eVOLUTION Boost 400 - Filtr wody Ecowater - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia eVOLUTION Boost 400 Ecowater w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Ecowater eVOLUTION Boost 400 - page 52

Pytania użytkowników dotyczące eVOLUTION Boost 400 Ecowater

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Filtr wody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję eVOLUTION Boost 400 - Ecowater i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. eVOLUTION Boost 400 marki Ecowater.

INSTRUKCJA OBSŁUGI eVOLUTION Boost 400 Ecowater

Polski Urzadzenia do zmiekczania i uzdatniania wody seriii eVOLUTION .. 52

Pycckn YmarrteIb/ouncntTeIb BoDbI cepnn eVOLUTION 60

Wymogi dotyczemontazu

Wskazówki dotyczacebepeziczeniaw .52

Ilustracion montazu 53

Programowanie uzdatniacza/

zmiékczacza 54-58

Dodawanie soli 59

Dezynfekcja 59

Rozwiagzywanie problemow 59

WYMOGI DOTYCZACE MONTAZU

  • Montaz systemu powinien wykonać wętacznia odpowiednio przyszkolony SPECIALISTA.
  • Przed Rozpoczeciem montazu danezy sprawdzić,czy glówny zawór doprowadzenia wody jest zamkniety.
  • Niezbędne jest zainstalowanie zaworu by-pass EcoWater Systems lub 3-zaworowego systemu obejsciowych. Zawory obejsciowe uzmilwajya odciepie doplywu wody do uzdatniacza/zmiekczacza w celu dokonania niezbędnych napraw bez ocinania instalacji domowej.
  • Niezbędny jest sciek dla popłuczyn z regeneracje. Preferowy jest odplyw podlogowy, zlokizowych w poblu z użdatniacza/zmiekczacja EcoWater Systems. Inne opcje to wanna pralnicza, pionowa rura odplywowa itp.
    W zasięgu 2 metrow od uzdatniacz/azmiekczacza EcoWater Systems niedzbebne jest uziemione, znajdujace sie pod ciaglyn napieciem gniaźdo elektryczne o parametrach 220-240V, 50 Hz.
  • Po zakończeniu montazu systemu naleź wykonac test ciñnieniowy w celu wykrycia przycieków.
  • Po wykonaniu testu cisniieniowego nalezy wykonac regeneracione reczna.

WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

  • Przed Rozpoczeciem montazu danezy zapoznać są instrukcję oraz przygotowania wymagane narźedzia i materiały.
  • Montaz musi byc zgodny z lokalnymi przypeisami dotyczymi instalacji wodociagowych i elektrycznych.
  • We wszystkich lutowanych polaczeniach nalezy uzywać wyłacznie bezolowyego stopu lutownikiego i topnika.
    Z uzdatniaczmiekczaczem wody nalezy obchodzic sie ostroznie. Urzadzenia nie nalezy odwracać do góry nogami, upuszczac ani ustawiać na ostrych wystepach.
    Uzdatniacza/zmiekczaca nie umieszczac:

  • w mistręchach, w ktrórych moga wystepowac temperatury ujemne

  • w mistrustwionych na bezposrednie dzialanie swiatlasonecznego
  • tam, gdzie urzadzenie要去byc wystawione na dzialanie wilgotnych warunkow atmosferycznych

  • Nie poddawac uzdatnianiu wody o temperaturze powyzej 49^ .

  • Minimalny wymagany przy uzdatniacz/zmiekczacz przyptyw wody na wlocie winosi 11 litrow na minute.

  • Maksymalne dozwolone cisnienie wody na wlociewynosi 8,6 bara. Jeźeli cisnienie dzienne przykroczy 5,5 bara, cisnienie nocneMZe przykroczyc maksymalna wartosć. W razie potrzeby nalezy zastosowac zawór redukcyjny.
  • System wymaga zasilania pradem stalym 28 V. Nalezy zastosowac doloczony do urzadzenia zasilacz, i podlączyc go do zlokizowanego w suchym.), gniażda domowej o parametrach 220 - 240 V, 50Hz , ktró jest uziemione i odpowiednio zabezpieczone wylącznikiem automatycznym lub bezpiecznikiem.
  • Bez odpowiednej dezynfekcj prze du lub za urzadzeniem, systemu nie nalezy uzywać do uzdatniania wody, która stwarza zagrozenia mikrobiologiczne lub ktorej jakość nie jest znana.

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 1

Dyrektywa europejska 2002/96/WE wymaga, aby wzystkie urzadzenia elektryczne i elektronicze byly utylizowane zgodnie z wymogami dotyczymi zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Dyrektywa ta oraz podobne przyopsis prowne major charakter krajowy i moga rożnic sie w zaleźnosci od regionu. Aby pozbyc sie sprzetu w prawidLOWy spośob, naleź zapoznać sie z lokalnymi przyopsisami.

EcoWater Systems Europe www.ecowater-europe.com

Szcęgółowy podręcznikość zozymacu u lokalnégo spreżawcy lub na stronie EcoWater danego kraju.

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 2
TYPOWA INSTALACJA
RYS.1

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 3
OPCJE DOTYCZACE OBEJSCIA
Zawor by-pass
EcoWater Systems
RYS.2A

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 4
obejscie 3-zaworowe

-aby URUCHOMIC SYSTEM:
- otworzyczawor wlotowy i wylotowy
- zamknac zawór obejsciowy
-aby URUCHOMIC OBEJSCIE:
- zamknac zawó r wlotowy i wylotowy
- otworzyc zawór obejsciowy

Po walksienu urzadzenia po raz pierwszy na ekranie pojawi sie polecenie wropyadzenia podstawowych informacji dotycznych pracy.

