Comfort 200 - Filtr wody Ecowater - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Comfort 200 Ecowater w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Ecowater Comfort 200 - page 38

Pytania użytkowników dotyczące Comfort 200 Ecowater

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Filtr wody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Comfort 200 - Ecowater i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Comfort 200 marki Ecowater.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Comfort 200 Ecowater

Polski Zmiekczacz wody seriii Comfort 38

Pycckn Ymrgntelb Bodbi cepnn Comfort..... 44

Wymogi dotyczemontazu 38

Wskazówki dotyczace bezpieczensteinw . 38

llustracione montazu 39

Programawanie zmiekczacza wody 40-42

Dodawanie soli 43

Dezynfekcja 43

Rozwiawyanie problemow 43

WYMOGI DOTYCZACE MONTAZU

  • Montaz systemu powinien wykonac wylucznie odpowiednio przyszkolony SPECIALISTA.
  • Przed Rozpoczeciem montazu nalezy sprawdzić,czy glówny zawór doprowadzenia wody jest zamkniety.
  • Niezbedne jest zainstalowanie zaworu obejsciowego EcoWater Systems lub 3-zaworowej systemu obejsciowego. Zawory obejsciowe umożliwiała odciepie dopływu wody dozmiekczacza wody w celu dokonania niedzbednych napraw bez odcinania instalacji domowej.
  • Niezbedny jest sciek dla regenerowanej wody odphywowej. Preferowany jest odphyw podłogowy, zlokizowych w sprawizu zmiekczacza wody EcoWater Systems. Inne opcje to wannapralinica, pionowa rura odphywowa itp.
    W zasięgu 2 metrow od zmiekczacza wody EcoWater Systems niedzbebne jest uziemione, znajdujace sie pod ciaglym napieciem gniazdo elektryczne o parametrach 220 - 240V, 50 Hz.
  • Po zakoniceniu montazu systemu nalezy wykonac test cisnieniwy w celu wykrycia przyciekow.
  • Po wykonaniu testu ciñieniowego nalezy wykonac regeneracja reczna.

WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

  • Przed Rozpoczeciem montazu sąȩzy zapoznać sie z instrukcją oraz przygotowej wymagane naręźdia i materiały.
  • Montañ musi byc zgodny z lokalnymi przypisami dotyczymi instalacji wodociągowych i elektrycznych.
  • We wszystkich lutowanych polaczeniach nalezy uzywac wyłacznie bezolowywogo stopu lutownikiego i topnika.
  • Ze zmiekczaczem wody nalezy obchodzić sie ostrożnie. Urzadzenia nie nalezy odwracać do góry nogami, upuszczac ani ustawiac na ostrych wystepach.
    Zmiekczacza wody nie nalezy umieszczac:

  • w mistręch ogo wystepowa c temperature ujemne

  • w mistręsćch wystawionych na bezposzrednie dzialanie swiatlaszonecznégo
  • tam, gdzie urzadzenie要去c ywstawione na dzialanie wilgotnych warunkow atmosferycznych

  • Nie poddawac uzdatnianiu wody o temperaturze powyzej 49^ .

  • Minimalny wymagany przyż zmiejkczacz wody przyephyw wody na wlocie wynosi 11 litrow na minute.

  • Maksymalne dozwolone cisnienie wody na wlocie winosi 8,6 bara. Jeźeli cisnienie dzienne przykroczy 5,5 bara, cisnienie nocte sąze przykroczyk'maksymalna wartosc.W razie potrzeby nalezy zastosowac zawor redukcyjny.
  • System wymaga zasilania przem stalym 28 V. Nalezy zastosowac dozczony do urzadzenia zasilacz, i podlączyc go do zlokwalizowanego w suchym.),尤其是在 zielimianówem zieluwogo parametrach 220 - 240 V, 50 Hz, któ jest uziemione i odpowiednio zabezpieczone wyłacznikiem automatycznym lub bezpiecznikiem.
  • Bez odpwiednij dezynfekcj przed lub za urzadzeniem, systemu nie nalezy uzywac do uzdatnia wody, ktora stwarza zagrozenie mikrobiologiczne lub ktorej jakosc nie jest znana.

