PDSLG 20 A1 - Ładowarka do baterii PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PDSLG 20 A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 64 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice PARKSIDE PDSLG 20 A1 - page 41
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PDSLG 20 A1

Kategoria : Ładowarka do baterii

Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PDSLG 20 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PDSLG 20 A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PDSLG 20 A1 PARKSIDE

 PL Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użyt- kowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wska- zówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie zzamieszczo- nym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastoso- wań. Przekazując produkt osobie trzeciej, dołącz do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ta ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do ładowania akumulatorów z serii PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3. Ten akumulator pasuje do: Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych. Jakikolwiek inny rodzaj użycia lub modyfikacje urządzenia traktowane są jako nie- zgodne z przeznaczeniem i niosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wwyniku użycia urządzenia wsposób niezgodny zjego przeznaczeniem. Wyposażenie LED 3 LED 2 LED 1 Podwójna szybka ładowarka Zakres dostawy 1 podwójna szybka ładowarka 1 instrukcja obsługi Dane techniczne Podwójna szybka ładowarka PDSLG 20 A1 WEJŚCIE/Input Napięcie znamionowe 230–240 V

, 50 Hz (prąd przemienny) Znamionowy pobór mocy 200 W Bezpiecznik (wewnętrzny) 3,15 A T3.15A WYJŚCIE/Output (oba wyjścia) Napięcie znamionowe 21,5V (prąd stały) Prąd znamionowy w4,5 A Klasa ochronności II / (podwójna izolacja) Czas ładowania ok. 30 min (2 Ah – Ready to use) ok. 35 min (2 Ah – 100%) ok. 45 min (3 Ah) ok. 60 min (4 Ah) Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ■ Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpie- czeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przyczyną porażenia prą- dem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich ob- rażeń ciała. Wszystkie wskazówki bezpie- czeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. Użytkowanie i obsługa elektro- narzędzia akumulatorowego a) Akumulatory ładować wyłącznie za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Używanie ładowarki do ładowania akumulato- rów innych niż te, do których jest ona przewi- dziana, stwarza zagrożenie pożarowe.PDSLG 20 A1 PL 

 37 ■ b) Stosuj zawsze akumulatory przewidziane dla określonego elektronarzędzia. Używanie in- nych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń iniebezpieczeństwa pożaru. c) Nieużywany akumulator przechowuj zdala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych drobnych metalowych przed- miotów, które mogłyby powodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu zakumu- latora może wydostać się ciecz. Unikać kon- taktu ztą cieczą. Wrazie przypadkowego kontaktu przemyj dane miejsce wodą. Wprzypadku przedostania się cieczy do oczu skorzystaj zpomocy lekarza. Wydosta- jąca się zakumulatora ciecz może spowodo- wać podrażnienia skóry lub poparzenia.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO

WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Chronić akumulator przed wysoką temperaturą, np. przed dłuższym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu. Rozszerzone wskazówki bezpieczeństwa ■ Nie wolno używać uszkodzonego lub zmody- fikowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowy- wać się nieprzewidywalnie idoprowadzić do pożaru, eksplozji lub obrażeń. ■ Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokiej temperatury. Ogień lub temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą spowodować wybuch. ■ Przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczą- cych ładowania inie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza wskaza- nym winstrukcji obsługi zakresem temperatur. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zakresem temperatur może spowodować zniszczenie akumulatora oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarek ■ To urządzenie może być używane przez dzieci od 8.roku życia oraz przez osoby ozmniejszonych zdol- nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby niepo- siadające odpowiedniego doświad- czenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu wzakresie bezpiecznego użytko- wania urządzenia oraz potencjal- nych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób doro- słych nie wolno czyścić ani konser- wować urządzenia. ■ Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Pozwoli to uniknąć poważnych zagrożeń. Ładowarka nadaje się tylko do użytku wzamkniętych pomieszczeniach.PDSLG 20 A1 ■ 38 

 PL UWAGA! ► Przy użyciu tej ładowarki można ładować tylko następujące akumulatory: PAP 20 A1/ PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Aktualna lista zgodności akumulatorów znajduje się na stronie internetowej www.lidl.de/akku. OSTRZEŻENIE! ■ Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę producentowi, wpunkcie serwisowym lub osobie posiadają- cej odpowiednie kwalifikacje. Pozwoli to unik- nąć poważnych zagrożeń. Uruchomienie Ładowanie akumulatora PRZESTROGA! ► Zanim wyjmiesz akumulator zpodwójnej szybkiej ładowarki lub przed włożeniem go do niej, zawsze wyciągnij wtyk sieciowy zgniazda zasilania. WSKAZÓWKA ► Nigdy nie ładuj akumulatora, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 10°C lub wyższa niż 40°C. Podczas dłuższego przechowywa- nia akumulatora litowo-jonowego należy re- gularnie kontrolować jego stan naładowania. Optymalny stan naładowania wynosi pomię- dzy 50% a80%. Miejsce przechowywania powinno być suche ichłodne, ztemperaturą otoczenia między 0°C a50°C. ♦ Włóż jeden lub dwa akumulatory do podwójnej szybkiej ładowarki

