HGH64SCE W - Kuchenka HOOVER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HGH64SCE W HOOVER w formacie PDF.
| Typ produktu | Wbudowana płyta gazowa |
| Marka | Hoover |
| Model | HGH64SCE W |
| Wymiary (szer. x gł.) | 595 x 510 mm |
| Liczba palników | 4 (Czterokoronowy, Szybki, Półszybki, Pomocniczy) |
| Rodzaj gazu | Gaz ziemny (G20) lub butan/propan (G30) |
| Całkowita moc gazu | 9,25 kW (G20) / 673 g/h (G30) |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Moc elektryczna | 15 W |
| Zapłon | Elektroniczny wbudowany |
| Zabezpieczenie gazowe | Termopara (automatyczne odcięcie gazu w przypadku zgaśnięcia płomienia) |
| Materiał powierzchni | Stal nierdzewna / Emalia |
| Ruszty | Chromowane, wyjmowane |
| Klasa instalacji | 3 |
| Wymagana wentylacja | Tak, naturalny lub mechaniczny otwór (okap) |
| Konserwacja | Czyszczenie wodą z mydłem, unikać środków ściernych |
| Zasady bezpieczeństwa | Nie dotykać gorących powierzchni, nie używać parownicy, nie pozostawiać bez nadzoru |
| Części zamienne | Dostępne w serwisie posprzedażowym |
| Przeznaczenie | Tylko do użytku domowego |
| Kraj zgodności | Unia Europejska (symbol CE) |
Często zadawane pytania - HGH64SCE W HOOVER
Pytania użytkowników dotyczące HGH64SCE W HOOVER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HGH64SCE W - HOOVER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HGH64SCE W marki HOOVER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HGH64SCE W HOOVER
Instrukcje Bezpieczenstwa 25
- Instrukcje Dla Instalatora 26
1.1 Zabudowa 26
1.2 Odpowiednie Pomieszczenie 26
2.1 Podlączenie Do Sieci Elektrycznej 26
2.2 Podlaczenia Do Gazu 26
2.3 Przystosowanie Plyty Do Róznych Rodzajów Gazu 27
2.4 Regulacja Płomienia Minimalnégo 27 - Uzytkowanie Phyty - Instrukcje Dla Uzytkownika 27
3.1 Uzywanie Palników Gazowych 27
4.Czyszczenie I Konserwacja 27 - Obstuga Serwisowa 28
6.Ochrona Srodowiska 28
VSEBINA
SL
Dulezite - Obrzek 1 znazornuje aplikaci tsesneni.
Varna deska se upevnjupe pomoci dodanych upevnovacich svorek, pomoci otvoru ve spodni casti spotfebiie.
UWAGA: Podczas pracy urzadzenie oraz seinem elementy są gorace. Naleź zachowac ostrożnosć i niedotykać gorących czȩsci.
- Dzieci w wieku do 8 lat nie moga zbljać sie do urzadzenia chyba ze pozostaja one pod ciaglyn nadzorem.
- Dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz ososby z ograniczeniami ruchowymi, umysłowymi, czuciowymi lub nie posiadajace odpowiednej wiedzy lub doświadczenia moga obstugiwac urzadzenia jegyny pod nadzorem lub po przyszkoleniu odnosnie bezpiecznych uzykowania urzadzenia i zwiazanych z tym zagrożen.
- Dzieci nie moga bawić sie urzadzeniem.
- Dzieci bez nadzoru nie moga obslugiwac ani czyscić urzadzenia.
UWAGA: gotowanie na pplycie z uzyciem oleju lub tuszczu bez nadzoru moze byc niebezpieczn i spowodować pożar.
- NIGDY nie gasic ognia woda, nalezy wyłaczyc urzadzenia i przykryc plomien np.Pokrywkq lub kocem ogniooodpornym.
UWAGA: niebezpieczeinstwo pozaru. Nie wolno przychowyac przydmiotów na powierzchniach grzejnych.
UWAGA: w razie uszkodzenia powierzchni nalezy wyłaczyc urzadzenia aby uniknac niebezpieczenia parażenia pradem elektrycznym.