Dyrektywa europejska 2002/96/WE wymaga, aby wszystkie urzadzenia elektryczne i elektronicze byly utylizowane zgodnie z wymogami dotyczymi zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Dyrektywa ta oraz podobne przyopsis prowne major charakter krajowy i moga roznic sie wazolechnosci od regionu. Aby pozbyc sie sprzetu w sprawlowy sposob, naleź yazozać sie z lokalmymi przypisami.

EcoWater Systems Europe www.ecowater-europe.com

Szcęgówy podręcznikość u ostrzymać u lokalnégo spreżawcy lub na stronie EcoWater danego kraju.

Ecowater Comfort 200 - WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 1
TYPOWA INSTALACJA

Ecowater Comfort 200 - WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 2
INSTALACJA Z ZASTOSOWANIEM GWINTOWANEGO ZAWORU OBEJSCIOWEGO

Ecowater Comfort 200 - WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 3
INSTALACJA Z ZASTOSOWANIEM ZAWORU OBEJSCIOWEGO TYPU ZACISKOWEGO

Ecowater Comfort 200 - WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 4
OPCJE DOTYCZACE OBEJSCIA
Zawó obejisciowy EcoWater Systems
RYS.2A

Ecowater Comfort 200 - WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 5
obejscie 3-zaworowe

aby URUCHOMIC SYSTEM: -otworzyczawor wlotowy i wylotowy
- zamknac zawor obejsciowy
-aby URUCHOMIC OBEJSCIE:
- zamknac zawór wlotowy i wylotowy
- otworzyc zawór obejsciowy

RYS.2B

Ecowater Comfort 200 - WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 6
INSTALACJA Z
ZASTOSOWANIEM KOLANEK

Ecowater Comfort 200 - WSKAZÖWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 7

WYMAGANE JEST USTAWIERIE STEROWNIKA

po zainstalowani i po dluszsej przerwie w zasilaniu.

Po podłaczeniu zasilacza do gniażda elektrycznégo na wyświetlaczu pojawi są na moment kod modelu i numer wersji. Natestepnie wyświetli są tekst „PRESENT TIME" ("AKTUALNA GODZINA") i zaćmie migać 12:00.

A. USTAWIERIE AKTUALNEJ GODZINY

  1. Ježeli na ekranie nie pojawisię tekst „PRESENT TIME" („AKTUALNA GODZINA”), nacinść kilkakrotnie, do skutku, przycisk SELECT.
  2. Nacisnac przycisk ↑DO GORY lub ↓ DO DOLU, aby ustawic aktualné godzine. "Do góry" powoduje przyszuniecie czasu do przodu; "do dołu" powoduje cofanie czasu.

UWAGA: Aby powoli
przesuwać czas,
naleź yracn吞噬 przy
i szybko je zwolnić.
naleź przytrzymać p

  1. Po wyświetleniu wȩsciwej godziny nacisné przycisk SELECT; na wyświetlaczu pojawi są ekran „Hardness" ("Twardosć").

B. USTAWIERIE TWARDOSCI WODY

  1. Po wykonaniu poprzednej czynnosci na ekranie powinno povajic sie slowo "HARDNESS" ("TWARDOSC"). Jesli nie povajsi, nalezy kilkakrotnie, do skutku, nacisnac przycisk SELECT.
  2. Nacisnac przycisk ↑DO GORY lub ↓ DO DOLU, aby ustawic wartosć twardosci wody w Jednostkach grains per gallon (gpg). Wartoscia domyslą jest 25. W tabeli obok podano przyeliczniki jegnestek.
    25
    HARDNESS