  1. JEZYK Naciskać przycisk DO DOLU (↓) lub DO GORY (▲), aby przyjecć do zędanego jezyka, a nastepnie dwukrotnia nacinność WYBIERZ (O).

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 5

UWAGA: Można równieź
pominac Konfiguracje polączenia
bezprzewodowej i wykonac są zakończeniuk czynnosci 6-11 Procedur ustawienia. Z Menu glówno przyejść do poźycji Ustawienia zaawansowane i wybrać opcie Konfiguracja ustawienia bezprzewodowej.

2. KONFIGURACJA USTAWIENIA BEZPRZEWODOWEGO

Wybrać sposob podlączenia uzdatniacza wody do domowej sieci bezprzewodowej:

Przeglądarka: Podłaczy monocza za posrechnictwem przyglądarki na laptopsie, tablecie lub Telefonie. Przejść do czynnosci 4. LUB

Przycisk: Jeżeli bezprzewodowy router uzytkownika posiada przycisc WPS (Wi-Fi Protected Setup) lub Push to Connect,ość przyjeść do czynnosci 3.

3. OPCJA PRZYCISK (WPS)

a. Za pomocę przycisku WYBIERZ (O) wybrać Przycisk (WPS). Na wyświetlaczu urzadzenia do zmiekcznania wody pojawsi są tekst „Nacijsnej przyczisk bezprzewodowej routera".
b. Nacisnac na routerze przycisk WPS lub Push to Connect i zobaczyc,czy tekst zmieni sie na Podlaczone'. Jesli nie, anulowac i uzyc opcji przyegladarki.
c. Zapisac kodowy klucz. Uzytkownik musi zarejestrowac swojsystem na stronie internetowej EcoWater. Przejsc do czynnosci 5.

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - OPCJA PRZYCISK (WPS) - 1

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - OPCJA PRZYCISK (WPS) - 2

UWAGA: Ježeli komunikat „Podlączone" zamiast kodowego kluczaPokazuje, - - - - - (kreski),byc moze router nie jest podlączony do Internetu. Naleź sprawdzić, czy podlączenie do Internetu za pomocar routera działa w przypadku laptops lub innego urzadzenia.

4. OPCJA PRZEGLADARKI

a. Nacisnac przycisk DO DOLU (↓), aby przyjecdo opcj Przegladarka.
b. Nacisnac dwukrotnie WYBIERZ (O). Na wyswietlaczu pojawsi tekst, Patrz instrukcja dot. podlaczenia".
c. Na laptopsie, tablecie lub Telefonie aktywować widok znajdujacych sie w zasięgu bezprzewodych sieci. Na przykład, na laptopsie klikną okone polaczenia bezprzewodowej, znajdujacja sie w sprawym dolnym rogu ekranu. Na Telefonie przyjeść do "Ustawien" i wyszukość Wi-Fi".
d. Powinna byc widoczna siec o nazwie, H2O-, po ktorej nastepuje 12 znakow. Wybrać tse siec, aby podlączyc doNiej swoje urzadzenia.
e. Po podłaczenia urzadzenia do sieci H2O przy.§c do przygladarki internetowej i wpisć nastepujacy adres URL: 192.168.0.1, a nastepnie klikné Dalej oraz nacinść przyczysk E

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - OPCJA PRZEGLADARKI - 1

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - OPCJA PRZEGLADARKI - 2

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - OPCJA PRZEGLADARKI - 3

f. Po wyswietleniu sie przystawionego wyzej ekranu, wybrać swoja domowa siec bezprzewodowej wropyadzić wlasciwe haslo.

ciag dalszy

g. Na ekranie urzadzenia do zmiekczania powinien wyswietlic sie tekst Podlaczone" oraz kodowy klucz.
h. Zapisić kodowy klucz.

Konfiguracja Wi-Fi

Uzyskano polaczenia.

Klucz kodowy:

abc123
Kontynuowac

zarejestrować swój system na stronie internetowej EcoWater.

UWAGA: Jeźeli komunikat „Podlaczone" zamiast kodowej kluczaPokazuje „- - - - - " (kreski),byc moze router nie jest podlaczony do Internet. Naleź sprawdzić,czy podlaczenia do Internetu za pomocaru routera dla w przypadku laptops lub innego urzadzenia.

i. Na laptopsie, tablecie lub Telefonie powróci do widoku znajdujacych sie w zasięgu sieci i upewnić sie, ze urzadzenia jest podlaczone do lokalnej sieci.

5. ZAKONCZ KONFIGUROWANIE ZMIEKCZACZA

Po podlaczeniu do sieci Wi-Fi i zapisaniu kodowanego klucza, nacinac WYBIERZ (O), aby kontynuowac ustawianie.

6. JEDNOSTKI SYSTEMU

Nacisnac WYBIERZ (O),
aby wybrać system
metryczny, albo za pomocaj
przycisku DO GORY (▲)
przejć do angielskiego systemu jegnestek i
nacisnac WYBIERZ (O).

7. BIEZACA GODZINA

Zapomocz przycisku DO DOLU (一) lub DO GORY () ustawicbiezacagodzine. Przytrzymacprzycisk,aby przyspieszyc.

