TE1319RW - Ekspres do kawy SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TE1319RW SIEMENS w formacie PDF.

📄 192 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SIEMENS TE1319RW - page 82
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SIEMENS

Model : TE1319RW

Kategoria : Ekspres do kawy

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TE1319RW - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TE1319RW marki SIEMENS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TE1319RW SIEMENS

  • Spis treści SzanownaUżytkowniczko, szanownyUżytkowniku, serdeczniegratulujemyzakupuekspresudo kawymarkiSiemens. Niniejszainstrukcjaobsługiopisujeróżne wariantyurządzenia,któreróżniąsię międzysobąszczegółami. Należysięteżstosowaćdodołączonej krótkiejinstrukcjiużytkowania.Możnają przechowywaćwspecjalnejszufladce16. Korzystanie z instrukcji obsługi: Przedniąstronęokładkitejinstrukcjimożna rozłożyć.Znajdująsiętamilustracjeurzą- dzeniaoznaczonenumerami,doktórych odwołujesięwielokrotnieniniejszytekst. Przykład:jednostkazaparzania14 Równieżtreściwyświetlaczaisymbole sąprzedstawianewniniejszejinstrukcjiw szczególnysposób.Możnadziękitemu rozpoznać,czysątotekstylubsymbole wyświetlaneprzezurządzenie,czynadru- kowanenanim. Przykładtekstuwyświetlonegonawyświe- tlaczu:Espresso Przykładelementuobsługi:C Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 83 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 83 Zakres dostawy85 Przegląd urządzenia 85 Przegląd - elementy obsługi 86 Wyświetlacz 87 Uruchamianie 88 Własne ustawienia „Ulubiony napój” 89 Zabezpieczenie przed dziećmi 89 Przygotowywanie napojów 89 Przygotowywanienapojówkawowych p. 91
  • Przygotowywaniezużyciemmleka p. 91
  • Napoje specjalne p. 92
  • Zaparzaniezmielonejkawy p. 93
  • Ustawianiestopniazmielenia p. 93
  • Pielęgnacja i codzienne czyszczenie97 Czyszczeniespieniaczamleka p. 98
  • Czyszczeniejednostkizaparzania (rysunekG) p. 99
  • Programy serwisowe100 Czyszczeniespieniaczamleka p. 100
  • Odkamienianie p. 100
  • Czyszczenie p. 101
  • calc‘nClean Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 103 Ochrona przed zamarzaniem103 Przechowywanie akcesoriów 103 Wyposażenie 103 Ekologiczna utylizacja 103 Samodzielne rozwiązywanie prostych problemów 104 Dane techniczne 10883 p. 102

Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospo- darstwie domowym i podobnych otoczeniach. Urządzenie wolno używać tylko w pomieszczeniach, w tempera- turze pokojowej i na wysokości nie większej niż 2000 m n.p.m. Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, starannie ją przechowywać i postępo- wać zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję. Urządzenie może być obsługi- wane przez dzieci powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczo- nych zdolnościach zycznych, czuciowych lub umysłowych, albo nie posiadających odpo- wiedniego doświadczenia/wiedzy tylko pod kontrolą osoby odpo- wiadającej za bezpieczeństwo osoby obsługującej urządzenie lub po dokładnym pouczeniu w obsłudze urządzenia oraz po zrozumieniu zagrożeń wynikają- cych z obsługi urządzenia. Nie dopuszczać dzieci poniżej 8 roku życia do urządzenia oraz do elektrycznego przewodu zasila- jącego. Nie wolno im obsługiwać urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Nie wolno dzieciom przeprowa- dzać jakichkolwiek prac związa- nych z czyszczeniem lub kon- serwacją urządzenia, chyba że dziecko ma powyżej 8 lat i jest pod stałym nadzorem osoby odpowiadającej za bezpieczeń- stwo dziecka. W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo porażenia prądem! ■ Urządzenie musi być podłą- czone do sieci elektrycznej prądu zmiennego poprzez prawidłowo zainstalowane gniazdo z uziemieniem. Pro- szę się upewnić, że układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycz- nej jest wykonany zgodnie z przepisami. ■ Urządzenie należy podłą- czyć i użytkować zgodnie z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. ■ Urządzenia można uży- wać tylko wtedy, gdy elek- tryczny przewód zasilający i samo urządzenie nie są uszkodzone. ■ Aby uniknąć zagrożeń, należy zlecić naprawy urządzenia, jak np. wymianę uszkodzo- nego przewodu zasilającego, tylko naszemu autoryzowa- nemu serwisowi. ■ Nigdy nie zanurzać w wodzie urządzenia albo elektrycz- nego przewodu zasilającego. ■ W przypadku awarii natych- miast wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego albo wyłączyć prąd. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa84 pl Ważnewskazówkidotyczącebezpieczeństwa ■ Nie dopuszczać do kontaktu złącza z wodą. ■ Należy przestrzegać spe- cjalnych wymagań dotyczą- cych czyszczenia, podanych w instrukcji. W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo na skutek magnetyzmu! Urządzenie zawiera magnesy trwałe, które mogą mieć wpływ na elektroniczne implanty, takie jak np. rozruszniki serca lub pompy insulinowe. Osoby noszące elektroniczne implanty proszone są o zachowanie mini- malnego odstępu 10 cm od urzą- dzenia oraz, przy wyjmowaniu, od następujących części: pojem- nika na mleko, systemu spienia- nia mleka, pojemnika na wodę, pojemnika na skropliny i jed- nostki zaparzania. W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo uduszenia! ■ Nie zezwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią. ■ Drobne elementy przecho- wywać w bezpiecznym miej- scu, ponieważ mogą zostać połknięte. W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo zranienia! ■ Nie dotykać młynka i nie wkładać do niego rąk. ■ Nieodpowiednie używanie urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń. W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo pożaru! ■ Urządzenie silnie się nagrzewa. ■ Nie używać urządzenia w szafce. W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo poparzenia! ■ Spieniacz mleka silnie się nagrzewa. Po użyciu zaczekać, aż spieniacz wystygnie – dopiero teraz można go dotknąć. ■ Powierzchnie elementu grzej- nego lub płyty grzewczej mogą być gorące jeszcze przez jakiś czas po użyciu. ■ Świeżo przygotowane napoje są bardzo gorące. W razie potrzeby należy je lekko ostudzić.85

Zakresdostawy ■ Nie dopuszczać do kontaktu złącza z wodą. ■ Należy przestrzegać spe- cjalnych wymagań dotyczą- cych czyszczenia, podanych w instrukcji. W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo na skutek magnetyzmu! Urządzenie zawiera magnesy trwałe, które mogą mieć wpływ na elektroniczne implanty, takie jak np. rozruszniki serca lub pompy insulinowe. Osoby noszące elektroniczne implanty proszone są o zachowanie mini- malnego odstępu 10 cm od urzą- dzenia oraz, przy wyjmowaniu, od następujących części: pojem- nika na mleko, systemu spienia- nia mleka, pojemnika na wodę, pojemnika na skropliny i jed- nostki zaparzania. W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo uduszenia! ■ Nie zezwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią. ■ Drobne elementy przecho- wywać w bezpiecznym miej- scu, ponieważ mogą zostać połknięte. W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo zranienia! ■ Nie dotykać młynka i nie wkładać do niego rąk. ■ Nieodpowiednie używanie urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń. W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo pożaru! ■ Urządzenie silnie się nagrzewa. ■ Nie używać urządzenia w szafce. W Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo poparzenia! ■ Spieniacz mleka silnie się nagrzewa. Po użyciu zaczekać, aż spieniacz wystygnie – dopiero teraz można go dotknąć. ■ Powierzchnie elementu grzej- nego lub płyty grzewczej mogą być gorące jeszcze przez jakiś czas po użyciu. ■ Świeżo przygotowane napoje są bardzo gorące. W razie potrzeby należy je lekko ostudzić. 1 WyłączniksieciowyJ 2 Poleobsługi(patrznastępnąstronę) 3 Wyświetlacz 4 Wylotnapoju(kawa,mleko,gorąca woda),oregulowanejwysokości a) Osłona b) Spieniaczmleka/dystrybutorkawy (dwuczęściowy) c) Rurkadomleka d) Rurkassąca e) Gniazdosystemuspienianiamleka 5 Zdejmowanyzbiornikwody 6 Pokrywazbiornikawody 7 Miejscedoprzechowywaniałyżki dokawymielonej 8 Łyżkadokawymielonej(element ułatwiającywkładaniefiltrawody) 9 Pojemniknakawęziarnistą 10 Pokrywazatrzymującaaromat 11 Selektorstopniazmielenia 12 Szufladanakawęmieloną (kawamielona/tabletkaczyszcząca) 13 Drzwiczkijednostkizaparzania 14 Jednostkazaparzania a) Blokada b) Osłona 15 Dźwigniawyrzutowa 16 Miejscedoprzechowywaniakrótkiej instrukcjiobsługi 17 Pojemniknaskropliny a) Panel b) Blachaociekowa(dwuczęściowa) c) Pojemniknafusy d) Pływak 18 Schoweknakabel 19 Tabliczkaznamionowa(nrE;FD) *Instrukcjaobsługiopisujeróżnewarianty urządzenia.Pozycjeoznaczone*występują tylkowniektórychmodelachurządzeń. Przegląd urządzenia (Rysunki B, C, D, E, F i Gnarozkładanychstronach) Zakres dostawy (Rysunek Anarozkładanychstronach) a Ekspresdokawy b Instrukcjaobsługi c Krótkainstrukcja d Rurkadomlekairurkassąca e Pasekdopomiarutwardościwody f Łyżkadokawymielonej g Filtrwody* h Pojemniknamlekozpokrywką „freshLock”* i Tabletkidoodkamieniania*86 pl Przegląd-elementyobsługi Przegląd - elementy obsługi (Rysunek Bnarozkładanychstronach) Poniższesymbolesąwidocznealbopodświetlonewzależnościodstanuurządzenia:Espresso Latte MacchiatoEspresso macch. Kawa z mlekiemKawa Pianka mlecznaCappuccinoNapojespecjalne(patrzrozdział„Napojespecjalne“).start stop C–przyciskstart-stop I–wybórnadółF–wróć menu A–otwórzmenuG–zaparzdwiefiliżankijednocześnie B–potwierdź/zapiszH–ustawmockawy