12:00

PRESENT TIME

15:10

PRESENT TIME

Jednostka twardość Zamiena jestnostek
Stopnie francuskie (°f)gpg = °f x 0,584
°f = gpg x 1,712
Stopnie niemieckie (°dH)gpg = °dH x 1,043
°dH = gpg x 0,959
Czesci na milion (ppm)gpg = ppm x 0,0584
ppm = gpg x 17,12

UWAGA: Jeźeli doprowadzana woda zawiera zelazo, danezymskompensacja to podwyższejac twardosci. Na przykład, twardosc wodywynosi 20 gpg i zawieraona zelazo w ilosci 2 ppm. Na zaźde 1 ppm zelaza do wartosci twardosci danezy dodać 5. W tym przykładzie wartosci twardosci wodywynosi 30.

twardosc 20 gpg

2 ppm zelaza x 5 = 10 (razy)

+10

WARTOSC TWARDOSCI WYNOSI 30

  1. Po zakoningiu ustawiania twardosci wody, nacinac przycisk SELECT; na wyświetlaczu pojawi są ekran "Recharge Time" (Czas regeneracje).

C. USTAWIERIE CZASU ROZPOCZECIA REGENERACJI

  1. Po wykonaniu poprzednej czynnosci na ekranie powinien pojawic sie tekst "RECHARGE TIME" ("CZAS REGENERACJI"). Jesli nie pojawi sie, nalezy kilkakrotnie, do skutku, nacinjac przycisk SELECT

02:00

RECHARGE TIME

  1. Domyslny CZas Rozpoczecia regeneraci dla urzadzenia do zmiekczania wody to godz. 2:00. W przypadku wiekszość gospodarstw domowych jest to odpowiednia godzina Rozpoczecia regeneraci (proces trwa okato 2 godzin), poniewaz w tym czasie woda nie jestuwywna. W trakcie procesu regeneraci do domowych zaworow doprowadzana jest twarda woda obejsciowa. Uzywajc przycisko DO GORY lub DO DOLU moins regulawyczas Rozpoczecia regeneraci w przyrostach 1-godzinnych.
  2. Po wyswietleniu wlasciwej godziny regeneraci nacisnac przycisk SELECT; na wyswietlaczu pojawi sie ekran pracy w normalnych warunkach (godzina dnia).

Podczas pracy w normalnych
warunkach na ekranie
wyświetlana jest aktualna godzina.

1845

REGENERACJA NATYCHMIASTOWA

W czasie spodziewanego
wiekszego zuzymia wody niz
zazwyczaj, przy wykonać
rekznie incijowana
regeneracje. Abyreknie
zainicjować cykl regeneracja,
nacisné i przytrzymać przy
kilka sekund przycisk
RECHARGE,źna

18:45

RECHARGE NOW

wyswietlaczu ukaze sie migajcy tekst „RECHARGE NOW" ("REGENERACJA NATYCHMIASTOWA").

Zmiekczacz natychmiast Rozpocznie cykl regeneraggi. Nie mozza anulowac cyklu po loro Rozpoczeciui. W tym czasie nalezy unika uzywania ciepiej wody, poniewa podgrzewacz wody napelni sie wtedy twarda woda.

REGENERACJA WIECZOREM

Aby ustawic Rozpoczecie cyklu regeneracji na nastepna, zaprogramowanagodzine zainicyjowania regeneraci, nalezy dotknac (nacinac, ale nie przytrzymwa;) przycisk RECHARGE. Na ekranie

18:45

RECHARGE TONIGHT

zacznie migac tekst „RECHARGE TONIGHT" („REGENERACJA WIECZOREM").

Regeneracja Rozpocznie są zaprogramowanej godzinie zainicyjowania procesu (02:00 lub inaczej zaprogramowanej). Jeźeli uzytkownik podejmie decyje o anulowaniu procesu regenerenci, zanim są on Rozpocznie, sązy ponownie dotknąkiego samego przyciscu.

