Comfort 200 - Filtre à eau Ecowater - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Comfort 200 Ecowater au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ecowater Comfort 200 - page 14
Caractéristiques techniques Filtre à eau Ecowater Comfort 200, capacité de filtration élevée, technologie de filtration avancée.
Utilisation Conçu pour améliorer la qualité de l'eau potable, installation facile sous évier, compatible avec divers systèmes de plomberie.
Maintenance et réparation Filtres remplaçables, entretien recommandé tous les 6 mois, instructions de nettoyage fournies dans le manuel.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, matériaux non toxiques, protection contre les fuites.
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible, documentation technique incluse dans l'emballage.

FOIRE AUX QUESTIONS - Comfort 200 Ecowater

Comment installer le filtre à eau Ecowater Comfort 200 ?
Pour installer le filtre à eau Ecowater Comfort 200, commencez par couper l'alimentation en eau. Connectez le filtre à la canalisation d'eau froide en suivant les instructions fournies dans le manuel. Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées et redémarrez l'alimentation en eau.
À quelle fréquence dois-je remplacer le filtre ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 mois pour garantir une qualité d'eau optimale. Cependant, cela peut varier en fonction de la qualité de l'eau et de votre consommation.
Que faire si l'eau filtrée a un goût étrange ?
Si l'eau filtrée a un goût étrange, vérifiez d'abord si le filtre a besoin d'être remplacé. Si ce n'est pas le cas, rincez le filtre à l'eau claire pendant quelques minutes. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le filtre à eau Ecowater Comfort 200 réduit-il les bactéries ?
Oui, le filtre à eau Ecowater Comfort 200 est conçu pour réduire les contaminants, y compris certaines bactéries et sédiments, améliorant ainsi la qualité de l'eau.
Puis-je utiliser le filtre avec de l'eau chaude ?
Non, le filtre à eau Ecowater Comfort 200 est conçu uniquement pour une utilisation avec de l'eau froide. L'utilisation d'eau chaude peut endommager le filtre.
Comment savoir si le filtre est encrassé ?
Si vous remarquez une baisse significative du débit d'eau ou si l'eau a un goût ou une odeur désagréable, cela peut indiquer que le filtre est encrassé et doit être remplacé.
Le filtre peut-il être utilisé avec de l'eau du robinet ?
Oui, le filtre à eau Ecowater Comfort 200 est conçu pour être utilisé avec de l'eau du robinet, mais il est conseillé de vérifier la qualité de votre eau pour s'assurer de son efficacité.
Où puis-je acheter des filtres de remplacement ?
Les filtres de remplacement pour le Ecowater Comfort 200 peuvent être achetés auprès de détaillants en ligne, de quincailleries ou directement sur le site web du fabricant.
Que faire si je rencontre des fuites après l'installation ?
Si vous constatez des fuites après l'installation, vérifiez toutes les connexions pour vous assurer qu'elles sont bien serrées. Si la fuite persiste, coupez l'eau et contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Le filtre affecte-t-il la pression de l'eau ?
Le filtre à eau Ecowater Comfort 200 peut légèrement réduire la pression de l'eau, mais si vous constatez une baisse significative, cela peut indiquer que le filtre doit être remplacé.

Questions des utilisateurs sur Comfort 200 Ecowater

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Comfort 200 - Ecowater et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Comfort 200 de la marque Ecowater.

MODE D'EMPLOI Comfort 200 Ecowater

Français Adoucisseur d'eau, série Comfort 14

Pautas de sécurité 8

Modèles Comfort 200 Comfort 300 Comfort 400

TABLE DES MATIÈRES

Page

Consignes d'installation 14

Pourvoiresecurite 14

Illustrations de l'installation 15

Programmation de I'adoucisseur d'eau 16-18

Ajout de sel 19

Désinfection 19

Dépannage 19

CONSIGNES D'INSTALLATION

L'installation doit être confiée à un professionnel qualifié.
- Fermer l'arrivée d'eau principale avant de commencer l'installation.
- Toujours monter un robinet de dérivation EcoWater Systems ou bien un dispositif de dérivation à 3 robinets. Les robinets de dérivation permettent de couper l'arrivée d'eau à l'adoucisseur en cas de réparation, sans couper l'eau pour l'utilisation domestique.
- Un orifice d'évacuation des eaux usées de régénération est nécessaire. Il est préféable d'utiliser un avaloir de sol à proximité de l'adoucisur d'eau d'EcoWater Systems. Une cuve de dessivage, une conduite verticale, etc. sont d'autres moyens d'évacuation.
- Prévoir également, à un endroit sec à moins de 2 mètres de l'adoucisseur d'eau EcoWater Systems, une prise sous tension en permanence de 220-240 V, 50 Hz, avec mise à la terre.
- Au terme de l'installation, faire un essai de pression pour vérifier l'étanchéité du système.
- À la fin de cet essai, exécuter une régénération manuelle.

POUR VOTRE SECURITE

  • Avant deCOMMencer I'installation, dire ce guide et se procurer les outils et le matériel nécessaires.
  • L'installation doit être conforme aux codes locaux de l'électricité et de la plomberie.
  • Utiliser uniquement de la soudure tendre et du flux sans plomb pour le soudage des connexions.
  • Manipuler avec soin l'adoucisseur d'eau. Veiller à ne pas le mettre à l'envers, le faire tomber, ni le poser sur des arêtes vives.
  • Ne pas placer l'adoucisseur d'eau :

-dans un endroit exposé au gel,
- en plein soleil,
-dans un endroit exposé aux intempéries.

  • Ne pas essayer de Traitser une eau dont la température dépasse 49^ .
    L'adoucisseur requiert un débit d'arrivée d'eau minimal de 11 litres par minute.
  • La pression d'eau maximum admissible à l'entrée est de 8,6 bars. Lorsque la pression est supérieure à 5,5 bars pendant la journée, la pression pourrait dépasser le maximum pendant la nuit. Utiliser un détendeur de pression si nécessaire.
  • Cet apparéil fonctionne à une tension de 28 volts CC. Veiller à brancher le bloc d'alimentation fourni, uniquement sur une prise domestique avec mise à la terre à tension nominale de 220-240 V, 50 Hz, place à un endroit sec et protégée ajustement des surintensités par un disjoncteur ou un fusible.
  • Ce système n'est pas étudié pour le traitement d'une eau insalubre sur le plan microbiologique, ou d'une qualité inconnue, sans une désinfection en amont ou en aval de la filtration.

Ecowater Comfort 200 - POUR VOTRE SECURITE - 1

Ecowater Comfort 200 - POUR VOTRE SECURITE - 2

La directive européenne 2002/96/EC exige une mise au rebut de tous les équipements électriques et Electroniques conforme aux normes DEEE (déchets d'équipements électriques et electroniques). Cette directive ou des lois similaires sont en vigueur à l'échelle nationale et peuvent varier d'une région à l'autre. Se conformer aux lois locales ou régionales pour la mise au rebut de cet équipement.

Ecowater Comfort 200 - POUR VOTRE SECURITE - 3
INSTALLATION TYPE
OPTIONS DE DÉRIVATION

Ecowater Comfort 200 - POUR VOTRE SECURITE - 4
Robinet de derivation EcoWater Systems
FIG. 2A

Ecowater Comfort 200 - POUR VOTRE SECURITE - 5
Derivation à trois robinets
FIG. 2B

Ecowater Comfort 200 - POUR VOTRE SECURITE - 6
INSTALLATION AVEC ROBINET DE DÉRIVATION FILETE

Ecowater Comfort 200 - POUR VOTRE SECURITE - 7
INSTALLATION AVEC ROBINET DE DÉRIVATION À CLIPS

Ecowater Comfort 200 - POUR VOTRE SECURITE - 8
INSTALLATION AVEC RACCORDS COUDÉS

Ecowater Comfort 200 - POUR VOTRE SECURITE - 9

RéGLAGES OBLIGATOIRES DU MODULE DE COMMANDE

lors de l'installation et après une panne de courant prolongée.

Lorsque l'on branche le bloc d'alimentation sur la prise de courant, un code de modulo et un numero de version apparaissant brievement à l'écran. Ensuite, le message PRESENT TIME (heure actuelle) apparait et 12:00 commence à clignoter.

A. RÉGLAGE DE L'HEURE

  1. Si le message PRESENT TIME (heure actuelle) n'ap-. parait pas a I'ecran, appuyez plusieurs fois sur le bouton SELECT pour I'afficher.
  2. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour regler l'heure actuelle. Le bouton Haut fait avancer les heures, le bouton Bas retarde l'horloge.

REMARQUE: Appuyez sur les boutons et relâchéz-les aussiôt pour faire défilé rente-ment. Maintenez les boutons enforcés pour faire défilé rapidement.
3. Une fois la'heure exacte affichee, appuyez sur le bouton SELECT: I'ecran Hardness (durete) s'affiche.

B. RÉGLAGE DE LA VALEUR DE LA DURETE DE L'EAU

  1. Si vous avez executé l'etape precedente, le mot HARDNESS apparait à l'écran. Sinon, appuyez sur le bouton SELECT à plusieurs reprises pour l'afficher.
  2. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour régler la valeur de la durée de votre eau en grains par gallon (gpg). Le réglage par défaut est 25. Cf. le tableau suivant de conversion des unités.
    25
    HARDNESS

12:00

PRESENT TIME

15:10

PRESENT TIME

Unité de durée \( \text{Conv} \)version
Degrés français (°f)gpg = °f x 0,584
°f = gpg x 1,712
Degrés allemands (°dH)gpg = °dH x 1,043
°dH = gpg x 0,959
Parties par million (ppm)gpg = ppm x 0,0584
ppm = gpg x 17,12

REMARQUE: Si I'eau contient du fer, réglez la durée de l'eau à une valeur plus élevé pour compenser. Supposons par exemple que I'eau présente une durée de 20 gpg et contienne 2 ppm de fer. Ajoutez 5 au réglage de durée pour chaque partie par million de fer. Dans cet exemple, VIA valeur sera donc 30.

Durete de 20 gpg

2 ppm de fer x 5 = 10 +10 (fois) 30 (VALEUR DE DURETE)

  1. Àpres avoir établi la valeurde durée de l'eau, appuyez sur le bouton SELECT pour passer à l'écran suivant RECHARGE TIME (heure de la régéeneration).

C. RÉGLAGE DE L'HEURE DE DEMARRAGE DE LA RÉGÉNÉRATION

  1. Si vous avez executé l'etape precedente, le message RECHARGE TIME apparait a I'ecran. Sinon, appuyez sur le bouton SELECT à plusieurs reprises pour I'afficher.

Ecowater Comfort 200 - RÉGLAGE DE L'HEURE DE DEMARRAGE DE LA RÉGÉNÉRATION - 1

  1. L'heure de démarrage par défaut de la régénération est 02:00. Dans la plupart des foyers, c'est une heures propice à la régénération (qui dure environ 2 heures), 'eau n'était pas utilisée à ce moment. Pendant la régénération, l'eau dure est dérivée vers les robinets de la maison. Appuyez sur le bouton ↑HAUT ou ↓ BAS pour régler l'heure souhaïée pour commencer la régénération par tranches de 1 heures.
  2. Une fois l'heure souhaitié affichée, appuyez sur le bouton SELECT et l'affichage passera à l'écran de fonctionnement normal (heure actuelle).

FONCTIONNEMENT NORMAL

En fonctionnement normal, I'ecran affiche l'heure actuelle.

18:45

RÉGÉNÉRATION IMMÉDIATE

Dans certains cas, lorsque
vous prévoyez d'utiliser plus
d'eau que la normale, il est
préféable de lancer une
régénération manuelle. Pour
lancer manuellement un cycle
de régéénération, gardez le
bouton RECHARGE enforcé

1845

RECHARGE NOW

pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indication RECHARGE NOW (régénération immediate) clignote à l'écran.

L'adoucisseur commence immidiatement une régénération. Ànoter que cette régéénération ne peut être annulée après avoir commencé. Evitez d'utiliser l'eau chaude pendant cette période sinon le chauffe-eau se replira d'eau dure.

RÉGÉNÉRATION DE NUIT

Pour lancer une régénération à la prochaine heures préréglée, appuyez un court instant sur le bouton RECHARGE.

L'indication RECHARGE TONIGHT (regeneration de nuit) clignote a I'ecran.

1845

RECHARGE TONIGHT

Un cycle de régénération commencerà à la prochaine heures prévue (à 02:00 ou à l'heure que vous avez définie). Si vous décidEZ d'annuler cette régénération avant qu'elle ne commence, appuyez de nouveau un court instant sur le mêmebouton.

VREMARQUE SUR LES VACANCES

Les adoucisseurs d'eau sur demande EcoWater régénérent l'eau uniquement lorsqu'elle est utilisée et qu'elle doit être adoucie L'appareil ne réalise donc pas de régénération lorsque la maison est inocuppée pendant une période prolongée. En revanche, si vous reglez la fonction

« Maximum Days Between Recharges » (Nombre de jours maximum entre les régénérations), l'adoucisseur effectuera une régénération même lorsque vous n'utilise pas d'eau.

RÉGLAGE DU NÔMBRE DE JOURS MAXI-MUM ENTRE LES RÉGÉNERATIONS

Le réglage par défaut permet au minuteur de commander la fréquence des régénérations à partir des relevés du compteur d'eau. Ce fonctionnement est de loin le plus avantageux.

Vous pouvez définir un intervalle maximum (en jours) entre les régénérations. Par exemple, lorsque le réglage est défini à « 3 day » (3 jours), il ne passera pas plus de trois jours entre deux régénérations. Ce réglage peut être d'une 15 jours.

Pour changer le nombre de jours entre les régénérations :

  1. Gardez le bouton SELECT enforcé jusqu'à l'affichage de « 000 - - »
  2. Appuyez une fois de plus sur le bouton SELECT : l'indication « Auto RECHARGE » clignotera à l'écran.
  3. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour régler le nombre de jours entre chaque régéeneration.
  4. Lorsque le nombre de jours soushaïte est affiché, appuyez plusieurs fois sur le bouton SELECT pour faire défilier les autres menus jusqu'à l'affichage de nement normal).

Ecowater Comfort 200 - RÉGLAGE DU NÔMBRE DE JOURS MAXI-MUM ENTRE LES RÉGÉNERATIONS - 1

Ecowater Comfort 200 - RÉGLAGE DU NÔMBRE DE JOURS MAXI-MUM ENTRE LES RÉGÉNERATIONS - 2
RECHARGE

Ecowater Comfort 200 - RÉGLAGE DU NÔMBRE DE JOURS MAXI-MUM ENTRE LES RÉGÉNERATIONS - 3
RECHARGE

REMARQUE: L'appareil effectuera une régénération après le nombre de jours programmés, même si l'eau n'a pas ete utilisée pendant l'intervalle. Pour empêcher les régénérations pendant les vacances, reglez le nombre maximum de jours sur « Auto » avant votre départ. Vous devrez de nouveau définir le nombre de jours à votre retour.

RéGLAGE DE LA FONCTION 97%

Lorsque you activez cette fonction (ON), l'appareil regenerera I'eau automatiquement après utilisation a 97% de la capacité,quelle que soit I'heure de la journee. Le réglage d'usine est OFF (dé-sactivé).

  1. Gardez le bouton SELECT enforcé jusqu'à l'affichage de « 000 - - »
  2. Appuyez deux fois sur le bouton SELECT: « 97 » clignotera à l'écran, en alternance avec le réglage actuel (ON ou OFF).
  3. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour basculer entre ON et OFF.
  4. Lorsque le réglage souhaïte est affché (ON ou OFF), appuyez plusieurs fois sur le bouton SELECT pour faire défilier les autres menus jusqu'à l'affichage de l'heure actuelle (fonctionnement normal).

Ecowater Comfort 200 - RéGLAGE DE LA FONCTION 97% - 1

Ecowater Comfort 200 - RéGLAGE DE LA FONCTION 97% - 2
RECHARGE

Ecowater Comfort 200 - RéGLAGE DE LA FONCTION 97% - 3
RECHARGE

HORLOGE AU FORMAT 12 OU 24 HEURES

Le format par défaut de l'horloge du minuteur est 24 heures. Vous pouvez le changer en format 12 heures, selon votre préférence.

  1. Gardez le bouton SELECT enforcé jusqu'à l'affichage de « 000 - - »
  2. Appuyez trois fois sur le bouton SELECT : l'indication « 24 hr » clignote à l'écran.
  3. Pour passer au format 12 heures, appuyez sur le bouton BAS.
  4. Appuyez ensuite plusieurs fois sur le bouton SELECT pour faire defiler les autres menus jusqu'à l'affichage d'enement normal).
  5. Pour revenir au format 24 heures, suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus et, à l'objet 3, appuyez cette fois sur le bouton HAUT.

RéGLAGE DE LA DUREE DE RÉTROLAVAGE ET DE RINÇAGE

Vou puez regler le minuteur sur differentes durées pour le rétrolavage et le rincege rapide. La durée de ces deux activités peut se régler de 0 à 30 minutes.

  1. Gardez le bouton SELECT enforcé jusqu'à l'affichage de « 000 -- »
  2. Appuyez quatre fois sur le bouton SELECT : l'indication « bA- » clignote à l'écran.
  3. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour regler le nombre de minutes souhaite de rétrolavage.

Ecowater Comfort 200 - RéGLAGE DE LA DUREE DE RÉTROLAVAGE ET DE RINÇAGE - 1

Ecowater Comfort 200 - RéGLAGE DE LA DUREE DE RÉTROLAVAGE ET DE RINÇAGE - 2

Ecowater Comfort 200 - RéGLAGE DE LA DUREE DE RÉTROLAVAGE ET DE RINÇAGE - 3

Ecowater Comfort 200 - RéGLAGE DE LA DUREE DE RÉTROLAVAGE ET DE RINÇAGE - 4

Ecowater Comfort 200 - RéGLAGE DE LA DUREE DE RÉTROLAVAGE ET DE RINÇAGE - 5

Ecowater Comfort 200 - RéGLAGE DE LA DUREE DE RÉTROLAVAGE ET DE RINÇAGE - 6

  1. Appuyez de nouveau sur le bouton SELECT : l'indication « Fr- » clignote à l'écran.
  2. Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour régler le nombre de minutes souhaïte du rincege rapide.
  3. Appuyez ensuite sur le bouton SELECT pour revenir à l'affichage de l'heure (fonctionnement normal).

SORTIE AUXILIAIRE

La sortie auxiliaire du module de commande électronique peut servir au fonctionnement d'un chlorateur. La borne J4 de la carte électronique fournit une tension de 28 V CC et une intensité pouvant atteindre 300 mA. Cette sortie est sous tension pendant la phase d'aspiration de la saumure du cycle de régénération de l'adoucisseur.

MÉMOIRE EN CAS DE PANNE DE COURANT

Si l'alimentation électrique de I'adoucisseur est coupée, la mémoire interne conservera la majorité des réglages, comme la durée et l'heure de régénération. Cependant, à moins d'une panne de courant très brève, il faudra régler à nouveau l'heure actuelle affichée à l'horloge. Pendant une panne de courant, l'écran sera étéint et l'adoucisseur n'effectuera pas de régénération. Lorsque le courant est rétabli :

  1. Verifiez l'écran.

2a. Si l'heure actuelle reste affichée sans clignoter, le module de commande a conservé l'heure et un réglage de l'horloge est inutile.
2b. Si une heures clignote à l'écran, l'horloge doit être régée à nouveau à la bonne heures. Cf. Réglage de l'heure à la page 16. Le clignotement de l'affichage sert à vous rappeler de régler l'horloge. Si vous ne la reglez pas, les régénérations se déroulèrent probablement à la mauvaise heures.

REMARQUE: S'il y a une panne de courant pendant une régénération, l'adoucisseur finira le cycle lorsque le courant sera rétabli.

AJOUT DE SEL

La saumure (sel dissous dans l'eau) est nécessaire à chaque régénération. La dose d'eau nécessaire à la saumure s'écoule dans la zone de stockage du sel par le du robinet et au moyen du minuteur de l'adoucisseur. Si l'adoucisseur utilise tout le sel avant d'en rajouter, l'eau sera durable. Verifiez le niveau de sel féquement, en soulevant le couvercle du réservoir à saumure.

Si vous ajoutez du sel pour la première fois, assurez-vous qu'il y a environ 10 cm d'eau dans le réservoir à saumure. Le couvercle du puits à saumure doit être en place lorsqu'on ajoute du sel.

REMARQUE: Dans des endroits humides, il est préféable de maintainir un niveau de sel inférieur à la moitié du réservoir et de rajouter du sel plus souvent.

SEL RECOMMANDÉ : Il est recommandé d'utiliser dusel pour adoucisseurs d'eau (cube, pastille, gros sel marin, etc.). Il s'agit de cristaux de sel par evaporation très purs, parfois comprimés sous forme de briquettes; Ils contiennent moins de 1% d'imputétés insolubles (qui ne peuvent se dissoudre dans l'eau).

SEL DECONSEILLÉ: Le sel gemme à haute teneur en impuretés, sel en bloc, sel granulé, sel de table, sel de dégivrage, sel servant à fabriquer de la crème glacée, etc., sont déconseillés.

Parfois, une croute de sel (« pont ») se forme dans le réservoir à saumure. Ce pont se forme normalement lorsque l'humidité est élevée ou qu'un mauvais type de sel est employé. Un espace vide se forme alors entre l'eau et le sel. Dans ce cas, le sel ne se dissout plus dans l'eau, le lit de résine n'est plus regénééré et l'eau deviendra dure.

Un pont peut se former sous les grains de sel. Utilisez un manche à balai ou un outil similaire pour vérifier, tel qu'illustré à la Figure 4. Enforcezdécicatement le manche tout droit dans le sel. Si vous constaté une résistance, il est fort probable qu'un pont de sel se soit formé.

Enonceze le balai avec précaution en plusieurs endroits, la où se trouve le pont pour le casser.

N'essayez pas de le briser en frappant sur la paroi du réservoir.

Ecowater Comfort 200 - AJOUT DE SEL - 1
FIG. 4

INSTRUCTIONS DE DÉSINFECTION

Toutes les précautions sont prises à l'usine pour que votre adoucisseur EcoWater Systems reste propre et aseptique. Néanmoins, en cours d'expédition, d'entreposage, d'installation ou d'utilisation, des bacteriés pouraient pénétrer dans l'appareil. C'est la raison pour laquelle une désinfection est suggérée* lors de l'installation :

  1. Enlevez le couvercle du puits à saumure, puis versez environ 40 ml (2 à 3 cuillères à soupe) d'eau de Javel domestique dans le puits à saumure de l'adoucisseur/du conditionneur. Clorox et d'autres marques d'eau de Javel sont des produits courants sur le marché. Replacez le couvercle du puits à saumure.
  2. Lancez une regénération immédiate manuelle (Cf. page 17). Cette regénération aspire l'eau de Javel dans l'adoucisseur et la fait circuler dans celui-ci.

*Recommendé par la WQA (Water Quality Association). Pour certains reseaux de distribution en eau, une désinfection périodique de l'appareil EcoWater Systems est parfois requise.

REMARQUE : Nous recommendons une révision annuelle de l'adoucisseur/du conditionneur.

GUIDE DE DÉPANNAGE

ANOMALIE CAUSE CORRECTIF
L'eau est durePas de sel dans le réservoir de stockage. Ajoutez du sel, puis lancez une régénération immédiate
Pont de sel Brisez le pont de sel (cf. ci-dessus), puis lancez une régénération immédiate
Alimentation électrique débranchée, fils conduc- teurs déconnectés de la carte électronique, fusible grillé, disjoncteur déclenché.Cherchez parmi ces facteurs la cause de la coupure de courant, puis cor- riger l'anomalie. Lorsque le courant est rétabli, réglez l'heure si le mes- sage PRESENT TIME apparaît à l'écran (Cf. page 16).
Robinet(s) de dérivation sur la position de dérvation.Mettez le ou les robinets de dérivation sur la position de service.
Engagement ou étranglement du tuyau de vidange.Le tuyau de vidange ne doit pas être tardu, pince, courbé à angle aigu, ni trop élevé.
L'eau est par- fois dureDe l'eau dure dérivée est utilisée lors de la régénération, parce que l'heure actuelle ou l'heure de régénération sont mal régliées.Vérifiez l'heure actuelle affichée. Si ce n'est pas l'heure exacte, reportez-vous à Réglage de l'heure à la page 16. Vérifiez l'heure de démarrage de la régénération, tel qu'expliqué à la page 16.
Valeur de durété trop BASSE. Reportez-vous au réglage de la durété de l'eau à la page 16 : vérifiez le réglage actuel de la durété et, au besoin, augmentez-le. Faites faire au besoin une analyse de l'eau d'alimentation pour en connaître la durété.
De l'eau chaude est utilisé lorsque l'adoucis- seuir est en mode de régénération.Évitez d'utiliser l'eau chaude pendant les régénérations, le chauffe-eau se remplit alors d'eau dure.
Code d'erreur affchéAnomalie pouvant concerner le câblage, l'inter- rupteur de position, le robinet, le moteur ou la carte électronique.Contactez votre fournisseur pour une révision.

Modelli Comfort 200 Comfort 300 Comfort 400

INDICE

Pagina

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ecowater

Modèle : Comfort 200

Catégorie : Filtre à eau