EK 6024 CB - Kominek BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EK 6024 CB BOMANN w formacie PDF.
| Funkcje | Szczegóły |
|---|---|
| Rodzaj produktu | Kominek elektryczny |
| Wymiary | Nieokreślone |
| Moc | Nieokreślona |
| Materiały | Nieokreślone |
| Dodatkowe funkcje | Nieokreślone |
| Zastosowanie | Dodatkowe ogrzewanie i dekoracyjna atmosfera |
| Konserwacja | Regularne czyszczenie powierzchni, sprawdzanie połączeń elektrycznych |
| Bezpieczeństwo | Unikać przykrywania urządzenia, nie używać w przypadku widocznych uszkodzeń |
| Informacje ogólne | Idealny do pomieszczeń wewnętrznych, łatwy montaż bez przewodu |
Często zadawane pytania - EK 6024 CB BOMANN
Pytania użytkowników dotyczące EK 6024 CB BOMANN
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kominek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EK 6024 CB - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EK 6024 CB marki BOMANN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EK 6024 CB BOMANN
Chimenea életrica - Kominek elektryczny

Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well isolated rooms or for occasional use.
Ce produit est seulement adapte a une utilisation dans les pieces correctement isolées, ou pour les utilisations occasionnelles.
Eeste producto solo es adecuado para utilizarlo en habitaciones bien aisladas o para un uso occasional.
Ten produkt nadaje są tylko do dorze izolowanych pomieszczén lub do sporadyczego uzytku.
Instrukcja obslugi Strona 46
JEZYK POLSKI
Dziekujemy za wybor naszego produktu. Mamy nadzieje, zekorzystanie z urzadzenia sprawi Państwu radosc.
Symbole uzyte w tej instrukcji obstugi
Wazne informacja dotyczze bezpiecznych sta wuytkownika są spezialnie wyróznione. Koniecznie stosuj sie do tych wskazowej, abyunikacja wypadkBow i uszkodzenia urzadzenia:

OSTRZEZENIE:
Ostrzega przyd zagrożemiami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażen.

UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrozenia dla urzadzenia lub innych przydmiotow.

WSKAZOWKA:
Wyrożnia porady i informacja wazné dla uzytkownika.
Spis tresci
Przeglad elementów obslugi 3
Montaz. 4
Ogolneuwagi 46
Specjalne wskazówki
beziepcezinstwa dla urzadzenia 47
Obchodzenie sie z bateriami 49
Rozpakowanie urzadzenia 49
Zakres dostawy 49
Przeglad elementow obslugi 49
Panel kontrolny urzadzenia 49
Pilot. 49
Wyswietlacz 50
Instrukcja montazu 50
Polaczenie elektryczne 50
Wymagania dotyczace zasilania. 50
Podlaczenie 50
Pilot. 50
Zalozenie/Wymiana baterii. 50
Zasieg pilota 50
Obstuga 51
Wylaczanie urzadzenia 51
Podstawowe ustawenia urzadzenia. 51
Obsługa urzadzenia z bliska 51
Obsługa urzadzenia na odlegostość 51
Funkcja wykrywania otwarcia okna 52
Programator czasowy 52
Wyswiel ustawenia programatora 52
Ustawianie programatora 52
Wiaczanie / wylaczanie programatora czasowego.....52
Wyłacznie 53
Ochronaprizedprzegrzaniem 53
Czyszczenie 53
Instrukcje dotyczne konserwacci 53
Usterki i sposoby ich usuwania. 54
Dane techniczne. 54
Warunki gwarancji 54
Usuwanie 55
Znaczenie symbolu „Pojemnik na smieci" 55
Kartaproduktu 56
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urzadzenia prosze bardzo dokladnie przechytać instrukcje obslugi. Prosze zachowac ja wraz z karta gwarancyjna, paragonem i w miare不可避免kARTONEM Z opakowaniem wewnetrznym. Przekazujuc urzadzenia内在oj osobie, oddaj jej takze instrukcje obslugi.
Prosze wykorzystwyac urzadzenia jeddynie dla prywat-. nego celu, jaki zostal przewidziany dla urzadzenia. Urzadzenia to nie zostalo przewidziane do uzytku w ramach dzialnosci gospodarczej.
Prosze nie korzystać z urzadzenia na zewnatrix. Prosze trzymać urzadzenia z daleka od ciepla, bezposredniego promieniowania slonecznego, wilgoci (w zadnym wypadku nie zanurzać w substancjach plynnych) oraz ostrych krawedzi. Prosze nie obstugiwac urzadzenia wilgotnymi dlonimi. Jeźeli urzadzenia jest wilgotne lub mokre, prosze natychmiast wciagnac wyczke.
- Ježeli nie korzystacie Państwo z urzadzenia, jeźeli chciecie Państwo zamontowac jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłocen, prosze zawsze wylączyc urzadzenia i wyjac wtyczkte z gniażdka (nalezy ciagnac za wtyczkte,Nie za przyzewód).
- Pracujacego urzadzenia nie nalezy pozostawiac bez nadzur. Przed opuszczeniem pomieszczenia urzadzenia nalezy zawsze wylaczać i wciagac wtyczke sieciowa z gniażda.
- Nalezy regularnie sprawdzać,czy urzadzenia i kabel siediocywnie są uszkodzone. W razie uszkodzenia nalezy przystęcć korzystaec z urzadzenia.
Prosze stosowac tylko oryginalne akcesoria.
- Dla bezpieczne sta w daeici proso zie zostawiac swobodnie dostepnych czeci opakowania (torby plastikowe, kartenoy, styropian itp.).