D–wybierzwielkośćfiliżanekR–aktywacjaulubionegonapoju(krótkiedotknięcie)izabezpie-czenieprzeddziećmi(dotykanieprzezconajmniej3sekundy).87

Wyświetlacz Wyłącznik sieciowy J WyłączniksieciowyJwłączalubwyłącza urządzenie.Urządzenieprzepłukujesię automatyczniepowłączeniuiwyłączeniu. Urządzenienieprzepłukujesię,gdy: ■ wchwiliwłączeniajestjeszczeciepłe. ■ przedwyłączeniemniebyłaparzona kawa. Urządzeniejestgotowedopracy,gdyna wyświetlaczuświecąsięsymboleigdy świecisięsamwyświetlacz. Pole obsługi (pole dotykowe) Nawigacjapopoluobsługijestbardzo prostaiodbywasięprzezdotykaniesymboli iznaków.Słychaćsygnałakustyczny. Sygnałtenmożnawłączaćiwyłączać(patrz rozdział„Menu–Dźwięki przycisków”). Wybór napojów Napójwybierasiębezpośrednioprzez dotknięcieodpowiedniegosymbolu(patrz rozdział„Przygotowywanienapojów”). Przycisk start-stop DotknięciesymboluCuruchamia przygotowywanienapojulubprogram serwisowy.Ponownenaciśnięciesymbolu Cpodczasprzygotowywania napojuzatrzymujepobieranienapojuprzed jegozakończeniem. Menu NaciśnięciesymboluAotwieramenu, symbolenawigacyjnezostająuaktywnione iświecą.DotykaniesymboliI, B i Fpozwalaporuszaćsiępomenui wyświetlaćinformacjealbodokonywać ustawień(patrzrozdział„Menu”). Opcje napojów PrzezdotknięciesymboliHalboD ustawiasięmoclubilośćnapoju,a dotknięcieelementuGpozwalaprzy- gotowaćdwiefiliżankijednocześniepo rozpoczęciupobieranianapojuprzyciskiem C(patrzrozdział„Przygotowywanie napojów”). „Ulubiony napój” i zabezpieczenie przed dziećmi KrótkiedotknięciesymboluRaktywuje spersonalizowaneustawienianapojów (patrzrozdział„Własneustawienia- Ulubionynapój”). DotykaniesymboluRprzezconajmniej 3sekundaktywujelubdezaktywujezabez- pieczenieprzeddziećmi(patrzrozdział „Zabezpieczenieprzeddziećmi”). Wyświetlacz Nawyświetlaczuwyświetlanesąwybrane napojeikomunikatyostanieurządzenia. Espresso normalna średnia Proszęnapełnićpojemnikna wodę Komunikatznikapowykonaniaodpowied- niejczynności.88 pl Uruchamianie Uruchamianie Wskazówki ogólne Odpowiedniepojemnikinależynapełniać tylkoczystą,zimnąwodąniegazowaną orazwyłączniepalonymiziarnamikawy. Nienależystosowaćlukrowanych,karme- lizowanychaniprzetworzonychzużyciem innychdodatkówzawierającychcukierkaw ziarnistych,ponieważmogąonespowo- dowaćzatkaniejednostkizaparzania. Wtymurządzeniumożliwejestustawianie twardościwody.Twardośćwodyjest fabrycznieustawionana4.Zmierzyć twardośćużywanejwodydołączonym paskiemkontrolnym.Jeżelipasekpokaże innątwardośćwodyniż4,odpowiednio zaprogramowaćurządzeniepopierwszym uruchomieniu(patrzrozdział„Menu– Twardość wody”). Uruchamianie urządzenia ■ Zdjąćfolieochronne. ■ Ustawićekspresdokawynarównej, wodoodpornejpowierzchni,któramoże wytrzymaćciężarurządzenia. ■ Szczelinywentylacyjneurządzenianie mogąbyćzablokowane.

Ważne:urządzenieużytkować wyłączniewpomieszczeniach,w którychniewystępujątemperatury poniżej0°C.Jeśliurządzeniebyło transportowanelubprzechowywane wtemperaturzeniższejniż0°C, przedjegouruchomieniemodczekać przynajmniej3godziny. ■ Podłączyćwtyczkęsieciową(schowek nakabel18)dogniazda.Długośćkabla możnadopasowaćprzezjegowsuwanie iwysuwanie.Urządzenieustawićw tymcelutyłemnp.przykrawędzistołui pociągaćkabelna dółalboprzesuwaćgo do góry. ■ Podnieśćpokrywęzbiornikawody6. ■ Wyjąćpojemniknawodę5,opłukaćgo inapełnićświeżą,zimnąwodą.Proszę zwrócićuwagęnaoznaczenie„max”. ■ Ustawićpojemniknawodę5prostoi wcisnąćgodokońcawdół. ■ Zamknąćpokrywęzbiornikanawodę6. ■ Napełnićpojemniknakawęziarnistą9 ziarnamikawy. ■ Włączyćurządzeniewyłącznikiem sieciowym1 J. Uaktywniasięwyświetlaczipoleobsługi. Nawyświetlaczuwyświetlanyjestusta- wionyjęzyk,wktórymbędąwyświetlane treściwyświetlacza.Dostępnychjestkilka języków. ■ DotykaćIodpowiedniąilośćrazy,aż nawyświetlaczupojawisiępreferowany język. Deutsch English Français ■ DotknąćsymbolC,abypotwier- dzićwybór. Wybranyjęzykjestzapamiętany. Nawyświetlaczu3świecilogoproducenta. Urządzenianagrzewasięterazipłucze, zwylotunapojówwypływaniewielkailość wody4. Urządzeniejestgotowedopracy,gdyna wyświetlaczuświecąsięsymboleigdy świecisięsamwyświetlacz.

Automatdokawyzostałfabrycznie zaprogramowanywsposób zapewniającyoptymalnedziałanie. Powybranymczasuieurządzenie wyłączasięautomatycznie(patrz rozdział„Menu–Auto. wyłączanie”). 89

Własneustawienia„Ulubionynapój”

Przypierwszymużyciu,powyko- naniuprogramuserwisowegolubpo dłuższymnieużywaniuurządzenia pierwszynapójniemajeszczepełnego aromatuinienależygowypijać.

Pouruchomieniuekspresudokawy delikatnąistałąjakośćpianki„crema” osiągasiędopieropozaparzeniu kilkufiliżanek.

Podłuższymnieużywaniuurządzenia normalnymzjawiskiemjestpowsta- wanienaszczelinachwentylacyjnych kropliwody. Własne ustawienia „Ulubiony napój” Liczbamożliwychulubionychnapojówjest zależnaodmodeluurządzenia.Wpunkcie menu„Ulubiony napój”możnazapisywaći zmieniaćindywidualne(spersonalizowane) napoje(patrzrozdział„Menu–Ulubiony napój”). Aktywacja indywidualnego napoju ■ KrótkodotknąćsymboluR. ■ Wybraćzapisanywcześniejzwłasnymi ustawieniaminapój. ■ DotknąćsymboluC,abyzacząć pobieranienapoju. Zabezpieczenie przed dziećmi Abychronićdzieciprzedoparzeniemparą iogorąceurządzenie,możnablokować urządzenie. ■ DotykaćsymbolRconajmniejprzez 3sekundy.Nawyświetlaczu3pojawia sięklucz.Zabezpieczenieprzeddziećmi jestaktywne.Urządzenieniemożnateraz obsługiwać. ■ DotykaćsymbolRconajmniejprzez 3sekundy.Wyświetlonynawyświetlaczu 3kluczznika.Zabezpieczenieprzed dzieńmijestnieaktywne.Urządzenie możnanormalnieobsługiwać. Przygotowywanie napojów Przedkażdymzaparzeniemekspresmieli świeżąkawę.Abyzapewnićoptymalną jakośćkawy,ziarnakawynależyprzecho- wywaćwchłodnymmiejscuiwzamknięciu.

