
| LCD DIM Automatyczne przyciemnienie wyświetlacza | ON Wyswićtac zSciemni są po okło 8 sekundach bezczynnosci | |||
| OFF Wylaczenia automatyczné przyciemniania wyświetlacza | ||||
| BRIGHTNESS Ustawianie jasnosci wyswietlacza (0-100%) | ||||
| CONTRAST Ustawianie kontrastu wyzwietlacza (0-100%) | ||||
| INFO wyzwietenie numerus modelu i wersji oprogramOWANIA | ||||
| FACTORY DEFAULT Przywròcenie ustawień fabrycznych (AUDIO, BLUETOOTH + SETTINGS) | CANCEL Anulowanie przywrócenia ustawień | |||
| RESET → | SURE? YES | Zresetować do ustawień fabrycznych | ||
| CANCEL | Anulowanie przywrócenia ustawień | |||

CO OZNACZA SYMBOL LD SYSTEMS DynX® DSP?
DSP to skrot oznaczajcyfrowe przytetwarzanie sygntu (Digital Signal Processing),DynX® zawiera fungcje ogranicznika, korektora, kompresora i zwrotnicy. Cyfrowe przytetwarzanie sygntu zapewnia optymalne odtwarzanie dzwieku z maksymalna wyrażnoscia, chroniac system PA przyd(PCZ)
JAK DZIALA DynX\*DSP?
Funkcja limitera chroni glosniki i zapobiega znieksztalceniom spowodowanym przyciezieniem. Oddzielny limiter basów, tonów srednich i wysokich tymi syngl, gdy tylko poziom przykracza wartosć, kóra要去 niec negatywny wplyw. Kaźdy limiter jest zoptymalizowy pod katem jedergo z trzech zakresów czestotliwość (limiter wielepasmowy). W ten spośob system要去 pracstaw przy wyzszym odólnym cijseniu akustycznym, ponieważ ekstremalne szumu synglau są automatyczne thumione tak, aby calkowita glosnosć nie musiła byc zmiejezszone.
Wielopasmowy equalizer obejmuje caly zakres czestotliwość i optymalizuje calkowity dzwiek systemu.
Zwrotnice glosnikowe Dziela sygnał audio w zależnosci od zakresu czestotliwość na odpowiednie glosniki, tj. subwoofer lub kolumny srednio-i wysokotonowe. Optymalacja amplitudy i czasu dzialania zwrotnicy glosnikowej gwarantuje, ze wzystkie czestotliwość są rownomiernie emitowane i docieraja do sluchacza w tym samym czasie.
KOJNIERZ STATYWU

Gloznik jest wyposaźny w kolnierz uzmilwajacy umieszczenie go pod katem 0^ (pozycja z tylu) lub pod katem 5^ (pozycja z przyodu). Przyklady zastosowania: kolumny warto ustawic pod katem 0^ , gdy publicznosć słucha wystepu na stojaco. Ješli publicznosć siedzi, polecamy ustawienie pod katem 5^ .
WYKORZYSTANIE W FUNKCJI MONITORA PODLOGOWEGO

Dzieki wstepnym ustawieniom monitora DSP, obrotowej tubie glosnika wysokotonowe i uniwersalnym obudowom glosniki moga byc rowniez wykorystwyane jako pelnoprawne monitory podologowe. Antyposlizgowe gumowe szyny zapewniaja stabilnoŚc, a nachylenie monitora wynosi 55^
GŁOSNIK WYSOKOTONOWY OBRACANY 0 90°


Glosnik wysokotonowy moze byc obrany 0 90° w przypadku zastosowan, w ktorych jest zamontowany poziomo lub uzywany jak monitor podtogowy.
WAZNE WSKAZOWKI!