OSTRZEZENE:
Nie pozwalaj daneciom bawić sie folia.
Niebezpieczeneistwo uduszenia!
Specjalne wskazówki bezpiecznychsta dla urzadzenia
Na Produktie znajduja sie ponizsze symbol ostrzewcze:

OSTRZEJEZENIE:
Aby zapobiec przyegrzaniu grzejnika, nie naleźy go niczym zakrywać.

OSTRZEJEZENIE:
Rzyko porañenia pradem!
Nie instalujingo urzadzenia grzewczego w povlizu wanny, pryszyna lub basenu.
Rzyko wybuchu
Wewnatrz urzadzenia znajduja sie rozzarzone elementy. Z urzadzenia nie nalezy korzystać w povlizu latwopalnych lub wybuchowych plynów albo gazów!
Rzyko oparzen
- Niektóre elementy produktu moga bardzo sie nagrzać i powoduja powstanie oparzen. Nie dopuszczac do kontaktu ze skóra.
- Naleźny zachować szczególna ostrożnosć w obecnosci przycieci i osob chorych.
- Powietrze ulatniajaCe sie z gornej czeci urzadzenia osiagatemperature ponad 100^! Nie nalezy pozwalać przyciom nazabawe w povlizu urzadzenia, gdy nikt nie sprawuje nad niminadzoru.

UWAGA:
Bezpieczna odleglość
- Urzadzenia grzewczygo nie wolno instalować bezpośrednio pod gniażdkiem sciennym.
- Naleź y zachować bezpieczna odlegość wynoszać 1 m odławopalnych przyedmiotów, takich jak meble, zaśony itp.

UWAGA:
- Zamontuj urzadzenie w taki sposob, aby powietrze moglo swobodnie przyphywać.
Uzycie
Niniejszy produkt jest dodatkowym urzadzeniem grzejnym. Wączonego urzadzenia nieNSEZY zostawiać bez nadzoru na kilkagodzin. Gdy urzadzenia jest wączone, nieNSEZY wychodzićz domu.
Rzyko przyegrzania
Nie nalezy ogrzewać pomieszczén o objętość mniejszej nz 4 m³.
- Naleź upewnić są, ze kabel zasilajncy nie leź na urzadzeniu.
- Do urzadzenia nie naleź wy wkladać zadnych przyedmiotów.
- Urzadzenia toość byc uzywane przy czymi w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżona sprawnosćia fizyczna, zmysłowā lub umysłowā, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzadzenia w bezpieczny sposob, i gdy zdaj sąsome sprawe z istnieących niebezpieczenstw.
- Dzieci nie powinny bawić są tym urzadzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przy defeats bez nadzoru.
- Dzieci poniżej 3 latNSEZY trzymać z dala od urzadzenia, chybaźznajdujá sie pod opieka przyczamy czas.
-
Dzieci między 3 a 8 rokiem zycia moga jedynie wączać i wyłączań urzadzenia, tylko, gdy znajduja są pod opieka lub zostaly poinstruowane pod katem bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i jestli Rozumieja ryzyko, jakie niesie, pod warunkiem,ź urzadzenia ustawiono i zainstalowano w normalnej poźycji uzytkowania.
-
Dzieci w wieku od 3 lat i poniżej 8 latNie moga wkladać wtyczki do gniaźdka, nie moga regulowej urzadzenia, nie moga czyscić urzadzenia i / lub nie moga wykonywać czynnosci konserwacyjnych.
- Nie naprawiać urzadzenia samodzielnie. Skontaktować sączownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przywoźd zasilania jest uszkodzony, naleź go wymienci u producenta, przystawciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, abyunikacja zagrozzenia.
Obchodzenie sie z bateriami

Wlóz poprawnie!

Niedoladowuj!

Nie demontuj!

Zagrożenie wybuchem! Nie wystawiaj bateri na dziatanie intensywnego ciepta, jak bezposrednie swiatlo stoneczne, ogienczy podobne.

Niewiera!

