EHXR10 - Oczyszczanie twarzy PANASONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EHXR10 PANASONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące EHXR10 PANASONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczanie twarzy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EHXR10 - PANASONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EHXR10 marki PANASONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EHXR10 PANASONIC
Aparat do twarzy z technologiag RF (do uzytku domowego)
Nr modelu EH-XR10
Spis tresci
Środki ostrożnosci 124
Po uzyciu. 137
Przed Rozpoczeciem uzytkowania. 129
Czesto zadawane mystiia 138
Identityfikacja czyszci 130
Sprzedawany oddzielnie zeI 139
Tryby i ich zastosowania 131
Rozwiagzywanie problemow 140
Przygotowanie 131
Zywatnosc akumuladora 142
Jak stosowac 133
Wyjmowanie wbudowanego akumulatora 142
Poruszanie glowica w kaczym trybie ... 136
Dane techniczne 142
Dziekujemy za wybor produktu Panasonic.
Przed rozpoczeciem uzytkowania unto urzadzenia prosimy o przyecztyanie caiej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszlosci.

Ostrzeżenie
-
To urzadzenia sąbyc uzywane przy czieci w wieku powyzej 8 lat, przy czocny o ograniczonej sprawnosci ruchowej, sensorycznej lub intelektualnej oraz przy czocny osoby nieposiadajace odpowiedniego doświadczenia i umiejetnosci, są one odpowiednio nadzorowane lub zostaly poinstruowane w zakresie uzywania urzadzenia w bezpieczny sposob i rozumieja związane z tym ryzyko. Nie naleź pozwalać;dzieciom na zagawy urzadzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja urzadzenia nie powinny byc wykonywane przy czieci bez nadzoru.
-
Przewód zasilajczy jest niewymienialny. Jeśli przywód zasilajczy ulegnie uszkodzeniu, zasilacz sąȩzy wyrzucić.
- Nie uzywaj do jakichkolwiek czynnosci zadnego在内的 zasilacza nit ten dostarczony z produktem.
Ponadto nie uzywaj zadnych innych urzadzen z zasilaczem. (Patrz strona 130.)

!slo
- Ponieszyszym symbol wskazuje, ze okreslony odłaczalny zasilacz jest wymagany w celu podłaczenia urzadzenia elektrycznégo do sieci elektrycznej. Oznaczenia typu zasilacza znajduje są obok symbolism.

- Urzadzenia ma nagrzewajacja są powierzchnie. Osoby niewrażliwe na wysoka temperaturę musza zachować ostrożnosć podczas uzytkowania urzadzenia.

Środki ostrożnosci
Aby zmniejszyc ryzyko urazu, utraty zycia, porazenia pradem elektrycznym, pozaru i uszkodzenia mienia, zawsze nalezy przyestrzegać nastepujacych srodkow ostroznosci.
Wyjasnienie uzytych symboli
Ponizsze symbole są uzywane do klasyfikacje i opisania poziomu zagrozenia, urazu oraz uzzkodzenia wlasnosci w przypadku niedestosowania sie do ostrzezenia i nieprawidlowego uzycia produktu.
| !NIEBEZPIECZENSTWO | Sygnalizuje potencjalne zagrożenie, króre spowoduje POWAZne obraženiaciała lub smierć. |
| !OSTRZEŽENIE | Sygnalizuje potencjalne zagrożenie, krórebove spowodować POWAZne obraženiaciała lub smierć. |
| !UWAGA | Sygnalizuje zagrożenie, krórebove spowodować drobne urazyciała lub szkody materialne. |
Ponizsze symbole sq stosowane do klasyfikacji i opisania typu instrukcjki, ktorych nalezy przyestrzegac.

|Xslod
124

Ten symbol ostrzega uzytkownika, ze nie wolno wykonywać okreslonej procedury.
Ten symbol informuje uzytkownika, ze trzeba wykonac okreslona procedure, aby zapewnic bezpieczna obstuge urzadzenia.

NIEBEZPIECZENSTWO
Zapobieganie wypadkom
Tego produktu nie nalezy nigdy uzywac w povlizu elektronicznych urzadzen medycznych lub domowych elektrycznych urzadzen leczniczych, takich jak:
- Rozruszniki serca i innate elektronicze urzadzenia medyczne wszczechione docia
- Sztuczne pluco-serce i innate elektroniczne urzadzenia medyczne do podtrzymywania zycia
Zakladane na ciafo elektronicze urzadzenia medyczne, takie jak elektrokardiografia i sprezt do podawania kroplowek dozylnych
-Moze to spowodowac nieprawidlowe dziatanie elektronicznych urzadzen medycznych i domowych elektrycznych urzadzen leczniczych, czego winikiem moga byc wypadki lub zle samopoczucie jacentow.

OSTRZEŽENIE
Aby zapobiec podrażnieniu skóry i problemom zdrowotnym
Nastepujace osoby nie moga uzywac tego urzadzenia:
Osoby z chorobami sera
- Osoby z jaburzeniami nerwow twarzy
- Osoby chore na cukrzyce
-
Osoby cierpiace na chorobę krwotoczna, hemofilie lub innne choroby krwi
-
Osoby z wysokim ciñnieniem krwi
- Osoby w trakcie leczenia dentystyczneo
- Osoby z oderwana siatkowsk lub osoby, u ktorch w. przeszosci doszlo do oderwania siatkowki
-
Osoby cierpiace na powazna krótkowzrocznosc (-6D, lub wiecej)
-
Osoby z metalowymi, silikonowymi lub plastikowymi implantami twarzy na skutek uszkodzenia kosci lub chirurgii plastycznej itp.
-
Niemowlęta, male daneci lub dane za etapie rozwoju, lub inne osoby, ktore nie potrafia okreslic swoich intenci
-
Osoby z uszkodzona glowa lub wzrokiem wskutek wypadku drogowego itp.
-
Osoby, króre przyszly operacja oka
(Osoby, ktre财税szly operacja LASIK przy uzyciem powinny skonsultowac sie z lekarzem)
-Moze to spowodowac wypadek,chorobelub utrate wzroku.
Nastepujace osoby nie moga uzywać tego urzadzenia:

Osoby cierpiace na allergie
Osoby o wraziwiej skórze
Osoby z chorobami skóry lub atopwym zapaleniem skóry
-Moze to spowodowac problemy skorne lub cielesne.
Nastepu脸颊 osoby nie moga uzywać tego urzadzenia:

Kobiety w czasie menstruacci i kobiety w ciązy lub w okresie jegnoe miesiaca od urodzenia danecka.
-Moze to byc przyczyna problemow skornych z uwagi na zaburzenia hormonalne.