Ważne: codziennienapełniać zbiorniknawodę5świeżą,zimną wodą.Wzbiorniku5powinnasię zawszeznajdowaćzapewniająca działanieurządzeniailośćwody.

Filiżankęlubfiliżanki,wszczególności małefiliżaneczkidoespressoo grubychściankach,należynagrzewać, naprzykładwgorącejwodzie.

Wprzypadkuniektórychustawień kawajestprzygotowywanawdwóch etapach(patrz„aromaDoubleShot”). Należyzaczekaćnazakończenie procesuparzenia. Urządzenieprzygotowujeróżnenapojepo naciśnięciujednegoprzycisku. Wybór napojów Napójwybierasiębezpośrednioprzez dotknięcieodpowiedniegosymbolu.Wybrany napójjestoznaczonyliniaminadipod jegosymbolem.Nazwanapojuiaktualnie ustawionewartościmocykawyiwielkości filiżanekwyświetlanesąnawyświetlaczu3. Dostępnesąnastępującenapoje: Espresso Latte Macchiato Espresso macch. Kawa z mlekiem Kawa Pianka mleczna Cappuccino Naciskającodpowiedniąilośćrazyprzycisk „napojespecjalne“możnapokoleiwybierać różnenapoje: Gorąca woda Americano * Ciepłe mleko * Flat White * Dzbanek kawy * Cafe Cortado * Kleiner Brauner * Pozycjeoznaczone*występujątylkow niektórychmodelachurządzeń.90 pl Przygotowywanienapojów Ustawianie mocy kawy, wybieranie kawy zmielonej PrzeznaciskaniesymboluHmożnaindy- widualnieustawiaćmockawyalbowybierać funkcjęprzygotowywaniazmielonejkawy. Możliwesąnastępująceustawienia: bardzo łagodna bardzo mocna łagodna doubleshot mocna normalna doubleshot mocna+ mocna zmielona kawa ■ Wybraćnapójprzezdotknięcieodpowied- niegosymbolu. ■ DotykaćsymbolHodpowiednią ilośćrazy,ażnawyświetlaczupojawi siężądaneustawienie,np.mocnaalbo zmielona kawa(patrzrozdział„Zaparzenie zmielonejkawy”). aromaDouble Shot Imdłużejparzonajestkawa,tymwięcej rozpuszczonychwniejsubstancjigorzkichi niepożądanychsubstancjiaromatycznych. Wpływatoujemnienasmakistrawność kawy.Urządzeniedysponujewwziązku ztymfunkcjąaromaDoubleShotsłużącą doparzeniabardzomocnejkawy.Po zaparzeniupołowyżądanejilościkawa jestponownieizaparzana,dziękiczemu zawieratylkodobrzesmakująceilekko- strawnesubstancjearomatyczne.

FunkcjiaromaDoubleShotmożna używaćdowszystkichnapojówo zawartościmin.35mlkawy.Wprzy- padkunapojówwmałychporcjach, takichjaknp.małeespresso,lub przyustawieniuG,funkcjatajest niedostępna. Wybór wielkości filiżanek Ilośćnapojumożnaindywidualnieustawiać dotykającsymboluD. Możliwesąnastępująceustawienia: mała średnia duża ■ Wybraćnapójprzezdotknięcie odpowiedniegosymbolu. ■ DotykaćDodpowiedniąilośćrazy, ażnawyświetlaczupojawisiężądane ustawienie.

Strzałkalubstrzałkiobokustawienia, np.„duża ˆ”,informują,żezostała zmienionaustawionafabrycznie domyślnailośćnapoju(patrzrozdział „Menu – Ustaw wielkość filiżanki “). Dwie filiżanki jednocześnie DotknięciesymboluGpowybraniu napojukawowegolubkawowo-mlecznego (wprzypadkuniektórychtypówtylkonapoju kawowego)powodujeprzygotowaniedwóch filiżanekjednocześnieporozpoczęciu pobieranianapojuprzezdotknięciesymbolu C.Ustawieniewyświetlanejestna wyświetlaczu. ■ Wybraćnapójprzezdotknięcieodpowied- niegosymbolu. ■ DotknąćsymbolG. ■ Ustawićdwiepodgrzanefiliżankizleweji prawejstronypodwylotnapojów4. ■ DotknąćsymbolC,abyzacząć pobieranienapoju. Wybranynapójzostajezaparzonyispływa doobufiliżanek.

Napójjestprzygotowywanywdwóch etapach(dwamielenia).Należy zaczekaćnazakończenieprocesu parzenia.

Zależnieodtypuurządzenia, funkcja„Dwiefiliżankijednocześnie“ jestdostępnatylkodlanapojów kawowych,aniedlanapojów kawowo-mlecznych. 91

Przygotowywanienapojów Przygotowywanie napojów kawowych Urządzeniemusibyćgotowedopracy. ■ Podstawićpodgrzanąfiliżankępodwylot napojów4. ■ Wybraćżądanynapójkawowy,Espresso alboKawa,przezdotknięcieodpowied- niegosymbolu. Nazwanapojuiaktualnieustawione wartościmocykawyiwielkościfiliżanek wyświetlanesąnawyświetlaczu. Kawa normalna średnia

Wielkośćfiliżanekimockawymożna zmieniaćprzyużyciusymboliD i H.Przywybranejopcjizmielona kawawykonaćczynnościopisane wpunkcie„Zaparzeniezmielonej kawy”. Przykład: ■ DotykaćsymbolD odpowiedniąilość razy,ażnawyświetlaczupojawisię ustawienieduża. ■ DotykaćsymbolH odpowiedniąilość razy,ażnawyświetlaczupojawisięusta- wieniełagodna. ■ DotknąćsymbolC,abyzacząć pobieranienapoju. Kawajestparzonainalewanadofiliżanki.

Ponownedotknięciesymbolu Czatrzymujepobieranie napojuprzedjegozakończeniem. Przygotowywanie z użyciem mleka Tenekspresdokawyposiadazintegrowany spieniaczmleka.Umożliwiaonprzygotowy- wanienapojówkawowychzmlekiemalbo spienionymmlekiemiciepłymmlekiem.

Porada:Zamiastmlekamożna używaćnapojówroślinnych,np. sojowych.

Wskazówka:Jakośćpiankimlecznej zależyodrodzajuużywanegomleka lubnapojuroślinnego.

Niebezpieczeństwo poparzenia! Górnaidolnaczęśćspieniaczamleka 4bsilniesięnagrzewają.Poużyciu zaczekać,ażspieniaczwystygnie- dopieroterazmożnagodotknąć.

Uwaga! Zaschnięteresztkimlekatrudno sięusuwają,systemnależywięc koniecznieczyścić(patrzrozdział „Czyszczeniespieniaczamleka“).

Przyprzygotowywaniumlekamogą byćsłyszalnegwiżdżąceodgłosy. Sąonezwiązanezkonstrukcjąspie- niaczamleka4b.

Ponownedotknięciesymbolu Czatrzymujepobieranie napojuprzedjegozakończeniem. Urządzeniemusibyćgotowedopracy. Musząbyćpodłączonerurkadomlekai rurkassąca. ■ Wprowadzićrurkęssącą4ddopojem- nikkanamleko. ■ Ustawićpodgrzanąfiliżankęalbo szklankępodwylotnapojów. Napoje kawowe z mlekiem ■ WybraćnapójEspresso macch., Kawa z mlekiem, Latte MacchiatoalboCappucino przezdotknięcieodpowiedniegosymbolu. Nawyświetlaczuwyświetlanesąnazwa napojuiaktualnieustawionewartości wielkościflkorazmocykawy.92 pl Przygotowywanienapojów

Wielkośćfiliżanekimockawymożna zmieniaćprzyużyciusymboliD i H.Przywybranejopcjizmielona kawawykonaćczynnościopisane wpunkcie„Zaparzeniezmielonej kawy”. ■ DotknąćsymbolC,abyzacząć pobieranienapoju. Najpierwurządzeniewlewadofiliżanki lubszklankimlekoalbospienionemleko. Następniekawajestparzonainalewanado filiżanki. JednokrotnenaciśnięciesymboluC zatrzymujepobieraniemlekalubkawy,a dwukrotnenaciśnięciesymboluC przerywapobieraniecałegonapoju. Pianka mleczna ■ WybraćopcjęPianka mleczna przez dotknięcieodpowiedniegosymbolu. ■ DotykającsymboluDustawićwielkość filiżanki. ■ DotknąćsymboluC,abyzacząć pobieranienapoju. Spienionemlekowypływazwylotunapoju. Napoje specjalne Naciskającodpowiedniąilośćrazyprzycisk „napojespecjalne”możnapokoleiwybierać różnenapoje. Pozycjeoznaczone*sądostępnetylkow określonychmodelachurządzeń. Gorąca woda Przedpobraniemgorącejwodynależy wyczyścićspieniaczmlekaizdjąćrurkę namleko(patrzrozdział„Czyszczenie spieniaczamleka”).Jeżelispieniaczmleka niezostaniewyczyszczony,dowodymogą zostaćdomieszaneniewielkieilościmleka.