  1. TWARDOSC Nacisnac
    przycisk DO GORY (▲) lub
    DO DOLU (▼), aby ustawic
    wartosc twardosci wody.
  2. POZIOM SOLI (tylkorzadzenia z dwomabziornikami bez czujnika poziomi soli) Za pomocaprzycisku DO GORY () lub DO DOLU () ustawicpoziom soli tak,aby oddwiadaj majnizszej liczbie widocznej na zbiorniku solanki powzzej soli.

10. POZIOM ZELAZA

Za pomocza przycisku DO GORY () lub DO DOLU () ustawic zawartosc zełaza w wodzie.

  1. Po ukazaniu sie na ekranie komunikatu „Ustawianie zakonczone!", nacisnac WYBIERZ (O); urzadzenie Rozpocznie normalna prace.

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - POZIOM ZELAZA - 1

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - POZIOM ZELAZA - 2

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - POZIOM ZELAZA - 3

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - POZIOM ZELAZA - 4

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - POZIOM ZELAZA - 5

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - POZIOM ZELAZA - 6

ZAREJESTRUJ SYSTEM

  1. W przygladarce internetowej wpisz nastepujacy adres URL: http://wifi.ecowater.com

  2. Ježeli uzytkownik jest dealerem i posiada konto, naleź zalogowania są do swojego konta. Jeżeli uzytkownik jest klientem, musi utworZYc nowe konto.

  3. Nalezy postepowa zgodnie ze wskazowkami na ekranach strony internetowej. Konieczne bedzie wprovadzenie zapisanego wczesnej kodowego kluczja. Jeźeli uzytkownik bedzie czekal zbyt dlugo z rejestracja, kod要去 ulczmianie. jest to funkacja zabezpiecząca. Nalezy odszukac nowy kodowy klucz, zgodnie ze wskazowka zawartówonijszej uwadze.

UWAGA: Nowy kodowy kluczUNCTA zańc na sterownik urzadzenia do zmiekczania, otwierajc menu Informacja o systemie i wybierajuć Dane polączenia bezprzewodowej.

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - ZAREJESTRUJ SYSTEM - 1

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - ZAREJESTRUJ SYSTEM - 2

WGLAD DO KONTA CLIENTA

W dowolnej chwili po utworzeniu konta klienta i zarejestrowaniu systemu moins zajrzej do konta, aby sprawdzić „glówny panel informocyjny" urzadzenia do zmiekcznania wody, zmienc ustawienia itd. W przygl(adarce naleź ywpisac adres http://wifi.ecowater.com i zalogowej sie, korzystajac

z e-maila i hasla okreslonego podczas konfigurowania konta.

W JAKI SPOSOB ODBYWA SIE WSPÓLDZIELENIE SYSTEMU POMIEDZY DEALEREM I KLIENTEM

UWAGA: Wspóldzielenie systemu moze odbywac sitylko z konta klienta, a nie konta dealera.

Systemy moga byc „wspóldzielone" pomiedzy dealerm i klientem. Ježeli system jest wspóldzielony, dealer ma peyny dostep do ekranów iustawien tego systemu na stronie internetowej EcoWater Wi-Fi. Ježeli system nie jest wspóldzielony, dealer ma dostep tylko do ekranu „Zarzbazanie alertami dealera" dla tego systemu.

Po utworzeniu przyez dealera konta klienla, klien moze udzielic dostepu dealerowy, od ktorego dokonai zakupu systemu.

Za zgoda, dealer:nozrobi to za klaenta. Aby to zrobić, dealer musi zalogować sie jako klaent, a nie dealer, korzystajć z e-maila i hasla klaenta, któ zostalo wpwadzona podczas tworzenia konta.

  1. Nalezy zalogować sie na stronie http://wifi.ecowater.com (e-mail i haslo klien, a nie dealera).
  2. Kliknac zakladke „Wsparcie" w górnej częsci strony glównej klienja.
  3. Na ekranie Wsparcie, kliknac przycisk „Zezwól". Powinna nastapić zmiana tekstu na „Odmów".
  4. System jest teraz wspóldzielony.

EKRANY NORMALNEJ PRACY / STATUSU

Podczas normalnej pracy na wyświetlaczu pojawia są w automatycznej sekwenczy ekrany statusu.

Na ekranie „Stan polączenia bezprzewodowej“ znak zaznaczenia wskazuje:

WiFi - urzadzenie do zmiekczania jest podlaczone doroutera Wi-Fi.
√Internet - urzadzenie do zmiekczania jest podlaczone do routera Wi-Fi, kóry z kolei jest podlaczony do Internetu.

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - EKRANY NORMALNEJ PRACY / STATUSU - 1

*Woda pozostafa przyd nastepna regeneracja.

INNE KOMUNIKATY, ALERTI PRZYPOMNIENIA

Opisane wyzej ekrany statusu nie beda wyswietlane, gdy na wyswietlaczu pojawi sie jegna z nastepujacych pozycji:

  • Etap regenerazioni (wyświetlany podczas regenerazioni, wskazuje ustawienie zagoru i pozostaly czas)
    Dodaj sol lub Brak soli wskazuje na koniecznosc dodania soli (strona 59).

  • Pojawienie sie ekranu ustawenia biezacego czasu zamiast ekranow statusu wskazuje na koniecznosc ustawenia godziny (strona 58).

  • Przypom. o przyglądzie (skontaktowac sie z dealerem)
    Wykryty bǎd (skontaktowac sie z dealerem)

MIGAJACY WYSIWIELACZ

Miganie wyświetlacza oznacza,źe zaistniały jeder z nimzej wymienionych stanów:

  • Konieczne jest dodanie soli
    Nalezy ustawic godzine (nastapila utrata godziny)
  • Minal termin(PRzeglady (przypomnienie o przygladzie)
    Wystapit blad

Miganie wyświetlacza ustanie po nacisiȩci dowolnégo przycisku. Jednakość Rozpocznych są ono ponownie po polnocy, jejeliNie zostafa usunieta przyczyna (np. niski poziom soli).