- Nie stosowac do czyszczenia urzadzen parowych.
usunac wylany pyn zPokrywy przed otwarciem. - Poczekac aż powierzchnia płyty ostygnię przyźamknieciemPokrywy.
- Urzadzenie nie jest przyznaczone do sterowania zewnetrznym minutnikiem lub oddzielnym ukladem zdalnégo sterowania.
- Węłacznik musi być podȩczony do okablowania zgodnia z obwiązujacymi przyepsami.
instrukcja musi okreslac jaki rodzaj przyboc zastosowany, z uwzgliednieniem temperatury tylnej scianki urzadzenia.
- Jeżeli przywośd zasilajczy jest uszkodzonyNSE go wymienić na nowy dostarczony przy bez producenta lub autoryzowy serwis.
UWAGA: w celu uniknięcia zagrożć związanych z przypadkowym zadziałaniem zabezpieczenia termicznych urzadzenia nie sąbć zasilane z sieci sterownikść lub z obwodów kóre są regularnie wączone i wymiarcze.
- Urzadzenie pusi byc zainstalowane zgodnie z obowiazujacymi przypisami i w mistrys dobrze wentlylowanym. Prosze zapoznać sie z instrukcja przyzdystapieniem do instalacji.
Te instrukcje są wąne Jedynie dla krajów tkórych symbol pojawia są na urzadzeniu. Jeźeli symbol kraju jestNieobecnyNSE odniać sie do insterukcji technicznej okreslajacej zmiany urzadzenia wropadzone dla danego kraju.
- "Przed instalacja naleź upewnić sączy lokalne warunki (rodzaj i ciasnienie gazu) są zgodne z ustawieniami urzadzenia";
- "Ustawienia urzadzenia są podane na tabliczce znamionowej";
- Urzadzenie nie jest podlaczone do ukladu odpradowazia gazow spalinowych. Musi byc podlaczone do takiego ukladu zgodnie z przyepisami ze szczegolnym uwzględnieniem wymagan odnosnie wentylacji.
- Uzytkowanie gazowych urzadzen kuchennych wieze sie z wytywarzaniem ciepla i wilgoci w pomieszczeniu. Kuchnia musi bycOCR dobrze wentylowana za pomoca wentylacji grawitacyjnej lub wymuszonej (mechanicznej). Dluszse intensywne gotowanie moze wymagac dodatkowj wentylacji jak otwarcia okien lub zwiększenia mocy wentylacji wymuszonej.
1. INSTRUKCJE DLA INSTALLATORA
INSTALACJA URZADZENIA DOMOWEGO MOZE BYC SKOMPLIKOWANA OPERACJA, KTORA JEZELI NIE BEDZIE WYKONANA PRAWIDLOWO, MOZE POWAZNIE ZAGROZIC BEZPIECZENSTWU UZYTKOWNIKA. DLATEGO TEZ, ZADANIE TO POWINNO BYC WYKONANE PRZEZ OSOBE O ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJACH ORAZ ZGODNIE Z OBOWIAZUJACYMI PRZEPISAMI. W PRZYPADKU ZIGNOROWANIA NINIEJSZEGO ZALECENIA I WYKONANIA INSTALACJI PRZEZ OSOBE BEZ ODPOWIEDNICH KWALIFIKACJI, PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCI ZA JAKIEKOLWIEK USTERKI TECHNICZE, BEZ WZGLEDU NATO, CZY SPOWODUJA ONE SZKODY WMIENI, CZY TEZ USZKODZENIA CIALAULUDZI.
1.1.ZABUDOWA
Plyte mayna zamontowac w dowolnym blacie kuchennym, ktory jest odpopny na dzialanie temperatury do 100C oraz posiada grubosc 25-45 mm. Wymiary otworu, ktory nalezy wyciac w blacie kuchennym, podane sa na Rysunku 2.
Ježeli kuchenka jest montowana obok szafki kuchennej, odlegosc pomiedzy plyta i szafka musi byc co najmiej 15 cm (patrz Rysunek 4); natomiast odlegosc pomiedzy plyta i sciana kuchni musi byc co najmiej 5,5 cm.