Niebezpieczeństwo oparzenia! Spieniaczmleka4bsilniesię nagrzewa.Poużyciuzaczekać,aż spieniaczwystygnie-dopieroteraz możnagodotknąć. Urządzeniemusibyćgotowedopracy. ■ Podstawićfiliżankęalboszklankępod wylotnapoju4. ■ Dotknąćsymbolu„napoje specjalne” odpo- wiedniąilośćrazy,ażnawyświetlaczu pojawisięwskazaniegorącejwody. ■ DotykającsymboluDustawićwielkość filiżanki. ■ DotknąćsymboluC,abyzacząć pobieranienapoju.

JeżelipojawisiękomunikatProszę zdjąć wężyk do mleka,należy wykonaćnastępująceczynności: ■ Zdjąćwężykdomleka4ciponownie dotknąćsymboluC. Zwylotu4wypływagorącawoda.

Ponownedotknięciesymbolu Czatrzymujepobieranie napojuprzedjegozakończeniem. Ciepłe mleko * Proszęsięnajpierwzapoznaćzrozdziałem „Przygotowywaniezużyciemmleka” istosowaćsiędozawartychwniminformacji. Następnie: ■ Dotknąćsymbolu„napojespecjalne” odpowiedniąilośćrazy,ażnawyświe- tlaczupojawisięwskazanieCiepłe mleko. ■ DotykającsymboluDustawićwielkość filiżanki. ■ DotknąćsymboluC,abyzacząć pobieranienapoju. Zwylotu4wypływaciepłemleko.

Ponownedotknięciesymbolu Czatrzymujepobieranie napojuprzedjegozakończeniem. Americano * ■ Podstawićpodgrzanąfiliżankępodwylot napojów4. ■ Dotknąćsymbolu„napojespecjalne” odpowiedniąilośćrazy,ażnawyświe- tlaczupojawisięwskazanieAmericano. ■ Dokonaćustawieńwielkościfiliżanki imocynapojuwsposóbopisanyw rozdziale„Przygotowywanienapojów kawowych”. 93

Przygotowywanienapojów ■ DotknąćsymboluC,abyzacząć pobieranienapoju. Kawajestparzonainalewanadofiliżanki.

Ponownedotknięciesymbolu Czatrzymujepobieranie napojuprzedjegozakończeniem. Flat White *, Cafe Cortado * lub Kleiner Brauner * Proszęsięnajpierwzapoznaćzrozdziałem „Przygotowywaniezużyciemmleka” istosowaćsiędozawartychwniminformacji. Następnie: ■ Podstawićfiliżankęalboszklankępod wylotnapoju4. ■ Dotknąćsymbolu„napojespecjalne“ odpowiedniąilośćrazy,ażnawyświe- tlaczupojawisięwskazanieFlat White, Cafe CortadoalboKleiner Brauner. ■ Dokonaćustawieńwielkościfiliżanki imocynapojuwsposóbopisanyw rozdziale„Przygotowywanienapojów kawowych”. ■ DotknąćsymboluC,abyzacząć pobieranienapoju. Kawazostajezaparzonaiwlanadofiliżanki. Wzależnościodnapojuwlewanejest najpierwmlekoalbospienionemleko.Kolej- nośćnalewaniakawyimlekajestzależna odnapoju.

Jednokrotnenaciśnięciesymbolu Czatrzymujepobieranie mlekalubkawyprzedjegozakoń- czeniem.Dwukrotnenaciśnięcie symboluCzatrzymujecały procespobieranianapoju. Funkcja dzbanka * ■ Podstawićdzbanekpodwylotnapoju4. ■ Dotknąćsymbolu„napojespecjalne”odpo- wiedniąilośćrazy,ażnawyświetlaczu pojawisięwskazanieFunkcja dzbanka. ■ Ustawićżądanąmockawydotykając symboluH. ■ DotykającsymboluD ustawićilość (4filiżankilub6filiżanek). ■ DotknąćsymboluC,abyzacząć pobieranienapoju. Kawajestparzonaiwlewanadodzbanka.

Ponownedotknięciesymbolu Czatrzymujepobieranie napojuprzedjegozakończeniem. Zaparzanie zmielonej kawy Tenekspresdokawymożeteżzaparzać zmielonąkawę(niekawęrozpuszczalną).

Przyparzeniukawymielonejniesą dostępne:ustawianiemocykawy, pobieraniedwóchfiliżaneknaraz orazaromaDoubleShot. Urządzeniemusibyćgotowedopracy. ■ Ustawićpodgrzanąfiliżankępodwylot napojów4. ■ Wybraćżądanynapójkawowyalbo kawowo-mlecznyprzezdotknięcieodpo- wiedniegosymbolu. ■ DotykaćHodpowiedniąilośćrazy,aż nawyświetlaczupojawisięustawienie zmielona kawa. ■ Otworzyćszufladękawymielonej12. ■ Wsypaćnajwyżej2płaskiełyżkidokawy napełnionekawąmieloną.

Uwaga! Niewsypywaćkawyziarnistejani kawyrozpuszczalnej. ■ Zamknąćszufladękawymielonej12. ■ DotknąćsymbolC,abyzacząć pobieranienapoju. Kawajestparzonainalewanadofiliżanki.

Ponownedotknięciesymbolu Czatrzymujepobieranie napojuprzedjegozakończeniem. Ustawianie stopnia zmielenia Selektorem11możnaustawićpreferowany stopieńzmieleniakawy.

Uwaga! Stopieńzmieleniazmieniaćtylkoprzy włączonymmłynku!Wprzeciwnym raziemożedojśćdouszkodzenia urządzenia.94 pl Przygotowywanienapojów

Niebezpieczeństwo zranienia! Niedotykaćmłynkainiewkładaćdo niegorąk. ■ Przywłączonymmłynkuustawićselektor 11międzyopcjamidrobnegozmielenia (a:obracaćwkierunkuprzeciwnymdo kierunkuruchuwskazówekzegara)i grubegozmielenia(b:obracaćwkierunku ruchuwskazówekzegara). a b

Noweustawieniebędziezauważalne dopierooddrugiejfiliżankikawy.

Wprzypadkuciemnopalonychziaren należyustawićdrobniejszystopień zmielenia,natomiastwprzypadku jaśniejszychzierengrubszystopień zmielenia. Menu Menusłużydozmianyustawień, wyświetlaniainformacjilubwykonywania czynności. ■ Otworzyćmenuprzezdotknięciesymbolu

Nawyświetlaczupojawiająsięróżne możliweustawienia,świecąsymbolenawi- gacyjne.Aktualneustawieniejestodpo- wiedniooznaczonenawyświetlaczu. Nawigacja po menu: I =nawigacjawdół B =potwierdź/zapisz F =wróć A =otwórzmenu/zamknijmenu

DotknięciesymboluI zaczyna cyklicznewyświetlaniemożliwych ustawieńiopcjiwyboru.Podotarciu donajniższegopunktumenupojawia sięponownienajwyższypunktmenu. Przykład: Ustawianietemperaturykawymax.: ■ Dotknąćsymbol A.Otwieranejest menu. ■ DotykaćsymbolIodpowiednią ilośćrazy,ażnawyświetlaczupojawisię ustawienieTemperatura kawy. ■ DotknąćsymbolB,pojawiasięnp. wysoka. ■ DotykaćsymbolIodpowiednią ilośćrazy,ażnawyświetlaczupojawisię ustawieniemax.. ■ DotknąćsymbolB,abyzapisać ustawienie.Nawyświetlaczuwyświetlane jestpotwierdzenie. ■ PojawiasiępunktmenuTemperatura kawy. ■ DotknąćsymbolF,abyzamknąćmenu. Możliwe są następujące ustawienia: Czyszczenie i konserwacja Uruchamianiespecjalnychprogramów serwisowych. MożliwesąopcjeCzyszczenie spieniacza mleka, Odkamienianie, Czyszczeniealbo calc‘nClean. ■ PrzyużyciusymboluIwybrać żądanyprogramipotwierdzićsymbolem

■ DotknąćsymbolC,abyrozpo- cząćwykonywanieprogramu.