Podczas normalnej pracy
nacisnic WYBIERZ (O), aby
wyswietlic Menu glowne.
Obejmije ono nastepujace
pozycje:

Menu glowne

Regeneracion

Ustawienia dotyczace s...

Ustawenia podstawowe

Regeneracja

(patrz strona 57)

Ustawienia dotyczace soli

  • Poziom soli ^① (patrz strona 57)
  • Alarm niski poziom soli
    Rodzaj soli (patrz strona 57)

  • Ustawenia podstawowe

Aktualna godzina (patrz strona 58)
Twardosc (patrz strona 58)
- Poziom zelaza (patrz strona 58)
- Godzina regenerazioni (patrz strona 57)

Naprzemienne wyświetlanie

  • Preferencje uzytkownika

Jezyk (patrz strona 58)
Tryb wyswietlania godziny
- Jednostki objetosci
- Jednostki twardosci
- Jednostki wagi

  • Informacja o systemie

  • Kod modelu

  • Dane polączenia bezprzewodowej
    Dostepna ilosc wody
    Srednie dzienne zuzycie wody
    Dzienne zuzyme wody
  • Ilośc zuzytej wody
    Aktualny przyephyw wody
  • Liczbadni podlączenia urzadzenia do zasilania
  • Ostatnia regeneracja

Liczba regeneracji

Ustawenia zaawansowane

Czas trwania cyklu
Czas trwania plukania w przeciwpradzie
Dodatkowy czas przyptywu wsteczneo ③
Dodatkowe plukanie w przyciwpradzie (wl/wyl)
Czas dodatk.pluk w przechiwpradzie
Czas trwania szybkiego plukania (2)
Dodatkowy czas szybkiego plukania

Funkcjedodatkowe

Tryb oszczednego zuzymcia soli
- Maksymalna ilosc dni pomiedzy regeneracjami
Dodatkowe wyjscie
Wymag. przepyw wody przyd dozowaniem 4
Czas dozowania preparatu chemicznego
- 97% - autoregeneracja zmiekczacja
- Przypom. o przyegladyzie

  • Wykrywanie iusuwanie usterek

Diagnostyka
Zmiany ustawien
Kalibracja SLS

  • Konfiguracja Wi-Fi (patrz str. 54-55)

① Wyswietlane tylko na modelach 2-zbiornikowych bez czujnika poziomu soli.
② Tylko na urzadzeniach dozmiekczania.
③ Tylko na urzadzeniach do uzdatniania.
④ Wyswietlane tylko, gdy sterowanie pomocnicze jest ustawione na srodek chemiczny.
⑤ Wyswietlane tylko na modelach wyposažonych w czujnik poziomu soli.

RECZNE USTAWIERIE POZIOMU SOLI (Tylko dwuzbiornikowy Model 600 Power)

Funkcja ta jest aktywna tylko w urzadzeniach bez czujnika poziomu soli, podlaczonych do elektronicznego sterownik. Modele jegnokolumnowe (bez osobnego zbiornika na solanke) wyposazone sa w wewnetrzny czujnik,对其y automatycznie odmierza poziom soli w zbiorniku. Poziom so jest wyswietlany na naprzemiennie pojawiazym sie ekranie stanu soli; na loro podstawie elektroniczny sterownik oblicza liczbę dni, po której nastapi oproznienie.

W dwuzbiornikowym urzadzeniu Model 600 Power kaźdorazowo po dodaniu soli sąwadzić liczbę dla poziomu soli:

  1. Nacisnac WYBIERZ (O), aby przyjec sc do Menu glownego.
  2. Przejsc do ekranu Ustawienia soli.
  3. Przejsc do ekranu Poziom soli.
  4. Dodać sól i wy,rownać jej powierzchnie; observwoćskale ze wskaźnikami na zbiorniku solanki. Nacisná przyczisk DO GORY (▲) lub DO DOLU (▼), aby ustawić na najniższej liczbie widocznej powyzej soli.
  5. Nacisnac WYBIERZ (O), a nastepnie nacisnac kilkakrotnie przycisk W LEWO (一) ,aby powrropic do ekranow statusu.

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - W dwuzbiornikowym urzadzeniu Model 600 Power kaźdorazowo po dodaniu soli sąwadzić liczbę dla poziomu soli: - 1

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - W dwuzbiornikowym urzadzeniu Model 600 Power kaźdorazowo po dodaniu soli sąwadzić liczbę dla poziomu soli: - 2

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - W dwuzbiornikowym urzadzeniu Model 600 Power kaźdorazowo po dodaniu soli sąwadzić liczbę dla poziomu soli: - 3

USTAWIENIE RODZAJU SOLI

Ustawieniem domyslnym jest NaCI (chlorek sodu). Wybor KCl (chlorek potasu) powoduje wyduzennie czasu napelnienia i powolnego plukania. Aby zmienic to ustawienie:

  1. Nacisnac WYBIERZ (O), aby przyjecć do Menu glówno.
  2. Przejsc do ekranu Rodzaj soli.
  3. Przejsc do ekranu Poziom soli.
  4. Nacisnac przycisk DO DOLU () lub DO GORY () , aby przyzejsc do在内的 rodzaju soli.
  5. Nacisnac WYBIERZ (O), a nastepnie nacisnac kilkakrotnie przycisk W LEWO ( ),

aby powrócić do ekranów statusu.

