SHD 100 S - Kocioł STIEBEL ELTRON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHD 100 S STIEBEL ELTRON w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SHD 100 S STIEBEL ELTRON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kocioł w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHD 100 S - STIEBEL ELTRON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHD 100 S marki STIEBEL ELTRON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SHD 100 S STIEBEL ELTRON
- Wskazówki ogolne 78
1.1 Wskazówki dotyczbe bezpiecz nestwa 78
1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej Dokumentaci 78
1.3 Jednostki miar 78 - Bezpieczentwo 78
2.1 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 78
2.2 Ogolne wskazówki dotyczę bezpieczędstwa 78
2.3 Znak kontroli 79
3.Opis urzadzenia 79 - Nastawy 79
- Czyszczenie i konserwacja 80
- Usuwanie problemow 80
INSTALACJA
- Bezpieczestewo 80
7.1 Ogolne wskazówki dotyczę bezpieczędstwa 80
7.2 Przepisy, normy i wymogi 80
8.Opis urzadzenia 80
8.1 Zakres dostawy 80
8.2 Osprzeta 80 - Przygotowania 81
9.1 Miejsce montazu 81
9.2 Mocowanie uchwytu sciennego 81
9.3 Przygotowanie sieciowego przytaczeniowego 81 - Montaz 81
10.1 Przytcze wody 81
10.2 Montaz urzadzenia 81
10.3 Podlączenia elektryczne 82 - Uruchomienie 82
11.1 Pierwsze uruchomienie 82
11.2 Ponowne uruchomienie 83 - Nastawy 83
- Wylaczenie z eksploatacji 83
- Usuwanie usterek 83
- Konserwacja 84
15.1 Sprawdzenie zaworu bezpieczeneistwa 84
15.2 Oproznianie urzadzenia 84
15.3 Wymiana anody ochonnej 84
15.4 Odkamienienie 84
15.5 Opornik ochry antykorozynej 84 - Dane technicne 85
16.1 Wymiary i przyłąza 85
16.2 Schematy połaczenia elektrycznych i pod.§czenia 86
16.3 Tabele wydajnosci 87
16.4 Warunki awaryjne 87
16.5 Dane dotyczace zuzycia energia 87
16.6 Tabela danych 87
GWARANCJA
OCHRONA SRODOWISKA NATURALNEGIO RECYCLING
WSKAZÓWKI SPECJALNE
- Dzieci w wieku powyzej 8 lat, osoby o obniżonej sprawnosci ruchowej, sensorycznej lub umysłowew, lub teź osoby bez doświadzenia i odpowied)—niej wiedzy mogą obstugiwuć urzadzenia pod nadzorem lub samodzielnie o ile zostaly poinstruowane o zaasadach bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i Rozumieje ewentualne zagrozenia. Urzadzenia nie sąbeć uzywane przydzcie do zapawy. Czyszczenia oraz konserwymi ze strony uzytkownikia nie wolno powierzać daneciom bez nadzoru.
- Podłaczenia do sieci elektrycznej jest dopuszczalne tylko w postaci przyłącza stało, w połaczeniu z wyjmowanych przypepustem przyzewodów. Urzadzenia musimie sąwość odȩczania od sieci elektrycznej za pomoczą wielobiegunowej wyłacznika z rozwarciem styków wynoszcym min. 3 mm.
- Zamocowac urzadzenie w sposob opisany w rozdziele „Instalacja / Przygotowania".
- Nie wolno przyekraczać maksymalnégo dopuszczalnégo ciśnienia (patrz roździat „Instalacja / Dane techniczne / Tabela danych").
- Urzadzenia oprozniac w sposob opisany w rozdziele „Instalacja / Konserwacja / Oproznianie urzadzenia".
- Urzadzenie znajduje sie pod cijsnieniem. Podcas nagrzewania z zagoru bezpieczenegrostwa要去 kapać woda.
- Nalezy regularnie uruchamiac zawór bezpieczenstwa, aby zapobiec seinen zablokowaniu np. przyez osadzajczy sie kamien.
- W urze doprowadzajacej zimna wode zainstalowac zawor bezpieczentwa posiadajczy swia-dectwo badania typu. Nalezy przy tym pamietac, ze w zaleznosci od cisnienia zasilania dodatkowo moze byc konieczny zawor redukcyjny cisnienia.
- Nalezy zastosowac rurke odplywowa o srednicy, ktra pozwoli na swobodny odplyw wody przy calkowicie otwartym zaworze bezpieczene stawa.
- Zamontowacurke odplywowagroupy zabeepieczajacej przy zachowaniu staatego nachylenia, w pomieszczeniu Wolnym od mrozu.
- Otwó r wylotowy zaworu bezpieczędwa musi byc zawsze otwarty do atmosfery.
OBSŁUGA
1. Wskazówki ogólne
Rozdziały „Wskazówki spejalne" i „Obstuga" są przyznaczone dla uzytkowników urzadzenia i wyspecializowanych instalatorów.
Rozdzial „Instalacja" przyznaczenia jest dla wyspecializowanego instalatora.