Ważne:należysiękoniecznie stosowaćdorozdziału„Programy serwisowe”. Info. o programach serwisowych (zależnieodtypuurządzenia) Wskazanieilościnapojów,którąmożna jeszczeprzygotować,zanimstanie siękoniecznewykonanieprogramu serwisowego. ■ PrzyużyciusymboluIwyświetlić Czyszczenie za --- calbo Odkamienianie za --- c. ■ PrzyużyciusymboluFzamknąć wskazanie. 95

Przygotowywanienapojów

Zewzględówtechnicznychliczniknie wskazuje„dokładnejilościfiliżanek”. Proporcja kawa-mleko * Ustawionąfabrycznieproporcjękawy imlekamożnadopasowywaćnakilku poziomach. ■ PrzyużyciusymboluIwybraćnapój (dotyczytylkonapojówkawowychz mlekiem)ipotwierdzićwybórsymbolem

■ PrzyużyciusymboluIwybrać żądanąproporcję(ustawieniezawar- tościmlekaw%)ipotwierdzićwybór symbolemB. ■ Ustawieniejestzapisanewpamięci. Przykład:przyustawionejwartości30% zostanieprzygotowanynapójoproporcji 30%mlekai70%kawy. Pozycjeoznaczone*występujątylko wniektórychmodelachurządzeń. Ulubiony napój WpunkciemenuUlubiony napójmożna tworzyćizmieniaćindywidualnenapoje. Liczbamożliwychulubionychnapojówjest zależnaodmodeluurządzenia. ■ PrzyużyciusymboluIwybraćnowy lubistniejącyjużprofilipotwierdzić symbolemB. ■ Wybraćżądanynapójipotwierdzić symbolemB. ■ Nawyświetlaczupojawiasięzależnieod napojuwybórustawieńnapoju,np.mllub Proporcja kawa-mleko. ■ Dokonaćwyboruipotwierdzićgo symbolemB. ■ Napójjestzapisanywprofilu. Ustaw wielkość filiżanki Ustawianieilościdlakażdegonapoju ikażdejwielkościfiliżanki.Ustawioną fabrycznieilośćmożnadopasowywaćna kilkupoziomach. ■ PrzyużyciusymboluIwybraćnapój ipotwierdzićsymbolemB. ■ PrzyużyciusymboluIwybrać żądanąilośćipotwierdzićsymbolem

Ustawieniejestzapisanewpamięci. Twardość wody Ustawieniezgodnezlokalnątrwardością wody. Możliwyjestwybórstopni1, 2, 3, 4albo Instalacja zmiękczająca.Fabrycznieusta- wionyjeststopień4. ■ PrzyużyciusymboluIwybrać żądanątwardośćwodyjęzykipotwierdzić symbolemB.

Prawidłoweustawienietwardości wodyjestważne,ponieważ gwarantuje,żeurządzeniebędzie wewłaściwymczasiekonieczność usunięciakamienia. Twardośćwodymożnazmierzyćdowolnym paskiempomiarowymalbouzyskaćodlokal- negoprzedsiębiorstwawodociągowego. Jeżeliwdomujestzainstalowanainstalacja zmiękczającawodę,proszęwybraćustawie- nie Instalacja zmiękczająca. ■ Pasekpomiarowyzanurzyćkrótkow wodzie,po1minucieodczytaćwynik. Stopień Stopieńtwardościwody Niemiecki(°dH) Francuski(°fH)

1-7 8-14 15-21 22-30 1-13 14-25 26-38 39-54 Auto. wyłączanie Ustawienieczasu,poktórymurządzenie będziesięautomatyczniewyłączaćpo zaparzeniuostatniegonapoju. Możnatuwybieraćwartościod15minutdo 3godzin.Ustawionyfabrycznieczaswynosi 30minut. ■ PrzyużyciusymboluIwybraćżądany czasipotwierdzićsymbolemB.96 pl Przygotowywanienapojów Temperatura kawy Ustawianietemperaturynapojówkawowych igorącejwody. Możliwesąwartościnormalna, wysokaalbo max.Ustawienieobowiązujedlawszystkich sposobówzaparzania. ■ PrzyużyciusymboluIwybrać żądanypoziomtemperaturyjęzyki potwierdzićsymbolemB. Filtr wody Toustawienieokreśla,czymabyćaktywny filtrwodyalboczyfiltrwodyniemabyć używany. MożliwesąopcjeAktywuj nowy filtralbo Brak filtra wody.

Filtrwodyograniczaodkładaniesię kamieniairedukujezanieczysz- czeniawwodzie.Urządzenienie wymagapozatymtakczęstego odkamieniania. Filtrywodymożnanabywaćwhandlualbo wserwisie(patrzrozdział„Akcesoria”).

Ważne:Przedużyciemnowyfiltr wodynależyprzepłukać. ■ Zanurzyćfiltrwodyzotworemskiero- wanymdogórywpojemnikunapełnionym zimnąwodą. ■ Lekkościskaćbokifiltra,ażprzestanąz niegouchodzićpęcherzykipowietrza,filtr wodypozostajenadnie. ■ Wtymcelumocnowcisnąćfiltrwody łyżkądokawy8dopojemnikanawodę5. ■ Napełnićpojemnikwodądoznaku„max”. ■ Połączyćrurkędomleka4c z spienia- czemmleka4b irurkąssącą4d. ■ Koniecrurkissącej4dnależywłożyćdo pojemnikanaskropliny17b. ■ DotknąćsymbolAiprzyużyciu symboluIwybraćFiltr wody. ■ DotknąćsymbolBiprzyużyciu symboluIwybraćAktywuj nowy filtr. ■ Opróżnićpojemniknaskroplinyiwłożyć goponownie. ■ PotwierdzićwybórsymbolemB. Wodaprzepływaterazprzezfilr,abygo przepłukać. ■ Następnieopróżnićpojemniknaskropliny iwłożyćgoponownie. Urządzeniejestponowniegotowedopracy.

Przepłukaniefiltraspowodowało aktywacjęustawieniawskaźnika „Proszę wymienić filtr wody”. Powyświetleniutegokomunikatu, albonajpóźniejpoupływie2miesięcy, ltrjestzużyty.Należygowymienić zewzględówhigienicznychoraz wceluochronyurządzeniaprzed kamieniem(którymożespowodować jegouszkodzenie). Jeżeliniemabyćzakładanynowyfiltr, wybraćustawienieBrak filtra wody i potwierdzićsymbolemB.

Jeżeliurządzenieniejestużywane przezdłuższyczas(np.podczas urlopu),tozainstalowanywurzą- dzeniufiltrwodynależyprzedjego użyciemwypłukać.Wtymcelupobrać poprostufiliżankęgorącejwody. Języki Ustawieniejęzyka,wktórymbędą wyświetlanetreściwyświetlacza. ■ PrzyużyciusymboluIwybrać żądanyjęzykipotwierdzićsymbolem B. 97

Pielęgnacjaicodzienneczyszczenie Ochrona przed zamarzaniem Programserwisowypozwalającyna wykluczenieuszkodzeniuprzezmróz wczasietransportuiprzechowywania. Dokładnieopróżniaurządzenie.

Urządzeniemusibyćgotowe dopracy,apojemniknawodę5 napełniony. ■ DotknąćsymbolC,abyrozpo- cząćwykonywanieprogramu. ■ Wyjąćzbiornikwody,urządzenieauto- matycznieopróżniaukładprzewodówi wyłączasię. ■ Opróżnićpojemniknawodę5ipojemnik na skropliny 17. Dźwięki przycisków Włączaniewyłączaniedźwiękówdotykania polaobsługi. ■ PotwierdzićwybórsymbolemB. ■ PrzyużyciusymboluIwybrać Dźwięki przycisków włączonealbo Dźwięki przycisków wyłączoneipotwier- dzićsymbolemB. Info.o ilości napojów (zależnieodtypuurządzenia) Wskazanieilościnapojówprzygotowanych odchwiliuruchomieniaurządzenia. ■ PrzyużyciusymboluFzamknąć wskazanie. Ustawienia fabryczne Tafunkcjaprzywracawartościfabryczne wszystkichdokonanychustawień. ■ DotknąćsymbolC,abyusunąć wszystkiewłasneustawienia. Pielęgnacja i codzienne czyszczenie

Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przedczyszczeniemodłączyć wtyczkęodgniazdasieciowego. Nigdyniezanurzaćurządzenia wwodzie.Niestosowaćmyjek parowych. ■ Obudowęwycieraćmiękką,wilgotną ściereczką. ■ Panelobsługiczyścićściereczką zmikrowłókna. ■ Nieużywaćśrodkówzawierających alkohollubspirytus. ■ Niestosowaćszorstkichściereczekani środkówdoszorowania. ■ Pozostałościkamienia,kawy,mleka, roztworuczyszcząco-odkamieniającego należynatychmiastusuwać.Potakimi resztkamimożepowstawaćkorozja. ■ Nowegąbczasteściereczkimogą zawieraćsole.Solemogąpowodować korozjęnalotowąstaliszlachetnej,w związkuzczymtegorodzajuściereczki należyprzedużyciemdokładniewymyć. ■ Wyjąćpojemniknaskropliny17zpojem- nikiemnafusy17cdoprzodu.Zdjąć panel 17aiblaszkępojemnikanaskro- pliny 17b.Opróżnićiwyczyścićpojemnik naskroplinyipojemniknafusy. ■ Wnętrzaurządzenia(podstawpojem- ników)iszufladynazmielonąkawę (niejestwyjmowana)nienależymyći wycierać. ■ Wymontowaćpływak17diwyczyścić wilgotnąściereczką(wzależnościodtypu urządzenia).

Następującychelementównie należy myć w zmywarkach do naczyń: panelupojemnikanaskropliny17a,osłony 4a,jednostkizaparzania14,pojemnikana wodę5iosłonyzatrzymującejaromat10.

Następująceelementymożnamyćw zmywarcedonaczyń: pojemniknaskropliny17,blaszkapojem- nika na skropliny 17b,pojemniknafusy98 pl Pielęgnacjaicodzienneczyszczenie 17c,łyżkadozmielonejkawy8 oraz górna i dolnaczęśćspieniaczamleka4b.