REGENERACJA RECZNA

Procedure te mayna wykona c w celu zapewnienia odpowiednej ilosci uzdatnionej wody w okresach wyjatkowo wysokiego zuzycia wody. Na przyklad, gdy uzytkownik przyjmuje gosci, uzdatniona woda要去 skończyc, zanim przybewiadzona dostanie nastepna automatyczna regeneracja.

Regeneracja ręczna odnowi zapas uzdatnionej wody w ilosci 100%. Po dlugich okresach braku zuzycia wody (wakacje itd.), zaleca sie przypegowadzenia regeneraci.

  1. Nacisnac WYBIERZ (O), aby przyejsc do Menu glownego.
  2. Przejsc do ekranu Regeneracja.
  3. Przejć do opcji Regeneracja natychmiastowa i nacisnac WYBIERZ (O), aby natychmiast Rozpoczć regeneracja. Ukaź sie ekran Etap regeneracja, któ rybatzie wyswietlany do chwili zakończenia procesu regeneracja;ość nacisnac d W LEWO («), aby powrócić d

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - REGENERACJA RECZNA - 1

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - REGENERACJA RECZNA - 2

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - REGENERACJA RECZNA - 3

Inne opcje dotyczne regeneracji:

  • Automatyczna powoduje skasowanie zaplanowanej regenerazioni (jesli proceses jestzsche sie nie Rozpocz!) i wyznaczenia przyez sterownik elektroniczny czasu nastepnej regenerazioni.
  • Planowana powoduje ustawienie Rozpoczecia regeneracion o okreslonej, ustawionej godzinie (patrz nizej).

USTAWIENIE CZASU ROZPOCZECIA REGENERACJI

Wartosciá domyslą jest 02:00 (2:00 rano).

Abyzmienic to ustawienie:

  1. Nacisnac WYBIERZ (O), aby przyjecć do Menu glówno.
  2. Przejsc do ekranu Ustawienia podstawowe.
  3. Przejęsć do ekranu Godzina regeneracja.
  4. Nacisnac przycisk DO DOLU () lub DO GORY () , aby ustawic godzine Rozpoczecia regeneracci. Przytrzymać przycisk, aby przyspieszyc.
  5. Nacisnac WYBIERZ (O), a nastepnie nacisnac kilkakrotnie przycisk W LEWO (↓), aby powróci

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - USTAWIENIE CZASU ROZPOCZECIA REGENERACJI - 1

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - USTAWIENIE CZASU ROZPOCZECIA REGENERACJI - 2

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - USTAWIENIE CZASU ROZPOCZECIA REGENERACJI - 3

USTAWIENIE AKTUALNEJ GODZINY

Zwykle wykonywane podczaskonfigurowania systemu.

Abyzmienicustawienie:

  1. Nacisnac WYBIERZ (O), aby przyjec sc do Menu glownego.
  2. Przejsc do ekranu Ustawienia podstawowe.
  3. Przejsc do ekranu Aktualna godzina.
  4. Nacisnac przycisk DO DOLU () lub DO GORY () , aby ustawic aktualna godzine. Przytrzymac przycisk, aby przyspieszyc.
  5. Nacisnac WYBIERZ (O), a nastepnie nacisnac kilkakrotnie pryzcik W LEWO (1), aby powrácic do ekranów statusu.

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - USTAWIENIE AKTUALNEJ GODZINY - 1

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - USTAWIENIE AKTUALNEJ GODZINY - 2

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - USTAWIENIE AKTUALNEJ GODZINY - 3

USTAWIENIE JEZYKA

Zwykle wykonywane podczaskonfigurowania systemu.

Abyzmienic toustawenie:

  1. Nacisnac WYBIERZ (O), aby przyjec sc do Menu glownego.
  2. Przejęsć do ekranu
    Preferencje uzytkownika.
  3. Przejść do ekranu Jezyk.
  4. Nacisnac przycisk DO DOLU (▶) lub DO GORY (▲), aby przyjeść do wybranego sązyka. Wyboruromatic dokonac spośroć nastepujacych sązyków: angielski, hiszpanski, francusi, włoski, niemiecki, holenderski, polski, rosyjski, wegierski, turecki, litewski, grecki, rumuński, czeski, Slowacki, bulgarski, serbski lub chorwacki.
  5. Nacisnac dwukrotnie WYBIERZ (O), a nastepnie nacisnac kilkakrotnie przycisk W LEWO ( ), aby powrócić do ekranów statusu.

Na ekranie statusu nacisnac WYBIERZ (O). Nacisnac thrzykrotnie przycisk DO DOU (一) ,a nastepnie dwukrotnie przycisk WYBIERZ (O).Nacisnac przycisk DO DOLU (一) lub DO GORY () ,aby przewinac do wybranego jezyka (patrz lista ponizej), a nastepnie nacisnac dwukrotnie WYBIERZ (O).Nacisnac dwukrotnie przycisk W LEWO () ,aby wyjsć ze wzystkich menu.

Jezyki wymienione sq w nastepujacej kolejnosci: angielski, hiszpański, francuski, wloski, niemiecki, holenderski, polski, rosyjski, wegierski, turecki, litewski, grecki, rumuński, czeski, stowacki, bugarski, serbski, chorwacki.

USTAWIENIE TWARDOSCI

Zwykle wykonywane podczaskonfigurowania systemu.