Odleglosc pomiedzy plya i szafka lub jakimkolwiek urzadzeniem zamontowanym nad kuchenka (np. okapem) musi byc nie mniejsza niz 70 cm (Rysunek 4).
Ježeli pod zabadowana plyta znajduje sie dostepna przestrzen, konieczne jest zamontowanie przy眩roduzy materialu izolacyjnégo (np. drewna) (Rysunek 3).
Uwaga - Na Rysunku 1 pokazano sposob przyklejenia uszczelki.
Plyte nalezy zamocowac przy uzyciu uchwytow znajdujacych sie w jej wyposazeniu, korzystajac z otworow wykonanych w podstawie plyty.
W przypadku montowania plyty o szerokosci 60 cm nad piekarnikiem, któ rie jest wyposzony w obieg chlodźcy,azole si utworzenia otworów w zabadowie w celu zapewnienia prawidlowego przyȩpywugowiatrza.
Wielkość tych otworów powinna wynosić co najmiej 300 cm² i naleź je rozmieść w spośobPokazany na Rysunku 5.
W przypadku montowania pfy o szerokosci 75 cm nad piekarniemi do zabadowy, piekarnik musi byc wyposaźony w obieg chłodźcy.
1.2. ODPOWIEDNIE POMIESZCZENIE
Urzadzenie pusi byc zainstalowane zgodnie z obowiazujacymi przyepisami i w-Originwu dobrze wentylowanym. Prosze zapoznać sie z instrukcja przyzed przystapieniem do instalacji.
W przykriad poprzej otwarcie okna lub zȩkszenia obrotów wentylatora.
Przy braku moziwość zamontowania okapu, w scianie zewétrznej lub w oknieNSEZainstalowac wentylator elektryczny pod warunkiem, ze pomieszczenie posiada owry odpowietrzajace.
Wentylator elektryczny powinien zapewniać peña wymianę powietrza w kuchni w temple 3-5 razy na godzine. Instalator powinien przyestrzegać obowiazujacych w danym kraju przyepamisów.
2.1. PODŁACZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
Upewnicie, ze napięcie w sieci odpodiwa napiȩciu podanemu na tabliczce znamionowej znajdujacej sie na obudowie urzadzenia. Przed podłaczeniem, sprawdzić obwód uziemienia.
Zgodnie z przyepamisi prawa, ninejsze urzadzenia musi byc uziemione. W razie nie przyestrzeganiakiego wymagania, producent nie poniesie zdnej odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody w stosunku do osob lub mienia. Jeźeli kabel zasilajacy nie posiada wtyczki, nalezy zamontowac wyczke dopasowan do obciazenia wskazanego na tabliczce znamionowej urzadzenia. Przewod uziemiena jest w kolorze zótozielonym. Wtyczka powinna byc zawsze dostepna.
W przypadku gdy plyta podlączona jest bezpos省教育nio do sieci elektrycznej, konieczne jest zainstalowanie wylącznika automatyczné.
W razie uszkodzenia kabla zasilajacego, musi on byc wymieniony przyez wykalifikowanego elektryka w celu wyeliminowania potencjalnych zagrozen.
Przewod uziemienia (w kolorze zoltozielonym) musi byc co najmiej 10 mm dluszzy niz przyzewod fazowy i neutralny.
Przekraj poprzejny kabla zasilajacego musi byc o wielosci dostosowanej do mocy podieranj przy zplyte.
Sprawdzić na tabliczce znamionowej dane dotyczné podłaczenia do sieci elektrycznej oraz upewnić sie,ź kabel zasilajczy jest typu 3 × 0.75 ~mm^2 H05RR-F.
| Zacisk sieci zasilajacej | FAZOWY | L | Przewód brazowy |
| UZIEMIENIE | Przewód zótozielony | ||
| NEUTRALNY | N | Przewód niebieski |
Wylacznik musi byc podlaczony do okablowania zgodnie z obowiazujacymi przypisami.
