POWX11831 - Młotek PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWX11831 PowerPlus w formacie PDF.
| Typ produktu | Elektryczna wiertarka udarowa |
| Marka | PowerPlus |
| Model | POWX11831 |
| Moc znamionowa | 1300 W |
| Napięcie znamionowe | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Częstotliwość udarów | 4100 min⁻¹ |
| Długość kabla | 3 m |
| Ciśnienie akustyczne (LpA) | 89 dB(A) |
| Moc akustyczna (LwA) | 105 dB(A) |
| Przeznaczenie | Wiercenie w betonie, cegle, kamieniu; lekkie dłutowanie |
| System mocowania | Uchwyt SDS-max |
| Akcesoria w zestawie | Dłuto szpiczaste 320 mm, dłuto płaskie 18x320 mm, 2 dodatkowe uchwyty, klucz płaski, smarownica |
| Okres gwarancji | 36 miesięcy |
| Konserwacja | Czyścić szczeliny wentylacyjne wilgotną szmatką; nie używać rozpuszczalników |
| Ważne wskazówki bezpieczeństwa | Nosić ochronniki słuchu, okulary i maskę przeciwpyłową; trzymać dzieci z dala |
| Możliwość naprawy | Naprawa wyłącznie przez autoryzowany serwis Powerplus |
Często zadawane pytania - POWX11831 PowerPlus
Pytania użytkowników dotyczące POWX11831 PowerPlus
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Młotek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWX11831 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWX11831 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWX11831 PowerPlus
1 PRZEZNACZENIE....2
2 OPIS (RYC. 1) 2
3 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU 2
4 SYMBOLE 2
5 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z ELEKTRONARZĘDZI .....3
5.1 Obszar roboczy....3
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne 3
5.3 Bezpieczeństwo osób 4
5.4 Używanie i konserwacja elektronarzędzia....4
5.5 Serwisowanie....4
6 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRACY WIERTARKAMI UDAROWYMI....5
7 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA....6
7.1 Zamocowywanie i wymiana narzędzi (ryc. 2)....6
7.2 Usuwanie narzędzia SDS-Max....6
8 PRACA 6
8.1 Włączanie i wyłączanie....6
8.2 Uchwyt dodatkowy (ryc. 3)....6
8.2.1 Uchwyt D 6
8.2.2 Uchwyt boczny....6
8.3 Używanie (ryc. 4)....7
9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 7
9.1 Czyszczenie....7
10 DANE TECHNICZNE....7
11 HALAS....8
12 DZIAŁ SERWISU....8
13 PRZECHOWYWANIE....8
14 GWARANCJA 9
15 ŚRODOWISKO....9
16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 10
MŁOT WYBURZENIOWY 1300 W POWX11831
1 PRZEZNACZENIE
Urządzenie jest przeznaczone do wiercenia udarowego w betonie, cegle i kamieniu, a także do lekkiego długowania.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego.

Ostrzeżenie! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia. Elektronarzędzie należy przekazywać innym osobom wyłącznie z niniejszym podręcznikiem.
2 OPIS (RYC. 1)
- Uchwyt SDS
- Tuleja mocująca
- Uchwyt pomocniczy
- Pokrywa wlewu oleju
-
Kołnierz uchwytu dodatkowego
-
Przycisk blokady
- AVS (system przeciwwibracyjny)
- Przełącznik włącz./wyłącz.
- Uchwyt
3 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU
- Usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu oraz tranzycie (jeżeli takowe istnieją).
■ Upewnić się czy zawartość opakowania jest kompletna. - Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
- Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy je wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów.

OSTRZEŻENIE: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą się bawić plastikowymi opakowaniami! Istnieje ryzyko uduszenia!
■ Młot wyburzeniowy 1300 W
■ 2 x uchwyt pomocniczy
■ Klucz
■ Smarownica kapturowa
- dłuto punktowe SDS: 320 mm
- dłuto płaskie SDS: 18 x 320 mm

W razie braku lub uszkodzenia części prosimy się kontaktować ze sprzedawcą.
4 SYMBOLE
W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole:

Przed użyciem przeczytać podręcznik.