Nastepujace osoby nie moga uzywac tego urzadzenia: Osoby niewrażliwe na wysoka temperatur
-Moze to spowodowa oparzenia.
Nie nalezy uzywac tego urzadzenia na nastepujacych czeciach ciala lub w nastepujacych okolicznosciach.
-
W przypadku zęgo samopoczucia
-
Po spożyciu alkoholu, przyȩciu lekarstwa lub w przyypadku duźego zmieczenia
- Na obszarach z uszkodzonja skora, egzema lub obrzekiem
- W przypadku wystapieniazmian na skorzne, np.
zapalenia skóry lub很深o mocnégo opalenia - Na obszarach, na kórsych tego samego dnia bya wykonywana depilacja lub golenie
Czeciaria poddane chirurgii kosmetycznej
Czolo (mólwość użycia na czole tylko w trybie radiofrekwencji (RF)), wargi, oczy, powieki, uszy i szyja
-Moze to spowodowac problemy skorne lub cielesne albo utrate wzroku.




OSTRZEŽENIE
Nastepujace osoby musza skonsultowac sie z lekarzem przyzyciem urzadzenia:
Osoby cierpiace na powazne choroby
- Osoby cierpiace na ostre choroby
Osoby cierpiace na choroby z goroczka
Osoby cierpiace na choroby zakaźne
Osoby cierpiace na nowotwor zlośliwy
- Osoby, kóre w ciagu ostatnich 2 tygodni poddahy sie zabiegom upiekszajacym lub zagiegom klinczyn wymagajacym okresu rekonwalescencj będz zagiegom powodujacym powaźnezaczerwienenia skóry
W przypadku wystapienia bolu lub nietypowych objawów na skórze lub na innej czȩci ciala, daneź natychmiast zapržestac uzywania untok.
- Niezastosowanie sie doingo zalecenia moze byc przyczyna wypadkow lub problemow skornych/fizycznych.
Tego produktu

Nie nalezy uzywac w povlizu materialow latwopalnych (takich jak alkohol, benzyna, rozcieniczalinik, spray lub zmywacz do pazi
- Takie dzialanie doit byc przyczyna pozaru lub oparzen.
Ten produkt posiada wbudowany akumulator. Nie wrzucaj go do ognia i nie podgrzewaj. Nie nalezy违法违规, uzywac ani pozostawic w wysokich temperaturach.
-Moze to spowodowac przyegrzanie, zapton lub wybuch.
Przechowyac w mistręcui niedostepnym dla daneci. Nie pozwolniczieciom na uzywanie tego urzadzenia.
-W przyciwnym razie moze dojsć do przypadkowych polknięcia małych czȩsci, powodujac wypadek lub urazy ciera.
Nie nalezy modyfikowac ani naprawiac urzadzenia.
-Moze to spowodować pozar, porażenie prȩdom lub obrażeniaciał.
Nalezy skontaktować sie z autoryzowanym serwisem Panasonic w celu przyȩrowadzenia naprawy (wymiana akumulatora itp.).
Nigdy nie nalezy demontowac produktu, z wyjatkiem sytuacci wyrzucania produktu.
-Moze to spowodowac pozar, porazenie pradem lub obrazeniacia.
przypadku nieprawidlowego dzialania lub awarii
Natychmiast zapržestan uzywania adaptorora i odłacz go, jestli wystapia jakies nieprawidlowosci lub awaria.
-W przyckiwnym razie moze dojsc do pozaru,porazenia pradem lub urazow ciala.
- Urzadzenie, adaptor lub przywód są zdeformowej lub nietypowo gorace.
- Urzadzenie, adaptor lub przywośd pachną spalenizna.
Wystepuja nietypowe odglosy podczas uzywania urzadzenia,zasilacza lub przyzewodu.
-Nalezy natychmiast zaadac sprawdzenia lub naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.


OSTRZEŽENIE
Zasilanie
Nie podlaczaj ani sie odłuczaj adaptorora do/z gniażda elektrycznych mokra reka.
- Może to spowodówac porañenie prȩdem lub obrażenia ciała.
Niewolno zanurzać korpusu i zasilacza w wodzie ani myc ich woda.
Nie uzywac ani nie przechowyac urzadzenia w taziance lub pomieszczeniu o duzej wilgotnosci. Nie umieszczac takze w比我jscu, gdzie moze zostac Rozlana woda (na toaletce).
-Moze to spowodowac porazenie pradem lub pozar.
W zadnym wypadku nie uzywaj urzadzenia, jejeli zasilacz zostal uszkodzony, lub jejeli wyczka zasilania wetknieta do kontaktu jest poluzowana.
Niewolno niszczyc, modyfikowac, ciagnac, skreca ani zginaac na silp przewodu lub wyczki zasilania. Nie wolno rowniez klasc cizkich przydmiotow na przewodzie ani przytrzaskiwac przewodu lub wyczki zasilania.
-Moze to spowodowac porazenie pradem lub pozar z powodu zwarcia.
Nie nalezy uzywac urzadzenia niedzogodnie z parametrami domowej instalacji lub sieci elektrycznej.
- Przekroczenia parametrów, poprzej pod.§czenie zbyt węl u w tymczek do jederngo gniażda elektrycznégo, są spowodowej pożar w wyniku przyegrzania.
Pamietaj,aby urzadzenie byo zawsze zasilane ze zrodla energii elektrycznej zgodnego z napieciem
Znamionowym wskazanym na zasilaczu.
Wóź do konca wtyczke urzadzenia lub adaptor.
-W przyciwnym razie moze dojsc do pozaru lub porazenia pradem.
Zawsze nalezy wyjmownik adaptor z gniazda elektrycznych podczas czyszczenia urzadzenia.
-W przyciwnym razie moze dojsć do porazenia pradem lub urazówcia.
Nalezy regularnie czyscić wyczke zasilacza oraz wyczke urzadzenia, aby zapobiec gromadzeniu sie kurzu.
- Niezastosowanie sie do tego zalecenia要去 spowodawac pozar na skutek usterki izolacji spowodowanej wilgotnoscia. Odlacz adaptor i wytrzyj sucha szmatka.