Wskazówka
Przed przystapieniem do uzytkowania nalezy dokladnie zapoznać sie z niniejsza instrukcja i zachować ja do poźnejszego wykorzystania.
W przypadku przybekazania produktu innemu uzytkownikowi nały zańczy niniejsza instrukcje.
1.1 Wskazówki dotyczne bezpieczeneistwa
1.1.1 Struktura wskazówek dotycznych bezpiecz nestwa

HASLO OSTRZEGAWCZE - rodzaj zagrozenia W tym.), okreslone sa potencjalne skutki nieprze-strzegania wskazówki dotyczzej bezpieczentwa.
W tym miejscu są okreslone srodki zapobiegajace zagrozeniu.
1.1.2 Symbole irodzaje zagrozenia
Symbol Rodzaj zagrozenia

Obrażenia ciala

Porazenie pragem elektrycznym

Poparzenie (Poparzenie)
1.1.3 Hasla ostrzegawcze
HASLO OSTRZE-Znaczenia GAWCZE
ZAGROZENIE Wskazowski, ktorch nieprzestrzeganie prowadzi do ciękich obrażci?a iata lub smierci.
OSTRZEZENIE Wskazówki, ktorch nieprzestrzeganie moze prowadzic do cięzkich obrażcicia lub smierci.
OSTROZNIE Wskazówki, ktorch nieprzestrzeganie moze prowadzić do srednich lub lekkich obrażencia.
1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentaci

Wskazówka
Wskazowski ogolne sa oznaczone symbolem umieszczonym obok.
Nalezy dokladnie zapoznać sie ztreścia wskazowej.
Symbol Znaczenie

Szkody materialne
(uszkodzenia urzadzenia, szkody wtorne, szkody dla srodoc-wiska naturalneo)
Utylizacja urzadzenia

- Ten symbol informuje o koniecznosci wykonania jakiejś czynnosci. Wymagane czynnosci opisane są krok po kroku.
1.3 Jednostki miar

Wskazówka
Jesli nie okreslono innych jegnestek, wzystkie wymiary podane sa w milimetrach.
2. Bezpieczeinstwo
2.1 Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem
Urzadzenie przyznaczone jest do ogrzewania wody uzytkowej i我会 stuzych do zasilania jederego lub kilku punktow podoru wody.
Urzadzenie przyznaczone jest do uzytku w budownictwie mieszkaniowym. Moze byc bezpiecznie uzytkowane przy sieprzeszkolone osoby. Urzadzenie moze byc uzytkowane rawnie poza budownictwem mieszkaniowym, np. w budynkach gospodarczych i przyemysłowych, pod warunkiem uzytkowania zgodnego z przyznaczeniem.
Inne lub wykraczajace poza obowiazujace ustalenia uzytkowanie traktowane jest jakozgodne z przyznaczeniem. Jaku uzycle niedzgodne z przyznaczeniem uznaje sie rownie uzycle urzadzenia do ogrzewania innych cieczy niz woda lub wody, do ktorej dodano chemikaliow, np. solanki.
Do uzytkowania zgodnego z przyznaczeniem nalezy rownie przystrzeganie niniejszej instrukcji obstugi oraz instrukcji obstugi uzytego osprzetu.
2.2 Ogólne wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa

OSTRZEZENIE - poparzenie
Podczas pracy temperatura armatury i grupy zabeziepaczajacej moze przykraczać 60 °C.
W przypadku temperatur wyźyszych niz 43 °C istnieje niebezmieczędwo poparzenia.

OSTRZEJEZENIE - obrażenia ciała
Dzieci w wieku powyzej 8 lat, osoby o obnizonej sprawnosci ruchowej, sensorycznej lub umysłowej, lub tez osoby bez doswiadzenia i odpowiednej wiedzy moga obstugwuac urzadzenia pod nadzorem lub samodzielnie o ile zostaly poinstruowane ozasadach bezpiecznego uzytkowania urzadzenia i Rozumieja ewentualne zagrozenia. Urzadzenia nie maye byc uzywane przydzowie do zapawy. Czyszczenia oraz konserwacci ze strony uzytkownika nie wolno powierzać dziemiom bez nadzoru.

Szkody materialne
Obwiatzkiem uzytkownika jest zabezpieczenia rur wodociegowych i grupy zabezpieczącej przy,默认mrozem.