Jesli urzadzenie nie posiada kabla i wtyczki lub innego rozwiazania umozliewajacego odlaczenie od opdowiednio zabepezpiezonej sieci elektrycznej pozwalajacej na pelne odlaczenie przy wystapieniu nadnapiecia spelniawajacego warunki kategorii lll,instrkcja stwierda, ze spoboy odlaczenia musza byc wbudowane w instalacione elektryczna, zgodnie zzasadami okablowania.
2.2. PODLACZENIE DO GAZU
Ponijsze instrukcje przyznaczone są dla wykwalifikawanego personelu, instalacja urzadzenia musi byc zgodna z obowiazujacymi normami krajowymi. (Wylacctnie dla Wielkiej Brytanii: zgodnie z przyprepisami prawa, instalacja gazowa i jej odbior musza byc przyprzemadzone przy instalatora zarejestrowanego w CORGI) Wszystkie prace musza byc wykonane przy odłaczonymzasilaniu elektrycznym.
Na tablicze znamionowej urzadzenia wskazany jest rodzaj gazu do którego zostalo ono przystosowane. Podlącenie do sieci gazowej lub do butli z gazem plynnymNSE财税pwadzic po uprzednim upewnieniu sie, ze urzadzenia jest wyregulowane dla danego rodzaju gazu, ktory ma byc podlączony. Jeźeli urzadzenia nie jest prawidlowo wyregulowane, patrz instrukcje w kolejnym punkcie na temat zmiany ustawień gazowych.
W przypadku butli z gazem plynnym (butli gazowej) nalezy zastosownik regulator cijsnienia zgodny z obowiazujacymi normami krajowymi.
Nalezy stosowac wyłacznie rury, podkladki i uszczelki, któ są zgodne z ob owiazujacymi normami krajowychi.
W niedtorych modelach, na wyposazeniu urzadzenia znajduje sie lacznik stozkowy, przyznaczony do zamontowania na terenie krajow, w ktorychen ten typ lacznika jest obligatoryjny; na rysunku 8Pokazano w jaki sposob Rozrnoic poszczegolne typ lacznika (CY = cylindryczny, CO = stozkowy). W kaźdym przypadku, cylindryczna czȩcć lacznika musi byc podlaczona do pły gazowej.
W przy podlączania pły do gazu przy uzyciu przyzewodów elastycznych, sąȩzy zapewnic, aby maksymalna odlegość iączenia tym przyzewem nie przykroczyta 2 metrow.
Gietkiej turki, powinny byc wyposazone w taki sposob, ze nie moze wejsc w kontakt z ruchoma czesc mieszkania (np. szuflady) i nie przechodzi przyez wszelkie miejsca, gdzie moze stać sie zgnieciony / zaalamane lub uszkodzone w inny sposob.
Aby zapobiec ewentualnenu uszkodzeniu pty, nalezy zachowac nastepujać kolejność podczas instalacji (rysunek6):
1) JakPokazano na rysunku, kolejno zamontowac:
A: Lacznik cylindrocygni mészki 1/2"
B:Uszczelka 1/2"
C: Łęcznik gazowy damski stość-cylinder lub cylinder-cylinder 1/2"
2) Zacisnac polaczenia przy uzyciu kluczy, pamiętajć o ulozeniu przewodów ruowych w odpowiednim połozeniu.
3) Podlączyć lącznik C do domowej instalacji gazowej przy użyciu sztywnego przewodu miedzianego lub stalowej przewodu elastyczné.
UWAGA: sprawdzić szczelnosc polaczenia przy uzyciu roztworu wody z mydlem. Nigdy nie naleź dokiego cylu uzywacz plomienia. Naleź rownikę upewnić sie, ze przywoć elastyczny nie wejdzie w kontakt z ruchoma czȩcia szafki (np. szuflada), oraz ze jest on ułozony w spośb wykluczajcy是我的uszkodzenia.
Ostrzeżenie: Jeźeli w poplitu urzadzenia wycuwalny jest gaz, nalezy natychmiast odcieć dopły gw zu do urzadzenia i wezwac instalatora. Nie probownik wykrywania nieszczelnosci przy pomocy otwartego plomienia.
2.3. PRZYSTOSOWANIE PŁYTY DO ROZNYCH RODZAJÓW GAZU
W celu przystosowania plyty do roznych rodzajow gazu, nalezy wykonac nastepujace czynnosci:
Zdjac ruszty i palniki
Umiecić klucz szeciokaty (7 mm) we wsporniku palnika(Rysunek 7)
- Odkrećić dysze i wymienić je na dysze odpwiednie do danego rodzaju gazu (patrz tabela rodzajów gazu).
2.4. REGULACJA PLOMIENIA MINIMALNEGO
Po zapaleniu palników, ustawic Pokretlo w pozycji plomienia minimalné i nastepnie zȩćPokretto (można je latwo zȩć wywierajac niewielki nacink).
Przy uzyciu malego wkrétaka można nastepnie wyregulować Śrubes regulacyjna w sposobPokazany na Rysunku 9. Obracanie s Ruby w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje zmiejszenia przephywu gazu, natomiat obracanie w kierunku przechiwym do ruchu wskazówek zegara powoduje zwiekszenessie przephywu. Regulacja nalewy przypoprawość do momentu uzyszkania plomienia o dlugosci okolo 3-4 mm, poczym nalewy zalość potretlo. W przypadku korzystania z butli z gazem plynnym (LPG) srube do regulaciplomieniaminimalné nalewy obrócić (zgodnia z kierunkiem ruchu wskazówek zegara) aź do oporu.
Po przyprowadzeniu regulaggi dla nowego rodzaju gazu, nalezy wymiennie stara tabliczke znamionowa umieszczona na urzadzeniu na nowa tabliczke (znajdujaca sie na wyposazeniu plyty) odpowiednia dla rodzaju gazu, dla ktorego przyprowadzono regulacja.
3. UZYTKOWANIE PLYTY - INSTRUKCJE DLA UZYTKOWNIKA
Urzadzenie möglich być uzywane wylącznie do celu, do ktorego zostalo przyznaczone, tzn. do przyrzadzania potraw w gospodarstwie domowym, i loro uzywanie do wszelkich innych celów;będzie traktowane jako niewlasciwe i möglich byc niebepezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za wszelkie szkody spowodOWANE niewlasciwym uzytkOWANIEM urzadzenia.
3.1.UZYWANIE PALNIKOW GAZOWYCH
Aby zapalic palnik, nalezy umieciec w了我的o poplizu zapalona swieczke, nacisnac i obrocićPokretlo w kierunku przeciwnym do ruchu wskazowek zegara.
Ježeli palniki nie byty uzywane przy zklka dni, naleź odczekać kilka sekund przy zapaleniem palnika, pozwolni to na wydostanie są powietrza zgromadzonego w przywodach rurowych.
W przypadku urzadzen wyposzażnych w zapalacze elektronicze, naleź wykonac nastepujuć czynnosci:
nacisnac i obrcicPokretlo w kierunku przyciwnym do ruchwskazowek zegara do pozycji symbolu zaplonu,
zapalić palnik naciskajac na przycisk iskrownika
W przypadku pły wyposzaźonych w zapalcze automatyczne, wystarczy po prostu nacisné i obróci pokretlo do pozycji symbolu zaplonu.
System zaplonowy bedzie generwal iskry przy czy czas, gdy naciński jest kurek gazowy.
Ježeli palnik nie zostanie zapalony po uplywie 5 sekund, nalezy obróciPokretto do pozycji 0 i powtorzyczynosć.
W przypadku modeli wyposzaźonych w zabezmieczenie przycwiwypływoe (ktore odcina doplyw gazu w razie przypadkowo zgaśniacie plomienia), zapalanie palników odobywa sie w spoßob opisany powyzej, przy czym naleź pamiątć, ze po zapaleniu plomienia Pokrto naleź jestecz przyptrzyma w pozycji wcińskije przy 5 do 6 sekund.
UWAGA:
Przed wączeniem pły gazowej, naleź upewnić sie, ze palmiki i nakrywki palmików są prawidlowo umieszczone na swoich.mijscach.
UWAGA OGOLNA
W celu maksymalnégo wykorzystania palników, naleź uzywać naczyń z plaskim dnezm o srednicy odpowiednio dopasowanej do wielność palnika. Tabela A.
Tabela A
| Typ palnika | Średnica naczyna/garnka (cm) | Moc (kW) | G20/20 mbar (Metan) | G30/28-30 mbar (LPG) |
| A Quemador Auxiliar | 12 - 18 | 1,00 | 95 l/h | 73 g/h |
| SR Quemador Semi-rápido | 18 - 24 | 1,75 | 167 l/h | 127 g/h |
| R Quemador Rápido | 24 - 26 | 2,50 | 238 l/h | 182 g/h |
| UR Quemador Ultra+rápido | 24 - 28 | 3,50 | 333 l/h | 255 g/h |
| QC Quemador doble | 24 - 28 | 4,00 | 381 l/h | 291 g/h |
W przypadku korzystania z mniejszych naczyn, palnik nalezy wyregulowac tak, aby plomien nie wychodzit poza brzeg naczyna. Naczyna z wypuklym lub wkleslym dnm nie powinny byc uzywane.
OSTRZEZENIE: W razie przypadkowej zgasność plomenia, nalezy wyłaczyc palnik i sprobowych powtorny go zapalić dopiero po upywie co najmiej 1 minuty.
Ježeli z biegiem lat kurki gazowe zaczna sie cięźko obracć, konieczne bedzie ich naoliwienie.
Czynnosc ta moze byc przypepwadzona wylacznie przye wykwalifikowany personel serwisu.
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystapieniem do czyszczenia, nalezy upewnic sie, ze plya wystygla. Wyjac wtyczke z gniazdka zasilania lub (w przypadku podlaczenia bezposredniego) wylaczyc zasilanie elektryczne.
Do czyszczenia plyty nigdy nie nalezy uzywać srodków sciernych, srodków zawierajycch substancje zrace, wybielajce lub kwasy. Nalezy rownież unikać stosowania substancji kwasnych lub alkalicznych (sok z cytryny, ocet itp.) do czȩsci emaliowanych, lakierowych lub wykonanych ze stali niedzewnej.
OSTRZEŽENIE Do czyszczenia pły gazowych nie wolno uzywac oczyszczaczy parowych."
Podczas czyszczenia emaliowanych, lakierowanych lub chromowanych czeci, nalezy uzywac ciepiej wody z mydlem lub detergentu nie zaierajacego substancji zracych. Do czyszczenie czeci ze stali niedzewnej, nalezy uzywac odpowiedniego roztworu czyszczacego.
Palniki mayna czyszcić wodz mydlem. Aby przywróci ich oryginalny blask, nalezy stosowac domowy plyn do czyszczenia stali niedzewnej. Po wyczyszczeniu, palniki nalezy wysuszyc i umieść na plicie.
Istône jest, aby palmiki byly umieszczone dokladnie na swoim.), mięsçu.
Chromowane ruszty i palniki
Chromowane ruszy i palmiki majora tendenciJe do ciemnienia w miare ich uzywania. jest to zjawisko normalne i nieuchronne, w zdynam stopniu jakn sie pogarszajace fungcjonalnosci pIyty gazowej.
W kaźdym badź razie, są one dostepne w naszym centrum serwisowym jako częsci zamienne.
5. OBSLUGA SERWISOWA
Przed zadzwonieniem do pracownika serwisu, nalezy upewnic sie, ze:
- wtyczka jest prawidłowla umieszczona w gniażdku;
- nie ma awarii zasilania gazowego.
Ježeli nie mayna zidentyifikowac zrodla usterki: urzadzenie nalewy wyłaczy - nie probowac go samodzielnie naprawiac - zadzwoni do centrum serwisowej.