UWAGA
Zasilanie
Nietozna dopuscić,aby wtyczka zasilajaca lub wtyczka urzadzenia stykala sie z metalowymi przydetmiotami lub smieciami.
-Moze to spowodowa porazenie pradem lub pozar z powodu zwarcia.
Nie owijaj przywodu wokol adaptera w trakcie przechowywania.
W przyciwnym razie要去dojsdo przerwania przewodu na skutek naprezeniaiw rezultacie spowodowa pozar z powodu zwarcia.


UWAGA

Odlaczaj wtyczke adaptora lub urzadzenia trzymajac za nie. Nie ciagnij za przywod.
- Odłuczanie poprzej trzymanie i piąnównie za przewód要去 spowodstawć porazenie pradem lub obrażeniaciała.

Odlacz adaptor od gniażda elektrycznych, gdy urzadzenia nie jest ludowane.
-Wrzeciwnym razie moze dojscdo porazenia pradem lub pozaru na skutek przybicia elektrycznogospowodowanego pogorszeniem stanu izolacji.

chowacśrodki ostrozość

Nie wolno dopuscić, aby sonda ultradzwiekowa lub bieguny radiofrekwencji (RF) zetknęly sie z metalami. -Moze to spowodować oparzenia.

Nie nalezy upuszczac urzadzenia, ani uderzać nim o innate przydmioty.
-Moze to spowodowac uszkodzeniacia.

Nie uzywac w spośb ciagły przyez dluszcy czas na tym samym obszarze ciala.
-Moze to spowodowac obraZenia skory, zakazenie, zapalenie, krwawienie, pigmentace lub innne problemy, jak rowniez nasilenia takich objawow.

Przed uzyciem nalez sprawdzić,czy sonda ultradzwiekowa nie jest peknieta, wyszczerbiona, zdeformowana lub uszkodzona w inny spośob. -W przyciwnym razie moga wystapić urazy skóry.
Za wyjatkiem testu platkowej na na ramieniu, nalezy uzywac urzadzenia tylko do pielegnacji policzkw, linii warzy i czola (tylko w trybie radiofrekwencji (RF)).
-W przyciwnym razie moze dojsc do uszkodzenia lub zapalenia skóry itp.
Postepowanie z wyjetym akumulatorem podczas utylizacji

NIEBEZPIECZENSTWO
- Akumulator jest przyznaczony do uzytku wylącznie z opisywanym urzadzeniem. Nie uzywaj akumulatora z innymi produktami.
- Nie ladjuk akumulatora po wyjeciu go z produktu.
- Nie wrzucaj go do ognia i ne podgrzewaj.
- Nie uderzaj, nie rozbieraj, nie modyfikuj aniNie przybebijaj ostrym narzedziem.
- Nie pozwalaj, aby dodatni iujemny styk akumulatora zetknely sie ze soba poprzej innne metalowe obiekty.
- Nie przeno ani nie przechowuj akumuladora wraz z metalowaBizuteria, takajak naszyjniki i spinki do wlosow.
- Nie uzywaj ani nie pozostawiaj akumulatora w比我scu, w ktoym bedzie naraźony na wysoka temperaturé, na przyklad w比我scu naraźonym na bezposrednie dziatanie swiatla slonecznego lub innych zrodei ciepla.
- Nigdy nie zdejmuj ochronnej powlki akumulatora.
-Moze to spowodawac przyegrzanie, zaplon lub wybuch.

OSTRZEŽENIE

Po wyjeciakumulatora nie przechowuj go w zasięgu niemowlat i malych daneci.
-Przypadkowe polknicie akumulatora spowoduje uszkodzenie ciala.
W takim przypadku natychmiast skontaktuj sie z lekarzem.

Jesli z akumulatora wycieknie ciecz i dostanie sie do oczu, nie nalezy ich pocierac. Oczy nalezy dokladnia przypełukac czysta woda, np. woda bierzaca.
-W przywnym razie moga wystapić urazy oka.
Naleź natychmiast skontaktowac są z lekarzem.