Wskazówka
Urzadzenie znajduje sie pod ciñieniem. Podczas nagrzewania zZWORU bezpieczestrewa moze kapać woda.
- Ježeli woda bedzie kapać rownieź po zakończeni u nagrzewania, naleź y pointowac wyspecializowano nego instalatora.
2.3 Znak kontroli
Patrz tabliczka znamionowa na urzadzeniu.
3. Opis urzadzenia
Urzadzenie nagrzewa elektrycznie wode uzytkowa z normalna mocagrzejna lub w fungcji szybkiego nagrzewania. Temperaturemaybe nastawic za pomocag Pokretla nastawy temperature.W za-leznosci od zasilania energia elektrycznaogrzewanie do zadnej wartosci temperatury odbywa sie automatycznie.
Urzadzenie moze byc eksploatwane w trybie jakno-, dwutaryfowym badz w trybie zaobnika przyptywowego.
Stalowy zbiornik wewnetrzny posiada powlokce ze specjalnej ema lii,anticor" i anode ochronna. Anoda zabezpiecza zbiornik przy korozja.
Ochronaprzedzamarzaniem
W trybie jegnotaryfowym lub w trybiezasobnika przeptywowego, urzadzenie jest chronione przed zamarzaniem tersebut przy natawie temperature „zimno", juiceslagwarantowane jest zasilanie elektryczne. Urzadzeniewcza sie w owpowiednim czasie iogrzewa wode. Urzadzenie nie chroni rur wodociagowych oraz grupy zabeepieczajacej przed zamarznieciem. W trybie dwutaryfowym ochrona przed zamarzaniem jest zapewniona tylko w czasie niskiej taryf.
Trybzasobnika przephywowego
W tym trybie przyczadzenia przycije z normalna mocga grzejna, gdy pobierane sa niewielkie ilosci wody.
Przy wysokiej nastawie temperatury oraz po povbraniu duzych ilosci wody urzadzenie przyłącza sie automatycznie na tryb szybkiego nagrzewania (patrz Rozdiaz „Dane techniczne / Tabela danych").
Po povbrani catej nagrzanej wody zzasobnika, urzadzenie pracuje w trybiezasobnika przyptywowego z szybkim nagrzewaniem. Dostepe ilosci wody do povbrania odpowiednio sie zmniejszaja (patrz rozdiaz „Dane technicznce / Tabele wydajnosci").
Po dluszsej przerwie w zasilaniu przykaznik napiecia zerowego zapobiega natychmiastowemu wączeniu szybkiego nagrzewania. Po ponownym wączeniu zasilania urzadzenia pracje pocztkowo z normalna mocę grzejność momentu pierwszego zadziatania regulatora temperatury. NatestPNie szybkie nagrzewanie automatycznie znow jest gotowe do pracy.
Trybdwutaryfowy
Urzadzenie nagrzewa automatycznie zawartosczasobnika z normalna mocagrzejna, przy kazdej nastawie temperatury w okresie tanszej taryfy (czas definiowany przy bez zaklad energetyczny). Dodatkowo moins wączyc funkcję szybkiego nagrzewania w okresie droźsej taryfy.
Tryb Jednotaryfowy
W tym trybie pracy przy kaźdej nastawie temperatury urzędzenia nagrzewa sie automatycznie, zaleznie od zasilania elektrycznégo.
4. Nastawy
TemperatureUNCTASTWIAICbezstopniowo.
Nastawa temperature nozzle ograniczona przywyspecializowanego instalatorawtrybie{jedno-lub dwutaryfowym (patrz Rozdzial,Instalacja/Nastawy).

1 Lampka syngnalizacyjna przyczybkiego nagrzewania
2 Przycisk szybkiego nagrzewania (w trybie dwutaryfowym)
3 Pokretlo regulaci temperature
- zimna
E zalecana nastawa energooszczedna, niewielkie tworzenie sie kamenia, 60^
85^ maksymalna nastawa temperatury
4 Lampka sygnalizacyjna „KONSERWACJA ANODY"
W zaleznosci od instalacji temperatury moga roznic sie od wartosci zadanej.
Lampka syngnalizacyjna pracy urzadzenia
Podczas szybkiego nagrzewania wody swieci sie lampka sygnizacyjna pracy urzadzenia.
Szybkie nagrzewanie w trybie dwutaryfowym
Szybkie nagrzewanie要去 zastalowac zdalne sterowanie. Poosiagnciu nestawionej temperatury fungcja szybkiego nagrzewania wylacza sie i nie wacza sie ponownie.
Lampka syngnalizcynja „KONSERWACJA ANODY"