♦ Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. ♦ Stan naładowania danego akumulatora wskazywany jest za pomocą odpowiednich diod LED

oraz ilustracji obok nich: LED 1 miga: Akumulator jest rozładowany

LED 2 miga: Akumulator jest nałado wany w1/3 . LED 3 miga: Akumulator jest nałado wany w2/3 . Świecą wszystkie diody LED

Akumulator jest w pełni naładowany. UWAGA! ♦ Miganie wszystkich diod LED

oznacza, że akumulator się przegrzał inie można go naładować. ♦ Po zakończeniu procesu ładowania odłącz podwójną szybką ładowarkę od sieci elek- trycznej i wyjmij odpowiednie akumulatory. ♦ Między kolejnymi ładowaniami zawsze wyłą- czaj podwójną szybką ładowarkę na co najmniej 15minut. Wtym celu wyciągnij wtyk sieciowy zgniazda zasilania. Czyszczenie PRZESTROGA! ► Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyciągać wtyk sieciowy z gniazda zasilania. ► Nie czyść ładowarki wodą. ■ Czyść urządzenie suchą lub co najwyżej lekko zwilżoną ściereczką.PDSLG 20 A1 PL 

 39 ■ Konserwacja i przechowy wanie ■ Na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć z niego akumulatory i przechowy- wać urządzenie w czystym, suchym miejscu, nienarażonym na bezpośrednie nasłonecznienie. ■ Podczas dłuższego przechowywania akumula- tora litowo-jonowego należy regularnie kontro- lować jego stan naładowania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a80%. Optymalne warunki przechowywania to chłod- ne isuche miejsce. ■ Nigdy nie wolno naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Każda konserwacja akumulatorów powinna być przeprowadzana wyłącznie przez produ- centa lub autoryzowany punkt serwisowy. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczo- ne przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyj- na, produkt zostanie wedle naszego uznania nie- odpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnie- nia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostar- czenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszko- dzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Akumulatory z serii X 12 V oraz X 20 V Team objęte są 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bez- pośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upły- wie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wyko- nywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub pro- dukcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje czę- ści produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączni- ków, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli pro- dukt został uszkodzony, nie używano go prawidło- wo lub nie serwisowano należycie. W celu zapew- nienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienio- nych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.PDSLG 20 A1 ■ 40 

 PL Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku do- mowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Nie- właściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza na- szymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powo- dują utratę gwarancji. Okres gwarancji nie ma zastosowania wnastępujących przypadkach ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa ikonserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia spra- wy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np.IAN12345) jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej in- strukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych in- strukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 356035_2004. OSTRZEŻENIE! ► Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie wpunkcie serwisowym lub uwykwalifiko- wanego elektryka itylko przy użyciu orygi- nalnych części zamiennych. Zapewni to od- powiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. ► Wymianę wtyku lub kabla sieciowego po- wierzaj zawsze producentowi urządzenia lub autoryzowanemu serwisowi. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użyt- kowania urządzenia po naprawie. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 356035_2004 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

 41 ■ Utylizacja Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można poddać je procesowi recyklingu. Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców wtórnych pozwoli zaoszczędzić surowce naturalne i zmniejszyć ilość odpadów. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami. Elektronarzędzi nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi! Zgodnie zdyrektywą europejską 2012/19/EU zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie ipoddawać procesowi odzysku zposzanowaniem zasad ochrony środowiska naturalnego. Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem zodpadami domowymi! Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddać procesowi recyklingu zgodnie zdyrektywą 2006/66/EC. Akumulator i/ lub urządzenie należy oddać we właściwym punkcie zbiórki odpadów. Wcelu uzyskania informacji na temat możliwości utylizacji zużytych elektronarzędzi/akumulatorów skontaktuj się zlokalnym urzędem gminy lub miasta. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następu- jący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Informacje na temat możliwości utylizacji zużytego produktu można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzial- ności producenta i jest zbierany w ra- mach systemu segregacji odpadów. Informacje dotyczące deklaracji zgodności WE Niniejsze urządzenie spełnia podstawowe wymogi ipozostałe ważne przepisy europejskiej dyrektywy w sprawie zgodności elektromagnetycznej 2014/30/EU oraz dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU. Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest do- stępny uimportera. Dyrektywa wsprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (2011/65/EU)*

  • Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego iRady z8 czerwca 2011 wsprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych wurządzeniach elektrycznych ielektronicznych.PDSLG 20 A1 ■ 42 

 PL Zamawianie dodatkowego akumulatora Jeśli chcesz zamówić dodatkowy akumulator do urządzenia, możesz to zrobić wygodnie przez Internet na stronie www.kompernass.com lub telefonicznie. Artykuł ten może być po krótkim czasie niedostępny ze względu na niewielkie ilości zapasów magazynowych. WSKAZÓWKA ► Wniektórych krajach nie ma możliwości zamawiania części zamiennych przez Internet. Wtakim wypadku skontaktuj się zinfolinią serwisową. Zamówienia telefoniczne Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 356035). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji.PDSLG 20 A1 CZ