Abyzmienic to ustawienie:

  1. Nacisnac WYBIERZ (O), aby przyjec sc do Menu glownego.
  2. Przejsc do ekranu Ustawienia podstawowe.
  3. Przejsc do ekranu Twardosc.
  4. Nacisnac przycisk DO DOLU () lub DO GORY () , aby ustawic twardosc wody.

Zmiana jegnestek:
1 grain = 1°dH
10 ppm = 1°f

  1. Nacisnac WYBIERZ (O), a nastepnie nacisnac kilkakrotnie przycisk W LEWO (1), aby powróci do ekranów statusu.

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - USTAWIENIE TWARDOSCI - 1

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - USTAWIENIE TWARDOSCI - 2

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - USTAWIENIE TWARDOSCI - 3

UWAGA: Nie nalezy zwickszać ustawienia twardosci w celu skompensowania obecnosci zełaza w wodzie. Po ustawieniu poziomu zełaza kompensacja automatycznie wykonuje elektroniczny sterownik (patrz nizej).

USTAWIERIE POZIOMU ZELAZA

Zwykle wykonywane podczas konfigurowania systemu.

Abyzmienic to ustawieuie:

  1. Nacisnac WYBIERZ (O), aby przyjecć do Menu glówno.

  2. Przejsc do ekranu Ustawienia podstawowe.

  3. Przejśc do ekranu Poziom Želaza.

  4. Nacisnac przycisk DO DOLU () lub DO GORY () , aby ustawic wartosci dla zawartosci zelaza w wodzie.

  5. Nacisnac WYBIERZ (O), a nastepnie nacisnac kilkakrotnie przycisk W LEWO (1), aby powrocic do ekranow statusu.

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - USTAWIERIE POZIOMU ZELAZA - 1

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - USTAWIERIE POZIOMU ZELAZA - 2

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - USTAWIERIE POZIOMU ZELAZA - 3

DODAWANIE SOLI

Ježeli przydodaniem soli uzdatniacz/zmiejkczacz zuzyje caly jej zapas, woda na wylocie bedzie twarda. Modele jegnokolumnowe wyposzazone są automatyczny czujnik poziomu soli. W dwuzbiornikowym urzadzeniu Model 600 Power naleź speciej unosićPokrywe zbiornika solanki w celu sprawdzenia poziomu soli. Poziom soli mozza monitorowa rownik za posrednictwem konta Wi-Fi. Podcasz dodawania soli na studziance solankowej musi znajdowośćPokrywa.

DWUZBIORNIKOWY MODEL 600 POWER: Po dodaniu soli i wyrownikii jej powierzchni nalezy zawsze ustawic wartosci poziomu soli na sterownikiku elektronicznym, tak jak to opisano na stronie 57.

UWAGA: W.), w.) w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. w.w. rozwiazaniem jest utrzymywanie poziomu soli ponije polowy i czeste jej dodawanie.

ZALECANASOL: Sol tabletkowana przyznaczona do uzdatniaczy wody.

CHLOREK POTASU (KCI): Ježeli zostanie wybrana sól KCI:

  • Na elektronicznym sterownik ustawic „Rodzaj soli" jako KCI, tak jak to przystawiono na stronie 57.
  • Jednorazowo w uzdatniaczu/zmiekczaczu nalezy umieszczac tlyko jegna torbe chlorku potasu (KCl).

SOL, STOSOWANIA KTOREJ SIE NIE ZALECA: Nieazole sie stosowania soli kamiennej o duzej zawartosci zanieczyszczen, soli brybowej, stołowej, do topienia lodu lub produkti lodow itd.

LAMANIE MOSTU SOLNEG

Czasem w zbiorniku solanki formujie sie twarda powloka lub most' solny. Przyczyna zwykle jest wysoka wilgotnosc lub uzychiec niewlasciwo go rodzaju soli. Gdy zaistnie je taka sytuaca, pomiedzy woda a sola powstatesj pusta przestrzen. W rezultacie nie nastapi Rozpuszczenen sie soli w biodze, nie odbedzie sie regeneracja i woda na wylocie bedzie twarda.

Pod sola ziarnista\ möme uformować sie\ most. Do sprawdzenia\ można uźyc uchwytu\ szczotki lub\ podobné naręźdia\ (patrz Rysunek 4).\ Ostrożnie pchnić\ most do dołu na sol.\ Jeźeli wyczuwalna\ jest twarda\ przeszkoda, jest to\ najprawdopodobnej\ most. Ostrożnie\ pchnić most w kilku\ miejschach, aby go\ skruszyc. Nie naleźy\ podejmować prob\ skruszenia mostu\ poprzej ziderzanie\ w zbiornik z sola.

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - LAMANIE MOSTU SOLNEG - 1
RYS. 4

INSTRUKCJA DEZYNFEKCJI

W zakladzie produkcyjnym zadbano, aby uzdatniacz/zmiekczacz EcoWater Systems zostal poddany odpowiednej dezynfekcj. Jednakze podczas transportu, przechowywania, montaizu i eksploataci do urzadzenia moga przystoc sie bakterie. Z tego powodu podczas instalacjiazoleca sie* przyepamowadzenia okazaania:

  1. ZdjaćPokrywe ze zbiornika solanki i wlacdo niego okola 40 ml (2 do 3 lyzek) zwyklego wybielacza, przyznaczonego do uzytku domowego. Dostepnych jest szereg marek wybielaczy, np. Clorox. Zafozym ponownie Pokrywe zbiornika.
  2. Zainicjowa proce, Regeneraci natychmiastowej" (patrz strona 57). Proces regeneraci spowodu je wjecie i przyjecie wybielacza..., uzdatniacz/zmiekczacz.

