STRDH750 - Odbiornik SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STRDH750 SONY w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odbiornik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STRDH750 - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STRDH750 marki SONY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI STRDH750 SONY
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Nie narażać urządzenia na działanie źródła ognia (np. palące się świeczki). Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie wody, ani stawiać na nim naczyń wypełnionych płynem, na przykład wazonów. Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, na przykład na regale lub w zabudowanej szafce. Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda elektrycznego. Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego i ognia. Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, dopóki jest podłączone do gniazda elektrycznego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone. Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w słuchawkach może spowodować utratę słuchu. Ten symbol ma za zadanie ostrzec użytkownika przed wystąpieniem gorącej powierzchni, która mogła nagrzać się podczas normalnego działania. Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC (zgodności elektromagnetycznej) z użyciem przewodu połączeniowego o długości poniżej 3 m. Uwagi dla klientów w Europie Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy OSTRZEŻENIE3
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt lub bateria. Uwaga dla klientów: Poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. Niniejszym korporacja Sony Corp. oświadcza, że niniejsze urządzenie zgodne jest ze wszystkimi podstawowymi wymaganiami oraz pozostałymi mającymi zastosowanie punktami Dyrektywy 1999/5/ EC. Więcej szczegółów znajdziesz pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/ Niniejszy odbiornik zawiera Dolby* Digital i Pro Logic Surround oraz DTS** Digital Surround System.
- Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. ** Informacje na temat patentów DTS można znaleźć na stronie http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji firmy DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, symbol oraz DTS wraz z symbolem są zastrzeżonymi znakami towarowymi. DTS-HD Master Audio jest znakiem towarowym DTS, Inc. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Odbiornik zawiera technologię High- Definition Multimedia Interface (HDMI
Warunki HDMI, High-Definition Multimedia Interface i logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano oraz iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach. App Store jest znakiem serwisowym firmy Apple Inc. Informacje o prawach własności intelektualnej4
Wszystkie pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały. W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™i®. Napisy „Made for iPod” i „Made for iPhone” oznaczają, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane specjalnie do podłączenia do urządzenia iPod lub iPhone, odpowiednio, i posiada certyfikat producenta potwierdzający spełnienie standardów wydajności firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa i zgodności z przepisami. Uwaga: używanie tego urządzenia z telefonem iPhone lub urządzeniem iPod może mieć wpływ na wydajność sieci bezprzewodowej. Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft. Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson. „x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color (x.v.Colour)” są znakami towarowymi Sony Corporation. „BRAVIA” jest znakiem towarowym Sony Corporation. „PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem towarowym Sony Computer Entertainment Inc. „WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” są zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation. MICROVAULT jest znakiem towarowym Sony Corporation. MHL, Mobile High-Definition Link oraz logo MHL są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi MHL Licensing, LLC. Słowo i logo Bluetooth
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie tych znaków przez Sony Corporation odbywa się na zasadzie licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały. © 2013 CSR plc i firmy należące do tej samej grupy. Znak aptX
i logo aptX są znakami towarowymi firmy CSR plc lub firm należących do tej samej grupy i mogą być zastrzeżone w jednej lub wielu jurysdykcjach. Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Android™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc. Google Play™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc. Środki ostrożności Bezpieczeństwo Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowo obcy przedmiot lub substancja płynna, należy odłączyć przewód zasilający i przed ponownym uruchomieniem zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej osobie.5
- Przed uruchomieniem odbiornika należy sprawdzić, czy napięcie robocze odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Wielkość napięcia roboczego jest określona na tabliczce znamionowej znajdującej się z tyłu odbiornika.
- Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania prądem zmiennym, dopóki jest podłączone do gniazda ściennego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
- Jeśli odbiornik nie będzie używany przez dłuższy czas, należy upewnić się, że został odłączony od gniazda ściennego. Aby odłączyć przewód sieciowy od gniazda sieciowego, należy chwycić za sam wtyk. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód.
- Przewód sieciowy należy wymieniać wyłącznie w specjalistycznym punkcie serwisowym. Nagrzewanie się urządzenia Nagrzewanie się odbiornika podczas pracy nie jest usterką. Jeśli odbiornik jest używany przez dłuższy czas przy dużej głośności, temperatura górnej, bocznej i dolnej części obudowy zauważalnie wzrasta. Aby uniknąć oparzeń, nie należy dotykać obudowy. Lokalizacja urządzenia
- Aby zapobiec nadmiernemu nagrzewaniu się wnętrza i przedłużyć okres eksploatacji odbiornika, należy ustawić go w miejscu zapewniającym właściwą wymianę powietrza.