PRZERWA WAKACYJNA

Sterowane urzadzenia do zmiekczania wody EcoWater wykonuja cykl regeneracji tylko wtedy, gdy woda jest uzywana i nastepuje przyworcenie zdolnosci zmiekczania. Z tego powodu urzadzenie nie wykona regeneraci, gdy przyduszky okres czasnikogo nie ma w domu. Jednakke, jezeli uzytkownik ustawi funkcję „Maximum Days Between Recharges" („Maksymalna liczbda dni pomiedźny regeneracjami”), urzadzenie wykona regeneracja nowet w przypadku braku zuzyma wody.

USTAWIENIE MAKSYMALNEJ LICZBY DNI POMIEDZY REGENERACJAMI

Ustawienie domysline umo zliwia sterowanie czestosci regeneraci w oparciu o wskazania zuzycia wody przy wzdomierz. Zapewnia to najbardziej ekonomicznaprace.

IstniejeMZlwoScustawienia maksymalnego czasu (w dniach) pomiedzy cyklami regeneracji. Na przykriad, jesti na wyswietlaczu zostana ustawione „3 dni", okres bez wykonania regeneracjiwyniesie nie wiecej niz 3 dni. Funkcjte mozaustawic w zakresie od 1 do 15 dni.

Abyzmienicliczbe dni pomiedzy cyklami regeneracj nalezy:

  1. Nacisnac i przytrzymac przycisk SELECT do chwili, aż na wyświetlaczu pojawsi 000 - -".
  2. Nacisnac raz przycisk SELECT; na wyswietlaczu zacznie migac tekst "Auto RECHARGE".
  3. Nacisnac przycisk DO GORY lub DO DOLU, aby ustawic licze dni pomiedzy cyklami regeneraci.
  4. Po wyświetleniu sie wlasciwej liczby dni, nacisność kilkakrotnie przycisk SELECT, aby przyzejść pozostale ekrany i powróćic do ekranu przyc wy normalnych warunkach (godziny dnia).

Ecowater Comfort 200 - USTAWIENIE MAKSYMALNEJ LICZBY DNI POMIEDZY REGENERACJAMI - 1

Ecowater Comfort 200 - USTAWIENIE MAKSYMALNEJ LICZBY DNI POMIEDZY REGENERACJAMI - 2
RECHARGE

Ecowater Comfort 200 - USTAWIENIE MAKSYMALNEJ LICZBY DNI POMIEDZY REGENERACJAMI - 3
RECHARGE

UWAGA: Urzadzenia wykona regeneracja po upływie zaprogramowanej liczby dni również w sytuaccti, gdy w tym okresie nie bedzie zadnego zuźycia wody. Aby zapobiec regeneracja podczas wakaccti, przy得住źem aleardy ustawic maksymnalny liczbie dni na „Auto". Po powrocie konieczne bedzie ponowne ustawienie liczby dni.

USTAWIENIE FUNKCJI 97%

Ježeli ta funkcja jest ustawiona na ON (WŁACZONE), urzadzenie automatycznie wykona regeneracje po zužyciu 97% zapasu wody (w dowolnym czasie dnia). Domyslynm ustawieniem fabrycznym jest OFF (WYLACZONE).

  1. Nacisnac i przytrzymać przycisk SELECT do chwili, gdy na wyświetlaczu pojawsię „000-".
  2. Nacisnac dwukrotnie przycisk SELECT - na wyświetlaczu zacznie migac,97" na przemian z bieźycym ustawieniem ("ON" lub "OFF").
  3. Nacisnac przycisk ↑DO GORY lub ↓ DO DOLU, aby przyȩćzac ustawienie pomiedzy „ON" i „OFF".
  4. Gdy zacznie migac zadane ustawuminium ("ON" lub "OFF"), nacinacja kilkakrotnie przyzycisk SELECT, aby przyzejść przy bez pozostale ekrany i powrócić do ekranych pracy w normalnych warunkach (godziny dnia).