6. OCHRONA SRODOWISKA

Urzadzenie to jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19 / UE w sprawie zuzytego spreztu elektryczneo i elektroniczneo (WEEE). Zuzyte sprzet elektryczny i elektroniczny zarowno substantcze zanieczyszczajace (o negatywnym oddziaływniu na srodowisko naturale), jak i podstawowe elementy (ktore moins uzytkowy wielokrotnie). Waźne, aby zuzyte sprezt elektryczny i
elektroniczny poddawac specjalnej obróbc w celu bezpiecznégo usuniecia i pozbycia sie wszystkich srodków zanieczyszczajacych i odzyskania wszystkich surowcow wtornych.
Poszcęgólne osoby odgrywaja wąnaj role w zapobieganiu szkodliwemu oddzialywniu zuzytego spreźtu elektrycznégo i elektronicznego na srodowisko, wąnę aby przyestrzejć kiku podstawowych zasad:
- Zuzyty przytę elektryczny i elektroniczny nie sąbyć traktowany jako odpad komunalny.
- Zuzyty sprezt elektryczny i elektroniczny przykazuje sie do wlasciwych punktow zbiörki prowadzonych przyez gminy lub koncesjonowane firmy. W wielu krajach, gdzie jest duzo zuzytego spreztu elektryczneo i elektroniczneo, odbiera sie go z domów.
- gdy kupuje sie nowe urzadzenie, zuzyte:noza zwrocić do sprzedawcy, kóty musi je przyjac bezplatnie, nazasadzie zamiany jeder za jeder, o ile urzadzenie to jest tego samego rodzaju i ma takie same funkcie, jak urzadzenie dostarczone.
Deklaracja zgodnosci:
Poprzej umieszczenie oznaczenia na om produktie poswiadczamy na wlasna odpowiedzialnosc przyestrzeganie wzystkich wymogow europejskich dotycznych bezpieczentwa, ochry zdrowia i srodowiska okreslonych w przyepisach dla togo produktu.
Niniejsze urzadzenie, w czeci przyznaczonej do kontaktu zesrodkami spozywczymi spelnilia wymagania przyepisow ustanowionych w Dyrektywie 89/109/EWG.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek niedokladnosci spowodowane bledami w druku lub w transkrypcji zawarte w niniejszej broszurze. Zastrzegamy soste prawo do dokonywania modyfikacji produktu zgodnie z potrzebami, w tym w interesie konsumenta, bez uszczerbku dla charakterystyki dotyczzej bezpieczenstein lub funkcjonalnosci.
Tabela 1
| PŁYT Y DO ZABUDOWY | |||||
| Palnik | 1 | 1 | 2 | 3 | 2 |
| 4 palniki gazowe QC / R / SR / AUX | 4 palniki gazowe R / 2 SR / AUX | 5 palniki gazowe QC / 2R / SR / AUX | 4 palniki gazowe QC / R / SR / AUX | 5 palniki gazowe UR / 2R / SR / AUX | |
| Typ / odnosnik | S67 / HBGPL2X | S67 / HBGPL2X | S67 / HBGPL2X | S67 / HBGPL2X | S67 / HBGPL2X |
| Zabezpieczenie przyciwypływowe | TAK | TAK | TAK | TAK | TAK |
| Palnik pomocniczy (A Ø 50 mm) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Palnik dwupierSciienowy (QC Ø 135 mm) | 1 | - | 1 | 1 | - |
| Palnik bardzo szybki (UR Ø 110 mm) | - | - | - | - | 1 |
| Palnik sredni (SR Ø 75 mm) | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 |
| Palnik szybki (R Ø 100 mm) | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 |
| Rodzaj gazu / Moc | |||||
| Moc | 9.25 kW | 7.00 kW | 11.75 kW | 9.25 kW | 11.25 kW |
| G 20/20 mbar (metan) | 881 L/h | 666 L/h | 1119 L/h | 881 L/h | 1071 L/h |
| G 30/28-30 mbar (LPG) | 673 g/h | 509 g/h | 854 g/h | 673 g/h | 818 g/h |
| Klasa instalacji | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Napiȩcie / Częstotliwość V / Hz | 220-240 V / 50-60 Hz | 220-240 V / 50-60 Hz | 220-240 V / 50-60 Hz | 220-240 V / 50-60 Hz | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Moc elektryczna pobierana | 15 W | 15 W | 15 W | 15 W | 15 W |
| Zapłon elektryczny | TAK | TAK | TAK | TAK | TAK |
| Wymiary produktu | 595 x 510 | 595 x 510 | 745 x 510 | 745 x 510 | 745 x 510 |
Niniejsze urzadzenie przyznaczone jest do uzytku domowego.