Szkody materialne
Jezeliswieci sie lampka syngnalizacyjna „KONSERWA-CJA ANODY", nalezy poinformowac wyspecializowanego instaladora.
Trybzasobnika przyptywowego po zaniku zasilania
Po podluszym zaniku zasilania mozna natychmiast wączyc recznie szybkie nagrzewanie, nastawiajac Pokretlo regulazioni temperatury napjierw w pozycje „zimno", a potem na 85^ .
5. Czyszczenie i konserwacja
W regularnych odstepach czasu zlecac specjalisce kontrrole bezpieczentwa elektrycznego urzadzenia oraz dzialania zaworu bezpieczentwa.
Gdy swieci lampka syngnalizacyjna „KONSERWACJA ANODY" anoda ochronna musi zostac wymieniona przyez wyspecializowanego instalatora (patrz Rozdiaz „Konserwacja / Wymiana anody ochronnej").
Nie wolno uzywac szorujacych, ani Rozpusczajacych srodkow czyszczacych. Do konserwacci czyszczenia urzadzenia wystarczy wilgotna sciereczka.
Zakamienienie
Prawie kaźdy rodzaj wody powoduje w wysockiej temperatu rzegowstawanie kamenia. Osadza sie on w urzadzeniu i ma wptyw na dziatanie oraz zwyotnosc urzadzenia. Grzalki na-lezy co jakis czas odkamieniac. Wyspecjalizowy instalator znajcy jakosc wody w miejscu montazu urzadzenia poinformuje o kolejnym terminie konserwacje.
Nalezy regularnie sprawdzać stan armatur. Osad z wylotu armatur nalezy usuwac przy uzyciu dostepnych w handlu srodków do odkamieniania.
Nalezy regularnie uruchamiac zawor bezpieczeneistwa, aby zapobiec loro zablokowani np. przy osadzajcy sie kamien.
6. Usuwanie problemów
| Problem Przyczyna Usuwanie | ||
| Woda nie nagrzewsie. | Brak napięcia. | Sprawdzić bezpieczniki w instalacji domowej. |
| Ilość wypływrightej wody jest niewielka. | Regulator strumienia w armaturze lub glówna natryskowa jest Pokryta kamieniem lub zanie czyszczona. | Oczyȩcić i/lub usńczykamy z regulatora strumienia lub glówny natryskowej. |
| Lampka syngnalizacja „KONSERWACJA ANODY” swiecei. | Naleź wyjmienić anode ochrònq. | Powyadomić wyspecialisty zowanego instalatora. |
Jesli nie:noza usunac przyczyny usterki, nalezy wezwac wyspecializowanego instalatora. W celu usprawnientia i przyspieszenia pomocy nalezy podac numer z tabliczki znamionowej (000000-00000):

INSTALLACJA
7. Bezpiecznebstwo
Instalacja, uruchomienie, jak równie konserwacja i naprawa urzadzenia mogą byc wykonane wymiarcznie przy czyspecializowanego instalatora.
7.1 Ogólne wskazówki dotyczne bezpiecznośćstwa
Producent zapewnia prawidlowe dziatanie i bezpieczneistwo eksploataci tylko w przypadku stosowania oryginalnego osprzetu, i przyznaczonego do tego urzadzenia, oraz oryginalnych czeci zamiennych.
7.2 Przepisy, normy i wymogi

Wskazowska
Nalezy przyestrzegać krajowych i lokalnych przysepiesz oraz wymogów.
8. Opis urzadzenia
8.1 Zakres dostawy
Z urzadzeniem dostarczane sq:
Uchwyt scienny
Elementy dystansowe 5 mm (2 szt. na gore, 2 szt. na dof)
- Pokrywy (2 szt.)
- Szablon montażowy
8.2 Osprzet
Wymagany osprzet
W zaleznosci od ciasnienia zasilania nalezy zastosowac odpowiednie grupy zabezmieczajace. Grupy zabezmieczajace posiadajace badania typu, chronia urzadzenie przy niedopuszczalnym wzrostem ciasnienia.
Dalszy osprzęt
Przekznik priorytetu steruje przy增长率 priorytetowym podczas pracy urzadzenia, gdy jegnoczesnie uzywane jest内在 urzadzenia (np. elektryczny piec akumulacyjny (podlaczanie, patrz rozdziat „Dane technicznce / Schematy elektryczne i przyłacza").
INSTALACJA
Przygotowania
9. Przygotowania
9.1 Miejsce montażu
Urzadzenie jest przyznaczone do zamontowania na state na scianie. Nalezy zworci uwage na to, aby sciana miała wystarczajcag nosnosc.
Urzadzenie montowac w pozycj pionowej w pomieszczeniu za-bezpieczonym przyzmarzaniem i w povlizu punktu povoru.
9.2 Mocowanie uchwytu sciennego
Za pomoc szablonu montażowej zaznaczyc otwory na scianie.
Nawiercie otwory i przymocowac uchwyt scienny za pomocz srub i kolkowrozporowych. Material mocujacy nalezy dobrac w zaleznosci od konstrukcji sciany.
Nierównosci sciany przywnac dołączonymi elementami dystansowymi.

1 Gorny element dystansowy
2 Dolny element dystansowy
9.3 Przygotowanie sieciowego przyȩczeniowych

10. Montaz
10.1 Przyȩcze wody

Szkody materialne
Wszystkie prace w zakresie podlaczania wody i pracine instalacyjne nalezy wykonywac zgodnie z przypisami.
- Podźycy przytacja hydrauliczne usczelnione plasko.
-Urzadzenie musi zostac podlaczone do armatur ciasnieniowych.
10.1.1 Dopuszczone materialy
Rura zimnej wody
Dopuszczalnymi materiały są czystal ocynkowana ogniwo, stal niedzewna, miedź i tworzywo sztuczne.
Wymagany jest zawóbezmieczne sta.
Rura cieplej wody