Ecowater Comfort 200 - USTAWIENIE FUNKCJI 97% - 1

Ecowater Comfort 200 - USTAWIENIE FUNKCJI 97% - 2
RECHARGE

Ecowater Comfort 200 - USTAWIENIE FUNKCJI 97% - 3
RECHARGE

12-LUB 24-GODZINNY FORMAT CZASU

Czasomierz jest fabrycznia ustawiony na wyswietlanie w formacie 24-godzinnym. Uzytkownik要去ustawic wyswietlanie czasu na format 12-godzinny.

  1. Nacisnaci przytrzyma
    przycisk SELECT do chwili,
    gdy na wyświetlaczu pojawisi 000-".
  2. Nacisnac trzykrotnie przycisk SELECT; na wyświetlaczu zacznie migac „24 hr" ("24-godzinny").
  3. Przyciskiem DO DOLU dokonac zmiany na format 12-godzinny.
  4. Nacisnac kilkakrotnie przycisk SELECT, aby przysejsczyze pozostale ekrany i powrcić do ekrani normalnej pracy (godziny dnia).
  5. Aby powrócić do formatu 24-godzinnego, naleź wykonac opisane wyzej czynnosci 1 do 4, z wyjiangiem użycia przycisku ↑DO GORY w czynnosci 3.

REGULACJA CZASU PRZEPLYWU WSTECZNEGOCZASU PŁUKANIA

Ježeli uzytkownik zechce,
mozezmienicustawienie czasomierza na inny czas
przephywu wstecznego i szybkiego plukania. Kaźdy
z tych czasow moins ustawic
w zakresie od 0 do 30 minut.

  1. Nacisnaci przytrzyma
    przycisk SELECT do chwili,
    gdy na wyswietlaczu pojawisi 000-".
  2. Nacisnac czterokrotnie przycisk SELECT; na wyswietlaczu zacznie migac „bA-".
  3. Nacisnac przycisk ↑DO GORY lub ↓ DO DO LU, aby ustawic liczbe minut dla przypływu wsteczneo.
  4. Nacisnac ponownie przycisk SELECT; na wyswietlaczu zacznie migać „Fr-".
  5. Przyciskiem ↑DO GORY lub ↓ DO DOLU ustawic liczbę minut dla szybkiego plukania.
  6. Nacisnac przycisk SELECT, aby powróci do wyświetania trybu normalnej pracy (godziny dnia).
    Cznie migac „Fr-".
    ↓ DO DOLU ustawicia.

Ecowater Comfort 200 - REGULACJA CZASU PRZEPLYWU WSTECZNEGOCZASU PŁUKANIA - 1

Ecowater Comfort 200 - REGULACJA CZASU PRZEPLYWU WSTECZNEGOCZASU PŁUKANIA - 2
TIME

Ecowater Comfort 200 - REGULACJA CZASU PRZEPLYWU WSTECZNEGOCZASU PŁUKANIA - 3
TIME

Ecowater Comfort 200 - REGULACJA CZASU PRZEPLYWU WSTECZNEGOCZASU PŁUKANIA - 4

Ecowater Comfort 200 - REGULACJA CZASU PRZEPLYWU WSTECZNEGOCZASU PŁUKANIA - 5
TIME

Ecowater Comfort 200 - REGULACJA CZASU PRZEPLYWU WSTECZNEGOCZASU PŁUKANIA - 6
TIME

DODATKOWE GNIAZDO

Dodatkowe gniazdo w sterowniku elektronicznym przy na wykorzystać do podlączenia generatora chloru. Dostarcza ono prad 28V DC, maks. natężenie 300 mA, z przyłącza J4 na elektroniczniej plycie sterowania. Przejwy pradu ma%Miejsce podczas povierania solanki w trakcie cyklu regeneraggi.

PAMIEC PO PRZERWIE W ZASILANIU

Ježeli nastymi przerwa w zasilaniu zmiekczacza wody, pamiec wewnetrzna zapewni zachowanie Większość ustawien, takich jak twardosć i czas regenerazioni. Jednakość, z wyjatkiem sytu⁺ci, gdy przerwa bedzie bardzo króta, konieczne bedzie ponowne ustawuminium czasu. Podczas przerwy w zasilaniu nastymi wygazuminium wyświetlacza i urzadzenia nie wykona regenerazioni.