*Zalecane przyez Stowarzyszene na rzech Zakoński Wody (Water Quality Association). W przypadku korzystania z niedlorych zrodel wody urzadzenia EcoWater Systems要去 wymagac okresowej dezynfekcj.

UWAGA: Zalecamy corocznakonserwaje urzadzenia.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW

PROBLEM PRZYCZYNA METODA USUNIECIA
Brak miękkiej wodyBrak soli w zbiorniku. Dodaćsole, a nastepnie zainicjować proces „Regeneraggi natachmiastowej".
Powstów „most“ solny. Skruszyć most solny (patrz wyje), a nastepnie zainicjować proces „Regeneraggi natachmiastowej".
Odlączony zasilacz, kabel zasilania odłączony od elektronicznje płyty sterowania, wyskoczyl bezpiecznik, wymićzony wymićznik mocy.Sprawdzić, czy z wymiemionych powodów nie wystapła przyerwa w zasilaniu i skyrogowćć problem. Po przywoćceniu zasilania ustawić czas, sąsi na wyȩwielaczu pojawłowie są ekran „Aktualna godzina" (patrz strona 58).
Zawór by-pass w polożeniu obejsćia. Ustawić zwońby pass w polożeniu "normalna praca" (patrz strona 53).
Zatkany lub zablokownik sąź spustowy zaworu.Na węź spustowym nie sąbz zalamań, ostrych zagość ani sągne on byc zbyt wysoko uniesióny.
Czasami woda jest twardaPodczas regeneraggi uzywana jest twarda woda obejsciebowa, ze wźeglady na nieprawidlowe ustawuminium aktualnégo czasu lub czasu regeneraggi.Sprawdzić na wyȩwielaczu aktualné godziny. Jeźeli jestNieprawidłowia, sprawdzić w czȩci „Ustawuminium aktualnéj godziny" na stronie 58. Sprawdzić czas regeneraggi, tak jak to opisano na stronie 57.
Twardość ustaniona jest na zbyt naskawytość.Odwolć są do czȩci „Ustawuminium twardycki" na stronie 58 i sprawdzić aktualne ustawuminium twardycki – W razie potrzejby podwyźyszyc. W razie potrzejby zworćć są sprawdzenia twardycki wody na dopływie.
Podczas regeneraggi w uzdatniaczu/ zmiekczaczu uzywana jest ciepla woda.Podczas cykli regeneraggi unikać uzywania ciepletedj wody, poniewaN Podgrzewacz wody napelnia są wtedy twarda woda.
Wyȩwielmetny kod blęduUszkodzenia przyzewność, mikrowyȩclznika, silnika lub elektronicznje płyty sterujuść.Skontaktować są z e sprzemawca w sprawie naprawy.

Moei

eVOLUTION Compact 100, eVOLUTION Compact 200, eVOLUTION Boost 300, eVOLUTION Boost 400, eVOLUTION Power 500, eVOLUTION Power 600, eVOLUTION Refiner Boost, eVOLUTION Refiner Power

CODEPXAHNE

CtpaHua

Tpe6oBaHnK ycTaHOBKe 60

Yka3aHnno 6e3oNaChocTn. 60

Cxembl yctaHOBkn 61

PporpammpoBaHne yMaIynte/ ouCTnTeT 62-66

Iobabnne coH 67

OuNTka 67

YctpaHHeHHeHcnpaBHOcteI 67

TPEBOAHN K YCTAHOBKE

YCTAHOBKa DOJXHABbIINHHTbCnCEuNAHCTOM, PPOUeDmCneuaJIbHyIO NOrTOBky.
-NepeHauanom yctaHOBKn y6eIntecb,TO OCHOBHn IIOdaa BObl OTKIOUHeHa.
-063aTeNbHO yCTaHOBtE baInacbI KNaanHnn 3-KnanaHHy 6aInacHyO CNTEmy npOn3BODcTBA KOMaNmH EcoWater Systems. BaInacbI Knaan HNo3BOJrET npn Heo6xOIMocTn OTKIOuATb NDoaY BoDbI BymrHTeNb/OuchTEnb DnB BblONHeHpeMOHTa, pN 3OM B BOOpnpoBdHbIX Tpy6ax Boda OCTaetC.
-ⅡIЯсиBa BoDi Heo6xOДИМо CnINBHe OTBepCTne.ПpeIOnyTteIbHo CnINBHe OTBepCTne B NOY, PdOM C yMraHTeNem/OcHtNeTeNem EcoWater Systems. TaKke MoXHO cNoJIb3OBAb Tb BoD03a6OpHyTO Tpy6y,paKOBHy dIЯ CTuPKn I T.D.
Ha paccToHHn 2 MeTPOB OT yMaHTeNIAOHTeNIA EcoWate Systems, B CYXOM MecTe DoJxHb 6blb paCIOIOxHea 3a3eMJIHHa 3JeKTPuYeckaP o3eTka C HEnpepbIBHbIM NITaHEm 220-240 B,50 Tc.
-1ocne3aBepWeHnYyCTaHOBKn CnCTeMbI BbINOHNHTe pOBePKy NOD daBHeHEm C cEJIbO 6HapyKeHn BO3MOKHBx yTeYeK.
- Nocne 3aBepWeHnI npOBepKn nOd daBnEHeM BbInoNHTe pereHepaCnIO BpyHyIO.

