TQ713R03 - Ekspres do kawy SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TQ713R03 SIEMENS w formacie PDF.
Często zadawane pytania - TQ713R03 SIEMENS
Pytania użytkowników dotyczące TQ713R03 SIEMENS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TQ713R03 - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TQ713R03 marki SIEMENS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TQ713R03 SIEMENS
Wieczaj informaci na ten temat przyznataleź w cyfrowym podręczniku uzytkownikia.

Spis tresci
1 Bezpiecznebstwo 133
1.1 Wskazowski ogolne 133
1.2 Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem 133
1.3 Ograniczenia grupy uzytkowników 133
1.4 Zasady bezpiecz nestwa 134
2 Ochronaśrodowiska i oszczędnosć 138
2.1 Usuwanie opakowania 138
2.2 Oszczedzanie energia 138
3 Ustawianie i podłuczanie. 138
3.1 Zakres dostawy 138
3.2 Ustawianie i podlaczanie urzadzenia 139
4 Poznawanie urzadzenia 139
4.1 Urzadzenie 139
4.2 Elementy obslugi 139
5 Akcesoria. 140
6 Przed pierwszym uzyciem 140
6.1 Przygotowywanie i czyszczene urzadzenia 141
6.2 Ustalanie twardosci wody..... 141
6.3 Filtr wody 141
6.4 Pierwsze uruchomienie urzadzenia 142
6.5 Wskazówki ogolne 142
7 Podstawowy sposob obslugi .. 143
7.1 Włączanie lub wyłączanie urzadzenia 143
7.2 Przyrzadzanie napojów.... 143
7.3 doubleShot i tripleShot..... 144
7.4 Slow Brew i Cold Brew..... 144
7.5 Przyrzadzanie napojukawowego z mlekiem 144
7.6 Pobieranie dwoch filizanek\
jednoczesnie 145
8 Mlynek. 145
8.1 Ustawianie stopnia zmielenia 145
9 Zabepieczenia przydziecmi 146
9.1 Aktywacja zabezmieczenia przydzieymi 146
9.2 Dezaktywacja zabezmieczenia przydzieymi 146
10 Podgrzewacz filizanek1 146
10.1 Aktywacja i bezaktywacja podgrzewacza filizanek1.... 146
11 Ulubione 146
11.1 Zapisywanie napoju z menu wyboru napojow 146
11.2 Zapisywanie napojw menu. 147
11.3 Zmiana ustawien napoju 147
11.4 Usuwanie ulubionego napoju. 147
11.5 Porzadkowanie ulubionych napojow. 147
12 Home Connect 147
12.1 Konfiguracja aplikacje Home Connect 148
12.2 Konfiguracja Home Connect 148
pl
12.3 Ustawenia Home Connect... 148
12.4 Zdalna diagnostyka 149
12.5 Ochronadanych. 149
13 Ustawenia podstawowe. 150
13.1 Zmiana ustawien podstawych 150
13.2 Przejad ustawien podstawych 150
14Czyszczenie i pielegnacja..... 151
14.1 Możliwość mycia w zmy-warkach do naczyń 151
14.2 Srodki czyszczace 152
14.3Czyszczenie urzadzenia 152
14.4 Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusi 153
14.5 Czyszczenie pojemnika na mleko 153
14.6Programy serwisowe 153
15 Usuwanie usterek. 155
16 Transport, przechowywanie i utylizacja 161
16.1 Aktywacja zabezpieczenia przyd mrozem 161
16.2 Utylizacja zuzytego urzadzenia 161
17 Serwis 161
18 Dane techniczne 162
19 Deklaracja zgodnosci 163
17.1 Numer produktu (E-Nr.), num- mer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.). 162
18.1 Informacja o oprogramowaniu wolnym i otwartym..... 162

1 Bezpieczenstwo
Przestrzegić ponieszyszych wskazowej bezpiecznośćstwa.
1.1 Wskazówki ogólne
Nalezy dokladnie przyczytać niniejsza instrukcję.
- Instrukcję naleź y zachować i starannie przechowywać jako zródo informaci, a takłe z myślą o innych uzytkownikach.
- Jeźeli w trakcie transportu urzadzenia zostano uszkodzone, nie wolno go podłączać.
1.2 Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem
Urzadzenia nalezy uzywać wyłacznie:
do przygotowywnia goracych napojow.
- w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkiptych pomieszczeniach domowych.
do wysokość 2000 m nad poziomem morza.
1.3 Ograniczenia grupy uzytkowników
To urzadzenia są czę obstrugowane przy czȩ powyȩj lat 8 oraz przy czȩ osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby niedoświedczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem,źznajduja są one pod nadzorem lub zostały doklady doktadnie poinformowane o sposobie bezpiecznej obstrugi urzadzenia oraz zrozumiatyDynika-Jacestagrozność.
Dzieciom nie wolno bawić sie urzadzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywać zadnych przywidzianych dla uzytkownikicy czynnosci z zakresu czyszczenia i konserwacje urzadzenia, chyba są wieku co najmiej 8 lat i wykonuja te czynnosci pod nadzorem.
Urzejdenie i了我的 przewod sieciowy sązy trzymać poza zaȩgiem przycie poniżej 8 roku zycia.
1.4 Zasady bezpieczneystwa
OSTRZEŽENIE - Rzyko uduszenia sie!
Dzieci moga sostie naciąnac materiały opakowania na growę lub zawinać są wNie i udusić są.
- Materialy z opakowania nalezy trzymać poza zasięgiem daneci.
- Nie pozwalać daneciom na jabawy opakowaniem, a szczegónlie folia.
Dzieci moga połknac drobine częsci lub zadławic sie nimi, co moze doprowadzić do uduszenia.
Drobne częsci naleź trzymac poza zasięgiem daneci.
- Nie naleź y pozwalać;dzieciom na jabawę drobnymi;cȩsciami.
OSTRZEZENIE - Rzyko porañenia prądem!
Nieprawidłowo wykonane instalacje stanowania powazne zagrożenie.
Urzadzenie nalezy podłaczyc i uzytkowej zgodnia z informacja mi podanymi na tabliczce znamionowej.
Urzadzenie musi byc podlaczone do sieci elektrycznej pradu przyemennego przyez prawidfowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiajacym.
Ukstad przywodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi byc wykonany zgodnia z przyepisami.
Uszkodzone urzadzenia lub uszkodzony przyłączeniowy stanowa zagrożenie.
Nigdy nie wączać uszkodzonego urzadzenia.
- Nigdy nie uzywać urzadzenia, sąsiinya jest pęknieta lub złamana.
- Nigdy nie ciąnac za przyłączeniowy, aby odźaczyć urzadzenia od sieci. Zawsze ciąnac za wtyczkę przyłączeniowej.
W przypadku uszkodzenia urzadzenia lub przyłączeniowej;naleźny natychmiast wymiąnac wtyczkę przyłączeniowych lub wyłączybezmiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwac serwis. Strona 161
Nieprawidówo przypegowadzone naprawy stanowania zagrozenia.
- Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłacznie przy czwykwalifikowyany personel.
- Do naprawy urzadzenia nalezy uzywać wyłącznie oryginalnych czȩci zamiennych.
W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciowychkiego urzadzenia;naleź zlecić和他的 wymianę przyez producenta, seinem serwis lub przyez odpowiednio wykwalifikowaną osobe, co jest koniecznych warunkiem wykluczenia zagrożen.
Wnikajaca wilgoćUNCTE pradem.
Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przywodu sieciowego w wo-dzie.
- Na złacze wtykowe urzadzenia nie moga sie dostawość cieczne.
Uzywać urzadzenia wyłączne w zamkiptych pomieszczeniach.
- Nigdy nie narażć urzadzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
- Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ci⁻snieniowych.
OSTRZEJELENIE - Rzyko pożaru!
Urødzenie silnie sie nagrzewa.
Zapewnic dostateczna wentylacie urzadzenia.
Nigdy nie uzywać urzadzenia w szafce.
Uzywanie przyd扰乱zonego przewodu sieciowych i niezaaprobowanych adapterów stanowy zagrozenia.
- Nie uzywać przyȩzacje ani Rozgaweźników wielogniazdowych.
Uzywać tylko zaaprobowanych przy bez producenta adapterów i przewodów sieciowych. - Jeźeli przywośd sieciowy jest za krótki i nie jest dostępty dędźysz przywośd sieciowy, naleźsię skont⁺tawac ze SPECIALISTYCZNA firma elektryczna, która dokona odpopiewiednej adapt⁺ci domo⁻wej instal⁺ci elektrycznej.
OSTRZEJELENIE - Rzyko oparzen!