Baterie nie moga byc wyrzucane wraz z odpadkami komunalnymi.
Zwroc baterie do wyznaczonego punktu skupu lub sprezedawcy.
UWAGA:
- Nie mieszac baterii roznego rodzaju ani nowych baterii ze starymi.
- Kiedy przy czluszysz okres czasuNie korzystamy z pilota, wyjac baterie, aby zapobiegac „wyciekowski" kwasu z baterii.
Rozpakowanie urzadzenia
- Wyjmij urzadzenie z opakowania.
- Usun wszystkie materiały opakowaniwo takie, jak folie z tworzyw sztucznych, materiały wypelniajcy, opaskizaciskowe i opakowania kartonowe.
-
Sprawdź zawartość pod katem brakujacych czȩsci.
-
W razie, gdy zawartość opakowania jest niepełna lub jest zauwaźalnie uszkodzona nie wolno korzystać z urzadzenia. Naleź zworcie je bezzwólocznia do spreżedawy.
WSKAZOWKA:
Szklany front jest chroniony folia. Zalecamy, aby nie uswuac folii przy zaintalowaniem urzadzenia.
Zakres dostawy
1 elektryczny kominek ze szklanym frontem
1 pilot
Materialy instalacyine:
1 listwa montażowa
1 wspornik montaowy
7 kolkowrozporowych,dlugosc 36mm
7 wkretow, ST4X40 mm
2 s Ruby gwtowane, ST4X14 mm
Przeglad elementów obstrugi
Panel kontrolny urzadzenia
1 Przycisk (wlac / wylacz)
2 Przycisk +
3 Przycisk -
4 Przycisk intensywnosć plomieni
5 Przycisk czas systemowy
6 Przycisk moc grzewcza
7 Przelacznik zasilania O/I
Pilot
8 Przycisk (włacz / wylacz)
9 Przycisk +
10 Przycisk moc grzewcza
11 Przycisk
12 Przycisk DAY
13 Przycisk WEEK/TIME
14 Przycisk SET UP
15 Przycisk intensywnosc plomieni 6
16 Przycisk HOUR
17 Przycisk MIN
Wyswietlacz
A Dzień tygodnia
B Okienko odbioru sygnalu
C Temperatura w°C
D Czas węczenia programatora czasowego (ON)
E Czas wylaczenia programatora czasowego (OFF)
F Moc grzewcza 900 W ( ) hub 1850 W ( )
G Funkcja wykrywania otwarcia okna
H Intensywnosc plomieni (
1 Programator czasowy aktywny ()
J Tryb gotowosci ()
Instrukcja montazu
Urzadzenie jest przyznaczone do staiego mocowania do sciany. Zalecamy je umieszci na wysokość co najmnej 30 cm ponad podłoga.
Patrz: rysunki na stronie 4.
Nie wączaj urzadzenia, dopóki nie zostanie prawidłowo zaintalowane!

OSTRZEZENIE:
Przed przystapieniem do montazu nalezy upewnić sie, ze w danym mieuxu w scianie nie ma kabli, któ moglyby zostć uszkodzone!

UWAGA:
- Sciana powinna byc sciana, nosna i zaroodporna.
Czynnosci montażowe wymagaj umiejetnosci manualnych. W razie potrzeby skorzystaj z pomocy SPECIALISTY.

WSKAZOWKA:
- W=Poblizu musi znajdwac sie gniazkdo elektryczne, ale nie nad urzadzeniem. Gorace powietrze jest wywiewane nad urzadzenie.
- Poprowadź przyzwód zasilajczy bezpośrednio za urzadzeniem.
- Aby uzyskać optymalny widok na wnętrze kominka, zalecamy zainstalowanie go na wysokość 60cm (patrz: rys. A).
- Do wiercenia otworów w scianie uzyj wiertla o rozmiarze 8.
-
Bedziesz这部分 potrzebowac sredniaj wielkość srubokreta Phillipsa.
-
Zmierz wysokosc, na ktorej chcesz zamontowac urzadzenia. Zalecane wymiary myza znalecz na rys. B.
- Uzyj 5 wkrétów i kolków Rozporowych, aby przymocowa列表 montażowa poziomo do sciany.
- Przymocuj wspornik montažowy za pomocag gwintowanych srb do urzadzenia (patrz: rys. A).
-
Zawies urzadzenie na listwie montażowej na scianie.
-
Zaznacz połozenia 2 otworów dla wspornika montażo-. wego.
- Zdejmij urzadzenie ze sciany jestcze raz.
- Wywierc 2 otwory na wspornik montażowy. Włoz kolarsko Rozporowe.
- Zawies urzadzenie na listwie montażowej na scianie.
- Uzyj 2 wkrétów i kolków Rozporowych, aby przymocować wspornik montaźowy do sciany.
Połaczenia elektryczne
Wymagania dotyczze zasilania
Urzadzenie要去pobierac prad o mocy 2000 W.W zwiazku
z tym wskazane jest podlaczenia osobnym przywodem
i zabepzpieczenie obwodu bezpiecznikiem domowym 16 A.

