PROFICOOK PCKSW 1093 - Młynek do kawy

PCKSW 1093 - Młynek do kawy PROFICOOK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PCKSW 1093 PROFICOOK w formacie PDF.

📄 64 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PROFICOOK PCKSW 1093 - page 34
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PROFICOOK

Model : PCKSW 1093

Kategoria : Młynek do kawy

Pobierz instrukcję dla swojego Młynek do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PCKSW 1093 - PROFICOOK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PCKSW 1093 marki PROFICOOK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PCKSW 1093 PROFICOOK

  • Always store the appliance out of the reach of children in a well ventilated and dry location. Troubleshooting The device is not functioning. Remedy: Check the mains connection. Other possible causes: Your device is equipped with a safety switch. It prevents the unintentional starting up of the motor. Remedy: Check the correct position of the lid.33 Technical Data Model: ...............................................PC-KSW 1093 Power supply: ....................220 – 240 V~, 50/60 Hz Power consumption: ...................................... 160 W Protection class: ..................................................... II Net weight: ........................................approx. 0.8 kg The right to make technical and design modica- tions in the course of continuous product develop- ment remains reserved. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electro- magnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equip- ment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.34 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypad- ków i uszkodzenia urządzenia: OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urzą- dzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użyt- kownika. Spis treści Ogólne uwagi .......................................................34 Specjalne wskazówki bezpieczeństwadla urządzenia ............................................................35 Dostarczone elementy .........................................36 Rozpakowywanie urządzenia ..............................36 Wskazówki dotyczące uzytkowania ....................36 Wykorzystywanie urządzenia ..............................37 Czyszczenie .........................................................37 Przechowywanie ..................................................38 Rozwiązywanie problemów .................................38 Dane techniczne ...................................................38 Ogólne warunki gwarancji ....................................38 Usuwanie ..............................................................39 Ogólne uwagi Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę za- chować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowa- niem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
  • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
  • Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś ak- cesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłą- czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Pracującego urządzenia nie należy pozo- stawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wy- łączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
  • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urzą- dzenia.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zosta- wiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Nie- bezpieczeństwo uduszenia!35 Specjalne wskazówki bezpieczeństwadla urządzenia OSTRZEŻENIE: Ostrza urządzenia są bardzo ostre! Ostrza te należy obsługiwać z zachowaniem szczególnej ostrożno- ści! Istnieje ryzyko obrażeń zwłaszcza podczas czyszczenia!
  • Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest pozosta- wione bez nadzoru, przed montażem, demontażem lub czyszcze- niem.
  • Urządzenie to nie może być używane przez dzieci.
  • Trzymaj urządzenie i jego przewód zasilania z dala od dzieci.
  • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
  • Urządzenia mogą być używane przez osoby z obniżoną sprawno- ścią zyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświad- czenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają sobie sprawę z istniejących niebezpieczeństw.
  • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Używać urządzenia tylko wtedy, gdy pewne jest, że pokrywa urzą- dzenia jest prawidłowo założona.
  • Urządzenie wyposażone jest w bezpiecznik, który zapobiega uru- chomieniu urządzenia bez pokrywy. Prosimy nie próbować obcho- dzić zabezpieczenia!
  • Przed zdjęciem pokrywy należy poczekać, aż ostrza przestaną się obracać!36 Dostarczone elementy 1 Urządzenie 1 Pokrywa Rozpakowywanie urządzenia

1. Wyjmij urządzenie z opakowania.

2. Usuń wszystkie elementy opakowania, takie jak

folie, elementy wypełniające, zaczepy kabli oraz opakowanie kartonowe.

3. Sprawdź, czy dostarczono wszystkie elementy.

4. Jeśli brakuje części lub widoczne są uszkodze-

nia, nie wolno używać urządzenia. Natychmiast zwrócić je do sprzedawcy. WSKAZÓWKA: Na urządzeniu może znajdować się pył lub osad poprodukcyjny. Zalecane jest wyczyszczenie urządzenia zgodnie z opisem w sekcji „Czysz- czenie”. Wskazówki dotyczące uzytkowania Lokalizacja Jako lokalizację należy wybrać nieśliską i równą powierzchnię. Zamykanie i otwieranie pokrywki Zwracaj uwagę na symbole na pokrywce i urzą- dzeniu.

1. Przekręć pokrywkę tak, aby symbole

pokrywały się ze sobą.

2. Zablokuj pokrywkę, przekręcając ją w lewo.

Pokrywka jest zablokowana, gdy i są ze sobą wyrównane.

3. Aby otworzyć pokrywkę, obróć ją w prawo i

zdejmij. Napełnianie Napełnij pojemnik ziarnami kawy, nie więcej niż do czarnej plastikowej obwódki. Jest to ok. 50 g. Połączenie elektryczne

1. Sprawdź, czy napięcie zasilania, do którego

urządzenie zostanie podłączone, jest zgodne z napięciem urządzenia. Informacje na ten temat można znaleźć na płytce znamionowej na pod- stawie urządzenia.

2. Podłącz kabel zasilający do prawidłowo zain-

stalowanego i uziemionego gniazda elektrycz- nego. Włączanie / wyłączanie

  • Naciśnij przycisk , aby włączyć urządzenie.
  • Po zwolnieniu przycisku urządzenie wyłączy się. WSKAZÓWKA: Element z silnikiem urządzenia jest wyposażony w przełącznik bezpieczeństwa. Jeśli nie można włączyć urządzenia, należy sprawdzić, czy pokrywa została prawidłowo założona. Działanie pulsacyjne Naciskajj przycisk w krótkich odstępach czasu, aby pracować w trybie pulsacyjnym. Działanie krótkotrwałe
  • Urządzenie to jest przeznaczone do krótko- trwałego działania trwającego maksymalnie 30 sekund.
  • Urządzenie można włączać na maksymalnie 5 kolejne tryby pracy.
  • Zachowaj jednominutową przerwę pomiędzy cyklami pracy.
  • Urządzenia, ani jego pokrywki nie powinno się zanurzać w wodzie podczas czyszczenia. Proszę postępować zgodnie z wskazówkami zawartymi w rozdziale poświęconym „Czyszczenie“.37 Wykorzystywanie urządzenia

1. Wsyp ziarna kawy do pojemnika. Nie przepeł-

2. Załóż pokrywę. Zablokuj pokrywkę.

3. Chwyć urządzenie jedną ręką. Drugą ręką

4. W celu uzyskania optymalnego efektu włączaj

urządzenie w trybie pulsacyjnym. Państwo pulsacyjny tryb działania. Pozwala on lepiej określić Państwustopień zmielenia. Poniżej opisujemy kilka wskazówek odnośnie stopnia mielenia i wykorzystania dokonkretne- go parzenia. Prosimy jednakże zwrócić uwagę, że chodzi tu o wartościśrednie. Zmiany mogą powstać w zależności od sposobu palenia i wielkościziaren. Drobno – automat do espresso Drobno/średnio – ekspres do kawy Średnio – ltr ręczny Średnio / grubo – kawa ciśnieniowa Grubo – dzbanek

5. Zdejmij pokrywę, aby opróżnić pojemnik.

Kończenie użytkowania

1. Odłącz kabel zasilający od gniazda elektrycz-

3. Przełóż zmieloną kawę do innego odpowied-

4. Wyczyść urządzenie zgodnie z opisem w

sekcji „Czyszczenie”. Czyszczenie OSTRZEŻENIE:

  • Zawsze przed rozpoczęciem procesu czyszczenia prosimy wycią- gnąć wtyczkę zgniazdka elektrycznego.
  • Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie w celu jego wyczyszcze- nia. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
  • Powierzchnie tnące ostrzy są bardzo ostre. Istnieje ryzyko ob- rażeń! Ostrza te należy obsługiwać z zachowaniem szczególnej ostrożności! UWAGA:
  • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przedmiotów.
  • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
  • Nie zanurzaj pokrywki w wodzie. Wody, która zbiera się wewnątrz pokrywki nie można usunąć.
  • Użyj suchej szczoteczki do usunięcia pozosta- łości zmielonej kawy.
  • Wytrzyj urządzenie i pokrywkę od wewnątrz do zewnątrz za pomocą wilgotnej szmatki.
  • Załóż z powrotem pokrywkę urządzenia dopie- ro wtedy, gdy wszystkie części są całkowicie suche.38 Przechowywanie
  • Urządzenie należy wyczyścić zgodnie z opisem i pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
  • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zalecane jest jego przechowywa- nie w oryginalnym opakowaniu.
  • Urządzenie należy zawsze przechowywać poza zasięgiem dzieci, w odpowiednio wentylo- wanym i suchym miejscu. Rozwiązywanie problemów Urządzenie nie działa. Rozwiązanie: Sprawdź podłączenie kabla zasilającego. Inne możliwe przyczyny: Urządzenie jest wyposażone w przełącznik bezpieczeństwa. Zapobiega on przypadkowemu włączeniu silnika. Rozwiązanie: Sprawdź prawidłowe umieszczenie pokrywki. Dane techniczne Model: ...............................................PC-KSW 1093 Napięcie zasilające: ..........220 – 240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy: .................................................. 160 W Klasa ochronności: ................................................. II Masa netto: ..............................................ok. 0,8 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompa- tybilności elektromagnetycznej. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwa- rancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mecha- niczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urzą- dzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pie- czątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązu- ją na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szcze- gólnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor : CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów

Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycz- nego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać poten- cjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpa- dów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzysta- nia starego sprzętu elektrycznego i elektroniczne- go. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.40 Návod k obsluze Děkujeme Vám za výběr našeho výrobku. Doufá- me, že budete se spotřebičem spokojeni.