UWAGA

Jesli z akumulatora wycieknie ciecz i zetaknie sie ze skóra lub ubraniem, nalezy ja dokladnie splukac czysta woda, np. woda biezacá.
-W przechiwnym razie moze wystapic zapalenie skóry.
Przed Rozpoczeciem uzytkowania
Czestotliwośc uzycia
- Urzadzenia nalezy uzywac przyzmaksymalnie 12 minut sącznych we wszystich trybach (tryb radiofrekwencji (RF)/ultradzwiekowy lub tryb radiofrekwencji (RF)) jeder raz Dziennie.
Uzywac do 3 razy w tygodniu odczekiwa c co najmiej jeder dzień między kazdym uzyciem.
Naduzywanie urzadzenia要去 spowodować obrażenia skóry.
Srodki ostrożnosci dotyczne skóry
- Przed uzyciem naleź przy preprowadzć test skóry pod kątem alergii przy uzyciu zelu przywodźacego lub innego produktu dopiełgnacijskó rzymaist zelu. (Patrz strona 131.)
Ten szybki test sprawdza,czyNie wystepuja potencjalne problemy skorne przyrozpoczeciem normalné uzytkowania urzadzenia.
- Tego urzadzenia nalezy uzywac na czystej skorzne (po usunieciu makijaazu i po umyciu twarzy).
- Uzywajć这段时间 ago, you're a good student.
- Uzywajć这段时间 ago, you're a good student.
- W przypadku wystapienia nietypowsch objawów na skórze sądzone natychmiast zapržestac uzywania urzadzenia i skonsultowac sie z lekarzem.
Problemy skôrne moga byc zwiazane ze stresem, stanem ciala, chorobami narẑdow trzewnych, produktami do pielegnacji skóry i innymi czynnikami. W przypadku jakichkolwiek problemów skórnych naleź wrotćic sie do lekarza.

Poziomciepla radiofrekwencji (RF)
- Temperatura sondy ultradzwiekowej rosie w miare zwiekszania poziomu ciepla radiofrekwencji (RF). Wybierz odpowiedni poziom ciepla radiofrekwencji (RF), zgodnie ze stanem skóry i wlasnych preferencjami. W przypadku uzycia urzadzenia pierwszy raz lub wystapienia dyskomfortu na skórze zalecamy ustawuminium "NISKI" (LOW) poziomu ciepla radiofrekwencji (RF).
Czujniki
- Urzadzenie jest wyposazone w czujnik, ktory wykrywa,czy sonda ultradzwiekowa ma prawidlowykontakt ze skora. Czujnik zapobiegajacy nadmiernemu uzycu: powiadamia uzytkownika o zbyt dlugim kontakcie sonyd ultradzwiekowej ze skora. Wbudowany czujnik kontaku: powiadamia uzytkownika o braku kontaku sonyd ultradzwiekowej ze skora. (Patrz strona 135.)
Akcesoria
- Przed uzyciem urzadzenia nalewy zdjec biżuterie, np. kolczyki i innate przymioty z twarzy i szyi.

Identityfikacja czeci

A

B

C

D
A Korpus
① Biegun radiofrekwencji (RF)
② Glowica
③ Sonda ultradzwiekowa wywojacja uczucieciepla (sonda ultradzwiekowa)
Dostarcza energia ultradzwiekowa i ciepl.
④ Ramka
(5) Wskaznik radiofrekwencji (RF) i temperature (niebieski)
⑥ Przelacznik wyboru radiofrekwenci (RF) i temperature
Wraz poziomem wyboru radiofrekwenci (RF) umo zliwa dostosowanie poziomuciepla sonyd ultradzwiekowej.
⑦ Wskaznik trybu (niebieski)
⑧ Przelacznik ZASILANIE / WYBØR
Wskaznik ladowania / lampka powiadamiajaça (czerwony)
Gniazdo urzadzenia
Zasilacz (RE6-37)
(Ksztalt zasilacca rozni sie w zaleznosci od.),
①Adaptor
(2)Wtyczka zasilania
(13)Przewod
(14) Wtyczka urzadzenia
Podstawa
Akcesorium
Zel przewodzyc
(EH-4R02)
(Patrz strona 139.)
Tryby i ich zastosowania
Wybierz tryb odpwiedni do danego zastosowania.
| Tryb | Radiofrekwencji (RF)/ultradźwiękowy | Radiofrekwencji (RF) |
| Obszar stosowania | Linia twarzy, policzki i usta • Nie sąwy uzywać na czole. | Czoło |
| Funkcja | Radiofrekwencji (RF) × energia ultradźwiȩkowa × wibracje | RF |
| Czas uzywania | 10 min 2 min |
Przygotowanie
Procedura testu skornyego (alergicznego)
Upewnij sie, ze urzadzenie jest odpwiednie dla twojej skóry, ponieważ produkt ten jest zwykle uzywany wraz z zelem przewodzącym. Zamiast zeu mayna rowniez stosowac produkty do pielegnaci skóry, ktorych zwykle uzywasz.
Takie sprawdzenie nalezy przy preprowadzic welu upewnienia sie, zewyniku uzycia urzadzenia nie wystapija zdne problemy skorne.
- Testowanie jest wymagane w przypadku kaczdego produktu do pielegnaci skóry.

Umyj testowane.), wewnetrzna strona ramienia) woda z mydlem i wytrzyj recznikiem.
2 Nałoz zel przywodzycy lub produkt do pielegnacji skóry.
- Nałoz niewielka ilosc, tak abyPokryc tylko glowice.
3 Włacz zasilanie i przyloź do skóry.
1. Włucz zasilanie i wybierz tryb radiofrekwencji (RF)/ultradzwiekowy. (Patrz strona 133.)
2. Po zakończeniu procesu podgrzewania wstepnego dociszij sonde ultradzwiekowa do skóry i powoli przysuwaj urzadzenia ruchami kołowymi przyez okola 10 sekund. (Patrz strona 134.)
Glowica bedzie wibrowac.

- Odsun urzadzenie od skóry, a nastepnie docisnij do skóry i poruszaj urzadzeniem przy bez kolejne 10 sekund. - Po zakończeniu tej procedury zaczekaj, az zei lub produkt do pielegnaci skóry wyschnie naturalnie.
Odczekaj 48 godzin bez uzywania urzadzenia.
- Nie dopuszczaj do zamoczenia pielegnowanego obszaru skóry iNie pocieraj go.
Jesli w ciagu 48 godzin wystapiq jakiekolwiek problemy skórne
Przerwij stosowanie zelu przywodzacego lub produktu do pielegnaci skóry.
Ladowanie
Podlacz wtyczke urzadzenia do gniażda urzadzenia.
2 Ustaw korpus urzadzenia na podstawce.
3 Podlacz adaptor do gniazda elektryczneo.
- Sprawdzić,czy wskaznik ladowania / lampka powiadamajacja (→) swieci.
Ladowanie zestaje zakończone pouplywie okolo 2 godzin. Wskażnik ludowania / lampka powiadamiajaća () gaśnie.