Szkody materialne
Urzadzenie nie jest przystosowane do stosowania rur z tworzywa sztucznego w obiegu ciepiej wody.
Dopuszczone materiazy to stal niedzewna i miedz.
Nie wolno przykraczać maksymalnie dopuszczalné ciśnienia (patrz rozdziat „Dane technickne/Tabela danych").
10.1.2 Montaż zaworu bezpieczénstwa
Wurze doprowadzajacej zimn wode zainstalowac zawor bezpieczentwa posiadajcy swiadectwo badania typu. Nalezy przy tym pamiętć,źw zaleznosci od ciasnienia zasilania dodatkowoMZeby konieczny zawor redukcyjny ciasnienia.
Nalezy zastosowac turke odphywowo srednicy, ktora pozwoli na swobodny odphyw wody przy calkowicie otwartym zaworze bezpieczentwa.
Zamontowac turke odphywowa grupy zabepieczajacej prz zachowaniu staiego nachylenia, w pomieszczeniu wolnym od mrozu.
Otwör wylotowy zaworu bezpieczěnstwa musi byc zawsze otwarty do atmosfery.
10.2 Montaz urzadzenia
Zawiesic urzadzenie na uchwycie sciennym.

ZamontowacPokrywk.
10.3 Podlączenia elektryczne

OSTRZEZENIE - porazenie pradem elektrycznym Wszystkie elektryczne prac przylaczenia i instalacyjne nały wykonywać zgodnia z przypisami. Prźed przystapieniem do wszelkich prac nały odłacZY urzadzenia na wszystkich biegunach od sieci.

OSTRZEZENIE - porazenie pradem elektrycznym Podlącenie do sieci elektrycznej jest dopuszcjalne tylko w postaci przyłącza stalego, w polaczeniu z wyjmowanym przypustem przyzewodów. Urzadzenia musi mistrzwość odłuczania od sieci elektrycznej za pomoczy wielobiegunowej wylącznika z rozwarciem stykowy wynoszycmin. 3 mm.

OSTRZEZENIE - porazenie pradem elektrycznym Zwroci uwage, aby urzadzenia zostalo podlaczone do przyzewodu ochronnego.

Szkody materialne
Zainstalowac urzadzenie ochronne roznicowoprudowe (RCD).

Szkody materialne
Zwrocić uwage na tresc tabliczki znamionowej. Podane napiecie musi byc zgodne z napieciem sieciowym.

ZdjacPokrettoregulacyjneipierscienogranicznika.
Odkreci s Ruby.
ZdjacPokrywedeolna.
Wyjac przyepam na przywodny elektryczne w dót, nacziskajac jegnoczesnie haczyk blokujugacy.
- Nasunac przyepam na sieciowy przyęczeniowy i za-blokowania przyepam kablowy.
Podlączy wymagan monoc zgodnie ze schematami elektrycznymi (patrz rozdziat „Dane techniczne / Schematy elektryczne i przyłącza").

1 Wyęcznik ciśnieniowy anody ochronnej
2 Przelacznik trybu pracy
3 Regulator temperature
4 Podzespóf elektroniczny
5 Stycznik
6 Pfyta kolnierzowa
7 Pierscien uzczelniajacy
Wybractrybpracyprzelacznikiem:
PoTozenie I = trybzasobnika przypeplywowego
PoTozenie II = tryb dwutaryfowy / Jednotaryfowy
(patrz Rozdziat „Dane technicznce / Schematy elektryczne i przy-)cza").
ZamontowacPokrywedeolna.
Wkreciwkrty.
Zafozyc przycisk nastawy temperature.
Na tabliczce typu zakreslic dugopisem wybranag moc przyczeniowa i napiecie przytaczeniowe.
Podlacyc grupe zabepieczajac do urzadzenia, przykrecaj rury do urzadzenia.
11. Uruchomienie
11.1 Pierwsze uruchomienie
Otworzyc punkt podoru wody i poczekac, az urzadzenie zostanie napelnione i w instalacji nie bedzie powietrza.
Nastawic wielkosc przy tym uwage na maksymalny, dopuszczalny przy calkowicie otwartej armaturze (patrz Rozdziat „Dane techniczne/Tabela danych").
W razine potrzeby zredukowac przypeptyw za pomocag dlawika zaworu bezpieczentwa.
Obróci pokretto regulazioni temperature w połozenia tempera-tury maksymalnej.
Właczyc napiȩcie sieci.
Sprawdzić prawidłowsć pracy urzadzenia. Zworcić przy tym uwage na wyłacznie regulatora temperatury.
Sprawdzić dziajanie naworu bezpieczénstwa.
INSTALACJA
Nastawy
11.1.1 Przekazanie urzadzenia
Wyjasnic uzytkownikowski dziatanie urzadzenia i grupy zabezpieczącej i zapoznać go ze sposobem uzytkowania.
Poinformowac uzytkownika o potencjalnych zagrozeniach, Zwaszczao o niebepezędstwie poparzenia.
Przekaczniniejszainstrukcje.
11.2 Ponowne uruchomienie
Patrz Rozdziat „Pierwsze uruchomienie".
12. Nastawy
Ograniczenia nastawy temperature
Nastawa fabryczna: 85^

Wskazowska
Po nastawieniu ogranicznika wyboru temperatury na 85^ 这其中zainstalowac na wyjsciu ciepiej wody centraIarmature termostatyczna. W ten sposob przy zredekowac temperature na wylocie.