Po przywroceni zasilania:

  1. Sprawdzić wyświetlacz.

2a. Ježeli wyświetlana jest aktualna godzina (i nie miga), oznacza to, ze sterownik nie utracław czasu i nie jest wymagane ponowne.gojo ustawuminium.
2b. Ježeli wyświetlana godzina miga, konieczne jest ustawuminium na zegarze prawnówego, aktualnégo czasu. Patrz „Ustawuminium aktualnej godziny" na stronie 40. Migajca godzina przypomina o koniecznosci ponownego ustawuminium zagara. Ježeli zegar nie zostanie ponownie ustawIONy, wówczas regeneracja zostanie najprawdopodobnej wykonana o niewlasciwym czasie.

UWAGA: Ježeli przyraż w zasilaniu wystapiţa w trakcie cyklu regenerazioni, dokonczenie cyklu nastapi po przyworćeni u zasilania.

DODAWANIE SOLI

Do kaźdego cyklu regenerazioni wymagana jest solanka (sól rozpuszczona w wodzie). Woda do utworzenia solanki jest doprowadzana do obszaru przechowywnia soli po odmierzeniu jej przyez zawó urzadzenia i czasomierz. Jeźeli przyd ponownym dodaniem soli zmiekczacz wody zuzyje caly jej zapas, woda na wylocie bedzie twarda. Naleź czego unosić Pokrzywo zbiornika solanki w celu sprawdzenia poziomu soli.

W przypadku, gdysole jest dodawana po raz pierwszy, nalezy sprawdzić,czy w zbiorniku solanki znajduje sie okoto 10 cm wody. Podczas dodawania soli na zbiorniku musi znajdować siePokrywa.

UWAGA: W.), wiescach o wysokiej wilgotnosci najkorzystniejszym rozwiazaniem jest utrzmywanie poziomu soli ponijej połowy i czeste jej dodawanie.

ZALECANA SOL: Sol do uzdatniaczy wody w postaci kostek, granulek, gruboziarnista itd. o zawartosci zanieczyszczene nierozpuszczalnych ponije 1% . Ten rodzaj soli wystepuje w postaci odparowanych krysztalkow o wyoskim stopniu czystosci, czasem uformowanych w postaci brykietow. Zawartosci nierozpuszczalnych w wodzie zanieczyszczene jest nijsza od 1% .

SOL, STOSOWANIA KTÖREJ SIE NIE ZALECA: Nie zaleca sie stosowania soli kamiennej o duzej zawartosci zanieczyszczenen, soli brytowej, stolowej, do topienia lodu lub produktji lodów itd.

LAMANIE MOSTU SOLNEG

Czasem w zbiorniku solanki formuje sie twarda powloka lub "most" solny. Przyczyna zwykle jest wysoka wilgotnosc lub uzymcie niewlasciwo go rodzaju soli. Gdy zaistnieje taka sytuacja, pomiedzy woda a sola powstaje pusta przyestrzen. W rezultacie nie nastapi Rozpuszczenia sie soli w wodzie, nie ozbektie sie regeneracja i woda na wylocie bedzie twarda.

Pod sola ziarnista
moze uformowac sie
most. Do sprawdzenia
moza uzyc uchwytu
szczotki lub podobnego
narzedzia (patrz
Rysunek 4). Ostroznie
pchnac most do dolu
na sol. Jezel
wyczuwalna jest twara
da przyszkoda, jest to
najprawdopodobniej
most. Ostroznie
pchnac most w kilku
miejscach, aby go
skruszymc. Nie nalezy
podejmowac prob
skruszenia mostu
poprzej uderzanie
w zbiornik z sola.

Ecowater Comfort 200 - LAMANIE MOSTU SOLNEG - 1
RYS. 4

INSTRUKCJA DEZYNFEKCJI

W zakladzie produkty zadbano, aby zmiekczac wody EcoWater Systems poddano odpowiednej deznfekcj. Jednakke podczas transporte, przechowymania, montazu i eksploataci do urzadzenia moga przystac sie bakterie.