Ważne:pojemniknaskropliny 17ipojemniknafusy17cnależy codziennieopróżniaćiczyścić,aby zapobiecpowstaniuosadów.

Gdywłączanejestzimneurządzenie lubjeżeliurządzeniejestwyłączane popobraniukawy,urządzenieprze- płukujesięautomatycznie.

Ważne:jeżeliurządzenienie będzieużywaneprzezdłuższy czas(np.podczasurlopu),należy dokładnewyczyścićcałeurządzenie, włączniezwylotemnapoju4, systememspienianiamleka4b, pojemnikiemnaskropliny17 oraz jednostkązaparzania14. Czyszczenie spieniacza mleka

Systemspieniania4bmlekajestpo sporządzeniunapojumlecznego automatycznieczyszczonykrótkim uderzeniempary.Systemspieniania mlekaczyścićręczniecotydzień,aw raziepotrzebytakżeczęściej.W celu szczególniedokładnegowyczysz- czeniaspieniaczmleka4bmożna automatycznieczyścićprzyużyciu programu„Czyszczenie spieniacza mleka”(patrzrozdział„Programy serwisowe–Czyszczeniespieniacza mleka“). Czyszczenie manualne

Niebezpieczeństwo poparzenia! Spieniaczmleka4bsilniesię nagrzewa.Poużyciuzaczekać,aż spieniaczwystygnie-dopieroteraz możnagodotknąć. Rozebraćspieniaczmleka4bwcelu wyczyszczenia: ■ Przesunąćwylotnapojów4całkiem nadół. ■ Wyjąćpaneldoprzodu4aizdjąćrurkę domleka. ■ Wyciągnąćspieniaczmleka4bprostodo przodu. ■ Dokładniewyczyścićgniazdo4esystemu spienianiamleka. ■ Rozebraćgornąidolnączęśćspieniacza mleka4b. ■ Odłączyćrurkędomlekairurkęssącą. ■ Wyczyścićczęściwodązpłynemdo mycianaczyńimiękkąściereczką. ■ Wszystkieczęściopłukaćczystąwodąi wysuszyć. 99

Pielęgnacjaicodzienneczyszczenie

Górnąidolnączęśćspieniacza mleka4borazrurkędomleka4c irurkęssącą4dmożnateżmyćw zmywarcedonaczyń. ■ Złożyćczęści. ■ Włożyćspieniaczmleka4bprostood przodudourządzenia. ■ Założyćpanel4a. Czyszczenie jednostki zaparzania (rysunek G)

Patrztakżekrótkąinstrukcję wschowku16. Opróczprogramuautomatycznegoczysz- czeniajednostkęzaparzania14należy regularniewyjmowaćiczyścićmanualnie. ■ Wyłącznikiemsieciowym1 J całkowicie wyłączyćurządzenie. ■ Otworzyćdrzwiczki13 jednostka zaparzania. ■ Czerwonąblokadę14ajednostkizapa- rzania 14przesunąćdokońcawlewo. ■ Nacisnąćdźwignięwyrzutową15 do końcanadół.Jednostkazaparzania zostajeodłączona. ■ Chwycićjednostkązaparzania14 za wgłębieniaiostrożniewyciągnąć.

Ważne:czyścićbezpłynudomycia naczyń,niemyćwzmywarcedo naczyń. ■ Zdjąćosłonę14bjednostkizaparzaniai dokładnieumyćjednostkęzaparzania14 podbieżącąwodą. ■ Dokładnieumyćpodstrumieniemwody sitojednostkizaparzania. ■ Dokładniewyczyścićwnętrzeurządzenia wilgotnąściereczką,usunąćewentualne resztkikawy. ■ Zaczekać,ażjednostkazaparzania14 i wewnętrznaczęśćurządzeniawyschnie. ■ Założyćpokrywę14bnajednostkęzapa- rzaniaiwsunąćjednostkęzaparzania14 dooporudourządzenia. ■ Nacisnąćdźwignięwyrzutową15 do końcadogóry. ■ Czerwonąblokadę14aprzesunąćdo końcawprawoizamknąćdrzwiczki13.100 pl Programyserwisowe Programy serwisowe

Patrztakżekrótkąinstrukcjęw schowku16. Wokreślonychodstępachczasuipo zapowiedzinawyświetlaczu3widać Konieczne odkamienianiealbo Konieczne czyszczeniealbo Konieczny calc‘nClean. Urządzenienależyniezwłoczniewyczyścić lubodkamienićprzyużyciuodpowiedniego programu.ProceduryOdkamienianie i Czyszczeniemożnapołączyć,wybie- rającfunkcję calc‘nClean(patrzrozdział „calc‘nClean”).Jeżeliprogramsrewisowy niezostaniewykonanyzgodniezinstrukcją, możedojśćdouszkodzeniaurządzenia. Jeżeliużywanyjestfiltrwody,tointerwały wykonywaniaprogramuodkamieniania wydłużająsię.

Ważne:jeżeliurządzenienie zostanieodkamienionewodpo- wiednimczasie,pojawisięinfor- macjaUpłynął termin odkamieniania. Urządzenie wkrótce zablokow. --> naciskaj menu przez 3 sek. Natychmiastprzeprowadzićproces odkamienianiazgodniezinstrukcją. Jeżeliurządzeniezostałozabloko- wane,jegoobsługabędziemożliwa dopieropoprzeprowadzeniuprocesu odkamienienia.

Uwaga! Dlakażdegoprogramuserwisowego używaćśrodkówdousuwania kamieniaiczyszczeniazgodnych zinstrukcją.Nigdynieprzerywać programuserwisowego! Niepićcieczy! Nigdynieużywaćkwasucytryno- wegoioctuorazśrodkównabazie octu. NIgdynieumieszczaćtabletekdo usuwaniakamieniawszuadcena kawęmieloną12! Przedrozpoczęciemkażdegoprogramu serwisowego(odkamieniania,czyszczenia lubalbocalc‘nClean)wyjąćjednostkę jednostkęzaparzania,wyczyścićjązgodnie zinstrukcjąiponowniezałożyć. Dokładniewyczyścićgniazdo4esystemu spienianiamleka. Specjalne tabletki do odkamieniania i czyszczenia urządzenia można nabywać w handlu albo w serwisie (patrz rozdział „Akcesoria”). Czyszczenie spieniacza mleka Czas:ok.1minuty PrzyużyciusymboluAotworzyć menu. ■ PrzyużyciusymboluIwybrać Czyszczenie i konserwacjaipotwierdzić symbolemB. ■ PrzyużyciusymboluIwybraćopcję Czyszczenie spieniacza mlekaipotwier- dzićsymbolemB. ■ DotknąćsymbolC,aby rozpocząćwykonywanieprogramu. Wyświetlacz3prowadziużytkownikaprzez program: ■ Podstawićpustąszklankępodwylot napojów4iwprowadzićkoniecrurki ssącej4ddoszklanki. ■ DotknąćsymbolC.Spieniacz mlekaczyścisięautomatycznie. ■ Opróżnićszklankęiwyczyścićrurkę ssącą4d. Dodatkowospieniaczmlekanależy regularnieidokładnieczyścićmanualnie (wzmywarcedonaczyńlubręcznie, patrzrozdział„Konserwacjaicodzienne czyszczenie”). Odkamienianie Czas:ok.30minut. Wierszznajdującysięponiżejwyświetlacza informujeopostępieprogramu.

Jeślifiltrwodyjestwstawionydo pojemnikanawodę5,należygo konieczniewyjąćprzeduruchomie- niemprogramuserwisowego. 101

Programyserwisowe ■ PrzyużyciusymboluAotworzyć menu. ■ PrzyużyciusymboluIwybrać Czyszczenie i konserwacjaipotwierdzić symbolemB. ■ PrzyużyciusymboluIwybrać Odkamienianieipotwierdzićsymbolem

■ DotknąćsymbolC,aby rozpocząćwykonywanieprogramu. Wyświetlacz3prowadziużytkownikaprzez program: ■ Opróżnićpojemniknaskropliny17 i ponowniegowłożyć.

Wyświetlasięwezwanie W razie potrzeby wyjmij filtr wody ¢start. ■ Wyjąćfiltriponowniedotknąćsymbol

■ Dopustegopojemnikanawodę5wlać letniąwodędopoziomuznacznika„0,5 l” irozpuścićwniej1tabletkędoodkamie- nianiaSiemensTZ80002N. ■ DotknąćsymbolC. ■ Podstawićpojemnikopojemności0,5l podwylotnapojów4. ■ Włożyćkoniecrurkissącej4d do pojemnika. ■ DotknąćsymbolC. Jestwykonywanyprogramodkamieniania, cotrwaok.20minut.

Jeżeliwpojemnikunawodęznajduje sięzbytmałoodkamieniacza5, pojawiasięmonitUzupełnij środek odkamieniający ¢start. ■ Uzupełnićodkamieniacziponownie dotknąćsymbolC. ■ Przepłukaćpojemniknawodę5iwlać świeżąwodędopoziomu„max”. ■ Jeżeliużywanyjestfiltr,należygoteraz założyć. ■ DotknąćsymbolC. Programodkamienianiapłuczeurządzenie, cotrwaok.1minuty. ■ Opróżnićpojemniknaskropliny17 i ponowniegowłożyć.