GUVENLIK UYARILARI
UWAGA! PL G2.350 - 13 mbar (Ls) Jesli G2.350 - 13 mbar (Ls) jest uzywany*** można wykorzystac dysze o kodzie 35000253, Bardzo prosimy o zaopatrwyanie autoryzowanym serwisie. UWAGA! PL G30/31 - 37 mbar (Ls) Jesli G30/31 - 37 mbar (Ls) jest uzywany można wykorzystac dysze o kodzie 35000254, Bardzo prosimy o zaopatrwyanie autoryzowanym serwisie.
| Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz Tipo de gás/Túrtóç αεpiou/Gaz type/Gaz Tipi | G20 | ||
| Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ Gasdruck/Presion gas/Πεση tou αεpiou/ Pressão gás/Tlak plina/Cisnienie gazu/ Gáz nyomása/Gaz Basinci | 20 mbar | ||
| P (Kw) | |||
| Max (kW) | Min (kW) | Ø mm | |
| AUX | 1.00 | 0.25 | 0.72 X |
| SR | 1.75 | 0.40 | 0.97 Z |
| R | 2.50 | 0.60 | 1.09 Y |
| UR | 3.50 | 1.20 | 1.40 H3 |
| QC | 4.00 | 1.75 | 1.45 |
| Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz/ Tipo de gás/Túrtóç αεpiou/Typo de gás/Gaz type/ Vrsta plina/Pritisk plina/Typ gazu/Rodzaj gazu | G30 / G31 | ||
| Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ Gasdruck/Presion gas/Πεση tou αεpiou/ Pressão gás/Tlak gasa/Tlak plina/Cisnienie gazu/ Gáz nyomása | 28-30/37 mbar | ||
| P (Kw) | |||
| Max (kW) | Min (kW) | Ø mm | |
| AUX | 1.00 | 0.25 | 0.50 |
| SR | 1.75 | 0.40 | 0.65 |
| R | 2.50 | 0.60 | 0.80 |
| UR | 3.50 | 1.20 | 0.93 |
| QC | 4.00 | 1.75 | 0.99 |
II 2L 3B/P
NL
| Tipodi gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz | G25 | ||
| Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/Gasdruck/Presion gas/Gasdruk | 25 mbar | ||
| P (Kw) | |||
| Max (kW) | Min (kW) | Ø mm | |
| AUX | 1.00 | 0.25 | 0.72 F1 |
| SR | 1.75 | 0.40 | 0.98 Y |
| R | 2.50 | 0.60 | 1.15 F2 |
| UR | 3.50 | 1.20 | 1.49 H3 |
| QC | 3.70 | 1.75 | 1.45 |
| Tipodi gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz | G30 / G31 | ||
| Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/Gasdruck/Presion gas/Gasdruk | 30/30 mbar | ||
| P (Kw) | |||
| Max (kW) | Min (kW) | Ø mm Ø mm | |
| AUX | 1.00 | 0.25 | 0.50 |
| SR | 1.75 | 0.40 | 0.65 |
| R | 2.50 | 0.60 | 0.80 |
| UR | 3.50 | 1.20 | 0.93 |
| QC | 4.00 | 1.75 | 0.99 |
Producent Nie bedzie ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek niedokladnosci winikajace z druku lub bled4w tumaczenia wystepujace w niniejszej broszurze. Zastregamy sare prawo do wpradowazania modyfikacji produktu zgodnie z potrzebami, w tym w interesie konsumenta, bez szk4d dla charakterystyk dotycznych bezpieczeneistwa lub dzialania.