Niekóre częsci urzadzenia są bardzoGORace.
Nigdy nie dotykać gorących częsci urzadzenia.
pl Bezmieczneistwo
- Po uzyciu zaczekac, az gorace czeci urzadzenia wystygna.
OSTRZEŽENIE - Rzyko oparzenia!
Świezo przygotowane napoje są bardzoGORace.
W razie potrzeby ostudzićnapoje.
Unikać kontaku wydobywajycch są z urzadzenia cieczy i par ze skóra.
Zdalne uruchomienie urzadzenia bez nadzoru za posrechnictwem aplikacje Home Connectinente spowodować oparzenia innej osoby.
- Nie wiktadać rák i pal;ców wylot napoju podczas pobierania napoju.
- Uniemozliwić innym osobom, a w szczególnosci daneciom, dostep do urzadzenia.
OSTRZEJELENIE - Rzyko odniesenia obrażen!
Nieprawidłowa obstuga urzadzenia sąs staność zagrożenie dla uzytkownika.
Urzadzenia nalezy uzywac tylko w sposob zgodny z przyeznaczenia, pozwoli touniknesczkód i obrazeń.
Przytrzasność pal;ców przy zamykaniu drzewiczek urzadzenia.
- Przy zamykaniu drzewiczek naleź uwaźć na palce.
Młynek szybko są obraca.
Nigdy nie wiktadc palcow ani rak do mlynka.
OSTRZEZENIE - Niebezpiecześć: oddziaływanie magnetyczne!
Urzejdenie zawiera magnesy trwały. Moga onemie wptyw na dziafanie implantów elektronicznych, np. Rozruszników serca lub pomp insulinowych.
- Osoby posiadajace implanty elektronicze musza zachowywać odstep co najmiej 10 cm od urzadzenia.
- NaleźyszachowymićMinimalny odstep 10 cm od wyjętego pojemnika na wodę.
OSTRZEŽENIE - Rzyko uszczerbku na zdrowiu!
Zanieczyszczenia urzadzenia moga zagrażć zdrowiu.
- Przejstrzegać wskazówek dotycznych czyszczenia i higiency urzadzenia.
2 OchronaŚrodowiska i oszczędnosć
2.1 Usuwanie opakowania
Materialy opakowaniowe są przyjazne dla srodkowska i nadaj są do recyklinger.
Poszeczogólne elementy utylizowej zgodnia z rodzajem materiały.
2.2 OszczędzieNZie energii
Urzadzenie uzytkowane zgodnie z tymi wskazówkami zuzywa jestzsche mniej energia.
Ustawic interwał automatyczné go wyłacznania na najmiejsza sączywaweartość.
^+ Jeźeli urzadzenia nie jest uzywane, wyłacza sie wczesnej. "Ustawenia podstawowe", Strona 150
Nie przyerywać przyedwczesnie pouierania napoju.
- Podgrzana ilosc wody lub mleka jest optymalnie wykorzystwyana.
Urzadzenie nalezy regularnie odkamieniac.
- Osad kamienia zwiększa zużycie energii.
3 Ustawianie i podłacznie
3.1 Zakres dostawy
Po Rozpakowaniu naležy sprawdzić wszystkie częsci pod katem ewentu-alnych uszkodzen podczas transporte.
Uwaga: Do urzadzenia dozaczone sa rozne akcesoria, zaleznne od modelu. Akcesoria te sa oznaczone kreskowana ramka.
Rys. 1
| A | Automatyczny ekspres do ka- wy |
| B | Pojemnik na mleko |
| C | Rurka do mleka |
| D | Adapter pojemnika na mleko |
| E | Instrukcja obstugi |
| F | Przyrzad ułatwie sący wólada- nie filtra wody |
| G | Tableka odkamieniajaćca |
| H | Tableka czyszczȩca |
| I | Filtr wody |
| J | Pasek do mierzenia poziomu- twardosci wody |
| 1 Zaleźnie od wyposzazenia urzadze- nia | |
3.2 Ustawianie i podłuczanie urzadzenia
UWAGA!
NiebezpieczeINSTwo uszkodzenia urzadzenia. Nieprawidtowe uruchamianie moze spowodowauszcodzenie urzadzenia.
Urzadzenie uzytkowyac wyłacznie w pomieszczeniach, w ktorych nie wystepuja temperatury ujemne.
- Jeźeli urzadzenia byto transportowane lub przechowywane poniżej 0^ , to przy得住aco 3 godziny w temperaturzePokojowej.
- Po kaczynam podlączeniu odczekAAC ok. 5 sekund.
1. Ustawic urzadzenie na równej, do-statecznie wytrzymaţej i woodopornej powierzchni.
2. Połaczyc urzadzenia wtyczka sieciowa z prawidtowo zastalowanym gniazem sieciowym z zestykiem uziemiazycm.
4 Poznawanie urzadzenia
4.1 Urzadzenie
W tym.), znalezc przyglad czeci urzadzenia.
Uwaga: W zależnosci od typu urzadzenia möglichse są niewielkie odchylenia koloru i cech budowy.
Rys. 2
| 1 | Pojemnik na mleko |
| 2 | Pola dotykowe |
| 3 | Podgrzewacz filżanek¹ |
1 Zaleznie od wyposañenia urzadzenia
| 4 | Pokrywa aromatyzujuca |
| 5 | Pojemnik na kawe ziarnista |
| 6 | Pokróte do ustawiania stop- nia zmielenia |
| 7 | Kanał na tabletki |
| 8 | Pokrywa zbiornika na wode |
| 9 | Zbiornik na wode |
| 10 | Wyświetlacz dotykowy |
| 11 | Drzewiczki komory zaparzacza |
| 12 | Podstawienie filizanek |
| 13 | Tabliczka znamionowa |
| 14 | System spieniania mleka |
| 15 | Pokrywa wylotu napojów |
| 16 | Pojemnik na skropliny |
1 Zaleznie od wyposañenia urzadzenia
4.2 Elementy obstugi
W tym mistręc u dożne znaleść przyegrād elementów obstugi posiadanego urzadzenia.
Pola dotykowe
W tym.), znalezc przyglad zawsze widocznych symboli urzadzenia.
| ① | Włączanie lub wyłączanie urzystzenia. |
| ② | Pobieranie dwóch filizanjek jederoc三点nie. |
| ③ | Otwieranie i zamykanie programów serwisowych. |
| ④ | Otwieranie i zamykanie ustawości. |
Wyświetlacz dotykowy
Ekran dotykowy stanowy zarowno element wskazujucy, jak i element obstugi urzadzenia.
| U lubio- ne | Wybieranie napojów zapi-sanych z ustawieniami osobistymi. → Strona 146 |
| Kla-syczne | Wybieranie napojów stan-dardowych. |
| coffe-eWorld | Wybieranie napojów pod-stawowych, krórych listaMZ może być rozszerzana w połąceniu z funkacja Home Connect. |
| ∑∑∑ | Podgrzewacz filizanek jest wączony. |
| Uwaga: Przy wączonym urzadzeniu dostepne są dodatkowe są z odpowiednimi wskazani i informacjami, np. ustawienia napojów. | |
| Ø | Ustawianie mocy napoju. |
| Ø | Ustawianie ilosci napoju. |
| Ø | Ustawianie procentowego udziafu mleka. |
| Ø | Ustawianie aromatu. |
| Ø | Ustawianie temperatury. |
5 Akcesoria
Uzywać oryginalnych elementów wyposañenia. Sa one dokladnie dostosowané do urzadzenia.
| Akcesoria Handel Serwis | ||
| Tabletki czyszczȩce TZ80001A | TZ80001B | 00312097 00312098 |
| Odkamieniacz w tablekach TZ80002A | TZ80002B | 00312094 00312095 |
| Filtr wody TZ70003 00575491 | ||
| Filtr wody, opakowanie 3 szt. TZ70033A - | ||
| Ściereczka z mikrofazy - 00460770 | ||
| Zestaw pielegnacyjny TZ80004A | TZ80004B | 00312105 00312106 |
| Adapter pojemnika na mleko TZ70001 17006005 | ||
6 Przed pierwszym użyciem
Przygotować urzadzenia do uzycia.
6.1 Przygotowywanie i czyszczenie urzadzenia
Zdjec folie ochonne i wyczyscić urzadzenie oraz seinem czȩsci. Zastosowac sie do instrukcji obrazkowej zażmieszczonej na pouchtku tej instrukcji.
UWAGA!
Nieodp战略布局 kawa ziarnistaMZe zatkaC mlynek.
Uzywac wyłacznie czystej, palonej kawy espresso lub mieszanek przyeznaczonych do automatycznych ekspresów ciśnieniowych.