- Nie należy ustawiać odbiornika w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernych ilości kurzu lub wstrząsów mechanicznych.
- Na obudowie nie należy umieszczać żadnych przedmiotów, które mogłyby zasłaniać otwory wentylacyjne i spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Nie należy ustawiać odbiornika w pobliżu takich urządzeń jak telewizor, magnetowid czy magnetofon kasetowy. (Jeśli odbiornik był używany w połączeniu z telewizorem, magnetowidem lub magnetofonem kasetowym i znajdował się zbyt blisko takiego sprzętu, mogą wystąpić szumy i pogorszenie jakości obrazu. Jest to szczególnie prawdopodobne w przypadku używania anteny pokojowej. Dlatego zaleca się stosowanie anteny zewnętrznej.)
- Umieszczając odbiornik na powierzchniach pokrytych woskiem, olejem, środkiem do polerowania itp., należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie powierzchni. Obsługa Przed podłączeniem innych urządzeń należy wyłączyć odbiornik i odłączyć zasilanie. Czyszczenie Obudowę, panel i elementy sterowania można czyścić przy użyciu miękkiej ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Nie należy używać materiałów ściernych, proszków do czyszczenia ani rozpuszczalników, takich jak alkohol czy benzyna. Informacje na temat komunikacji Bluetooth
- Urządzenia Bluetooth powinny być używane w promieniu około 10 metrów od siebie (bez przeszkód). Efektywny zasięg komunikacji może być mniejszy w następujących warunkach.6
– Kiedy między urządzeniami z połączeniem Bluetooth znajduje się osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inna przeszkoda – Miejsca, w których zainstalowana jest bezprzewodowa sieć LAN – Wokół kuchenek mikrofalowych, które są w użyciu – Miejsca, w których występują inne fale elektromagnetyczne
- Urządzenia Bluetooth i bezprzewodowa sieć LAN (IEEE 802.11b/g) wykorzystują to samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz). Używając urządzenia Bluetooth w pobliżu urządzenia z obsługą bezprzewodowej sieci LAN, mogą występować zakłócenia elektromagnetyczne. Może to spowodować obniżenie prędkości transferu danych, szumy lub brak połączenia. W takich przypadkach zastosuj następujące środki zaradcze: – Ustaw amplituner w odległości co najmniej 10 metrów od urządzenia bezprzewodowej sieci LAN. – Wyłącz zasilanie urządzeń bezprzewodowej sieci LAN, gdy używasz urządzenia Bluetooth w odległości mniejszej niż 10 metrów. – Zainstaluj amplituner i urządzenie Bluetooth jak najbliżej siebie.
- Fale radiowe nadawane przez amplituner mogą zakłócać działanie niektórych urządzeń medycznych. Ponieważ zakłócenia mogą prowadzić do nieprawidłowego działania, zawsze należy wyłączać zasilanie amplitunera i urządzenia Bluetooth w następujących miejscach: – W szpitalach, w pociągach, w samolotach, na stacjach benzynowych i w innych miejscach, w których występują łatwopalne gazy – W pobliżu drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych
- Amplituner obsługuje funkcje zabezpieczeń, które są zgodne ze specyfikacją Bluetooth w celu zapewnienia bezpiecznego połączenia podczas komunikacji za pomocą technologii Bluetooth. W zależności od ustawień i innych czynników, zabezpieczenia te mogą jednak być niewystarczające, dlatego zawsze należy zachowywać ostrożność podczas komunikacji za pomocą technologii Bluetooth.
- Firma Sony w żadnym razie nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub inne straty powstałe na skutek przecieków informacji w trakcie komunikacji przy użyciu technologii Bluetooth.
- Komunikacja Bluetooth może nie być obsługiwana na wszystkich urządzeniach Bluetooth posiadających taki sam profil jak amplituner.
- Urządzenia Bluetooth połączone z amplitunerem muszą być zgodne ze specyfikacją Bluetooth określoną przez firmę Bluetooth SIG, Inc oraz posiadać certyfikat zgodności. Jednak nawet, kiedy urządzenie spełnia specyfikację Bluetooth, mogą wystąpić przypadki, gdzie właściwości lub specyfikacje urządzenia Bluetooth uniemożliwią połączenie, lub mogą oferować inne metody sterowania, wyświetlania lub obsługi.