1 Pokretto regulaci temperature
2 Ograniczenie nastawy temperature na 45^ 55 ^ C 65 ^ C
3 85°C
Nastawic ograniczenia nastawy temperature.
13. Wyłączenie z eksploatacji
Odlaczyc urzadzenie od zasilania sieciowego za pomocagbe Ogranicznik temperatury bezpieczenstwa piecznika w instalacji domowej. 2 Przycisk resetowania
Oproznic urzadzenie. Patrz rozdziat „Konserwacja - oproznia-nie urzadzenia".
Ogranicznik temperature beziepieczne sta wozadziafac w temperaturze ponizej -15 ^ C .Na takie temperatury urzadzenie moze byc wystawione juz podczas skfadowania lub transportu.
| Usterka Przyczyna Usuwanie | ||
| Woda nie nagrzewsia. | Zadział agriczniktemperature beziepieczenia stwa, ponieważ regulator jest uszkodzony. | Usunęc przyczne uster-ki. Wymienić regulator temperature. |
| Ogranicznik temperatury bezpiecznych zadzia-lat, ponieważ wartość temperatury jest niższa od -15 °C. | Nacisnac przycisk reseto-wania (patrz rysunek). | |
| Funkcja szydkiego na-grzewania nie sączama. | Sprawdzić przyciski i dźwignie. | |
| Końierz grzejny jest | uszkodzony. | Wymienić końierz grzejny. |
| W trybie zaobnika przy- plywowych na tastawiona temperatura na wyjsciu nie zestaje osiagnęta przy calkowicie otwartym zaworze poboru. | Przez urędzemenie przy- plywaȩciej wody, niż要去 zostarc nagrzane przy grzalic. | Naleź yreedukować przy- plyw na zaworze ciepiej wody. |
| Przy wąclzonny ogrze- waniu z zaworu bezpie- cieznstwa kapie woda. | Gniazdo zaworu jest za-brudzone. | OczyScić gniazdo zaworu. |
Przycisk resetowania ogranicznika temperatury bezpieczestewa

P
15. Konserwacja

OSTRZEZENIE - porazenie pradem elektrycznym Wszystkie elektryczne prac przylaczenia i instalacyjne nały wykonywać zgodnia z przypisami. Prźed przystapieniem do wszelkich prac odłaczyc urzadzenia na wszystkich biegunach od sieci.
PrzedNiektórymi pracami konserwacynjymi nalezy zdjaćPokrzywg dolna.
Przy oprznianiu uradzenia nalezy przystrzegać zasad podanych w rodziale „Oprznianie uradzenia".
Uwzgldenic zagfebenie regulatora temperature (patrz rozdiaz),Dane technicznce / Masy i przytacza").
15.1 Sprawdzenia zaworu bezpiecznychstwa
Regularnie sprawdzać zawór bezpieczěnstwa.
15.2 Oproznianie urzadzenia

OSTRZEZENIE - poparzenie Podczas oprzniania z urzadzenia要去 wyphynac goraca woda.
Jesli konieczne jest oproznienie catej instalacji przyrzypyeniem do prac konserwacyjniych, lub w razie wystapienia ryzyka zamarzniecia, naleź postepowac w nastepujczy sposob:
Zamknac zawor odcinajacy w przywodzie doprowadzajacyzimnej wody.
- Otworzyc armatury cieptej wody we wzystkich punktach podoru wody.

1 Zawor spustowy z przyłączem węź G 3/4
Podlacyc wz do zaworu spustowego.
Otworzyczawor spustowy.
15.3 Wymiana anody ochonnej
Nalezy skontrolować anode syngnalizacjań, jejelność lampka „KONSERWACJA ANODY" i wrazie potrzeby je wyjmieniac. Przejstręgać odkrećanode kluczem o wȩciwym rozmiarze
Podczas wymiany anody uwazac, aby wyfacznik cisnienio wy by szczelnie dokrecony (mocny moment dokrcania 100^+50 Ncm).
Nalezy przy tym przestrzegać maksymalnej rezystancji przyckiowej mistrędy anodachronna a zbiornikiem wynoszȩcej 1,0 Ω.
15.4 Odkamienienie
Odkamienic kolnierz tylko po demontazu.
- Nie czyscić powierzchni zbiornika i anody ochronnej srodkami do odkamieniania.
15.5 Opornik ochry antykorozyjnej
Upewnicie, ze podczas konserwacci opornik ochry antykorozyjne na plicie izolacynej nie zostat uszkodzony badz usuniety. Opornik ochry antykorozyjne nalezy z powrotem prawidlowo zamontowac po wymianie.