Zgodnie z zasadniczymi wymogami dyrektyw(y) europejskich/ej.
![]() | Klasa II - urządzenie z podwójną izolacją; nie ma potrzeby stosowania przewodu uziemienia. | ![]() | Zawsze nosić gogle ochronne. |
![]() | SYMBOL SELEKTYWNEGO ZBIERANIATen symbol oznacza, że zużytego sprzętu nie można umieszczać łącznie z innymi odpadami (2012/19/UE). | ![]() | Nosić rękawice ochronne |
5 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z ELEKTRONARZĘDZI
Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Ich nieprzestrzeganie może spowodować porażenie elektryczne, pożar i/lub poważne obrażenia ciała. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do późniejszego wykorzystania.
Termin „elektronarzędzie” stosowany w ostrzeżeniach oznacza elektronarzędzie przewodowe zasilane z sieci lub elektronarzędzie bezprzewodowe, zasilane akumulatorowo.
5.1 Obszar roboczy
- Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości oraz przy dobrym oświetleniu. Zagracone i żle oświetlone miejsca mogą być przyczyną wypadków.
- Nie wolno korzystać z urządzenia w rejonie ulatniania się niebezpiecznych oparów, takich jak łatwopalne substancje, gazy lub pył. Urządzenia elektryczne mogą wytworzyć iskrę, która może doprowadzić do eksplozji lub zapalenia się pyłów lub oparów.
- Nie wolno dopuszczacę dzieci ani innych osób postronnych w rejon pracy elektronarzędzia. Dekoncentracja może prowadzić do utraty kontroli.
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne

Zawsze należy sprawdzić, czy napięcie prądu zasilającego jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
- Wtyczki elektronarzędzi muszą być dopasowane do gniazd elektrycznych. Nie wolno w żaden sposób modyfikować wtyczek. Nie stosować jakichkolwiek rozgałęziaczy z uziemieniem. Niemodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury metalowe, grzejniki, paleniska czy lodówki. Kontakt z takimi powierzchniami oznacza zwiększone ryzyko porażenia prądem. - Nie wolno wystawiać elektronarzędzi na deszcz i wilgoć. Woda wnikająca do elektronarzędzia oznacza zwiększone ryzyko porażenia prądem.
- Nie obciążać przewodu. Przewodu nie wolno używać do przenoszenia, pociągania lub odłączania elektronarzędzia od zasilania. Przewód należy trzymać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi i poruszających się części. Uszkodzone lub zapłatane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
- Podczas obsługi elektronarzędzia poza pomieszczeniami należy używać przedłużaczy przeznaczonych do używania na zewnątrz. Użycie przewodu przeznaczonego do stosowania poza pomieszczeniami zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
- Jeśli nie można uniknąć obsługi elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy skorzystać ze źródła zasilania chronionego wyłącznikiem różnicowopрядowym (RCD). Zastosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
5.3 Bezpieczeństwo osób
Należy zachować ostrożność, uważać na wykonywane ruchy oraz sytuację dookoła podczas korzystania z urządzenia. Nie używać elektronarzędzia, jeśli odczuwa się przemęczenie, ani pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może doprowadzić do poważnego urazu.
- Korzystać z urządzeń ochronnych. Zawsze należy używać środków ochrony wzroku. Stosować takie przedmioty jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, twarde nakrycie głowy, lub nauszniki przeciwhałasowe, kiedy tylko będzie wymagała tego sytuacja, a zmniejszy się ryzyko odniesienia osobistych obrażeń.
- Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu upewnić się, że włącznik jest w położeniu „OFF" (wyłączone). Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na włączniku, a także wkładanie do gniazdka wtyczki elektronarzędzia z włącznikiem w położeniu „ON” (włączone) może doprowadzić do wypadku.
- Usunąć wszelkie klucze przed uruchomieniem urządzenia. Klin nastawczy lub klucz przymocowany do ruchomej części elektronarzędzia może być przyczyną obrażeń ciała.
- Nie wolno sięgać zbyt daleko. Przez cały czas należy mieć mocne podparcie dla stóp i zachowywać równowagę. Umożliwi to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
- Ubierać się odpowiednio. Nie zakładać luźnej odzieży ani bizuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od poruszających się części. Luźna odzież, bizuteria i długie włosy mogą być uchwycone przez poruszające się części.
- Jeśli urządzenie jest właściwie podłączone do pochłaniacza kurzu lub zbieracza odpadków upewnić się, że funkcjonują one właściwie. Użycie tych urządzeń może zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem.
5.4 Używanie i konserwacja elektronarzędzia
- Nie wolno przeciązać elektronarzędzia. Należy dobrać odpowiednie narzędzie do każdej pracy. Prawidłowe elektronarzędzie pozwoli wykonać pracę lepiej i bezpieczniej z prędkością, do której zostało zaprojektowane.
- Nie używać elektronarzędzia, kiedy wyłącznik nie działa prawidłowo. Elektronarzędzie z niesprawnym wyłącznikiem jest niebezpieczne i musi być naprawione.
- Odłączyć wtyczkę od gniazdka zasilania, jeśli zamierza się dokonać jakiejkolwiek wymiany akcesoriów lub odłożyć elektronarzędzie do przechowywania. Takie zabezpieczenie ograniczy ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
- Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać w niedostępnym dla dzieci miejscu; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z instrukcją obsługi tego urządzenia. Elektronarzędzia używane przez osoby nieprzeszkolone mogą być niebezpieczne.
- Elektronarzędzia należy konserwować. Sprawdzać, czy ruchome elementy nie stykają się ze sobą, nie są uszkodzone, że wyregulowane oraz, czy ich funkcjonowanie nie jest w żaden sposób ograniczone. Uszkodzone elektronarzędzie należy naprawić przed użyciem. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków.
- Części tnące muszą być zawsze naostrzone i czyste. Łatwiej jest sterować właściwie utrzymanymi częściami tnącymi o odpowiednio naostrzonych krawędziach, a to zmniejsza ryzyko wadliwego funkcjonowania urządzenia.
- Korzystać z elektronarzędzi, ich części oraz podzespołów itp., jedynie zgodnie z instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków jego pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem grozi powstaniem niebezpiecznych sytuacji.
5.5 Serwisowanie
- Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowaną osobę. Części wymienne muszą być identyczne z oryginalnymi częściami. Pozwoli to zapewnić bezpieczeństwo pracy elektronarzędzia.
6 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRACY WIERTARKAMI UDAROWYMI
- Sprawdzić wartość napięcia (V) podaną na tabliczce znamionowej.
- W przypadku użycia bębnów kablowych należy całkowicie odwinąć kabel. Minimalna powierzchnia przekroju poprzecznego przewodnika: 1,0 mm².
- Elektryczna wiertarka udarowa używana poza pomieszczeniami musi być podłączona do źródła zasilania za pomocą przedłużacza typu H07RN-F 3G o powierzchni przekroju 1,5 mm² oraz prawidłowo działającej wtyczki z zabezpieczeniem przed woda.
- Należy zapewnić sobie pewne oparcie dla stóp na drabinach i rusztowaniach podczas wiercenia z ręki.
- Używać wykrywacza przewodów dla zlokalizowania instalacji w ścianach z ukrytymi przewodami elektrycznymi, wodnymi lub gazowymi. Unikać dotykania elementów lub przewodników pod napieciem.
- Używać ochronników słuchu dla zabezpieczenia słuchu. Utrata słuchu może postępować stopniowo!
- Do prac związanych z emisją pyłu należy nakładać okulary ochronne i maskę przeciwpyłową.
- Nie używać urządzenia w środowisku oparów lub cieczy łatwopalnych.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia lub modyfikacją urządzenia należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
- Chronić kabel zasilający przed uszkodzeniem. Kabel może zostać uszkodzony przez olej lub kwas.
- Nie wolno przeciażać urządzenia.
■ Należy odpowiednio zamocować wszystkie elementy obrabiane. - Ważne! Konieczne jest przestrzeganie wszelkich krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa instalacji, obsługi i konserwacji.
- Istnieje niebezpieczeństwo wypadnięcia dłuta i wiertła z urządzenia, co może być przyczyna poważnych obrażeń.
- Przed każdym rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy dłuto lub wiertło jest prawidłowo zamocowane w uchwycie.
Należy regularnie kontrolować uchwyt pod kątem śladów zużycia i uszkodzenia. - Nie wolno włączać udaru przed oparciem końcówki urządzenia na powierzchni roboczej (ścianie, suficie itp.)
- Po zakończeniu pracy należy odłączyć wiertarkę udarową od zasilania elektrycznego i wyjąć dłuto lub wiertło z uchwytu.
- Przed każdą zmianą dłuta lub wiertła należy odłączyć wiertarkę udarową od zasilania elektrycznego.
- Należy zabezpieczyć własne oczy, a także innych pracowników przed wyrzucanymi czastkami i odłamkami. Nosić kask ochronny Ustawić ścianki działowe!
■ Nosić rekawice ochronne dla ochrony palców przed stłuczeniami i zadrapaniami. - Wibracje mogą być przyczyną urazu kończyn górnych. Należy maksymalnie skrócić czas ekspozycji na wibracie.
Kabel zasilający powinien zawsze przebiegać w tył od urządzenia. - Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- W trakcie pracy należy zawsze trzymać urządzenie obiema rękami, zapewniając sobie stabilne oparcie w pozycji stojącej.
7 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA
- Miejsce, w którym ma być użyte urządzenie, należy skontrolować pod kątem ukrytych kabli elektrycznych oraz przewodów gazowych i wodnych przy użyciu wykrywacza przewodów.
- Przed podłączeniem urządzenia do zasilania elektrycznego należy się upewnić, że napięcie w sieci jest zgodne z wartością podaną na tabliczce znamionowej.
- Upewnić się, że włącznik zasilania jest w położeniu OFF [wyłącz.] Jeśli wtyczka jest podłączana do sieci zasilającej, kiedy włącznik zasilania jest w położeniu ON (włącz.), elektronarzedzie natychmiast się uruchomi.
- Jeśli obszar roboczy jest oddalony od źródła zasilania elektrycznego, użyć przedłużacza o wystarczającej grubości i mocy znamionowej. Przedłużacz nie powinien być zbyt długi.
7.1 Zamocowywanie i wymiana narzędzi (ryc. 2)
Urządzenie jest wyposażone w system mocowania SDS-Max.
- Przed zamocowanie narzędzia należy je oczyścić i pokryć cienką warstwą smaru maszynowego.
- Odciągnąć w tył tuleję mocująca i przytrzymać ją w tym położeniu.
- Wsunąć i przekręcić do oporu wolne od pyłu narzędzie w uchwycie narzędzia. Narzędzie zostanie automatycznie zablokowane.
- Pociąnać za narzędzie dla sprawdzenia prawidłowości jego zablokowania.
7.2 Usuwanie narzędzia SDS-Max
Odciągnąć w tył tuleję mocującą, przytrzymać ją w tym położeniu i usunąć narzędzie.

Po użyciu narzędzia mogą być gorące. Nie dotykać końcówki narzędzia ręką! Zawsze używać rękawic ochronnych przy usuwania narzędzia.
8 PRACA
8.1 Włączanie i wyłączanie
■ Włączanie: wcisnąć włącznik pracy (8).
■ Wyłączanie: zwolnić włącznik pracy (8).
W celu zachowania ciągłej pracy wcisnąć przycisk blokady (6) po lewej stronie uchwytu. Przycisk blokady można zwolnić przez ponownie naciśnięcie spustu przełącznika.
8.2 Uchwyt dodatkowy (ryc. 3)
8.2.1 Uchwyt D
Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze używać wiertarki udarowej z uchwytem dodatkowym.
Przekręcając uchwytem dodatkowym, można zapewnić sobie bezpieczną pozycję ciała podczas pracy.
■ Zamocować kolejno śrube mocuiaca, blok zaciskowy i ramke na uchwycie.
- Umieścić kołnierz (a) na uchwycie kołnierza (f) i wsunąć dwa końca bloku zaciskowego (c) do dwóch otworów w kołnierzu (a).
- Wyregulować podzespół uchwytu w żądanym położeniu, a na koniec pewnie dokręcić uchwyt.
- Zdejmowanie uchwytu pomocniczego jest wykonywane w odwrotny sposób.
8.2.2 Uchwyt boczny
Uchwyt pomocniczy może być podłączony do dwóch różnych otworów montażowych: lewego i prawego.
Zdejmowanie uchwytu pomocniczego jest wykonywane w odwrotny sposób.
8.3 Używanie (ryc. 4)
- Po umieszczeniu końcówki narzędzia na betonowej powierzchni przełączyć na ON (włącz.).
- Wykorzystując masę urządzenia i silnie trzymając młot wyburzeniowy obiema rękami, można kontrolować ruch odbicia.

Po długim używaniu obudowa cylindra staje się gorąca. Należy zatem zachować ostrożność, by nie poparzyć dłoni.

Nie wywierać dużego nacisku na urządzenie. Mechanizm udarowy jest aktywowany przez wywarcie lekkiego nacisku na narzędzie, kiedy dłuto styka się z elementem obrabianym.