- Nie uzywać lukrowanej kawy ziarnistej.
- Nie uzywać karmelizowanej kawy ziarnistej.
- Nie uzywać kawy ziarnistej z dodatkami zawierajacymi cukier.
- Nie wsypywać kawy zmielonej ani sproszkowanej.
Rys. 3 - 24
Uwaga: Zbiornik na wode nalezy codziennie napelniac swieza niedazowan woda.
Wskazowka: Aby zachować optymalna jakość kawy ziarnistej, naleź ja przechowywać w chłodnym sąjeśc i zamkniétrym pojemniku.
Kawe ziarnista möglich przechowywać przyez kilka dni w pojemniku na kawe ziarnista bez utraty aromatu.
6.2 Ustalanie twardosci wody
Prawidłowewustawienie twardosciwo dy jest wazne, poniewaz zapewnia sygnalizowanie przy urzadzenia koniecznosci odkamienienia we wlasciwym czasie. Twardosci wody moza ustalic przy uzyciu dołaczonego do urzadzenia paska pomiarowej lub
na podstawie informaci uzyskanych od mistrscowego przydsiebiorstwa wodociągowego.
- Krótko zanurzyc pasek pomiarowy w swiejej wodzie z kranu.
- Odsaczyc pasek pomiarowy.
- Po 1 minuta odczytać twardosci wody z paska pomiarowej.
Tabela przystawia przyporzadkowanie stopni do rożnych poziomów twardosci wody:
| Sto- pień | Niemiecka skala twardosci wody w °dH | Twardość cal- kowita w mmol/l |
| 1 1-7 < 1,3 | ||
| 2 8-14 | 1,3-2,5 | |
| 3 15-21 | 2,5-3,8 | |
| 4¹ | 22-30 > 3,8 | |
1 Ustawienie fabryczne
Uwaga: Paska testowego naleź uzywać nawet gdy jest zainstalowy zmiejkczacz wody, poniewź uzdatnia-na przyż zmiejkczacz woda sącie rożna twardosć.
Wskazówki
- Ustawieniaromaticwkażdejchwili zmienic.
"Ustawenia podstawowe", Strona 150 - Jeźeli twardós c wody przyekracza 21^ (3,8 mmol/l),ość napełniać zbiornik filtrowana wstepnie woda, aby zredukować ilosc powstajycch w zbiorniku osadów kamenia.
6.3 Filtr wody
Filtr wody redukuje osady kamenia i ilosc zawartych w wodzie zanieczyszczen.
Montaz filtra wody
UWAGA!
Mozliwość uszkodzenia urzadzenia przyez osad kamienia.
- Filtr wody naleź dostatecznie czesto wymienić.
-
Filtr wody nalezy wymieniac co najmnej raz na 2 miesiace.
Stosowac sie do komunikatow wy-swietlanych na wyswietlaczu. -
Nacisnac
- Nacisnac "Filtr INTENZA" i postepowac zgodnie ze wskazówkami wyswietlanymi na wyswietlaczu.
Wymiana lub wyjmownikie filtrawody
Urzejdenia möglich są uzywać bez filtra wody.
- Nacisnac
- Nacisnac "Filtr INTENZA".
- Nacisnac "Wymien" lub "Usun" i postepowac zgodnie ze wskazowkami wyswietlanymi na wyswietlaczu.
Wskazówki
- Filtr wody wartouczymię zewzgliedów higienicznych.
Gdy jest uzywany filtr wody, odkamienianie urzadzenia jest konieczne rzadziej.
Uzywanie filtrawodypoprawiasmak przygotowywanychnapojow. - Jeźeli urzadzenia nie było przydędźyszcy czas uzywane np. w czasie urlopu, to przydźyciem naleźny przypełukac zainstalowy filtr wody przyez kobranie filizanki goracej wody.
- Filtry wody można nabyć w sieciach handlowych lub w serwisie. → "Akcesoria", Strona 140
6.4 Pierwsze uruchomienie urzadzenia
Po podłaczeniu urzadzenia do sieci elektrycznej naleź dokonać ustawien wymaganych przyd pierwszym uruchomieniem. Menu pierwSzego uruchomienia pojawia są tylko po pierwSzym wączeniu urzadzenia.
- Włączyć urzadzenia przyciskiem ①
- Postępowac zgodnie ze wskazów-kami wyświetlanymi na wyświetlaczu.
Wyswietlacz prowadzi uzytkownika przyez program.
Uwagi
- Aby skonfigurowac teraz funkcję Home Connect, wykonywać instrukcję wyświetlane przyez.Aplikacja Home Connect.
"Konfiguracja Home Connect", Strona 148
Gdy jest wybrana opcja "Tryb Demo", aktywne są tylko wskazania na wyświetlaczu. Nie jest myzliwe pouranie napoju lub wykonanie programu.
6.5 Wskazówki ogólne
Nalezy sie stosowac do wskazowek dotyczych optymalnego korzystania z urzadzenia.
Uwagi
Urzadzenie zaprogramowane jest fabrycznie na standardowe ustanwienia, ktore zapewniaja optymalny sposob seinen uzytkowania.
Młynek jest ustawiony fabrycznie w sposob zapewniajacy optymalny rezultat mielenia. Jeźeli kawa wypływa kroplami also jest za sąba i ma za małę ilosc pianki, przydna dopasowej stopién zmielenia kawy podczas przycie młyndonka.
"Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 145
W trakcie uzytkowania na przywietrznikach i pokrywie kanalu na tabletki moga sie tworzyc krople wody.
- Jeźeli urzadzenie nie bedzie obstugiwane przyżekreslony czas, wyłączy są automatycznie. Czas temozna zmienić w menu ustawien podstawowych.
- Ze wźglȩdów technicznych z urzadzenia sąs sie wydobywać para.

-
Pierwszy napoj nie bedzie jestozciemieć pełnego aromatu, jejeli:
-
urzadzenie jest uzywane pierwyszry raz.
- zostaf wykonany program serwisisowy.
- urzadzenie nie bylo przyduszysz czas uzywane.
Nie wypijać napoju.
Wskazowka: Trwa, nap战略布局 pianke uzyskuje sie po pierwszym uruchomieniu urzadzenia dopiero po zaparzeniu kilku filizanek kawy.
7 Podstawowy sposob obstugi
7.1 Włączanie lub wyłączanie ur.§zdenia
Nacisnac
Po wączeniu urzadzenia wyświetlaczPokazuje logo.Przy wączaniu i wączaniu urzadzenia przypełukuje sie automatycznie. Przy wączaniu urzadzenia czysci sie przyszuszczenia pary do tacki ociekowej.Jezeli w chwili wączenia urzadzenia jest jesteczze ciepte albo przyd wyćzemieniem nie byl parzonyźaden napoj, urzadzenia nie jest przypełukiwane.
7.2 Przyrzadzanie napojów
W tym.), opisane s), sposoby.
zaporzania roznych napojow.
OSTRZEZENIE Rzyko oparzenia!
Swiezo przygotowane napoje są bardzo gorace.
Wrazie potrzeby ostudzić napoje.
Unikać kontaktu wydobywajycych sie z urzadzenia cieczy i par ze skóra.
Uwagi
W przypadku niedźycych ustawien kawa jest przygotowywana w kilku etapach. Zaczekać na calkowite zakończenie procesu.
- Jeźeli pobierany jest napoj zawierajacy mleko, naleź zawsze podȩczyć napelniony mlekiem pojemnik na mleko lub adapter kartonów z kartonem zawierajacym mleko.
- Pojemnik na mleko lub adapter kartonów przy sączyc tylko pod warunkiem, ze w pokrywie wylotu napojów jest zamontowy spieniacz mleka zadapterem i rurka.
- Pojemnik na mleko zostat zaprojektowy spezialnie dla tego urzadzenia. Pojemnika na mleko nalezy uzywać wyłącznie do przechowywania mleka w gospodarstwie domowym i w lodówce.
pl Podstawowy spośob obstrugi
- Jeźeli spieniacz mleka nie zostanie wyczyszczony, do pobieranj goracej wody moga zostać domieszane niewielkie ilosci mleka.
Urzadzenie jegnokrotnie lub dwukrotnie mieli kawe.
W celu uwolnienia tylko przyjemnych w smaku i dobrze strawnych substancji zapachowych po przygotowaniu połowy ilosci urzadzenia ponownie mieli i zaparza kawe.
Im dluzej trwa parzenie kawy, tym wiecej uwalnia ona niepozadanych substantcj gorzkich i zapachowych. Substancje gorzkie i niepozadane substantcje zapachowe ujemnie wplywaja na smak i strawnosc kawy.
Uwaga: Funkcje "doubleShot" i "tripleShot" sa zaleźne od wybranej mo-cy i ilosci napoju.
Slow Brew i Cold Brew to wolno parzone napoje, które urzadzenie wyda je pulsujacym, nieciaglym strumieniem. Ten rodzaj parzenia kawy dostepny jest jako variant goracy i zimny. Przyrzadzanie napoju trwa kilka minut.
Uwaga: Przed przyrzadzeniem napoju zbiornik na wode nalezy napelnic swieza, zimna, niedazowana woda pitna.
7.5 Przyrzadzanie napoju kawowo go z mlekiem
Na przykładzie pokazano sposob za-parzania napoju latte macchiato.
OSTRZEJEZENIE Rzyko oparzen!
Spieniacz mleka silnie sie nagrzewa.
Nigdy nie dotykać goracego spi-
niacza mleka.
- Przedidotknięciem zaczekac, az goracy spieniacz mleka ostygnie.
Wymagania
- Podźyszny jest pojemnik na mleko lub adapter kartonów.
-
Pojemnik na mleko jest napelniony mlekiem, albo rurka adaptera jest zanurzona w mleku.
-
Podstawic szklanke pod wylot napoju.
- Nacisnac "Klasyczne".
-
Wybrać i nacisnám symbol napojulatte macchiato.
-
Naciskać 0, aby w razie potrzeby zmienić moc napoju.
- Naciskać Zaby w razie potrzeby zmienić ilość napoju.
-
Naciskać aby w razie potrzeby zmienić procentowa zawartosć mleka.
-
Nacisnac "Start" i zaczekać na za-konczenia procesu.
-
W celu calkowitego zatrzymania pobierania napoju nacisnac "Stop".
- Aby zatrzymać tylko aktualny etap przygotowywania napoju, nacinac "Pomin".
Po przyrzadzeniu napoju mlecznego spieniacz mleka jest automatycznie czyszczony krótkim uderzeniem pary.
Uwagi
- Jeźeli wciagu ok. 30 sekundNie nastapizmianażadnegoustawie-nia, urzadzenie zamyka tryb ustawien.
- Urzadzenie automatycznie zapisujuustawienia.
Wskazówki
Filižanki można podgrzewać przy użyciu go-racej wody lub podgrzewacza filizanek1.
Zamiast mlekadoğan uzywac napojow roslinnych, np. z soi.
- Jakosci pianki mlecznej zalezy od rodzaju mleka lub napoju roslinnego.
7.6 Pobieranie dwóch filiza-nek jederoczesnie
Urzadzenie umozliwia jederoczesne pobieranie 2 filizanek不同程度nnapojow.
Uwaga: Gdy jest aktywna funkcjia "doubleShot" lub "tripleShot", nie jest moziwe jegnoczesne pouieranie dwoch filizanek napoju.
- Nacisnac symbol zadanego napoju.
- Nacisnac
WyswietlaczPokazujeustawienie
3. Ustawic dwie filizanki z lewej i prawej strony pod wylotem napojów.
4. Nacisnac "Start".
Napoj jest przygotowywany w 2 etapach. Ziarna są mielone w 2 etapach.
Napoj dostaje zaparzony i nalany do filizanek.
5. Zaczekać na calkowite zakończenia procesu.
8 Młynek
To urzadzenie posiada regulowany mlynek umozliwajacy indywidualne ustawianie stopnia zmielenia kawy.
8.1 Ustawianie stopnia zmieLENia
Zadany stopien zmielenia kawy nalezy ustawiac w czasie mielenia.
OSTRZEJEZENIE
Rzyko odniesienia obrazen!
Mfynek szybko sieOCRa.
Nigdy nie wiktadać palcow ani rask do młynka.
UWAGA!
NiebezpieczeINSTwo uszkodzenia mlynka. Nieprawidtowe ustawienie stopnia zmielenia要去 uszkodzic mlynek.
- Stopien zmieleniaMZnaustawiactylko podczas pracymlynka.
Ustawic zadany stopien zmielenia kawy selektorem obrotowym.
| Stopiéń zmie- lenia | Ustawuminium |
| Drobniejszy stopiéń zmie- lenia dla jasno palonych zia- ren | Obracć selektor w kierunku przy- ciwnym do kie- runku ruchu wskazówek zega- ra. |
| Grubszy stopiéń zmieLENIA dla ciemno palonych zia- ren | Obracć selektor w kierunku ruchu wskazówek zega- ra. |
Nowe ustawienie stopnia zmielenia bedzie zauwažalne dopiero po drugiej filizance.
pl Zabezpieczenia przydzieymi
Wskazowka: Jezeli kawa wypywa
kroplami, ustawic grubszy stopien
zmielenia.
Jeźeli kawa jest za sąba i ma za ma-to pianki, ustawic drobniejszy stopien zmielenia.
9 Zabezpieczenia przydzieymi
Aby chronicé daneci przyd oparzeniem,*** można zablokować urzadzenia.
9.1 Aktywacja zabezpieczenia przydzieymi
Wymaganie: Urzadzenie jest wączone.
Naciskać przyez co najmiej 3 sekundy.
Zabepieczenia przydzieymi jest aktywne.
9.2 Dezaktywacja zabezpieczenia przydzieymi
Naciskać przyez co najmiej 3 sekundy.
Zabepieczenia przydzieymi jestNieaktywne.
10 Podgrzewacz filizanek1
Filižanki besoin podgrzewać przy uzyciu podgrzewacza filizanek.
10.1 Aktywacja idezaktywa- cja podgrzewacza filizanek1
OSTRZEJEZENIE Rzyko oparzen!
Podgrzewacz filizanek1 hardzo silnie sie nagrzewa.
Nigdy nie dotykać goracego podgrzewacza filizanek1.
- Przed dotknięciem zaczekac, az goracy podgrzewacz do filizanek ostygnie.
Wskazowka: Aby zapewnic optymalne podgrzewanie filizanek, nalezy jeustawiać na podgrzewaczu dnem1.
11 Ulubione
Zapisywanie napojów z ustawieniami osobistymi jako ulubionych.
Ulubione napoje:noza oznaczać roźnymi kolorami. Ulubiony oznacza napoj z zapisanymi osobistymi ustawieniami. Wprowadzone ustawenia:NOVA w kaźdej chwili zmienić.
Uwaga: Aby zamknac menu ustawien, nacinac lub zaczac pouieranie napoju.
11.1 Zapisywanie napoju z menu wyboru napojów
- Wybrać napoj z menu "Klasyczne" lub "coffeeWorld".
- Dokonać osobistych ustawien napoju.
- Nacisnac "Ulubiony napoj".
- Wybrać ządany kolor dla napoju.
- Nacisnac "Zapisz".
11.2 Zapisywanie napoju w menu
- Nacisnac "Ulubione".
- Nacisnac
WyswietlaczPokazuje wzystkie dostepne napoje.
3. Wybrać zadany napoj.
4. Dokonać osobistych ustawien napoju.
5. Nacisnac "Dalej".
6. Wybrać ządany kolor dla napoju.
7. Nacisnac "Zapisz".
11.3 Zmiana ustawien napoju
- Nacisnac "Ulubione".
- Nacisnac i krótko nacisnac napoj.
- Zmienić ustawietenia napoju.
- Nacisnac "Zastosuj".
Noweustawieniaszapisane.
11.4 Usuwanie ulubionego napoju
- Nacisnac "Ulubione".
- Wybrać napoj.
- Naciskać napoj przyez co najmiej 3 sek.
- Potwierdzić "Usun".
11.5 Porzadkowanie ulubionych napojów
- Nacisnac "Ustawienia".
- Nacisnac "Personalização".
- Nacisnac "Porzadkowanie ulubionych".
- Uporzadkowa ulubione napoje, np. wedlug nazwy lub koloru.
12 Home Connect
To urzadzenie要去ćzycź siecia. Połaczyć urzadzenie z urzadzeniem mobilnym, aby uzmliwość sobie obstugiwanie.goje funkcjprzy uzyciu aplikacji Home Connect, dostosowywanie.goje ustawien podstawowych i monitorawanie.goje aktualnégo sta-nu.
Uslugi Home Connect nie są dostepne we wsztkich krajach. Dostepanosc fungcji Home Connect jest uzalezniona od dostepnosci uslug Home Connect w kraju uzytkownika. Informacja na ten temat przyznza znaleczna: www.home-connect.com.
Warunkiem korzystania z funkcji Home Connect jest skonfigurowanie połaczenia z siecia domowa (Wi-Fi¹) i aplikacja Home Connect.
Aplikacja Home Connect prowadzi uzytkownikka przy czaly proces rejestracje. W celu dokonania ustawienNSE wy postepowa zgodnia ze wskazówkami generowanymi przy aplikacja Home Connect.
Wskazówka: Naleź sie są stosowej do wskazówek wyświetlanych w.Aplikacja Home Connect.
Uwagi
- Naleźy przystrzejność zasad bezpiecznych zawartych w nimiejszej instrukcji obstogi i upewnić są, ze;będa one przystrzejane sąze w przypadku zdalnégo sterowania urzadzeniem za posrechnictwem aplikacja Home Connect.
"Bezpieczenstwo", Strona 133
Home Connect
- Obsługa urzadzenia przy uzyciu znajdujacych są na nim elementów ma zawsze pierwszenstwo. W tym czasie obsługa urzadzenia za posrechnictwem applikacje Home Connect nie jest moziwa.
12.1 Konfiguracja aplikacje Home Connect
- Zainstalować aplikacja Home Connect na mobilnym urzadzeniu kon-cowym.
- Uruchomic applikacja Home Connect i skonfigurowac dostep do Home Connect.
Aplikacja Home Connect prowadzi uzytkownika przyezcały proces rejestracji.
12.2 Konfiguracja Home Connect
Wymagania
-
Aplikacja Home Connect jest skonfigurowana na mobilnym urzadzeniu koncowym.
Wmiejscuustawienia urzadzenie znajduje sie w zasięgu domowej sieci WLAN (Wi-Fi). -
Otworzyć aplikacja Home Connect i zeskanować nastepujczy kod QR.

- Postępowac zgodnie ze wskazów-kami wyświetlanymi przyez.Aplikacja Home Connect.
12.3 Ustawenia Home Connect
Dostosować fungcję Home Connect do swoich potrzej.
Ustawienia funkcj Home Connectmaybezmienic wustawieniach podstawowych.Ustawienia wyswietlanenawyswietlaczu sa zalezne od unto,czy fungcja Home Connect zostafa skonfigurowana iczy urzadzenie jest połaczone z siecia domowa.
Przeglad ustawien Home Connect
W tym mistręcu podany jest przyglad ustawien funkcji Home Connect oraz ustawien sieciowych.
| Ustawienie pod-stawowe | Wybór Opis | |
| Połaczenia z siecia Wi-Fi | W|. Wy|. | Wyłączanie moduły bezprzemowycho-go na czas dląźsej nieobecnosci lub welu zapewniena oszcȩdnosci energii. Uwaga: W trybie gotowość siedciowej urzystzenia zuzywa maks. 2 W energia. |
| Zdalne wączanie Wł. Wymi. | Wȩczanie i wȩczanie funckcj zdalne-go uruchamiania w urzadzeniu. Uwaga: Przy użyciu applikacji Ho-me Connect möglich jest tylko wy)—czanie. | |
| Dodaj urzadzenie mobilne | - Łęczenia urzadzenia z applikacja "Ho-me Connect" lub dodatkowymi konta-mi. | |
| Informacja o sieci - Wyświetlanie informaci o sieci i ur)—dzeniu. | ||
| Usuń ustawienia sieci | - Uwaga: Bez po)—czenia z sieciaNie jest mo)—wa ob)—uga urzadzenia przy użyciu applikacji "Home Connect". | |
| Aktualizacja opro gramowania | - Uwaga: To ustawuminium jest wy)—wiet)—ne tylko, gdy jest dost)—pna aktualiza—cja. | |
12.4 Zdalna diagnostyka
Serwis要去uzyskać dostepdo urzadzenia za posreduitwem funkcj diagnostyki zdalnej,jezeli uzytkownik zwróci sie do serwisuz odpowiednim wnioskiem,urzadzenia jest połaczone zHome Connect serwerem,a funkcjza zdalnej diagnostyki jest dostepna w kraju uzytkowania urzadzenia.
Wskazowka: Szczegółowe informacja oraz wskazowej na temat dostepnosci zdalnej diagnostyki w danym kraju przyznaleźć w zakładce Serwis/Wsparcie techniczne na lokalnej stronie internetowej: www.home-connect.com.
12.5 Ochrona danych
Naleźsię zapoznać z informacjami dotyczymi ochrony danych. Podczas pierwszego tączenia urzadzenia z posiadajca dostep do Internetu siecia domowa urzadzenia
przesyta do serwera Home Connect następujace kategorie danych (pierwsza rejeestracja):
- Jednoznaczny identyfikator urzadzenia (zlozony z kluczzy urzadzenia i adresu MAC zintegrowanego moduTu telekomunikacyjngo Wi-Fi).
- Certyfikat bezpiecznych modulo telekomunikacyjniego Wi-Fi (w celu informatycznégo zabezpieczenia połączenia).
Aktualna wersja oprogramowania oraz wersja osprzetu urzadzenia AGD. - Status ewentualnéo przywrocenia ustawien fabrycznych.
Pierwsza rejestracja wstepnie konfiguruje funkcje Home Connect i jest wymagana dopiero, gdy uzytkownik zamierza po raz pierwszy skorzystać z funkcji Home Connect.
Uwaga: Naleź yapiętć,ź fungkcje Home Connect są dostepné tylko w połaczenia z aplikacja Home Con
pl Ustawienia podstawowe
nect. Informacja dotyczze ochrony danych osobowych przywna wyświetlac w aplikacje Home Connect.
13 Ustawenia podstawowe
Ustawenia podstawowe urzadzenia., można dostosowej do indywidual- nych potrzeb i korzystać z dodatkow- ych fungcjji.
13.1 Zmiana ustawien podstawych
- Nacisnac
WyswietlaczPokazuje listedustawien podstawowych.
2. Zmiana zadanego ustawienia podstawowego.
Urzadzenie automatycznie zapisujuustawienie podstawowe.
3. Nacisnac przycisk <aby za-mknac menu ustawien podstawowych.
13.2 Przejęd ustawien podstawowych
W tym.),
| Ustawienie napoju Temperatura zaparzania Ustawianie temperatury zaparzania. | ||
| Kolejnosć mleka Ustawianie kolejnosci dodawania mleka i kawy. | ||
| Przerwa latte macchiato Ustawianie przyrewy.między mlekiem i kawa. | ||
| Resetowanie parame-trów napoju | Resetowanie ustawienia napoju. | |
| Ustawienie urzystzenia Podgrzewacz filizanek1 | Wączanie i wyłączanie podgrzewacza filizanek1. | |
| Automatyczne wymiarczanie | Ustawianie czasu, po którym nastepuju wymiarczenia urzystzenia. | |
| Jasnosć wyȩwietlacza Ustawianie jasnosci w stopniach. | ||
| Dzwiedzić Wymiarcanie i wymiarczanie dzwieków. Ustawianie gośnosci. | ||
| Twardosć wody Ustawianie stopnia twardosci wody. | ||
| Język Ustawianie goźka. | ||
| Ustawienia fabryczne Przywracanie ustawień fabrycznych urzystzenia. | ||
| Personalizacja | ||
| 1 Zależnie od wyposaźenia urzystzenia | ||
| Tryb pracy po wączeniu | Ustawianie wskazania "Ulubione", "Klasyczne" lub "coffeeWorld" na wy- świetlaczu. | |
| Porzadkowanie ulubio- nych | Okreslanie kolejnosci ulubionych napojów. | |
| Home Connect Informacja o Home Con- nect | → "Konfiguracja Ho- me Connect", Strona 148 | |
| Informacja o urȩdzeniu Licznik napojów Wyswietlanie liczby po- branychnapojów. | ||
| Informacja o czyszczedeniu | Wyswietlanie czasu do natestepnej wymiany filtra wody lub uruchomienia jednego z programów serwisowych. | |
| Informacja o wersji Wyswietlanie informaci o sieci i urȩdzeniu. | ||
| Informacja o licenciwo Wyswietlanie tekstu li- cenciwo FOSS. | ||
| Tryb pracy do celów po- kazowych | Wączyć lub wyłączyć opcję "Tryb demo". | |
| 1 Zaleźnie od wyposzazenia urȩdzenia | ||
14 Czyszczenie i pielegnacja
Aby urzadzenie dugo zachowa sprawnosc, nalezy je starannie czyscić i pielegnować.
14.1 Możliwość mycia w zmywarkach do naczyń
W tym.), znajduje sie przyglad częsci, króre maya myc w zmywarce do naczyn.
UWAGA!
Niekotre elementy są wraiwo na temperature i mycie w zmywarce moze je uszkodzić.
Stosowac sie do instrukcji obstugi zmywarki.
W zmywarce do naczynNSEzmyc tylko przystosowane do tego celu elementy.
Uzywac tylko programów, które niedrozgrzewaja czesci do temperaturyprzewyższajacej 60^
Mycie dozwolone:
-
Pojemnik na skropliny
-
Blacha ociekowa
Mycieniedozwolone:
Zbiornik na wode
- Pokrywa pojemnika na wode
pl Czyszczenie i pielegnacja
- Pojemnik na fusy
- Mechaniczny wskaznik poziomu
Spieniacz mleka z adapterem
- Pojemnik na mleko z Pokrywa
Zaparzacz
- Pokrywa wylotu napojów
14.2Środki czyszczęc
Uzywać wyłącznie odpowiednich sroków czyszcząch.
UWAGA!
Nieodp战略布局środki czyszczacemoga uszkodzic powierzchnie urzadzenia.
- Nie nalezy stosowac ostrych ani ciernych srodkow czyszczacych.
- Nie uzywać srodków czyszczących zawierajczych alkohol lub spirytus.
- Nie uzywać poduseczek ciernych ani szorstkich gabek.
Nieodp战略布局czyczace i odkamieniacze moga uszkodzic uradzenia.
Do odkamieniania nie uzywać czystego kwasu cytrynowego, octu ani srodkow na bazie octu.
- Nie uzywać srodków do usuwania kamenia zawierajycych kwas fosforowy.
Stosowac tylko specjalnie przystosowane do urzadzenia tabletki od-kamieniajace i czyszczace.
"Akcesoria", Strona 140

Wskazówki
Nowe sciereczki gąbkowe naleź doktadnie plukac, aby usṇȩć znajdujace są na nich ewentualniesole. Sole moga powodowej koroznej nalotowa powierzchni stali szlachetnej.
- Pozostañosci kamenia, kawy, mleka oraz roztworu czyszczącego i odkamieniajȩcego naleź y zawsze od razu usuwac, aby zapobiec korozji.
14.3 Czyszczenie urzadzenia
OSTRZEZENIE
Rzyko porañenia pradem!
Wnikajaca wilgoć要去 prowadzić do porazenia przem.
Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przyzewodu sieciowego w wodzie.
- Na złęcze wtykowe urzadzenia niemoga są dostawac ciecz.
- Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani cijsniowych.
OSTRZEŽENIE
Rzyko oparzen!
Niekóre częsci urzadzenia są bardzo gorace.
- Nigdy nie dotykać gorących czȩci urzadzenia.
-
Po uzyciu zaczekac, az gorace częsci urzadzenia wystygna.
-
Obudowe, powierzchnie wysokopolyskowe i panel obstugi czysci sciereczka z mikrofazy.
- Po povbraniu napoju wycyszeci wylot miękka, wilgotna sciereczka.
-
Zbiornik na wode wypfukać swieza, czysta woda.
-
Jeźeli urzadzenia nie byto uzywane przyduszcy okres czasu, np. w czasie urlopu, naleź ywczyscić ca-te urzadzenia wącznie z seinen ruchomymi czesciami, takimi jak za-parzaczy czy pojemnik na wode.
Uwaga: Przy wączaniu zimnégo urzadzenia lub seinen wyȩczaniu po povbraniu kawy urzadzenia przypełukuje sie automatycznie. W ten sposob system czysci sie samoczynnie.
14.4 Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy
Pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusi naleź codziennie oprozniać i czyscić, aby wykluczyc powstawanie osadów.
-
Wyciagnac do przyodu pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy.
-
Włoźyc pojemnik na fusy do pojemnika na skropliny i załoźyc blachę ociekowa.
Rys. 25
-
Wyczysci ci wysuszyc wszystkie czeci.
-
Włoźyc pojemnik na fusiy do pojemnika na skropliny i załozyc blachę ociekowa.
- Włozyczej pojemnik na skropliny i pojemnik na fusiy do urzadzenia.
Rys. 26
14.5 Czyszczenie pojemnika na mleko
Pojemnik na mleko powinien byc regulaarnie czyszczony ze wzgliedów higienicznych. Pobjemnik na mleko moz
na myc w zmywarce. Zastosowac sie do instrukcji obrzkowej zamieszczonej na poczatku instrukcji.
Rys. 17 - 18
14.6 Programy serwisowe
Przy wymianie lub wyjmowaniu filtrawody lub w celu dokladnego czyszczenia urzadzenia naleź korzystać zprogramów serwisowych. Urzadzenia informuje o koniecznosci wykonania programu serwisowej, np. wyczyszczenia urzadzenia.
UWAGA!
Nieprawidowej lub spoźnione wyczyszczenie i odkamienienie要去 spowodowauszcodzenia urzadzenia.
Natychmiast przyeprowadzić proces odkamieniania zgodnie z instruktura.
Wkanale na tabletki umieszczac wyłacznie tabletki czyszczace.
- Nie umieszczac w kanale na tabletki tabletek odkamieniajczych ani innych srodkow.
Uwagi
- Wyswietlacz informuje o postepie programu.
- Jeźeli urzadzenia jest zablokowyne,(go obstuga;będzie moziwa dopiero po wykonaniu programu odkamieniania.
Wskazowka: Oprocz automatycznego plukania nalezy regularnie wyjmowa c zyszcić zaparzacz.
Korzystanie z programów serwisowych
- Nacisnac
-
Nacisnac symbol质量和anego programu.
-
Wyswietlacz prowadzi uzytkownika przy bez program.
Przejad programów serwisowych
W tym.),
Uwaga: Menu poczatkowePokazuje licze napojow pozostajaca do chwili, w ktorej konieczne bedzie wykonanie programu oraz czas trwania programu.
| BRITA | Filtr INTENZA Włądanie, wymiaria i wyjmowanie filtra wody. | |
| Czyszczenie spienia-cza mleka | Automatyczne płukanie spieniacza mleka. | |
| calc'nClean Połowaczone czyszczenie i odkamienia-nie. Oczyszczanie przywodów z resztek kamenia i kawy. | ||
| Czyszczenie Oczyszczanie przywodów z resztek kawy. | ||
| Odkamienianie Oczyszczanie przywodów z resztek kamenia. | ||
| Czyszczenie zaparza-cza | Wyświetlacz tokazuje w etapach opty-malny proces czyszczenia zaparzacza. | |
| Czyszczenie wylotu napojów | Wyświetlacz tokazuje w etapach opty-malny proces czyszczenia wylotu. | |
| Ochrona przyd zama-rzaniem | Opróznianie przywodów w celu ochro-ny urzadzenia albo przyded.gojo trans-portem lub przechowywniem. | |
| Plukanie spejalne W razie przyerwania programu serwioso-wego, np. wskutek przyerwy w zasilaniu prądem, urzadzenia płucze są auto-matycznie. Nastepnie urzadzenia jest znowu gotowe do użycia. | ||
Wskazówki
-
Przed uruchomieniem programu "Odkamienianie" lub "calc'nClean" naleź przygotowej naczynie o pojemnosci co najmiej 1 l.
-
Jeźeli w urzadzeniu uzywany jest filtr wody, wymagane interwały wykonywania programów serwiosych ulegaja wydlużeniu.
Programy "Odkamienianie" i "Czyszczenie":no na wykonywać jegnoczesnie jako program serwisowy "calc'nClean".
15 Usuwanie usterek
Mniejsze usterki urzadzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontatowaniem są z serwisem naleź ysie zapoznać sie z informacjami na temat samodzielnégo usuwania usterek. Pozwoli tounikné niepotrzebnych kosztów.

OSTRZEŽENIE
Rzyko porazenia przem!
Nieprawidłowo przypegowadzone naprawy stanowa powazne zagrozenia.
- Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłącznie przyez wykwalifikowy personel.
- Do naprawy urzadzenia nalezy uzywać wyłącznie oryginalnych czemu nichych.
W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciowejkiego urzadzenia sąȩzy zleciać seinen wymiędź przyzwirka walifikowano osobe, co jest koniecznych warunkiem wykluczenia zagrożen.
| Usterka Przyczyna i rozwiazywanie problemów | |||
| Urzejdenie przystało reagować. | Usterka urzejdenia. 1. Ondość wtyczne od gniazda sieciowego i odcze-kać 60 sek.. 2. Ponownie podȩczyć wtyczne do gniazda sieciowe- go. | ||
| Home ConnectFunk- cja nie dane są prawność. | Mozgliwe są robne przyczyny. • Wejsć na www.home-connect.com. | ||
| Urzejdenie wydaje tylko wodę, nie wydaje kawy. | Urzejdenie nie Rozpoznaje pustego pojemnika na ka- wie ziarnista. • Wyspać do pojemnika kawe ziarnista. | ||
| Zatkana komora na kawe w zaparzaczu. • WyczyScić zaparzacz. | |||
| Ziarna kawy są zbyt oleiste i nie spadajdo mlynka. • Lekko postukać w pojemnik na kawe ziarnista. • Zmienić gatunek kawy. • Nie uzywać oleistych ziaren kawy. • Wytrzeć pusty pojemnik na kawe ziarnista wilgotna sciereczka. | |||
| Zaparzac jest nieprawidłowо włoźony. 1. Sprawdzanie,czy zaparzac jest prawnłowo zało- ny i stabilnie zablokowyany. 2. Przesunuć czerwną dzwignie do goły i w lewo. 3. Włoźcy sukrywo zaparzacza. | |||
| Usterka Przyczyna i rozwiazywanie problemów | |||
| Urzejdenie nie wytywa- rza pianki mlecznej. | Zanieczyszczony spieniacz mleka. • Nie myc spieniacza mleka w zmywarce. | ||
| Rurka do mleka nie zanurza są w mleku. • Użyć wieciej mleka. • Sprawdzić,czy rurka do mleka zanurza są w mle- ku. | |||
| Urzejdenie jest silnie zakamienione. • Odkamienić urzejdenie. | |||
| Spieniacz mleka nie zasysa mleka. | Spieniacz mleka nie jest prawidłowo złyżony. • Prawidłowo złyżć spieniacz mleka. | ||
| Będna kolejnosć połączenia pojemnika na mleko i spieniacza mleka. • Najpierw włoźć do wylotu spieniacz mleka, a na-stepnie pojemnik na mleko. | |||
| Rurka do mleka nie zanurza są w mleku. • Użyć wieciej mleka. • Sprawdzić,czy rurka do mleka zanurza są w mle- ku. | |||
| Pianka mleczna jest za zimna. | Mleko jest za zimne. • Użyć letniego mleka. | ||
| Napoj parzony na zim- no nie jest dostatecz-Nie zimny. | Woda w zbiorniku na wodę jest ciepla. 1. Napełnić zbiornik na wodę świeść, zimna, niedazo-wana woda pitna. 2. Aby jejeczne mochniej schłodzić napoj,MZNA要去 dodać kostki lodu. | ||
| Urzejdenie nie wydaje goracej wody. | Zanieczyszczony spieniacz mleka. • Nie myc spieniacza mleka w zmywarce. | ||
| NieMZNA zamonto- wać lub wymontowość spieniacza mleka. | Będna kolejnosć montaqu. • Najpierw włoźć spieniacz mleka, a prostepnie po-jemnik na mleko. Przy demontCLU zajpierw wyjać pojemnik na mleko, a prostepnie spieniacz mleka. | ||
| Urzejdenie nie wydaje napoju. | W filtrze wody znajduje sągowietrze. 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do góry w wodzie i zaczekAAC, az przyestana są z siego wy-dobywać pescherzyki powietrza. 2. Ponownie załoźć filtr. • Prosto i mocno wcisné filtr wody do gniazda po-jemnika. | ||
| Resztki odkamieniacza zatykaja zbiornik na wode. 1. Wyanjać zbiornik na wode. | |||
| Usterka Przyczyna i rozwiazywanie problemów | |||
| Urzadzenia nie wydaje napoju. | 2. Dokladnie wyczyScić zbiornik na wode. | ||
| Krople wody na we-wnętrznym dnie urzadzenia. | Pojemnik na skropliny zostawy wyjecty zawcześćnie.Pojemnik na skropliny wyjmować dopiero kilka se-kund po povraniu ostatniego napoju. | ||
| Nie sąna wyłąc zaporzacza. | Nie sąna zwolnić blokady, zaparzacź jest zakleszczy.Ny.Wyȩczyć i po upływie ok. 3 minut ponownie wą-czyć urzadzenia. | ||
| Nie działa młynek. Zbyt | gorace urzadzenia.1. Odȩczyć urzadzenia od sieci elektrycznej.2. Zaczekać 1 godzina, az urzadzenia ostygne. | ||
| Mimo pełnégo pojem-nika na kawe ziarnista młynek nie miele ka-wy. | Ziarna kawy są zbyt oleiste i nie spadajdo młynek.Lekko postukać w pojemnik na kawe ziarnista.Zmienić gatunek kawy.Nie uzywać oleistych ziaren kawy.Wytrzech pusty pojemnik na kawe ziarnista wilgotność sciereczka. | ||
| Dużo róznice sąsci kawy lub pianki mlecz-nej. | Urzadzenia jest zakamienione.Odkamienić urzadzenia. | ||
| Róznice sąsci pianki mlecznej. | Jakość pianki mlecznejazolew od rodzaju uzytego mleka lub napoju roślinnégo.Jakość przyta zoptymalizowac przy bez dobranie od-powiednilkiego rodzaju mleka lub napoju roślinnégo. | ||
| Kawa nie jest wydawa-na lub wycieka kropla-mi. | Zostaw ustawiony zbyt drobny stopiénzmielenia.Ustawić grubszy stopiénzmielenia.→"Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 145 | ||
| Nie zostaje osiagnieta ustawiona iloscnapo-ju. | Urzadzenia jest silnie zakamienione.Odkamienić urzadzenia.W filtrze wody znejduje sągowirze.1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do goły w dodzie i zaczekość, az przyestano są z goły w-dobywać pescherzyki powietrza.Ponownie załość filtr. | ||
| Urzadzenia jest brudne.WyczyScić zaporzacź.Odkamienić i wyczyScić urzadzenia. | |||
| Kawa nie ma kremo- wej pianiki. | Nie zostawl uzyty optymalny gatunek kawy. • Uzywać kawy o większej zawartosci ziaren robusty. • Uzyć ciemniej palonej kawy. | ||
| Ziarna kawy nie są zuź swiezo wypalone. • Naleź uzywać swiezych ziaren kawy. | |||
| Stopiéń zmielenia nie jest dostosowany do kawy ziar-nistej. • Ustawić drobniejszy stopiéń zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 145 | |||
| Kawa jest za kwaśna. Został ustawiony zbyt gruby stopiéń zmielenia. • Ustawić drobniejszy stopiéń zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 145 | |||
| Nie zostawl uzyty optymalny gatunek kawy. • Uzywać kawy o wiȩkszej zawartosci ziaren robusty. • Uzyć ciemniej palonej kawy. | |||
| Kawa jest za gorzka. Został ustawiony zbyt drobyn stopiéń zmielenia. • Ustawić grubszy stopiéń zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 145 | |||
| Nie zostawl uzyty optymalny gatunek kawy. • Zmienić gatunek kawy. | |||
| Kawa ma przypalony smak. | Został ustawiony zbyt drobyn stopiéń zmielenia. • Ustawić grubszy stopiéń zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 145 | ||
| Nie zostawl uzyty optymalny gatunek kawy. • Zmienić gatunek kawy. | |||
| Została ustawiona za wysoka temperatura kawy. • Ustawić niższa temperaturopy kawy. | |||
| Fusy nie major zwartej konsystencji i są zbyt mokre. | Nie jest ustawiony optymalny stopiéń zmielenia. • Ustawić grubszy lub drobniejszy stopiéń zmielenia. → "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 145 | ||
| Ziarna kawy są zbyt oleiste. • Uzyć innego rodzaju kawy ziarnistej. | |||
| Na wyświetlaczu poja-wia sie wskazanie "Prosze załość zapa-racz." | Nieprawidławto założona elektryte. 1. Sprawdzanie,czy zarabzac jest prawn淖owo zało-ny i stabilnie zablokowyany. 2. Przesunuć czerwna dźwignie do goły i w lewo. 3. Wędzów podzach zaparzacza. | ||
Usterka Przyczyna i rozwiazywanie problemów
| Na wyświetlaczu widać symbol "Prosze napelnić zbiornik na wode.", mimo ze zbiornik na wode jest pełny. | Nieprawidławo załoźony zbiornik na wode. ► Prawidławo włość pojemnik na wode. |
| Gazowana woda w zbiorniku na wode. ► Napelnić zbiornik na wode świeść woda z kraniu. | |
| Zakleszczyń pywak w pojemnik na wode. 1. Wyȩć zbiornik na wode. 2. Dokladnie wycyScić zbiornik na wode. | |
| Nowy filtr wody nie zostaw przejtkany zgodnia z instrukcja. 1. Przejtnakuć filtr wody zgodnia z instrukcja. 2. Zainstalować filtr wody. | |
| W filtrze wody znejduje są powietrze. 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do góry w wodzie i zaczekać, są przystanę są z noego wy-dobywȩć pęcherzykigowietrza. 2. Ponownie załość filtr. | |
| Stary filtr wody. ► Zamość nowy filtr wody. | |
| Osady kamenia znejduje są w zbiorniku na wode spowodowy zatkanie ukladu. 1. Dokladnie wycyScić zbiornik na wode. 2. Rozpoczȩć program odkamieniania. | |
| Na wyświetlaczu poja-wia są wskazanie "Prosze wyczyScić za-parzacz". | Zaparzac jest brudny. ► WyczyScić zaparzac. |
| Utrudnióny ruch Mechanizmu zaparzacza. ► WyczyScić zaparzac. | |
| Na wyświetlaczu poja-wia są wskazanie "Za wysockie lub za niskie napiȩcie". | Wystepuju problemy z zasilaniem napiȩciem. ► Używoć urzadzenia tylko przy 220 - 240 V. |
| Na wyświetlaczu poja-wia są wskazanie "Będ w systemie wo- dy. Prosze ponownie uruchomic urzadze- nie". | Usterka urzadzenia. 1. Odlączyć wtyczność od gniażda sieciowego i odczeckać 60 sek.. 2. Ponownie pod.§czyć wtyczność do gniażda sieciowe- go. |
| Wyświetlacz pokazuje bardzo czasto "Prosze wykonć program calc'nClean!". | Zmiekczona woda zawiera jest&Cze niewielkie ilosci ka-menia. 1. Zamość nowy filtr wody. 2. Odpowieznio ustawyć twardość wody. |
Usterka Przyczyna i rozwiazywanie problemów
WyswietlaczPokazuje\ boldzo czesto "Prosze\ wykonać program\ calc'nClean!".
Uzyto nieprawidłowego odkamieniacza lub za malej ilosci odkamieniacza.
- Do odkamieniania stosować wyłącznie odpowiednia tabletki.
Program serwisowy nie zostaw wykonany do konca.
- Uruchomic program serwisowy "Płukanie spejalne".
"Programy serwisowe", Strona 153
16 Transport, przechow- wanie i utylizacja
16.1 Aktywacja zabezmieczenia przyd mrozem
Podczas transportu i przechowywnia urzadzenia naleźychronicz przychodmrozem.
UWAGA!
Podczas transportu i przechowywania\ möze dojsć do uszkodzenia urzadzenia\ przej resztki cieczy znajdujece\ sie w urzadzeniu.
-
Przed transporteim lub Rozpoczeciem przechowywania urzadzenia oproznić uład wody.
-
Wykonać program "Ochrona przyd zamarzaniem".
- Odłaczyc urzadzenia od sieci elektrycznej.
16.2 Utylizacja zuzytego urzadzenia
Przyjazna dla srodowiska utylizacja urzadzenia pozwala odzyskać wartośće surowce.
- O污染防治 wtyczke przewodu sieciowego od gniazda sieciowego.
- Przechić przywośd sieciowy.
- Urzadzenie utylizować zgodnie z przypepisami o ochrione sądowiska naturalnégo.
Informacja o aktualnych moziwośćciach utylizacje uzyskać od sprzemawcy lub w urzejdie miasta lub gminy.

To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/09/UE oraz polska Ustaw z dnia 29
lipca 2005r. „O zuzytym sprzȩcie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przykreslonego kontenera na opdady. Takie oznakowanie informuje,źsprzet ten, po okresie.go uzytkowania nie może być umieszczany (£acznie z innymi opdāmi pochodźćymi z gośpodarstwa domowego. Uzytkownik jest zobowiezany do oddania go prowadźćym zbieranie zuzytego sprzȩtu elektrycz)—nego i elektronicznego. Prowadźćy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórkii, sklepy oraz gminne Jednostka, tworza odpo-wiedni system umozliw)—jocy oddanie unto go sprz)—tu. W)—ciwe postopowanie ze zuzytym sprz)—tem elektrycz)—nimi przycz)—nianie sąunik)—cięs,—ciu—ciw)—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—ciu—
17 Serwis
Istotne z punktu widzenia funkcjonalnosci oryginalne czeci zamienne zgodne z odpowiednim zarzadzeniem w sprawie ekoprojektu dostepne są w naszym serwisie przyez okres co
najmniej 7 lat od daty wpwadzenia urzadzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Uwaga: W ramach warunków gwarancji producenckiej uslugi serwisusaNieodplatne.
Dokladne informacja na temat okresu i warunków gwarancji przy uzyskać od naszego serwisu, od spreżawcy urzadzenia lub na naszej stronie internetowej.
Kontaktujac sie z serwisem nalezy podac numer produktu (E-Nr), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.) urzadzenia.
Dane kontaktowe serwisu möglichznaleźć tutaj lub w dołaczonym wykazie punktów serwisowych albo na naszej stronie internetowej.
17.1 Numer produktu (E-Nr.), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (ZNr.)
Numer produktu (E-Nr.), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (ZNr.) znajduja sie na tabliczce znamionowej urzadzenia.
Dane urzadzenia i numer Telefonu serwisu przyza zanotować oddzielnie, aby zapewnić sobie do nich szybki dostep.
18 Dane techniczne
| Napiȩcie 220- | 240 V ~ |
| Częstotliwość 50 Hz | |
| Moc przyłącza 1500 W | |
| Maksymalne ci内分泌ie pompy, statyczne | 20 bar |
| Maksymalna pojem- ność zbiornika na wo- dę (bez filtra) | 2,6 l |
| Maksymalna pojem- ność pojemnika na ka- wie ziarnista | 350 g |
| Długosity przyzewodu sie- ciowego | 100 cm |
| Wysokość urzadzenia 38 cm | |
| Szerokosity urzadzenia 30 cm | |
| Głowobosity urzadzenia 46,7 cm | |
| Ciezar pustego urza- dzenia | 9 kg |
| Rodzaj mylynka Ceramiczny | |
Ten produit zawieraźórdla swiatka klas energetycznych D i F. Zórdla swiatla są dostepne jako częsć za mienna i moga byc wymiieniane tylko przyez przeszkolony i wykwalifikowy個人.
18.1 Informacja o oprogramowaniu wolnym i otwartym
Ten produkt zawiera componenty programowe, które są licenciżonowane przy czwaścicieli spraw autorskich jako oprogramowanie wolne lub otwarte. Informacja dotyczze odpowiednich licencią są zapisane w urzadzeniu AGD. Dostep do informacja dotycznych licenciymi jest至此 probably za posrecludnictwem aplikacji Home Connect: „Profil -> Informacja prawnne -> Informacja dotyczze licenciymi".1 Informacja dotyczne licenciymi są za tobrac ze strony dedykowanej odpo-wiedniaj marce produktów. (Proszejznaleźna stronie dedykowanej produktowy model posiadano go urzadzenia i dalsze dokumenty.) Alternatyw
nie odpowiednie informacja można uzyskać pod adresem ossrequest@bshg.com albo od firmy BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München.
Kod zródlowy jest udostepniany naźadanie.
Odpowiednie zadanie nalezy wystac na adres ossrequest@bshg.com albona adres BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München.
Temat: „OSSREQUEST“
Koszty opracowania zapytania besteht fakturowane clientowy. Oferta ta jest wązna w ciagu trzech lat od daty za-kupu urzadzenia wzgl. co najmiej przyez okres, przyez ktopicy producent zapewnia dostepnosc pomocy technicznej i czeci zamiennych dla tego urzadzenia.
19 Deklaracja zgodnosci
BSH Hausgeräte GmbH oswiadczaniniejszym, ze urzadzenie wyposazone w funkcje Home Connect spelniaistotne wymagania oraz pozostawełasciwe postanowienia dyrektywy 2014/53/EU.
Pełny tekst deklaracje zgodnosci RED jest dostępty w Internicie pod adresem siemens-home.bsh-group.com na stronie poswieconej urzadzeniu w zakędce zawierajść dokumenty dodatkowe.
CE
2,4-GHz-pasmo (2400-2483,5 MHz):
maks. 100 mW
Pasmo 5 GHz (5150-5350 MHz + 5470-5725 MHz): maks. 200 mW
| BE BG CZ DK DE EE IE ls ES | |||||||
| FR HR IT CY LI LV LT LU HU | |||||||
| MT NL AT PL PT RO SI SK FI | |||||||
| SE NO CH TR IS UK (NI) | |||||||
| Sieć bezprzemadowa 5 GHz (Wi-Fi): Wymiarcznie do uzytku wewnątrz pomiesz- czenia. | |||||||
| AL | BA | MD | ME | MK | RS | UK | UA |
| Sieć bezprzemadowa 5 GHz (Wi-Fi): Wymiarcznie do uzytku wewnątrz pomiesz- czenia. | |||||||