Z tego powodu podczas instalacji zaleca sie* przyepamowadzenia odkażania:

  1. Zdćpokrywę ze zbiornika solanki i wlac do niedgo okola 40 ml (2 do 3 lyzek) zwyklego wybielacza, przyznaczonego do uzytku domowego. Dostepnych jest szereg marek wybielaczy, np. Clorox. Zaloźyc ponownie pokrzywo zbiornika.
  2. Zainicjowac proces „Regeneraci natychmiastowej" (patrz strona 41). Proces regeneraci spowoduje wejscie i przyjecie wybielacza przyez urzadzenie do zmiekczania wody.

*Zalecane przyez Stowarzyszenia na rzech Zakość Wody (Water Quality Association). W przypadku korzystania z niedtorych zrodel wody urzadzenia EcoWater Systems sązymagć okresowej deznefekcj.

UWAGA: Zalecamy coroczną konserwacje urzadzenia.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW

PROBLEM PRZYCZYNA METODA USUNIECIA
Brak miękkiej wodyBrak solw zbiorniku. Dodać sól, a nastepnie zaicnicjowa proce „Regeneraggi natachmiastowej".
Powstaw „most“ solny. Skruszcć most solny (patrz wyjej), a nastepnie zainicyjowa proces „Regeneraggi natachmiastowej".
Odlaczony zasilacz, kabel zasilania odłaczony od elektronicznje płyty sterowania, wyskoczymi bezpiecznik, wylączony wylącznik mocy.Sprawdzić,czy z wymienionych powodów nie wystapła przerwa w zasilaniu i skorygłowć problem. Ustawic czas, jejeli po przyworóceniu zasilania na wyświetlaczu pojawil są ekran „Aktualna godzina" (patrz strona 40).
Zawór obejsciowy w polożeniu obejscia. Ustawie zawór obejsciowy w polożeniu dla wody wodociagowej.
Zatkany lub zablokowyamy zstaw spustowy zaworu.Na weźu spustowym nieMZeby zalamań, ostruch zagie ani nieMZe ne on byc zbyt wysoko uniesiony.
Czasami woda jest twardaPodczas regeneraggi uzywana jest twarda woda obejsciowa ze wźglady na nieprawidlowe ustawuminium aktualnégo czasu lub czasu regeneraggi.Sprawdzić na wyświetlaczu aktualné godzne. Jeźeli jestNie prawidłowka, sprawdzić w czȩci „Ustawuminium aktualné godziny" na stronie 40. Sprawdzić czas rozpoczenia regeneraggi, tak jak to opisano na stronie 40.
Twardość uzławiona jest na zbyt naska wartość.Sprawdzić w czȩci „Ustawuminium twardość wody" na stronie 40 i sprawdzić aktualné ustawuminium twardość i wrazbie potrzeby podwyzszyc. W razie potrzeby zworcie są sprawdzenia twardość wody na dopływie.
Podczas regeneraggi w zmiekczaczu uzywana jest ciepla woda.Podczas cyklu regeneraggi unikać uzywania cieplej wody, poniewaź pod-grzewacz wody napelnia są wtedy twarda woda.
Wyświetlany kod blȩduUszkodzenia przyzwodów, przy.§ćznika, zaworu, silnika lub elektronicznje płyty sterujuść.Skontaktowa są zse sprzemawca w sprawie naprawy.

Mодели Comfort 200 Comfort 300 Comfort 400

COДЕРЖAHNE

Ctp.

Tpe6oBaHnK yCTaHOBKe 44

Yka3aHnno6e3oNaChocTn 44

Cxembl yctaHOBKn 45

IporpammpoBaHne ymraHTeB BObl 46-48

IobBHeHne coHn 49

OuInCTka 49

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Ecowater

Model : Comfort 200

Kategoria : Filtr wody