Ważne:Przetrzećurządzenie miękką,wilgotnąściereczką,aby natychmiastusunąćpozostałości odkamieniacza.Podtakimiresztkami możepowstawaćkorozja.Nowe gąbczasteściereczkimogązawierać sole.Solemogąpowodowaćkorozję nalotowąstaliszlachetnej,wzwiązku zczymtegorodzajuściereczkinależy przedużyciemdokładniewymyć. Dokładniewyczyścićrurkęssącą4d wylotunapojów. Urządzeniejestodkamienioneiponownie gotowedopracy. Czyszczenie Czas:ok.9minut. Wierszznajdującysięponiżejwyświetlacza informujeopostępieprogramu. ■ PrzyużyciusymboluAotworzyć menu. ■ PrzyużyciusymboluIwybrać Czyszczenie i konserwacjaipotwierdzić symbolemB. ■ PrzyużyciusymboluIwybraćopcję Czyszczenieipotwierdzićsymbolem

■ DotknąćsymbolC,abyrozpo- cząćwykonywanieprogramu. Wyświetlacz3prowadziużytkownikaprzez program: ■ Opróżnićpojemniknaskropliny17 i ponowniezałożyć. ■ Otworzyćszufladękawymielonej12. ■ WrzucićtabletkędoczyszczeniaSiemens izamknąćszufladkę12. ■ DotknąćsymbolC. Jestwykonywanyprogramczyszczenia,co trwaok.7minut. ■ Opróżnićpojemniknaskropliny17 i ponowniezałożyć. Urządzeniejestwyczyszczoneiponownie gotowedopracy.102 pl Programyserwisowe calc‘nClean Czas:ok.43minut. Programcalc‘nCleanłączywsobiefunkcje odkamienianiaiczyszczenia. Jeżeliwydajnośćobutychprogramówjest zbliżona,ekspresautomatyczniesugeruje tenprogramserwisowy. Wierszznajdującysięponiżejwyświetlacza informujeopostępieprogramu.

Jeślifiltrwodyjestwstawionydo pojemnikanawodę5,należygo konieczniewyjąćprzeduruchomie- niemprogramuserwisowego. ■ PrzyużyciusymboluAotworzyć menu. ■ PrzyużyciusymboluIwybrać Czyszczenie i konserwacjaipotwierdzić symbolemB. ■ PrzyużyciusymboluIwybrać opcjęcalc’nCleanipotwierdzićsymbolem

■ DotknąćsymbolC,abyrozpo- cząćwykonywanieprogramu. Wyświetlacz3prowadziużytkownikaprzez program: ■ Opróżnićpojemniknaskropliny17 i ponowniezałożyć. ■ Otworzyćszufladękawymielonej12. ■ WrzucićtabletkędoczyszczeniaSiemens do szufladki 12izamknąćszufladkę. ■ DotknąćsymbolC.

Wyświetlasięwezwanie W razie potrzeby wyjmij filtr wody ¢start. ■ Wyjąćfiltriponowniedotknąćsymbol

■ Dopustegopojemnikanawodę5wlać letniąwodędopoziomuznacznika„0,5 l” irozpuścićwniej1tabletkędoodkamie- nianiaSiemensTZ80002N. ■ DotknąćsymbolC. ■ Podstawićpojemnikopojemnościmin.1l podwylotnapojów4. ■ Włożyćkoniecrurkissącej4d do pojemnika. ■ DotknąćsymbolC. Jestwykonywanyprogramodkamieniania, cotrwaok.28minut.

Jeżeliwpojemnikunawodęznajduje sięzbytmałoodkamieniacza5, pojawiasięmonitUzupełnij środek odkamieniający ¢start. ■ Uzupełnićodkamieniacziponownie dotknąćsymbolC. ■ Przepłukaćpojemniknawodę5iwlać świeżąwodędopoziomu„max”. ■ Jeżeliużywanyjestfiltr,należygoteraz założyć. ■ DotknąćsymbolC. Programodkamienianiatrwajeszczeprzez ok.1minutę,poczymprogramczyszczenia płuczeurządzenie,cotrwaok.7minut. ■ Opróżnićpojemniknaskropliny17 i ponowniezałożyć.

Ważne:Przetrzećurządzenie miękką,wilgotnąściereczką,aby natychmiastusunąćpozostałości odkamieniacza.Podtakimiresztkami możepowstawaćkorozja.Nowe gąbczasteściereczkimogązawierać sole.Solemogąpowodowaćkorozję nalotowąstaliszlachetnej,wzwiązku zczymtegorodzajuściereczkinależy przedużyciemdokładniewymyć. Dokładniewyczyścićrurkęssącą4d wylotunapojów. Urządzeniejestodkamienioneiponownie gotowedopracy.

Ważne:Jeżeliwykonywanie programuserwisowegozostało przerwanenp.wskutekbrakuzasi- lania,należywykonaćnastępujące czynności: ■ Przepłukaćpojemniknawodę5iwlać świeżąwodędopoziomu„max”. ■ DotknąćsymbolC. Zewzględówbezpieczeństwaurządzenie jestprzepłukiwaneprzezok.2minuty. ■ Opróżnićpojemniknaskropliny17 iponowniezałożyć. Przerwanyprogramserwisowynależy ponownieuruchomić. 103

Wskazówkidotycząceoszczędzaniaenergii Wskazówki dotyczące oszczędzania energii ■ Jeżeliekspresdokawyniejestużywany, należygowyłączyćwyłącznikiem sieciowym1 Jznajdującymsięz przedniejstronyurządzenia. ■ WmenuAuto. wyłączanieustawićczas automatycznegowyłączaniana15minut. ■ Pobieraniakawylubpiankimlecznejnie należywmiaręmożliwościprzerywać. Przedwczesneprzerwaniepowoduje wzrostzużyciaenergiiiszybszenapeł- nianiepojemnikanaskropliny. ■ Regularnieodkamieniaćurządzenie,aby uniknąćpowstawaniaosadówzwiększa- jącychzużycieenergii. Ochrona przed zamarzaniem

Uwaga! Abyuniknąćuszkodzeńprzezmróz podczastransportuiprzechowy- waniaurządzenia,należycałkowicie opróżnićurządzenie. Patrzrozdział„Menu–Ochrona przed zamarzaniem”. Przechowywanie akcesoriów Ekspresdokawyposiadaschowkisłużące doprzechowywaniazmielonejkawyikrót- kiejinstrukcjiobsługi. ■ Abyschowaćłyżkędomielonejkawy8, wyjąćpojemniknawodę5iwłożyćłyżkę dowgłębienia7. ■ Abyschowaćskróconąinstrukcję,otwo- rzyćdrzwiczkijednostkizaparzania13 i włożyćkrótkąinstrukcjędoprzewidzia- negonaniąschowka16. Wyposażenie Poniższeakcesoriasądostępnewhandlu lubwserwisach. Wyposażenie Nr katalogowy Handel/serwis Tabletkido czyszczenia TZ80001A/00312097 TZ80001B/00312098 Tabletkido odkamieniania TZ80002A/00312094 TZ80002B/00312095 Filtrwody TZ70003/00575491 Zestaw pielęgnacyjny TZ80004A/00312105 TZ80004B/00312106 Pojemnikna mlekozpokrywką „freshLock” TZ80009N/00576166 Ekologiczna utylizacja

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia

wrzesnia 2015 r. „O zużytym sprzęcie elek- trycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytko- wania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pocho- dzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbie- ranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przy- czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natu- ralnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecz- nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.104 pl Samodzielnerozwiązywanieprostychproblemów Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przed

stawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne informacje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym,

którym dokonano zakupu urządzenia.

celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowiednimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporządze- niem Rady Ministrów z dnia 30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów”. Zmiany zastrzeżone. Samodzielne rozwiązywanie prostych problemów Problem Przyczyna Sposób usunięcia Urządzenieprzestało reagować. Usterkaurządzenia Odłączyćwtyczkęodgniazda sieciowego,odczekać 10sekund,ponowniepodłączyć wtyczkędogniazdasieciowego. Niezaczynapracować młynek. Urządzeniejestzagorące. Odłączyćurządzenieodsieci elektrycznejiodczekaćgodzinę, byurządzenieostygło. Znaczneróżnicejakości kawylubspienionego mleka. Urządzeniejest zakamienione. Odkamienićurządzeniezgodnie zinstrukcją. Różnicewjakościpianki mlecznej Jakośćpiankimlecznej zależyodrodzajumleka lubnapojuroślinnego. Rezultatmożnazoptymalizować przezdobranieodpowiedniego rodzajumlekalubnapoju roślinnego. Niemożnapobrać gorącejwody. Zanieczyszczonysystem spienianiamlekaalbo gniazdosystemuspie- nianiamleka. Wyczyścićsystemspieniania mlekalubjegogniazdo(patrz rozdział"Konserwacjai codzienneczyszczenie"). Jeśli problemu nie można rozwiązać, należy koniecznie skontaktować się z info- linią! Numery telefonów znajdują się na ostatnich stronach instrukcji. 105