YKA3AHNIOBE3ONACHOCTN

  • NpeJn HauJOM yCTaHOBKn IPOuHTaJIte pyKOBODCTBO INoIroTOBbTe HeOeXoDmMbIe HNCTpyMeHTbl N MaTePnaJIbI.
  • YCTAHOBKa DOJIXHA BbIIOJIHHTbCBA COOTBETCTBm C HOPMaMn CNEcapHO-BODOpBOBDhBix N3JEKTPoTeXHueeCKNX pa60T.
    -ⅡIaBCEX COeINHeHm C MArKO NnKoNcNoJIb3yTe ToJIbKO He CODepKaUH CBnHEu npNOu NpaJIbHbIΦJIOC.
  • O6paaItec b cymyIeIeM/OuHCTIeIeM aKkypaTHo. He nepeBopauBaIte erO, He poHryTe n He pa3MeuaTe Ha ocTpbix BbICTynax.
    He pa3MeaIte yMaIyTeJIb/OuNCTUeJIb B MecTaX:

  • rIe BO3MOxHa Hn3KaTeMnepaTypa Bo3dyxa.
    -BYCIOBnXIPrMOrOCONHeHOrOOCBeUeHnA. BYCIOBnX,ΓeMOKeT6bITbCbIPO.

He nItaTneB o6pa6aTbIBaTB B0dy, TempePaTypa KOTopo npebblaaet 49^
-ⅡIyymaHTeJI/OuHCTnTeJI Tpe6yETcKOpOCTb NtOKa He MeHee 11NtpoB B MmHyTy Ype3 BnyckHO KnaHaH.
MakcmaHoe donyctmoe daBneHne BObl dnn BnycHo 5,6 nap HIO HO Moket npb MaKcmaHbI ypoBeH. Pn HeoXOIMocn nCnoB3yTe peDyKUONHHk KJanaH.
CnCTema pa6oTaet OI3neKtpnueckoro NITAHINHOMHAnlOM 28 B NOCTOHHORO TOKA.O63aTeJIbHO IcN0JIb3yIe BXOJaUIMB KOMNJIeKT 6JOK NITAHIN; BCTABbTe eTO B O6bHyHO po3eTKY HOMHAnlOM 220-240 B,50 Tc,663aTeJIbHO paCNOIOXKeHHUBO CYXOM MeCTe,3a3eMnEHHUO, C DOJIKNbIM IpeDOxPaHITbHBIM YCTPOIcTBOMOT CBepxTOKOB.
CnCTema He npedHa3HaueHa dna 06pa6oTK BObbl, KOtopa Hbe3onacha CogIACHO MKNpObNOJHmecK OcEHKe, JINBOBbl, KaeeCTBO KOTOPOH EN3BecTHO, 6e3 COOTBeTCTByUoJe De3MHpeKUnn Do NN NocJe 06pa6oTK CNCTeMOI.

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - YKA3AHNIOBE3ONACHOCTN - 1

ДиректваЕвponeнckoroCoio3a2002/96/ECТpe6yET,уTOБьIIOBOeэNEKTPnueceKoeИNnэNEKTPoHHoe
ObopydoBaHne yTININ3nPoBaNoBcB COOTBeTCTBmC
OB8a3aTeNbHbIMN NIOJOKeHNMaM O6 yTININ3aUIn
3NeKTPoHHOrI N3eKTPnueceKOrO obopydoBaHna (WEEE).
DAnHaNdipeKtBaNbI INIOJIObHeE n3aKHOJaTeNbHbIe
AKTbI DeNCTByOT Ha TeppNTOpIN Bcero roCyapCTBa,
PnpHem Tpe6obAHaMoYr OTINaTbCBy 3aBNCmOCTn OT
perNoHa.DIpyanBHoN yTININ3aUIn DaHHO
ObopydoBaHnpyKOBoODCTByITecb 3aKHOJaTeNbHbIMN
akTaMn BaWeero RocyDapCtBa n PerNoHa.

EcoWater Systems Europe www.ecowater-europe.com

PioDpO6Hoe pyKOBOCTBO MOXHO NOJyUHTb y MeCTbIX DnCTpuBIOTOPOB IIN Ha perNoHaIbHOM caTe KOMNaHm EcoW

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - YKA3AHNIOBE3ONACHOCTN - 2
CTAHAPTHA YCTAHOBKA
PNC.1

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - YKA3AHNIOBE3ONACHOCTN - 3
BAHACHbI KJIAPAH 1"

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - YKA3AHNIOBE3ONACHOCTN - 4
BAHNAChbIN KJIAPAH CPE3bOON 3/4"

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - YKA3AHNIOBE3ONACHOCTN - 5
BAIINACHbIK KJIAPAH 3/4" C 3AKIMAMN

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - YKA3AHNIOBE3ONACHOCTN - 6
ФУHKUIN BAI\PACHOFO KIANAHA
Baanacnknanae EcoWater Systems
PNC.2A

Ecowater eVOLUTION Boost 400 - YKA3AHNIOBE3ONACHOCTN - 7
3-KIanaHHa 6aIInacHra CnCTema

BpaoboyempekIMe:
-OTKpoIe BnycKHOH N BbInyckHOH KNaIaHbI
-3akpoIe BaINacHbI KNaIaH
-ДANKIOHENBAINACHORO KIAPAHAA
-3akpoTHeBxOHNnBbXoHDnKNaIaHbl
-OTkoTHeBaNnaHkKnAan

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Ecowater

Model : eVOLUTION Boost 400

Kategoria : Filtr wody