4 Po zakończeni uładowania odźac adaptor od gniażda elektrycznych i odźac w tymczek urzadzenia od korpusu.
(ze względów bezpiecznych w i w celu zmiejszenia zuźycia energia)
Ladowanie akumulatora przy ponad 2 godziny nie bedziemiec wplywu na wydajnosc akumulatora.
< Aby sprawdzić,czy ladowanie jest zakończone> W przypadku odłączenia i ponownego podlączenia wtyczki urzadzenia podczas ladowania wskaźnik ladowania / lampka powiadamiejca ( ) zaȩwicy i natestepnie zgaśmie po okło 5 sekundach.
Kiedy akumulator osiagnie niski poziom naładowania, wskażnik odawania / lampka powiadamiajaća (→) bedzie migac raz na sekunde.
Gdy akumulator jest bliski Rozladowania, wącza sie alarm dwȩwickowy - naleźny natychmiast naładowaec urzadzenia.
-W pelni naładowane urzadzenia möglich uzyć okola 3 razy. (w trybie radiofrekwencji (RF)/ultradzwiekowym i w trybie radiofrekwencji)
Jednak czas przy sący ucie skroceniu – jest to uzaleznione od warunkowy otoczenia.
Uwagi
Kiedy urzadzenie jest ladowane po raz pierwszy lub jesti nie bylo uzywane przyez ponad 6 miesicy, czas potrzebny do naładowania akumulatora要去 zmienic lub wskaznik ladowania / lampka powiadamiajacona ( 一 )要去 swiecić sie przyez kilka minut. Po pewnym czasie lampka zaświeci sie.
Zalecana temperatura otoczenia podczas ladowania to 15^ - 35^. W przypadku bardzo niskiej lub bardzo wysockiej temperature czas ladowania akumulatora要去 wyduzyc lub akumulator要去 nie ladowac. (Patrz strona 141.)
- Ježeli korzystanie z urzadzenia lub.gojć tadowanie powoduje zaklocenia w pracy radioobiomnika lub innego urzadzenia, zmienuje, w ktorym korzystasz z urzadzenia.
Jak stosowac
Urzadzenia nalezy uzywac na czystej skórze po dokladsnym usunieciu makijaźu i umyciu twarzy.
Naciśćcie przy.§ćznika ZASILANIE / WYBÖR lub zadziañie czujnika spowoduje pojawietenie sie sygnalu dżwiekowyego.
Ogrzewanie doit nicht zielte temperature otoczenia, wynosi ponizej 15^
Naciñij przyęznić (wybierz tryb.
Kazde naciniecie powoduje przyjectie do nastepnego trybu. Wybrany tryb miga w kolorze niebieskim.
-Wybierz tryb odpwiedni do danego zastosowania. (Patrz strona 131.)

-To urzadzenie po kaźdym uruchomieniu Rozpoczyna prace w trybie radiofrekwenci (RF)/ultradzwiekowym.
-Urzadzenie nie wączy sie, gdy zasilacz jest podłaczony.
- Upewnij sie, ze uzywasz urzadzenia z zamocowana ramka.
2 Naciśnij przyȩclącznik iwybierz poziom ciepla radiofrekwenci (RF), aby Rozpoczć proces podgrzewania wstepnégo.
- Káźde nacinść powoduje przy.§cie do nastepnégo poziomu. (Wybrany tryb miga w kolorze niedieskim).
- Temperatura sondy ultradzwiekowej rosie w miai zwiększania poziomu ciepla radiofrekwenci (RF).

Funkcja pamieci
Wczesnij wybrany poziom ciepla radiofrekwenci (RF) jest zapisywany wAMIci, co umozliwa uzycie urzadzenia z tym samym ustawieniem.
Ta funkacja pAMIcci zostanie zresetowana, gdy urzadzenie nie bedzie uzywane przyduszcy czas lub w przypadku wyczerpania akumulatora.


Podczas podgrzewania wstepnego urzadzenia nałozźel przywodzacy.
Zalecamy uzycie ze lu przewodzacego, ktory ulatwa przyekazywanie radiofkrewnCi (RF) i energii ultradzwiekowej.
- Nałoz na dlonż zeł w ilosci odpowiadajść wielksić orzecha makadamia (ok. 3 g).
- Rozprowadź zeł na twarzy w miajscach, w ktróych chcesz zastosowac urzadzenia, oznaczonych na ilustraci.
-Rozprowadz delikatnie zeł przywodźcy na twarzy. Nie wieraj zelu w skóre.

Mozna rònnież stosowej produkty do codziennej pielegnacje skóry
- Uzywaj zelu przywodzacego lub produktów dopielegnaczji skóry, aby ulatwick przyekazywanie radiofrekwoenci (RF) i energii ultradzwiekowej do skóry.
Uzywaj produktow do pielegnacji skóry, kóre zapewnia urzadzeniu sliska powierzchnie. Produktys do pielegnacji skóry z duzymi ilosciami oleju moga utrudniac transmisje radiofrekwencji (RF) i energii ultradzwiekowej.




Zel, serum i mlezko Krem, toner, balsam i olejek
- Ježeli w trakcie stosowania zacznie sie pojawiac tarcie, dodaj nieco wiecej produktu do pielegnaci skóry, aby zapobiec negatywnemu wptywowy tarcia na skóre.

Proces podgrzewania wstepnego zestaje ukończony (po upywie oko 1 minuty).
Proces podgrzewania wstepnego zakońcy sie po upywie okolo 1 minuty od walksenia zasilania. Zostanie odtworzony sygnal dzwiekowy, a wskażniki zmieiu sie z migajycch na swiecace, sygnalizujac gotowość urzadzenia do pracy.


NISKI SREDNI WYSOKI
Uwagi
- Urzadzenia要去 byc uzywane na skórze nawet wtedy, gdy migaj wskaźniki. Lampki zacznę swiecić po dotkniȩciu skór y przyez urzadzenia.
- Sygnai alarmu dostanie odtworzony 15 sekund po tym, jak urzadzenie nie bedzie miało kontaktu ze skóra. Nastepnie zasilanie wylączy sie automatycznie po okolo 1 minucie.
Zmiana poziomu po zakoningieniu procesu podgrzewania wstepnego
Poziomzmienia sie po kazdym nacijsniciu przelacznik (ELM)

-Wybierz odpwiedni poziom, zwracjac uwage na stan skóry.

5 Po zakończeniu procesu podgrzewania wstepnego docisnij urzadzenia do skóry i zacznij je przesuwac. (Patrz strona 136.)
Po zakończenie kazdego trybu zasilanie jest automatycznie wyluczane.
Nacijsnij przelacznik ZASILANIE / WYBOR, aby zmienic tryb lub wyliczyc zasilanie podczas pracy.
Prawidlowe stosowanie glowicy
- Przyłóz urzadzenia do skóry tak, aby sonda ultradzwiekowa (a) i ramka (b) pozostawathy w pelnym kontakcie ze skóra.
Docisnj urzadzenie mocno do skóry tak, aby zarówno sonda ultradzwiekowa, jak i ramka stykaly sie równelegle do skóry. Glowica wibruje, chyba ze pracije w trybie radiofrekwencji (RF). - Radiofrekwenci (RF) i energia ultradzwiekowa jest skuteczna tylko podczas wibrowania glowicy.
Uwagi
Wibrachte glowicy powoduja generowanie dzwieku - jest to normalne zjawisko.
Sytuacje, w ktorych dostaje wygenerowany dzwiek alarmu i wibracje zatrzymuja sie
Jesli wystapi dowolne z ponijszych powiadomien, unies sondere ultradzwiekowa i przycijsnij ja ponownie do skóry.
Czujnik zapobiegajcy nadmiernemu uzyciu
Sonda ultradzwiekowa stykała są z twarza przyez okolo 15 sekund.
Wbudowanyczujnikkontaktu
Sonda ultradzwiekowa nie miał kontaktu ze skóra przyez okola 15 sekund.
Jesli urzadzenie bedzie pozostawac w Jednym z tych stanow, po upwyie okolo 1 minuty zestanie odtworzony dzwiek alarmu i zasilanie wyfczy sie.

Poruszanie glowica w kaźdym trybie
Tryb radiokrewncji (RF)/ultradzwiekowy - okolo 10 minut
(5 sekund na kaźdy ruch wskazany strzatkā na ilustraciji)
Linia twarzy

Od ust do skroni (ok. 8 min)
Przesuwaj urzadzenie - policzki beda delikatnie sie unosic.

(Dzwiek zostanie odtworzony na 2 minuty przy automatycznym wyłaczenia zasilania).
Usta (ok. 2 min)
Przesuwaj urzadzenie do góry wzdłusz linii twarzy - usta beda delikatnie sie unosić. (Powtarzaj kierunki od 13 do 18).

(Zostanie odtworzony dzwiek).
Automatyczne wylaczenia
!XsOd

136
Tryb radiofrekwencji (RF) - okolo 2 minut
(5 sekund na kaźdy ruch wskazany strzalka na ilustraciji)
Przesuwaj od srodka czola do skroni w性疾病 wskazany przyez ① i ② na ilustraci.
Naciskaj gorna krawedz glowy nad brwiami w sposob wskazany przyez ③, ④, ⑤ i ⑥ na ilustraci. Delikatnie przyesusuwaj urzadzenie do gory. (Powtarzaj kierunki od ① do ⑥).

Czolo (ok. 2 min)
(Zostanie odtworzony przy,)
Automatyczne wylączenia
Uwagi
ZelMHzienicolor na biahy i stwardniec podczas uzycia. Nieoznaczato problemu.
- Ježeli w trakcie stosowania zacznie sie pocjawiac tarcie, dodaj nieco wiecej zelu przewodzacego, aby zapobiec negatynemu wplywomi tarcia na skore.
Po uzyciu
Wyczysc zel z twarzy.
- Po usunieciu ze lu z warzy uzyj produktow do codzienne pielegnaci skóry, aby ja odźwić.
-
Jesli zamiast Želu przywodzȩcego uzyto produktu do codziennej pielegnacijskóry, nie trzeba go uswuć.
-
Po uzyciu nalezy wczyscić korpus i ramke urzadzenia.
- Sprawź,czy zasilanie jest wyłączone.
1 Scisnij ramke, aby ja zdjac. Jesli zel utrudnia zdjecie ramki, wytrzyj nadmiar zelu, a nastepnie zdejmij ramke.
Wczys c glowice.
Uzyj chusteczki lub podobnego materialu, aby wytrzećźel lub produkt do pielegnacje skóry.
Uzyj chusteczki, wacika lub podobnego materialu, aby usunan zel lub produkt do pielegnacijskory,ktory dostal sie do szczelin.


3 Zamocuj ramke.
Wyrownaj cztery wyciecia (b) z wypustkami (c) na glowicy, a nastepnie docisnij ramke do glowicy az do zatrzasniecia.
Ustaw ramke tak, aby plaska strona (a) bya skierowana do gory.
4 Przechowuj korpus urzadzenia na podstawie.


Uwagi
- Nie wolno myc woda korpusu urzadzenia.
- Jesli korpus urzadzenia jest brudny, nalezy wyczysci go wilgotna szmatka zmoczona woda z mydlem. Przed wytarciem nalezy dobrze wycisnac szmatke.
- Do czyszczenia urzadzenia nie uzywac alkoholu, zmywczy do paznokci i detergentów (np. mydla do rak w plynie itp.). Moze to spowodowej uszkodzenia, pękniȩcie lub odkarwienie czȩsci.
- Upewnij sie, ze usunieto nadmiar zelu lub produktu do pielegnacji skóry.
Niezastosowanie sie do tego zalecenia要去 spowodstaw stwardnienie nadmiaru materialu po wyschnieciu.

Sprawdzanie,czyenergiaultradzwiekowaistprzesylana wtrybie radiofrekwencji (RF)/ultradzwiekowym
Transmisja energii wącza sie i wącza cyklicznie na okolo jegna sekunde w kaźdej fazie, ale nie jest to wyczuwalne przyez skóre. Aby sprawdzić przyesytlanie energii ultradzwiekowej, wykonaj nastepujace czynnosci.
- Nanies kilka kropli wody na sondere ultradzwiekowa (a).
Umiesc sonde ultradzwiekowa tak, aby bya wypoziomowana.
Zalecamy stosowanie wody do tej kontrli, poniewaz uzycie zelu jest trudniejsze.
- Nie dopuszczaj do kontaktu z woda zadnych innych czeci poza sonda ultradzwiekowa.
-
Włęcz zasilanie i wybierz tryb radiofrekwencji (RF)/ultradzwiekowy.
-
Naciśnij lekko palcem undone ultradzwiekowa (a), aż osiagnie ona w przyblżeniu takā sama wysoćć jak ramka (b).

- Potwierd transmisje.
Kropelki wody beda wibrowac, jesti urzadzenie pracije prawidlowo. (Cykl wibraci trwa okolo 1 sekundy).

Czesto zadawane pytania
Pytanie Odpowiedz
Co to jest radiofrekwencja (RF) i energia ultradzwiekowa?
Angielski skrot RF oznacza czestotliwość radiowa. jest to rodzaj energia o wysokieczestotliwość.
Czy moge uzywac tego urzadzenia na dloniach lub innych czeciach ciala?
Energia ultradzwiekowa obejmuhe czestotliwosci dzwieku powyzej 20 000 Hz, ktore nie są slyszalne przyez ludzkie ucho.
Czy moge uzywac urzadzenia czȩciej niz raz Dziennie?
Ten produit zostal zaprojektowany specialnie do uzytku na twarzy. Nalezy go uzywac wylacznie do pielegnacci twarzy.
Urzadzenia nalezy uzywac przyzmaksymalnie 12 minut污染防治 we wszystkich trybach (tryb radiofrekwenci (RF)/ultradzwiekowy lub tryb radiofrekwenci (RF)) jeder raz Dziennie.
Uzywać do 3 razy w tygodni o
odczekiwac co najmiej jeder dzien
miedzy kazdym uzymiem.
Naduzywanie urzadzenia moze
spowodowej obrażenia skóry.
Pytanie Odpowiedz
Dlaczego nalezy
stosowac zeI lub produkt
do pielegnaci skóry?
Czy moge uzyc innego rodzaju zelu lub mleczka?
Jakiego rodzaju produkty do pielegnaci skóry)...maybe stosowac po uzyciu thereof urzadzenia?
Czy moins ladować akumulator po kaźdym uzyciu?
Material ten pomaga w przenoszeniu radiofrekwenci (RF) i energia ultradzwiekowej na skóre. (Powietrze pomiedzy sonda ultradzwiekowa a skóra powoduje, ze radiofrekwenci (RF) i energia ultradzwiekowa nie jest przenoszona).
Wprawdzie zalecamy,aby uzywac ze lu przewodzacego, ale moziwe jest uzycle takze serum, mleczka lub zelu. (Patrz strona 134.)
Po uzyciu tego urzadzenia mozza
stosowac produkty do pielegnaci
skóry, ktoře są uzywane codziennie.
W urzadzeniu zastosowano
akumulator litowo-jonowy, dlatego
ladowanie po kaźdym użyciu nie
bedzieMIC wplywu naincoming
zywotnosć.
Pytanie Odpowiedz
Co nalezy zrobic, jesti czel spowoduje plamy lub pojawia sie problemy ze skora?
Co nalezy zrobic, jestli czuju ból zebów?
Nie uzywaj urzadzenia, dopoki stan skóry nie ulegnie poprawie. (Zalecamy skontaktowanie są z lekarzem).
Możeszmieć wrażiwa skóre. Problemy ze skóra moga rownieżwynika z kondycji fizycznej, stresu, kondycji ciała i chorob narẑadow trzewnych.
Uzywanie tego urzadzenia moze powodowac dyskomfort w przypadku wystepowania ubytkow.
- Nie nalezy uzywac urzadzenia, dopóki ubytki nie zostana wyclezone. (Zalecamy skontaktowanie sie z lekarzem).
Sprzedawany oddzielnie zeI

Zel przewodzycy (EH-4R02)

Rozwiawyanie problemów
Problem Mozliwa przyczyna Działanie
Urzadzenia nie sączsi sie nawet po naciśću przy.§ćznika ZASILANIA / WYBORU.
Urzadzenie要去 uzywac tylko kilkarazy po naładowaniu.
Wskazanie radiofkrewnci (RF) i temperature, wskaznik trybu i wskaznik学习成绩 / lampka powiadamajaca () migaja raz na sekunde, a阶段性成绩的评估
Urzadzenie nie jest naładowane.
Podłuczony jest zasilacz.
Okres uzytkowania akumuladora dobiegkocea. (Okolo 3 lata) (Patrz strona 142.)
Zadziałata fungcja zabezieczajca w korpusie urzadzenia i urzadzenia zostalo awaryjie wylaczone.
Naładować akumulator. (Patrz strona 132.)
Przed uzyciem nalezy odlaczyc zasilacz.
Nalezy skontaktoć z obstręsklepu, w ktróym produkt zostat
zakupiony. (Klienci nie moga wymieniac akumulatora, poniewaz要去 spowodowac nieprawidlowe dzialanie).
Nalezy wączyc zasilanie i po jakims czasie ponownie wączyc urzadzenia.
Jesli takie symptomy powtarzej sie, nalezy skontaktowac sie z autoryzowanym centrum serwisowym.

!slo

| Problem Mnöliwa przyczyna Dzialanie | |
| Wskazanie radiofrekwenci (RF) i temperatury wylącza są podcas uzytkowania. | Po zakończenie kaźdego trybu zasilanie jest automatycznie wyłączane. |
| Po zakończeni procesu podgrzewania wstepnego zasilanie wyłączama są automatycznie w przypadku braku kontaku ze skóra przyez okło 1 minuţe. | |
| Zadziały czujnik. | |
| W baterii brakuje energii. | |
| Wskaznik ladowania / lampka powiadamijaća (> ) nie sączama są lub gaśnie podczas ladowania urzędzenia. | Ta lampka wyłączama są po zakończeni uładowania. (Patrz strona 132.) |
| Upewnij są, ze adaptor lub wtyczka urzędzenia zostaly calkowicie podźaczone. | |
| Wskaznik ladowania / lampka powiadamijaća (> ) miga dwa razy na sekunde podczas ladowania urzędzenia. | Wskazuje to nieprawidowej ladowania. Upewnij są, ze ludujesz urzędzenia w zalecanej temperaturze otoczenia, wynoszczej od 15 °C do 35 °C. |
| Urzędzenia jestGORACE. | Urzędzenia nagrzewsia są podczas uzywania i ladowania. Nie oznacza toźadnej usterki. |
| Urzędzenia nie wibruje w trybie radiofrekwenci (RF). | Urzędzenia nie wibruje w trybie radiofrekwenci (RF), ale sie oznacza to uszkodzenia. |
Jesli nadal nie jest möglich rozwiazanie problemów, naleź skontaktuć sie ze sklepem, w ktorym urzadzenia zostalo zakupione, lub z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Panasonic. 14

Zywotnosc akumulatora
Okoto 3 lat.
Jesli czas pracy jest wyrażnie krótszy, nawet po pełnym naładowaniu, oznacza to,ź okres uzytkOWania akumulatora dobiegl konca.
(Okres uzytkowania akumulatora要去 roznic w zaleznosci od warunkow uzytkowania i przechowywania.)
Akumulator w tym urzadzeniu nie jest przyznaczony do samodzielnej wymiany przy uzytkownika. Akumulator nalezy wymiencw autoryzowanym centrum serwisowym.
Wyjmowanie wbudowanego akumulatora
Wbudowany akumulator nalezy usunac przy wyrzucaniu urzadzenia.
Upewnij sie, ze akumulator utylizowany jest w oficjalnie wyznaczonym.), jezeli takie.), jest dostepne.
Ten rysunek powinien byc uzywany tylko podczas utylizacji urzadzenia, a nie do loro naprawy. Samodzielny demontaz urzadzenia要去 doprowadzić do loro uterki.
Odlaczy urzadzenie od zasilacza.
Naciśnij przyelacznik ZASILANIA / PRZEŁACZNIK WYBORU, aby wączycz zasilanie iNie wyłączaj zasilania, aż bateria rozladuje są calkowicie.

|X|od
142

- Postepuj zgodnie z opisem w punktach od ① do ④, podnies akumulator i wyjmij go.
- Zachowaj ostroznosć, aby złacza dodatnie i ujemne wyjętego akumulatora nie zostaly zwarte. Zaizoluj złacza tąsma klejac.

Ochronosrodowiskiarcyckling
To urzadzenie zawiera akumulator Li-ion.
Prosimy o oddanie zuzytej bateri do utylizaci w miejscu officjalnie do tego wskazanym, jezeli takie istnieje w Państwa kraju.
Dane techniczne
| Śródló zasilania | Patrz tabliczka znamionowa na zasilaczu. (Automatyczna zmiana napiȩcia) |
| Czasławania Ok. 2 godzin | |
| Poziom hałasu Poniejez 30 dB (w odlegloiść 20 cm) | |
Ten produit jest przyznaczony jednie do uzytku domowego.
Pozbywanie sie zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz baterii Dotyczy wylacznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajow posiadajych systemy zbiórki i recyklinger

Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentaci towardyszaczej oznaczaja, ze nie wolno mieszac zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz bateri z innymi opdadi domowymi/komunalnymi. W celu zapewnienia wsiciwego przytetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz zuzytych baterii, nalezy oddawac je do wyznaczonych punktow gromadzenia opdadow zgodnie z przyopsisami prawa krajowego.
Poprzej prawidlowe pozbywanie sie zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz zuzytych baterii pomagasz oszczecha cennezasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatynemu wplywowy na zdrowie czlowieka oraz na stan srodowiska naturalnégo.
W celu uzyskania informaci o zbiórce oraz recyklingu zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych oraz bateri prosimi okontakt z wladzami lokalnymi. Za niewlasciwe pozbywanie sie tych opdaw mogagrozić kary przywidziane przyepisami prawa krajowego.

Dotyczy symbolu baterii (symbol ponizej) Ten symbol要去ystepowacwraz symbolem pierwiastka chemicznego.W takim przypadku wymagania Dyrektywy w sprawie okreslonego srodka chemicznego sa spelnione.

Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2018-2019
EN,GE,FR,IT,SP,PL
Printed in Japan
EH9700XR103E Y1018-20419
EH-XR10_EU. indb 144 2019/03/14 19:45:30