UWAGA: Przecházenia!
Uzywane przydłuźace powinnymieć przewody o przykrojuNie mniejszymniz 1,5 mm2.
- Nie uzywaj rozgałęziaczy ze wźgliću na duź monoc urzadzenia.
- Nie podłaczać zadnego innego duzej mocy urzadzenia do体系建设 obwodu elektrycznego.
Podlącenie
Prosze upewnic sie, ze napiecie urzadzenia zgadza sie z napieciem w sieci. Tabliczka znamionowa znajduje sie na dole urzadzenia.
- Wtyczke sieciowa podlaczaj tylko do prawidlowo zainstalowanego gniazda z zestykiem ochronnym.
Pilot
Zalozenie baterii
Przy dostawie do pilota dołuczana jest mała okragla bateria litowa.
- Aby moc korzystać z pilota, prosze usunarć plastikowa opaske, kóra wystaje z komory baterii.

Wymiana baterii
Prosze nacinacja klape komory bateri piola, przywuławac ja doŚrodka. NatestPNie wciagnć komore bateri.
- Usunac zuzyta baterie.
Umiesci nowa okragla baterie litowa typu CR2025 zgodnie z kierunkiem biegunow.
- Wsunę z powrotem komóre baterii do pilota,ź klapka sie zatrzaść.

Zasieg pilota
- Pilot posiada zasięg ok. 3 metrow. Jesli zasięg maleje, naleź tymienic baterii.
- Upewnij sie, ze poviedzy pilotem i czujnikiem urzadze-nia nie ma zadnych przeszkód. Znajduje sie on w gómej prawej czeci szklanego frontu.
Obstuga

UWAGA:
Nie walksj urzadzenia, dopoki nie zostanie prawidlowo zaintalowane!

WSKAZOWKA:
Czynnosc moins czeciwo wykonac za pomocaj panelu sterowania uradzenia.
- Aby ustawic programator czasowy, uzyj pilota.
- Káźda czynność zostanie potwierdzona sygnatem dzwiekowym.
- Po wączeniu urzadzenia, wyświetlacz za szklanym frontem staje sie widoczny. Aby uzyskać lepsza atmosfere, wyświetlacz wymiptycie go ok. 20 sekundach po kazdej operaci. Nacisnj dowolny przycisk, aby ponownie uaktywnic wyświetlacz.
Wyluczanie urzadzenia
Ustaw przyȩcznik zasilania w pozycji I. Urzadzenie znajduje sie w Standby (trybie gotowość). Symbol zaswieci sie na wyświetlaczu.
Podstawowe ustawenia urzadzenia
Po wączeniu urzadzenia za pomocamy węącznika zasilania, będzie ono zznajdwaec są w nasstepujȩym ustawieniu podstawowym:
Dzier nygodnia SUN (niedziela)
-Wyswietlanie aktualnej temperatury w pomieszczeniu
-Godzina = 00:00
- Intensywnosc plomieni wysoki
-Ogrzewanie = wyłaczone
- Programator czasowy = wylaczony przy pierwszym uruchomieniu urzadzenia / sprawdź sposob wylaczenia w trakcie eksploataci

WSKAZOWKA:
- Nawet w przypadku awari zasilania, urzadzenie zostaje zresetowane do tego podstawowo gestawienia.
- Ze względów bezpieczędsta urzadzenia zawsze bedzie uruchamiane bez ogrzewania.
Obsługa urzadzenia z bliska

- Uruchamianie elektrycznego kominka sciennego
Mozesz wączyc urzadzenia na panelu kontrlnym przyez krótkie naciśćcie przycisku. Podstawowe ustawuminium urzadzenia pojawsi są wyświetlaczu.

-Ustawienie czasu systemowego
Chcac ustawic aktualny czas i dzien tygodnia nalezy nacinjac ten przycisk. Do ustawienia dni tygodnia uzyj przyciskow -Chcac ustawic godzine ponownie nacinij ten przycisk. Naciskajac ponownie ten sam przycisk dlaustawic minuty.
Skróty dni tygodnia majorstępujaźznaczenia:
SUN = niedziela, MON = poniedzialek, TUE = wtrek, WED = sroda, THU = czwartek, FRI = piagetek, SAT = sobota

- Ustawianie poziomu jasnosci
Prosze wcisnqc ten przycisk, by ustawic poziom jeder z poziomow jASNosci. Wskaznik schodow H na wyswietlaczu wskazuje obecnie ustawiony poziom.

-Ustawianie poziomu grzania
Prosze wcisnqc ten przycisk, by ustawic poziom grzania.
Symbole F na wyswietlaczu wskazujq obecnie wybrany poziom grzania.
1 dioda LED = poziom grzania 1 (900W)
2 diody LED = poziom grzania 2 (1850W)
Diody LED nie swiecq sie = urzqdzenie wylqcza funkcjegrzania. Wentylator pracje jestcze przyez 10 sekund.