Pewna ilość oleju między wiertłem i obudową cylindra może ulec rozpylenia podczas obsługi narzędzia. W związku z tym zaleca jest, by w przypadku używania urządzenia w pomieszczeniu wykorzystać starą gazetę lub ręczniki do zakrycia podłogi i ścian.
9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Uwaga! Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności przy urządzeniu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
9.1 Czyszczenie
- Otwory wentylacyjne urządzenia należy utrzymywać w czystości, aby zapobiec przegrzewaniu się silnika.
- Obudowę regularnie czyścić miękką szmatką, najlepiej po każdym użyciu.
- Chronić otwory wentylacyjne przez zakurzeniem i zabrudzeniami.
- Jeśli zabrudzenia nie można łatwo usunąć, należy użyć miękkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem.

Nie wolno używać rozpuszczalników takich, jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna itp. Te rozpuszczalniki mogą uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
10 DANE TECHNICZNE
| Napięcie znamionowe | 230-240 V |
| Częstotliwość znamionowa | 50 Hz |
| Moc znamionowa | 1300 W |
| Klasa ochrony | II |
| Częstość udarów | 4100 obr./min |
| Długość przewodu zasilającego | 3 m + wtyczka VDE |
11 HALAS
Wartość emisji hałasu, mierzonej zgodnie z odpowiednią normą. (K=3)
Poziom ciśnienia akustycznego LpA 89 dB(A)
Poziom mocy akustycznej LwA 105 dB(A)

UWAGA! Stosować ochronniki słuchu, jeśli ciśnienie akustyczne przekracza 85 dB(A).
aw (drgania)
18,9 m/s²
K = 1,5 ~m / s^2
12 DZIAŁ SERWISU
- Uszkodzone włączniki muszą być wymieniane przez nasz dział obsługi posprzedażnej.
- W przypadku uszkodzenia kabla lub wtyczki sieciowej, należy je wymienić, stosując odpowiedni kabel dostępny w naszym dziale serwisu. Wymianę kabla może przeprowadzić tylko nasz dział serwisu (zob. ostatnią stronę) lub wykwalifikowana osoba (wykwalifikowany elektryk).
13 PRZECHOWYWANIE
- Dokładnie oczyścić całe urządzenie i jego akcesoria.
- Przechowywać urządzenie w stabilnym i bezpiecznym położeniu w chłodnym, suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu, nie narażając go na zbyt wysoką ani zbyt niską temperaturę.
- Chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. W miarę możliwości urządzenie należy przechowywać w ciemności.
- Nie wolno go przechowywać w plastikowych workach, które mogłyby powodować powstawanie wilgoci.
14 GWARANCJA
- Na produkt udziela się gwarancji, obowiązującej przez 36 miesięcy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
- Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy: baterii, ładowarek, uszkodzonych części ulegających normalnemu zużyciu, takich jak łożyska, szczotki, przewody i wtyczki, ani takich akcesoriów jak wiertła, końcówki do wiertarek, brzeszczoty pił, itd.; nie obejmuje także uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez niewłaściwe używanie produktu, wypadki lub modyfikacje; gwarancja nie obejmuje również kosztów transportu.
- Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek wynikających z nieprawidłowego użytkowania.
- Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania urządzenia.
- Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus.
■ Więcej informacji można uzyskać, dzwoniąc na numer: 00 32 3 292 92 90. - Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
- Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciażeniem urządzenia.
- Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie uwzględnia wszystkich możliwych sytuacji.
- Akceptacja roszczeń w ramach gwarancji nie może prowadzić do wydłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia.
- Urządzenia lub części, które zostaną wymienione w ramach gwarancji, pozostają zatem własnością Varo NV.
- Zastrzegamy sobie prawo do odrzucenia roszczenia, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek weglowych itp.).
■ Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. - Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nia fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu.
15 ŚRODOWISKO

Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/ bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny. Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych.
16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI


VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że
produkt: Młot wyburzeniowy
znak towarowy: POWERplus
model: POWX11831
spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych; Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji.
Dyrektywy europejskie (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC
Annex VI
Measured
Guaranteed
LwA
100dB(A)
105dB(A)
Notified Body
ISET - IT
Europejskie normy zharmonizowane (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania):
EN60745-1:2009
EN60745-2-6:2010
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2 : 2019
EN61000-3-3 : 2013
Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
Niżej podpisany/a działa w imieniu Dyrektora Naczelnego firmy,

Philippe Vankerkhove
Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami 07/04/2022, Lier - Belgium