Samodzielnerozwiązywanieprostychproblemów Problem Przyczyna Sposób usunięcia Zamałolubbrakspie- nionegomlekaalbospie- niaczniezasysamleka. Zanieczyszczonysystem spienianiamlekaalbo gniazdosystemuspie- nianiamleka. Wyczyścićsystemspieniania mlekalubjegogniazdo(patrz rozdział"Konserwacjai codzienneczyszczenie"). Nieodpowiedniemleko. Nieużywaćzagotowanego mleka.Używaćzimnegomlekao zawartościtłuszczuconajmniej 1,5%. Systemspienianiamleka niejestprawidłowo złożony. Zwilżyćgórnąidolnączęśći połączyćje. Urządzeniejest zakamienione. Odkamienićurządzeniezgodnie zinstrukcją. Mlekoi/lubnapoje mieszanezawierające mlekosązazimne. Używanemlekojestza zimne. Używaćletniegomleka. Niejestosiąganausta- wionaindywidualnieilość napojów,kawaspływa kroplamialboniespływa wcale. Zbytdrobnystopieńzmie- lenia.Stosowanakawajest zbytdrobnozmielona. Ustawićgrubszystopień zmielenia.Użyćkawygrubiej mielonej. Wurządzeniuwytworzył sięgrubyosadkamienia. Odkamienićurządzeniezgodnie zinstrukcją. Kawaniemapianki. Nieodpowiednigatunek kawy. Używaćgatunkówkawyzawie- rającychwiększąilośćziaren robusty. Kawaziarnistaniejest świeżopalona. Użyćświeżejkawyziarnistej. Stopieńzmielenianiejest dostosowanydogatunku kawyziarnistej. Ustawićdrobniejszystopień zmielenia. Kawajestzbyt„kwaśna”. Ustawionozbytgruby stopieńzmielenialubużyta kawamielonaniejestdość drobnozmielona. Ustawićdrobniejszystopień zmielenialubużyćdrobniej zmielonejkawy. Nieodpowiednigatunek kawy. Użyćciemniejpalonejkawy. Kawajestzbyt„gorzka”. Ustawionozbytdrobny stopieńzmielenialub zastosowanakawajest zbytdrobnozmielona. Ustawićgrubszystopieńzmie- lenialubużyćkawygrubiej zmielonej. Nieodpowiednigatunek kawy. Zmienićgatunekkawy. Jeśli problemu nie można rozwiązać, należy koniecznie skontaktować się z info- linią! Numery telefonów znajdują się na ostatnich stronach instrukcji.106 pl Samodzielnerozwiązywanieprostychproblemów Problem Przyczyna Sposób usunięcia Kawama„przypalony“ smak. Zawysokatemperatura zaparzania Zmniejszyćtemperaturę,patrz rozdział„Menu–Temperatura kawy“. Zostałustawionyzbyt drobnystopieńzmielenia lubużywanakawamielona jestzadrobnozmielona. Ustawićgrubszystopieńzmie- lenialubużyćkawygrubiej zmielonej. Nieodpowiednigatunek kawy. Zmienićgatunekkawy. Urządzenieniewydaje napoju Wfiltrzewodyznajdujesię powietrze. Trzymaćfiltrwodyzanurzony wwodzie,ażprzestanązniego uchodzićpęcherzykipowietrza,z powrotemzainstalowaćfiltr. Urządzenieniewydaje napoju Resztkiodkamieniacza zatykajązbiorniknawodę. Wyjąćidokładniewyczyścić pojemniknawodę. Filtrwodynietrzymasię wpojemnikunawodę. Filtrwodyjestnieprawi- dłowozamocowany. Wcisnąćprostoimocnofiltr wodydogniazdapojemnika. Fusyniesązbiteisąza mokre. Zostałustawionyzbyt drobnylubzbytgruby stopieńzmieleniaalbonie zostałaużytawystarcza- jącailośćkawymielonej. Ustawićgrubszylubdrobniejszy stopieńzmieleniaalbostosować 2płaskiemiarkikawymielonej. Kroplewodyna wewnętrznymdnie urządzeniaprzywyjętym pojemnikunaskropliny. Pojemniknaskropliny zostałwyjętyzawcześnie. Pojemniknaskropliny wyjmowaćdopierokilkasekund popobraniuostatniegonapoju. Nawyświetlaczuwidać komunikatUzupełnijpoj. nakawęziarn. mimonapełnionego pojemnikanakawę ziarnistąalbomłyneknie mielikawy. Ziarnakawyniewpadają domłynka(zbytoleiste ziarna). Lekkopostukaćwpojemnikna kawęziarnistą.Wmiaręmożli- wościzmienićgatunekkawy. Przetrzećpustypojemnikna kawęziarnistąsuchąściereczką. Wyświetlaczpokazuje Opróżnij pojemnik na skropliny mimopustegopojemnika naskropliny. Przywyłączonymurzą- dzeniuopróżnienieniejest rozpoznawane. Wyjąćiponowniewłożyć pojemniknaskroplinyprzy włączonymurządzeniu. Pojemniknaskroplinyjest zabrudzony. Dokładnieoczyścićpojemnikna skropliny. Jeśli problemu nie można rozwiązać, należy koniecznie skontaktować się z info- linią! Numery telefonów znajdują się na ostatnich stronach instrukcji. 107

Samodzielnerozwiązywanieprostychproblemów Problem Przyczyna Sposób usunięcia Wyświetlaczpokazuje Wlej wodę niegazowaną lub wymień filtr Nieprawidłowozainstalo- wanypojemniknawodę. Poprawniezainstalować pojemniknawodę. Wodagazowanawpojem- nikunawodę. Napełnićpojemniknawodę świeżąwodązkranu. Zakleszczyłsiępływakw pojemnikunawodę. Wyjąćpojemnikidokładnie oczyścić. Nowyfiltrwodyniezostał przepłukanyzgodniez instrukcją. Przepłukaćfiltrwodyzgodniez instrukcjąiuaktywnićgo. Wfiltrzewodyznajdujesię powietrze. Trzymaćfiltrwodyzanurzony wwodzie,ażprzestanązniego uchodzićpęcherzykipowietrza,z powrotemzainstalowaćfiltr. Staryfiltrwody. Zainstalowaćnowyfiltrwody. Bardzoczęstainformacja okoniecznościodkamie- nieniaurządzenia. Zbyttwardawoda. Włożyćfiltrwodyiuaktywnić (patrzrozdział„Menu – Filtr wody“). Wylotnapojujestzatkany. Wyczyścićwylotnapojów igniazdosystemuspie- nianiamleka(patrzrozdział "Konserwacjaicodzienne czyszczenie"). Wyświetlacz pokazuje Wyczyść i ponownie załóż zaparzacz Zabrudzonyzaparzacz. Wyczyścićzaparzacz. Zadużokawymielonejw zaparzaczu. Wyczyścićzaparzacz. Wsypywaćnajwyżej2płaskie łyżkidokawynapełnionekawą mieloną. Utrudnionyruchmecha- nizmuzaparzacza. Wyczyścićzaparzacz(patrz rozdział„Pielęgnacjai codzienneczyszczenie“). Wyświetlaczpokazuje Uruchom urządzenie ponownie Zabrudzonyzaparzacz. Wyczyścićzaparzacz. Wyświetlaczpokazuje Urządzenie nie zostało dostatecznie odkamie- nione. Powtórz czynność Niewłaściwyodka- mieniaczlubzamało odkamieniacza,albourzą- dzeniebyłonadmiernie zakamienione. Ponowniewykonaćprogram odkamieniania Wyświetlaczpokazuje Poczekaj, aż urządzenie ostygnie Urządzeniejestzagorące. Wyłączyćurządzeniena30 minut. Jeśli problemu nie można rozwiązać, należy koniecznie skontaktować się z info- linią! Numery telefonów znajdują się na ostatnich stronach instrukcji.108 pl Danetechniczne Problem Przyczyna Sposób usunięcia Nawyświetlaczuwidać komunikat Usterka Proszę się skontaktować z infolinią Wurządzeniuwystąpiła usterka. Proszęsięskontaktowaćz infolinią. Jeśli problemu nie można rozwiązać, należy koniecznie skontaktować się z info- linią! Numery telefonów znajdują się na ostatnich stronach instrukcji. Dane techniczne Przyłączeelektryczne(napięcie-częstotliwość) 220-240V–50/60Hz Pobórmocy 1500W Maksymalneciśnieniepompy,statyczne 15bar(TE651..,TE653..,TE654..) 19bar(TE655..,TE657..) Maksymalnapojemnośćzbiornikanawodę(bezfiltra) 1,7 l Maksymalnapojemnośćpojemnikanakawęziarnistą ~300g Długośćprzewodusieciowego 100cm Wymiary(wys.xszer.xgłęb.) 385x280x468mm Wagapustegourządzenia 10-12kg Rodzajmłynka ceramiczny 109