1 Opornik ochryn przykorozja (390Ω)
2 Pfyta dociskowa
3 Pfyta izolacyjna
4 Kolnierz grzejny
16. Dane techniczne
16.1 Wymiary i przyłącza




0000024812
| SHD 30 S SHD 100 S | ||||
| a10 | Urzadzenie | Wysokość | mm | 770 |
| a20 | Urzadzenie | Szerokość | mm | 410 |
| a30 | Urzadzenie | Głowokość | mm | 420 |
| b02 | Przepust na przywody elektr. I | |||
| b03 | Przepust na przywody elektr. II | |||
| c01 | Zimna woda, zasilanie | Gwint zewétrzny | G 1/2 A | |
| c06 | Ciepla woda, wyjscie | Gwint zewétrzny | G 1/2 A | |
| i13 | Uchwyt scienny | Wysokość mm 700 900 | ||
| Maks. Ø wkrety mocujucesgo | mm | 12 | ||
Glebokosc zanurzenia czujnika regulatora temperature

1 Czujnik regulatora temperature
16.2 Schematy połaczenia elektrycznych i podlaczenia

1 Przelacznik trybu pracy
2 Podzespóf elektroniczny z przykaźnikiem napięcia zerowej i stycznikiem
3 Przycisk szybkiego nagrzewania
4 Regulator temperature
5 Wylacznik cijsieniowy anody ochronnej
6 Ogranicznik temperature beziepieczestswa
7 Grzatka
Trybzasobnika przyptywowego
3.5/21kW,3/PE\~400V

Trybdwutaryfowy
Pomiar Jednolicznikowy ze stykiem zakladu energetyczneo: 3,5/21 kW, 3/PE ~ 400 V