WSKAZOWKA:
Grzafa i wentylator nie zostana wączone przyez urzadzenia, dopóki temperatura w pomieszczeniu nie bedzie niższa niż temperatura podstawowa nagrzewnicy (patrz: ustawienie podstawowe).
Obługa urzadzenia na odlegosć

- Uruchamianie elektrycznego kominka scienngo
Urzadzenia möglich wączy krótkotwalym naciśćem przycisku na panelu sterowania. Podstawowe ustawienie urzadzenia pojawie są wyświetlaczu.

- Ustawianiednia
Prosze nacisnqć ten przycisk, by Rozpoczć ustawianie dni tygodnia. Przy pomocy przyciskow + i- prosze ustawic dzien tygodnia.
OUR - Ustawianie godziny
Po naciśćci unto przyciscu, przy pomocy +i - można ustawic godzine.
MIN - Ustawianie minut
Po naciśćtuengo przyciscu, przy pomocy +i- można ustawic minuty.
- Ustawienie programatoria czasowej
Celem uruchomienia trybu ustawien tygodniowych nalezy nacinac ten przycisk, po czym postepowa zgodnie z opisem w "Programator czasowy".
SETUP-SETUP
Naciśćtego przycisku uzmolniwa dokonanie wyboru pomiedź czasem wączenia a czasem wȩćzenia urzadzenia. Na wyświetlaczu widoczne są只得ziwość wyboru oznaczone symbolismami D i E. Patrz „Programatorczasowy".
- Ustawianie poziomu jasnosci
Prosze wcisnć ten przycisk, by ustawic poziom jeder z poziomów jASNosci. Wskaznik schodów H na wyswietlaczu wskazuje obecnie ustawiony poziom.
- Ustawianie poziomu grzania
Prosze nacisnqc ten przycisk, by ustawic 2 poziomy grzania.
Wcisnqc x 1 = 900W, wcisnqc x 2 = 1850W.
Aby ustawic temperature w czasie grzania, dodat kowo naciskać przyciski + .Zakres temperaturDynosi od 15 do 30^ .
WSKAZOWKA:
Nalezy pAMItac, ze temperatura podstawowa musi byc wyzsza niz aktualna temperatura pokojowa. Jesli temperatura w pomieszczeniu spadnie ponizej ustawionej temperatury podstawowej,ogrzewanie wlaczy sie automatycznie.
Funkcja wykrywania otwarcia okna
W przypadku, gdy temperatura w pomieszczeniu nagle i gwaltownie spadnie o okofo 5 - 8^ (np. wDyniku otwarcia okna),trybogrzewania wyłacza sie samoczynnie,a na wyswietlaczu pojawia sie symbol G.Prace urzadzenia ].ozna wznowic ponownie wynczajc je recznie.
Programator czasowy
Urzadzenie, oraz ogrzewanie są boć sterowane czasowo za pomocaj programatora. Warunkiem prawidlowego dziaręmania programatora jest ustawuminium bieśćj godziny i dnia tgygodnia.
-
Ustawienia programadora dla kaźdego dnia tygodnia obejmuja czas wȩczania, czas wȩćzenia i poziom temperatury.
-
Ustawienie można zaprogramować na dowolny;dzień tygodnia lub kilka dni.
- Nawet jesti urzadzenie zostanie odlaczone od zasilania, ustawienia programatora zostana zachowane.
Wyswietl ustawenia programatora
- Nacisnj przycisk WEEK/TIME.
- Przyciskiem + lub - nalezy wyswietlic ustawenia programatora czasowej dla odpowiednych dnia tygodnia.
- Przyciskiem SET UP wybierz ustawienia czasu wączenia (ON) i wączenia (OFF) urzadzenia.
- Chcac wykasowac ustawienia programatora ustaw czas na 00:00.
Ustawianie programatora
- Naciszijn przyczisk WEEK/TIME, co spowoduje uruchomienie trybu programatora czasowej. Migaja ikony programatora i czasu wączenia (ON).
- Korzystajac z przycisku SET UP wybierz czas wączenia (ON) lub wączenia (OFF) urzadzenia. Na wyświetlaczu pojawia sie informacja o dokonanym wyborze.
- Nacijsnij przycisk DAY, i korzystajac z przycisku + lub - wybierz;dzień tygodnia, na kóry programator ma zostac zaprogramowy.
- Po naciśću przycisku HOUR, przyciskiem + lub -ość uzawic godzine.
- Po naciśću przycisku MIN, przyciskiem + lub -ość uzstawic minuty.
- Zapalenie sie kontrolek na wyświetlaczu ciag tym swiatlem informuje o tym, ze ustawienia zostaly przyjete;ość rownikę nacisność przycisk WEEK/TIME.
Ustawianie podstawowej temperaturyogrzewania
WSKAZOWKA:
Z przyczyn technicznych aktualny dzien tygodnia zostanie ponownie wyświetlony w tym punkcie menu.
- Chcac wybrać poziom grzania naciśnij przyczisk
- Zacznaj migać cyfry ustawietenia temperatury. Nacisnjij przycisk +Hub -aby ustawic temperature podstawowa nagrzewnicy.
- Nacijsij przycisk WEEK/TIME, aby potwierdzic wybor.
Włacznie / wylączanie programatora czasowej
WAZNA INFORMACJA:
- W przypadku awari zasilania wzystkie ustawienia programatora dostana zachowane. Niemniej jaknak urzadzenia przywroci ustawienia podstawowe.
- Ze wźglȩdów bezpiecznych zostanie wylączone.
OSTRZEJEZENIE: Rzyko pozaru!
- Przedwczieniemprogramatora sprawdzustawieniaactualnego dnia tygodnia, godzinyi programatora.

OSTRZEZENIE: Rzyko pozaru!
Zawsze ustaw czas Rozpoczecia w taki sposob, aby urzadzenia bylo pod wlasciwym nadzorem podczas pracy.
- Programowanie programatora czasowego.
- Wybierz zadany poziom nagrzewania.
- Chćac wykasowac ustawienia programatora czasowej naleź sprawdzić czas wączenia i wȩćzenia urzadzenia kaczego dnia tygodnia i wyzerowania wszymstkie do 00:00.

/ISKAZOWKA:
Jesli programator jest wączony, symbol @pojawi są wyświetlaczu.
Wylaczanie
Czy wączono programator,czy chcesz tylko tymczasowo przyȩćzyc urȩźdenie w tryb gotowycki?
- Zrobic to:noza za pomocag przycisku Za pilcie zdalnego sterowania lub na urzadzeniu.
Czy chcesz odlaczyc urzadzionie od zasilania?
- Ustaw przyȩcznik zasilania do pozycji O. Odźć kabel zasilajczy od gniazda elektrycznégo.

WSKAZOWKA:
Urzadzenia nie sączsi po odłaczeniu go od sieci, nowe sączono programator. Urzadzenia bedzie zresetowane do ustawien podstawowych.
Ochrona przed przyegrzaniem
Urzadzenia to jest wyposañzone w ochrone przyegrzaniam, frei piKtórej w przypadku przyegrzania zostanie automatycznie wylaczone. Ze wględów bezpieczność automatzienzne nie wączy sie ponownie.
Aby ponownie uruchomic urzadzenie, nalezy wykonac nastepujuce czynnosci:
- Ustaw przyȩcznik zasilania do pozycji O. Odźć kabel zasilajacy od gniażda elektrycznych. Odstaw ur.§zdenie do ostygnięcia na okola 20 minut przyded然是 ponownym uźyciem.
- Sprawź,czy wlot powietrza lub otwory wentylacyjne grzejnika nie są zablokowej. W razie koniecznosci usuń niedroznosć.
Jesli ochrona przyded przyegrzaniem wylacca urzadzenie po krótkim czasie loro dzialania, moze to oznaczać uszkodzenia urzadzenia.
- Włącz ponownie urzadzenia i odȩcz je odźróda zasilania.
- Oddaj urzadzenie sprezedawcy lub do naszego serwisu w celu sprawdzenia.
Czyszczenie

OSTRZEJEZENIE:
- Przed kaźdym czyszczemen wymiąść wtyczkte z sieci i odczekać,ź urzadzenia ostygniie.
- Sprawdzić, aby woda nie przyzedostała są do otworów urzadzenia podczas czyszczenia. Może to doprowadzić do porazenia elektrycznégo lub pożaru.

UWAGA:
- Nie uzywaj szczotki drucianej ani innych podobnych przyzemniotów.
-
Nie uzywaj ostrych lubSciernych srodkow czyszczacych.
-
Obudowe urzadzenia czysc sucha, miakka szmatka.
- Szklany frontMZna wytrzec na mokro w razie potrzeby. Nastepnie wytrzydoso sucha miękka sciereczka.
Instrukcje dotyczne konserwacji
Urzadzenie jest wyposzazone w elektronicznie sterowany system LED, któ ry wyświetla efekt płomienia. Ten system nieMZeMZebyc serwisowych przyez uzytkownika.
Usterki sposoby ich usuwania
| Problem Możliwa przechycyna Rozwiązanie | |
| Ur曹操zenia nie dane. | Ur曹操zenia nie zostawło podłaczone do zasilania. |
| Ur曹操zenia jest wadliwe. Skontaktuj są z centrum serwisowym lub naprawczym. | |
| Nagrzewnica i wentylatorNie danełaja. | Temperatura w pomieszczeniu jest wyźsa przy temperatura podstawowa ogrzewania. |
| Tryb nagrzewania nagle są wyłącza (bez zadziȩania programatora). | Funkcja wykrzywania otwarcia okna przy przerwała nagrzewanie. |
| Urchomiona zostala ochrona przy przyegrzaniem. | |
| Ur曹操zenia nie są w za-programowanym czasie Rozpoczęcia. | Ur曹操zenia zostawło odłaczone od sieci (prawnopodobnie z powodu awari zasilania). Ur曹操zenia zostawło zresetowane do ustawości podstawowych. |
| Efekt plomieniaNie danełaja. | Element jest wadliwy. Skontaktuj są z centrum serwisowym lub naprawczym. |
Dane techniczne
Model: EK 6024 CB
Napieciezasilajace: 220-240V\~,50Hz
Pobórmocy: 1750-2000W
Stopien ochry: I
Masa netto: ok. 13,6kg
Zastrzegamy sobie prawo wpwadzania zmian technicznych i Projektowych w trakcie ciaglego Rozwoju produktu.
Niniejsze urzadzenie opdowiada wymaganiom normy bezpieczestewa uzytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilnosci elektramagnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 mieszpie gwarancji na produkt liczac od daty zakupu.
W tym okresie bedziemy bezplatie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarancyjna do.), mejecka zakupu wzystkie uzkodzenia powstale w tym urzadzeniu na skutek wady materialow lub wadliwego wykonania, naprawiajac oraz wymieniajac wadliwe czeci lub (jesli uznamy za stosowne) wymieniajac cale urzadzenie na nowe.
Sprzet do naprawy powinien byc dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z wazna karta gwarancyjna do sprezedawcy w miare möglichwość w oryginalnym opakowaniu lub innym odpopiewiednim dla zabezpieczenia przyd
uszkodzeniem. W razie braku kompletné go opakowania fabrycznégo, rzyko uszkodzenia spreźtu podczas transportu do i z.), mejsca zakupu ponosi reklamujacy.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynnosci przywidzianych w instrukcji obslugi, do wykonania ktorych zobowiazny jest uzytkownik we wlasnym zakresie i na wlasny koszt.
Gwarancja nie obejmuhe:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzen sprzetu i wywoianych nimi wad,
- uszkodzen powstałych wwyniku dzialania sil zewétrznych takich jak wyladowania atmosseryczne,zmiana napiecia zasilania i innych zdarzen losowych,
- nieprawidlowego ustawuminium wartosci napiecia elektrycznego, zasilanie z niedopowiednigo gniażda zasilania,
- sznurów polaczeniowych, sieciowych, zarowek, baterii, akumulatorów,
- uszkodzen wyrobu powstałych wDyniku niewaSciwo go lub niezgodnego z instrukcja为其 uzytkowania, przechowywnia, konserwacci, samowolnego zrywnia plomb oraz wszelkich prerobek izmian konstrukcyjnych dokonanych przy uzytkownika lub osoby niedpwolane,
roszczén z tytulu parametrów technicznych wyrobu, o ile sa one zgodne z podanymi przyez producenta, - prawidlowego zuzycia i uszkodzen, ktore major nieistotny wplyw na wartosc lub dzialanie unto goztadzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczatki sklearnpu, daty sprezedazy, nie wypelniona, zle wypelniona, ze sladami poprawek,
nieczytelna wskutek zniszczenia, bez moziwość ustalenia.),.),.),), niewazna.
Korzystanie z uslug gwarancyjnych nie jest möglich po uplywie daty waznosci gwarancji. Gwarancja na czeci lub cale urzadzenie, ktore sa wymieniane konczy sie, wraz z koncem gwarancji na to urzadzenie.
Wszystkie innate roszczenia, wliczajac w to odszkodowania sa wykluczone chyba, ze sprawo przywiduje inaczej. Roszczenia wykraczajace poza ta umowe nie sa uwzgliedniane przy bez ta gwarancje.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpyjny nie wylacja, nie ogranicza aniNie zawiesza uprawnien kupujucegowynikajacych zniezgodnosci towaru z umowa.
Gwarancja oraz zawarte w nied warunki obowiazuju na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
Znaczenia symbolu „Pojemnik na smieci"

Prosze oszczechać naszeŚrodkowisko, sprzȩt elektryczny nie naleź do smieci domowych.
Prosze korzysta z punktow zborczych,
przewidzianych do zdawania sprzetu elektrycz-
nego, i tam prosze oddawa sprzetu elektryczny,
ktorego juices beda Paanstwo uzywaac.
Tym sposobem pomagaja Państwo unikać potencjalnych nastepstw niewlasciwogo usuwania oppadów, majacych wptyw naŚrodowisko i zdrowie ludzi.
Tá droga przyczyniaja są Państwo do ponownego użycia, do recycklinger i do innych form wykorzystania starego spreźtu elektryczné i elektronicznego.
Informacja, gdzie möglich zędź pręzć, otrzymaj Państwo w swoich urzejdach komunalnych lub w administracja gminy.
Karta Produktu
| Identityfikator(y) modelu: EK | 6024 CB | |||||
| Element Symbol | War-tość | Jed-nostka | Element | Jed-nostka | ||
| Moc grzewcza | Typ dostarczanego ciepla, tylko do elektrycznych mistręszych ogrzewaczy pomieszczeń | |||||
| Nominalna moc grzewcza P | nom | 2,0 kW | reichna regulacja grzania, z wbudowanym termostem | Nie dot. | ||
| Minimalna moc grzewcza (wskazywana) | Pmin | 0,9 kW | reichna regulacja grzania z informacja zwrotna o temperaturze w pomieszczeni u / lub na zewnatrix | Nie dot. | ||
| Maksymalna ciąga moc grzewcza | Pmax,c | 2,0 kW | elektroniczne regulaţa regulacja grzania z informacja zwrotna o temperaturze w pomieszczeni u / lub na zewnatrix | Nie dot. | ||
| Dodatkowe zużycie energii elektrycznej | nagrzewanie wspomagane wentylatorem | Nie dot. | ||||
| Przy nominalej mocy grzewczej (silnik wentylatora) | elmax | 1,859 kW | Rodzaj mocy grzewczej/kontrola temperature w pomieszczeniu | |||
| Przy minimalej mocy grzewczej (silnik wentylatora) | elmin | 0,928 kW | jednostopniowe wytywarziecieciepla i brak kontroliertemperature w pomieszczeniu | nie | ||
| W trybie gotowość el | SB | 0,000 W dwa lub węciej stopni_manualnych, brak kontroli temperature w pomieszczeniu | nie | |||
| zMechanicznym termostatem do regulazioni tempera-tury pomieszczenia | nie | |||||
| z elektroniczną regulacja temperatury w pomiesz-czeniai | nie | |||||
| elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus programator Dzienny | nie | |||||
| elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus programator tygodniowy | tak | |||||
| Inne opcje sterowania | ||||||
| kontrola temperatury w pomieszczeniu, z wykrywa-niem obecnosci | nie | |||||
| kontrola temperatury w pomieszczeniu, z wykrywa-niem otwartego okna | tak | |||||
| z opcj kontroli odlegloiść niie | ||||||
| z adaptocyjna kontrola startu niie | ||||||
| zogranożem czasu pracy niie | ||||||
| z czujnikiem ultraioletowym niie | ||||||
| Dane kontaktowe C. Bomar n GmbH, Heinrich-Horten-Str. 17, 47906 Kempen / Germany | ||||||

GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaručni list · kartica jamstva · carte de garantie · fapauuONHApaTAPaCNI · zaručny list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTIHHMΦOpMynp · fapaHTNHBn TanoH
juul 201
EK 6024 CB
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklaring - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 mesi di garanzia secondo la dichiarazione di garanzia - 24 measles de garantia de accordo con la déclaration de garantia - 24 maneds garanti i henhold til garantibetingensene - 24 misieziate gwarancj na podstawie oswiadczenia gwarancyjngo - zarauka 24 mescu podle prohlaseni o zaruce - 24 mesecno jamstvo u skladu s jamstvenom deklaracionj - 24 luni garantie conform déclaratie de garantie- 24 mecaa rapaunl b cboerttme c rapaunnHorrata deknapaujna - 24-measna zarauka podla vhylasenia o zaruke - 24-mesecnGa ranigcja, skladno z garancijsko izavo - 24 honap garanca a garanciafeletetelekben leirtak szerint - rapaHTN Ha 24 MCHJI BIDNOBIOA nbi npo rapaHTIO - rapaHTN 24 MeCA CORNACHO ZAHNEHHBM rapaHTNHBM ppaBNAM -
Kaufdatum, Handlsterpmel, Unterschied - date of purchase, dealer stamp, signature - aankoopdatum, dealerpmel, handleckening - date d'achat, tampon du concessionaire, signature - data di acquisto, timbre del riviendatore, firma fecha de compria, sello del distribuitor, fornra - data de compria, calimbo di compridur, assinatura - kapdata, forhandistermell, signatur - data zakupu, piezec spredawcy, poipis - datum zakupei, raziko progete, podpis - datum kupevine, zig trogova, picepi - datum d'achizhezne, stampia fumuzorulii, semmativa - Dara nukyarna, lvefar na Ipojauva, Iopnnc - datum nakuku, peichtka obchodnikla/predajcu, podpis - datum naku. Izigtrogova, podisc - visarais datuma, kereskedo bebyegje, aliaras - da rata npobunna, nevarka npodaua, npimc - Data npovopertenien, ulamn npodaua, npimnu c
BOMANN®
www.bomann-germany.de
BOMANN®
C. Bomann GmbH
Internet: www.bomann-germany.de
Made in P.R.C.