.0strzezenie: Niebepzpieczentwo porazenia pradem! Wewnatrz urzadzenia znajduja sie czeci pod niebepezpiecznym napieciem! Otwieranie urzadzenia oraz obracanie tuby gośnika wysokotonowej wymaga szcęgólowej wiedzy spezialistycznej. Czynnosci te moga byc wykonywane wyłacnie przyszpecialnie przyszkolony personel! Uzytkownik bez odpowiednych kwalifikacja ni pouwinienkiego robic samodzielnie, lecz skorzystać z pomocy profesjonalnych firm!
Podczas otwierania glosnika i obracania tuby glosnika wysokotonowego nalezy uwazać, aby nie uszkodzć glosnika i uniknac obrażen ciała. Doklady nie wykonac kazdy krok podany w instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek uszkodzenia urzadzenia oraz obrażenia cieła spowodowej nieprawidłowowa obstuga!
- Odlaczyc glosnik od sieci zasilania na wszystkich biegunach (wyciagnac wtyczke) i przed Rozpoceczem przybudowy odczeka okato 3 minuty!
- Odłaczyc wsystkie kable podlaczone do glosnika.
- Umiesci glosnik na monitorze, zdac przy kratke z obudowy (po pioc srb 2,5 mm z gniazem szeciokatnym po lewej i prawej stronie obudowy).
- Odkrecic-4 s Ruby, za pamoca ktorych tuba glosnika wysokotonowego jest przymocowan do odubowy (patriz rysnek A).
- Teraz lekko podniesz tube, obrcic ja 0 90 i upewnic sie, ze przywod glosnika wysokotonowego nie jest uszkodzony.
- Wózyć kabel glównika wysokotonowej do rowka mocujacego obok otworu montażowej i umieść tube z powrotem na wspornikach. Uwaźć, aby nie przytrzasność kabla.
- Ostrożne przykrećic tube i ponownie przymocowej przyzdnia kratak do budowy.
AKCESORIA OPCJONALNE
LDICOA12UB - Uniwersalny uchwyt do ICOA 12
LDICOA15UB - Uniwersalny uchwyt do ICOA 15
LDICOA12PC - wyscielana osfona ochronna dia ICOA 12
LDICOA15PC-Wyscielana oslona ochronna dla ICOA 15
LDICOA12PC2 - 0sfona ochronna dla ICOA® 12
LDICOA15PC2-0stona ochronna dia ICOA 15
DANE TECHNICZNE
| Numer artykuatu: LDICOA12A LDICOA12ABT LDICOA15A LDICOA15ABT | ||
| Rodzaj produktu: Koaksjalne gołycki PA | ||
| Typ: aktywny | ||
| Odbiornik audio Bluetooth: - Bluetooth 4.0 - Bluetooth 4.0 | ||
| Rozmiar gołycka niskotonowego: 12" 15" | ||
| Rozmiar gołycka niskotonowego: 304,8 mm 381 mm | ||
| Magnes gołycka niskotonowego: ferrytowy | ||
| Marka gołycka niskotonowego: custom made | ||
| Tuba gołycka wysokotonowego: Tuba CD zoptymalizowana pod kątem BEM | ||
| Rozmiar przytetwornika wysokotonowego: 1" | ||
| Rozmiar przytetwornika wysokotonowego: | 25,4 mm | |
| Magnes przytetwornika wysokotonowego: | ferrytowy | |
| Marka przytetwornika wysokotonowego: | custom made | |
| Cewka drgajca przytetwornika wysokotonowego: | 1" | |
| Cewka drgajca przytetwornika wysokotonowego: | 25,4 mm | |
| Wzmacniacz: | klasa D | |
| Ką emisiȩ dzwiateku (poziom x pion): | 90° x 50° | |
| Moc (RMS): | 300 W | |
| Moc (szczytowa): | 1200 W | |
| Charakterystyka częstotliwość: | 50 Hz - 20 kHz | 48Hz - 20 kHz |
| C管理中心: | 2 kHz | |
| Maks. SPL (szczytowy) | 126 dB | 128 dB |
| Wylaczniki ochonne: ogranicznik wielopasmowy, zabeziepzenia przypezgzaniem, zwarciami i przypieciami | |
| Elementy obslugowe: Wylacznik/wylacznik, pokretlo enkodera, dwukrotne wzmocnienie | |
| Wskażniki: Wyświetlacz LCD | |
| Wejschia mikrofonowe/liniowe: 2 | |
| Przylacza wejschia mikrofonowej/liniowej: Gniazda combo jack XLR / 6,3 mm (symetryczne) | |
| Wejschia liniowe: 1 | |
| Gniazda wejschia liniowej: 3,5 mm jack stereo | |
| Wyjschia liniowe: 1 | |
| Przylacza wyjschia liniowej: XLR | |
| Przetwornik AD/DA Częstotliwość probkownikia: 48 kHz | |
| Przetwornik AD/DA Rozdzielczyść: 24-bitowa | |
| Zasilanie: SMPS | |
| Napiȩcie robocze: | 100 V - 240 V AC, 50-60 Hz |
| Bezpiecznik: | T4AL 250 V |
| Pobór mocy: | 150 W |
| Temperatura otoczenia (w czasie pracy): | 0-40°C |
| Wilgotność węgólne powietrza: | <80% (bez kondensacje) |
| Material obudowy: | polipropylen |
| Konstrukcja obudowy: | bass reflex |
| Końierz statywu: | 36 mm, 0° i 5° |
| Nachylienie monitora odśluchowej: | 55° |
| Wymiary (szer. x wys. x gl.): | 375 x 635 x 396 mm |
| Masa: | 19,9 kg |
| Akcesoria zawarte w zestawyie: | kabel zasilania |
| Pozostale cechy: | 4 uzychyty, 6 x M10 punktym mocowania zawieszenia, gumowe szyny do zestawu odśluchowego, wytrzymała przydna kratak, DSP z funkcjami User-EQ i Delay |
DEKLARACJE PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOSCI
Nasze aktualne warunki gwarancji i informace dotyczace ograniczenia odpowiedzialnosci znajda Panstwo na stronie: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DEclarations LD SYSTEMS.pdf W riazie koniecznosci skorzystania z serwisu prosze skontaktowac sie z firma Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

PRAWIDLOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU
Obowiazuje w Unii Europejskij i innych krajach europejskich stosujacys system sortowania odpadow) Niniejszy symbol na produkcie lub zwiazan
ych z nim dokumentach wskazuj, iz urzadzenie po zakonczenu okresu uzytkowania nie moze byc utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknac szkod w srodowisku lub szkod na osobie powstaich w Wyniku niekontrolowanego usuwania odpadow. Niniejszy produkt nalezy utlizowac oddzielnie od innych odpadow i przyekazac do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania uzytych w nim materiałow w ramach idei zrrownawazonego rozwoju. Klienci prwywatni otrzymuja informacew zukresie przyjaznych dla srodowiska moziwosci usuwania odpadow od spredwamy, u ktorego produkt dostat zakupiony, lub w oppowiednic placowkach regionalnych. Uzytkownicy bedacy przyedsiebiorcami proszeni są kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenia uzgodnionych umownie warunkow utylizaci urzadzen. Niniejszy produkt nie moze byc utylizowyrazem z innymi odpadami przemyslowymi.
0świadczenie FCC
Zmiany lub modyfikace, ktore Nie zostaly wyraznie zatwierdzone prze strone odpowiedzialna za zgodnosc, moga uniewaiznic uprawnienia uzytkownika do obstugi urzadzenia. To urzadzenie spelnia wymagania zwarte w czeci 15 przyspisow FCC. Dzialanie urzadzenia musi spehnia dwa warunki:
(1) To urzadzenie nie要去 powodac szkodliwych zaklocen oraz
(2) Urzadzenia musi byc odporma na wszelkie zaktocenia, rouniez zaktocenia powodujace nieprawidtowe Dziatanie
UWAGA: urzadzenie zostalo sprawdzone i uzname za zgodne z wymaganiami dotyczymi urzadzei cyfrowych klasy B zgodnie z czeci 15
przepisow FCC. Wymagania te opracowane zostaly w celu zapewnienia naezytej ochryr przed szkodliwym wplywem urzadzen stosowanych w warunkach domowych. Niniejsze urzadzenia wytwarza, uzywa i moze emitowac czestotliwość radiowa. jej sigt jest zinstalowane i uzywane niedz godnie z instrukcja, moze emitowac szkodliwe zaklocenia synglów radiowych. Nie moza jaknak zagwarantowac, ze w przypadku konkretnej instalaci zaklocenia nie wystapia. jej niniejsze urzadzenia wywoluje zaklocenia w odbiorze radiowym lub telewizynym, ktore moza zidentfikowac poprzej wyfaczenia i ponowne wączenia urzadzenia, uzytkownik powinien podjac probe usuniecia zaklocen w nastepujacy spoob:
-Zmienicustawienie lubpozenie antenyodbiorczej.
-Zwiekszyc odstep pomiedzy urzadzeniem a odiornikiem.
- Podlączyć urzadzenia do innego gniazda elektrycznéto tak, aby bylo zasilane z innego obwodu niz odbiornik.
- Skonsultowac sie ze sprezedawca lub technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Deklaracja zgodnosci CE
Firma Adam Hall GmbH niniejszym oswiadcz, ze produkt ten jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami (o ile majora zastosowanie):
dyrektywa w sprawie urzadzen radiowych i koncowych urzadzen telekomunikacyjnych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urzadzen radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r.
dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE)
dyrektywa w sprawie kompatybilnosci elektromagnetycznej (2014/30/UE)
dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niedtorych niebezpiecznych substancji w spręcie elektrycznym i elektronicznym (2011/65/UE)
Peña wersja deklaraci zgodnosci znajduje sie na stronie internetowej www.adamhall.com.
Ponadto zapytania w tej sprawie moza przyśyć na adres e-mail info@adamhall.com.
Adam Hall GmbH niniejszym oswiadzra, ze ten typ sprzetu radiowego jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE.
Peñy tekst deklaraci zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem
Dostepy adres internetow: www.adamhall.com/compliance/