- W zależności od urządzenia Bluetooth połączonego z amplitunerem, warunków komunikacji lub otoczenia mogą występować szumy lub zanikanie dźwięku. W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących odbiornika należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.7
Dane techniczne Sekcja wzmacniacza Minimalna wyjściowa moc skuteczna
(6 omów, 20 Hz – 20 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 0,09%) 90 W + 90 W Wyjściowa moc w trybie stereo
(6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 1%) 105 W + 105 W Wyjściowa moc w trybie dźwięku przestrzennego 1)2) (6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 0,9%) 145 W na kanał
Zmierzone w następujących warunkach: Wymagane zasilanie: 230 V (prąd zmienny), 50 Hz
Wzorcowa moc wyjściowa dla głośników przednich, głośnika centralnego, głośników przestrzennych, przestrzennych tylnych i przednich wysokich. Niektóre ustawienia pól dźwiękowych i źródła mogą spowodować brak emitowanego dźwięku. Pasmo przenoszenia Analogowe 10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (z pominięciem pola dźwiękowego i korektora) Wejście Analogowe Czułość: 500 mV/50 kiloomów Stosunek sygnał/szum
Cyfrowy (Koncentryczny) Impedancja: 75 omów Stosunek sygnał/szum: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Cyfrowy (Optyczne) Stosunek sygnał/szum: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Wyjście (Analogowe) SUBWOOFER Napięcie: 2 V/1 kiloomów Korektor Poziomy wzmocnienia ±10 dB, odstęp 1 dB
INPUT SHORT (z pominięciem pola dźwiękowego i korektora).
Sieć obciążona, poziom wejścia. Sekcja tunera FM Zakres strojenia 87,5 MHz – 108,0 MHz Antena Antena przewodowa FM Zaciski antenowe 75 omów, niesymetryczne Sekcja tunera AM Zakres strojenia 531 kHz – 1 602 kHz (w odstępach co 9 kHz) Antena Antena ramowa Sekcja wideo Wejścia/wyjścia Video: 1 Vp-p, 75 omów8
HDMI Video Wejście/wyjście (blok wzmacniaka HDMI)
Obsługuje tylko format YUV 4:2:0 / 8-bitowy.
Obsługuje tylko format 8-bitowy.
Formaty te obsługiwane są także przez połączenie MHL. Sekcja MH Obsługiwana wersja MHL Obejmuje MHL 2 Maksymalny prąd 900 mA Format 2D
Pakowanie klatek Obok (połowa) Jedna pod drugą (Góra i dół) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a
Sekcja urządzenia iPhone/iPod
Technologia USB obsługiwana jest na urządzeniach iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch (generacji od 2. do 5.), iPod classic oraz iPod nano (generacji od 3. do 7.). Technologia Bluetooth obsługiwana jest na urządzeniach iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS oraz iPod touch (4. i 5. generacji). Możesz korzystać z aplikacji „SongPal” z tym amplitunerem za pośrednictwem technologii Bluetooth. Sekcja USB Obsługiwany format* MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kb/s – 320 kb/s, VBR WMA: 48 kb/s – 192 kb/s AAC: 48 kb/s – 320 kb/s WAV: 8 kHz – 48 kHz, 16 bit PCM
- Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami kodującymi/ rejestrującymi, urządzeniami rejestrującymi ani nośnikami zapisu. Obsługiwane urządzenie USB Klasa pamięci masowej Maksymalny prąd 500 mA Sekcja Bluetooth System komunikacji Bluetooth Wersja specyfikacji 3.0 Wyjście Bluetooth Specyfikacja klasy mocy 2 Maksymalny zasięg komunikacji Pole widzenia ok. 10 m
Pasmo częstotliwości Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Metoda modulacji FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Obsługiwane profile Bluetooth
, AAC, aptX Zasięg transmisji (A2DP) 20 Hz – 20 000 Hz (Częstotliwość próbkowania 44,1 kHz)
Rzeczywisty zasięg może być różny w zależności od takich czynników jak przeszkody pomiędzy urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, telefon przewodowy, czułość odbioru, praca anteny, system operacyjny, aplikacja oprogramowania itp.
Profile standardu Bluetooth wskazują cel komunikacji Bluetooth między urządzeniami.
Kodek: Kompresja sygnału audio i format konwersji
Kodek podpasma Ogólne Wymagane zasilanie 230 V (prąd zmienny), 50/60 Hz Pobór mocy 240 W©2014 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-488-937-22(2) Pobór mocy (w trybie oczekiwania) 0,3 W (Kiedy [Control for HDMI], [Pass Through] i [Bluetooth Standby] są ustawione na [Off].) 0,5 W (Kiedy [Control for HDMI] i [Bluetooth Standby] są ustawione na [On], opcja [Pass Through] ma ustawioną wartość [Off].) Wymiary (szerokość/wysokość/głębokość) (ok.) 430 mm × 156 mm × 329,4 mm z uwzględnieniem wystających elementów i regulatorówi Waga (ok.) 7,6 kg Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Notice-Facile