1 Styk ZE
Pomiar dwulicznikowy ze stykiem zakładu energetycznégo: 3,5/21 kW, 3/PE ~ 400 V

1 Styk ZE
Tryb Jednotaryfowy
21 kW, 3/PE ~ 400 V

Przekaznik priorytetu LR 1-A

1 Przekański priorytetu
2 Przewod sterujuc do stycznika drugiego urzadzenia
3 Zestyk sterujacy, otwiera sie po wączeniu SHD S
16.3 Tabele wydajnosci
Czas nagrzewania zalezy od povjemnosci zbiornika, temperatury zimnej wody oraz mocy grzejnej. Czas nagrzewania przy szybkim nagrzewaniu (21 kW) oraz dopływie ciepiej wody o temperaturze 10^ C można odczytacz z ponijszej tabeli.
| Czas nagrzewania (tryb zasobnika) | |||
| Regulacja temperatury | °C | 65 | 85 |
| SHD 30 S min 6 8 | |||
| SHD 100 S min 18 25 | |||
W trybie zasobnika przypopowywo go maybe pouerać nastepujuce ilosci ciepiej wody.
| Wydajnosć cieptej wody (tryb zasobnika przyteptywowego) | |||
| Temperatura cieptej wody uzytkowej | °C | 38 | 55 |
| Temperatura dopływu wody zimnej 6 °C | l/min | 9,4 6,1 | |
| Temperatura dopływu wody zimnej 10 °C | l/min | 10,7 | 6,7 |
| Temperatura dopływu wody zimnej 14 °C | l/min | 12,7 | 7,3 |
16.4 Warunki awaryjne
W przypadku awari moze wystapić temperatura do 130^ , przy cijsnieniu 0,6 MPa.
16.5 Dane dotyczze zuzycia energii
Karta danych produktu: Konwencjonalny podgrzewacz cieptej wody uzytkowej zgodnie z Rozporzadzeniem (UE) nr 814/2013
| SHD 30 S | SHD 100 S | ||
| 073059 | 073060 | ||
| Producent | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | |
| Profil poubor CWU | S | L | |
| Klasa efektywnosci energetycznej | B | C | |
| Sprawnosć energetyczna | % | 36 | 38 |
| Dzienne zuzycie prȩdu | kWh | 2,437 | 12,288 |
| Rocznze zuzycie energii elektrycznej | kWh | 518 | 2666 |
| Fabryczna nastawa temperatury | °C | 60 | 60 |
| Poziom mocy akustycznej | dB(A) | 15 | 15 |
| Mozliwe okresy niskotaryfawe | Tak | Tak |
16.6 Tabela danych
| SHD 30 S | SHD 100 S | ||
| 073059 | 073060 | ||
| Dane hydrauliczne | |||
| Pojemność znamionowa | I | 30 | 100 |
| Objętość wody zmiesznej 40 °C (15 °C/65 °C) | I | 59 | 195 |
| Dane elektryczne | |||
| Moc przyłączeniowa ~ 400 V | kW | 3,5/21 | 3,5/21 |
| Fazy | 3/PE | 3/PE | |
| Napiȩcie znamionowe | V | 400 | 400 |
| Cȩstotliwość | Hz | 50 | 50 |
| Tryb pracy Jednotaryfowy | X | X | |
| Tryb pracy dwutaryfowy | X | X | |
| Granice stosowania | |||
| Zakres nastaw temperatury | °C | 35-85 | 35-85 |
| Maks. dopuszcjalne ciȩnienie | MPa | 0,6 | 0,6 |
| Ciȩnienie próbine | MPa | 0,78 | 0,78 |
| Maksymalna dopuszcjalna temperatura | °C | 110 | 110 |
| Maks. przypieżw | l/min | 18 | 18 |
| Przewodnosć wąsiwoja wody uzytkowej min./maks. | μS/cm | 100-1500 | 100-1500 |
| Dane energetyczne | |||
| Zuźycie energii na podtrzymanie temperaturyprzej 24 godz. przy 65 °C | kWh | 0,46 | 0,86 |
| Klasa efektywność energetycznej | B | C | |
| Wykonania | |||
| Stopość ochrony (IP) | IP25 | IP25 | |
| Konstrukacja ciȩnieniowa | X | X | |
| Kolor | Biały | Biały | |
| Wymiary | |||
| Wysokość | mm | 770 | 1050 |
| Szerokość | mm | 410 | 510 |
| Głowokość | mm | 420 | 510 |
| Masy | |||
| Masa w stanie napeelnionym | kg | 54,3 | 140,1 |
| Masa wlasna | kg | 24,3 | 40,1 |
Gwarancja
Urzadzen zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmuja warunki gwarancji naszych niemieckich społek. Ponadto w krajach, w którch Jedna z naszych społek COREK jest dystrybutorem naszych produktów, gwarancji要去 udzielć wyłączne ta społka. Taka gwarancja obłowȩzje tylko wówczas, gdy społka-córksa sformulowa walasnne warunki gwarancji. W innych przypadkach gwarancja nie jest udzielana.
Nie udzielamy gwarancji na urzadzenia zakupione w krajach, w ktorych zadna z naszych społek córek nie jest dystrybutorem naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przy importerera zachowuju wąznosci.
Ochronaśrodowiska i recycling
Pomoz chronico srodowisko naturale. Materialy po wykorzystaniu nalezy utylizowac zgodnie z krajowymi przypeisami.
SPECIALNE POKNY
OBSLUHA
- Vseobecné pouyny 89
1.1 Bezpečnostné poukyny 89
1.2 Iné označenia v tejto dokumentáci 89
1.3 Rozmerové Jednotky 89
2. Bezpečnost 89
2.1 Pouzitie v sulade s urcenim 89
2.2 Vseobecne bezpecnostnepokyny 90
2.3 Certifikaçné značky 90
3. Popis zariadenia 90
4. Nastavenia 91
5. Čistenie, osetrovanie a udrzba 91
6. Odstrańovanie problemov 91
INSTALÁCIA
- Bezpečnost 92
7.1 Vseobecne bezpecnostnepokyny 92
7.2 Predpisy, normy a ustanovenia 92 - Popis zariadenia 92
8.1 Rozsah dodavky 92
8.2 Prisluensstvo 92 - Pripravy 92
9.1 Miesto montáze 92
9.2 Montaz zavesenia na stenu 92
9.3 Priprava sietového pripojovacieho kábla 92 - Montaz 93
10.1 Vodovodná prípojka 93
10.2 Montáz zariadenia 93
10.3 Elektrické priopojenie 93 - Uvedenie do prevadzky 94
11.1 Prve uvedenie do prevadzky 94
11.2 Opatovne uvedenie do prevadzky 94 - Nastavenia 94
- Vyradenie z prevadzky 95
- Odstrańovanie poruch 95
- Udrzba 95
15.1 Kontrola poistného ventilu 95
15.2 Vypustenie zariadenia 95
15.3 Vymena ochrannesj anody 96
15.4 Odvapnenie 96
15.5 Odpor antikoroznej ochrany 96 - Technické udaje 97
16.1 Rozmery a przypojky 97
16.2 Elektrické schémy zapojenia a prípojky 98
16.3 Vykonové tabl'ky 99
16.4 Poruchové podmienky 99
16.5 Udaje k spotrebe energia 99
16.6 Tabul'ka s udajmi 99
ZARUKA
ZIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA
ŠPECIALNE POKNY
6. Odstrańovanie problemov
10.1.1 Pripustné materiały
Pristroj nie je vchodny na pouzitie systémov plastovych rurok na vedenie teplej vody.
Ako materialy su pripustne ušlachtila ocel'a med'.
Obmedzenie volby teploty
Nastavenie z vyroby: 85^

Upozornenie
Ked'je obmedzenie volby teploty nastavené na 85^ ,na centralnej termostatickej armatur mozete nainstalovat vytok teplej vody. Tym sa da zniitvytokova teplota.

1 Otočný regulator teploty
2 Moznost' prestavenia obmedzenia volby teploty na 45^ 55^,65^.
3 85°C
14. Odstrańovanie poruch

Upozornenie
ul. Dziatkowa 2 | 02-234 Warszawa
Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29
biuro@stiebel-eltron.pl
www.stiebel-eltron.pl
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA