POWDP25110 - Piła PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWDP25110 PowerPlus w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWDP25110 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWDP25110 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWDP25110 PowerPlus
5.4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi ........................................................ 5
9.1 Wkładanie i wyjmowanie brzeszczotu piły (rys. 4)............................................... 9
10.3 Zmiana położenia ślizgu obrotowego (ryc. 7) ...................................................... 9
POWDP25110 1 PRZEZNACZENIE Piła o ruchu posuwisto-zwrotnym przeznaczona jest do cięcia drewna, żelaza, metali nieżelaznych i plastiku z zastosowaniem standardowych ostrzy tnących. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia. Elektronarzędzie należy przekazywać innym osobom wyłącznie z niniejszym podręcznikiem. 2 PRZEGLĄD KOMPONENTÓW (RYC. A)
2. Szybkozłączka zacisku brzeszczotu
3. Lampka robocza LED
4. Dźwignia szybkiej zmiany
5. Przycisk wyłączenia blokady
6. Spust włącznika/wyłącznika
8. Brzeszczot piły (NIE wchodzi w zakres dostawy)
10. Pakiet akumulatorów ze wskaźnikiem naładowania akumulatora
11. Przycisk zwolnienia pakietu akumulatorów
12. Przycisk wskaźnika pojemności akumulatora
- Usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu i zabezpieczeniach transportowych (jeżeli takie istnieją).
- Upewnić się, że zawartość opakowania jest kompletna.
- Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części, pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
- Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy je wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów. UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! 1x urządzenie 1x instrukcja obsługi 1 x Pakiet akumulatorów 1 x Ładowarka W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą.POWDP25110 PL Copyright © 2022 VARO P a g e | 4 www.varo.com 4 SYMBOLE W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole:
Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia narzędzia.
Spełnia niezbędne wymogi określone w dyrektywach europejskich.
Uważnie przeczytać instrukcje.
Klasa II – urządzenie jest podwójnie izolowane, dlatego przewód uziemiający nie jest konieczny (tylko dla ładowarki)
Stosować środki ochrony słuchu.
Temperatura otoczenia maks. 40°C (tylko dla akumulatora)
Obowiązkowe stosowanie ochrony wzroku.
Akumulator i ładowarkę używać wyłącznie w pomieszczeniu.
W warunkach zapylenia stosować maskę
Nie wolno wystawiać ładowarki i pakietu akumulatorów na działanie wody.
Nie wolno palić pakietu akumulatorów lub ładowarki 5 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI Proszę przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, wznieceniem pożaru i/lub poważnymi obrażeniami. Ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować do zastosowania w przyszłości. Zastosowane w ostrzeżeniach określenie „elektronarzędzie" odnosi się do narzędzi podłączanych do sieci zasilających (przewodowych) oraz akumulatorowych (bezprzewodowych).
5.1 Miejsce użytkowania
- Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Praca w zagraconym i niedostatecznie oświetlonym otoczeniu sprzyja wypadkom.
- Nie wolno korzystać z urządzenia w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne powodują iskrzenie, co może prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
- W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem.POWDP25110 PL Copyright © 2022 VARO P a g e | 5 www.varo.com
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne
Zawsze sprawdzaj, czy parametry zasilania odpowiadają napięciu określonemu na tabliczce znamionowej.
- Wtyczka zasilania urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie używać łączników pośrednich do elektronarzędzi z uziemieniem. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie do nich gniazdka zmniejszają zagrożenie porażenia elektrycznego.
- Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, grzejniki, piece lub lodówki. Ryzyko porażenia wzrasta, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
- Urządzenie nie może być narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda wnikająca do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego.
- Nie wykorzystywać przewodu zasilającego do celów, do których nie jest przeznaczony. Nie wolno używać przewodu do noszenia i przeciągania urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazdka. Przewód należy chronić przez ciepłem, olejem, ostrymi krawędziami lub częściami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.
- Podczas pracy na zewnątrz należy zastosować odpowiedni przedłużacz, przeznaczony do użytku na wolnym powietrzu. Zastosowanie przewodu zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego.
- Jeśli nie można uniknąć pracy z urządzeniem w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika różnicowo-prądowego, który redukuje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
5.3 Bezpieczeństwo osobiste
- Podczas użytkowania narzędzia należy być czujnym, skoncentrować się na wykonywanych czynnościach i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie należy używać urządzenia będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
- Należy korzystać ze sprzętu ochrony osobistej i zawsze nosić osłonę na oczy. Stosowanie w odpowiednich sytuacjach sprzętu ochrony osobistej, jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub nauszniki przeciwhałasowe zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
- Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem narzędzia do prądu upewnić się, że włącznik jest w pozycji „0” (wyłącz.). Przenoszenie urządzenia z palcem na wyłączniku lub podłączanie urządzenia do gniazdka, kiedy wyłącznik jest w pozycji „I” (włącz.) grozi wypadkami.
- Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszelkie klucze regulacyjne. Klucz lub inne narzędzie pozostawione na obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
- Nie wychylać się nadmiernie. Należy zawsze zachować odpowiednią postawę i równowagę. Zapewnia to zachowanie lepszej kontroli w nieoczekiwanych sytuacjach.
- Należy odpowiednio się ubierać: nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymać z dala od ruchomych części urządzenia. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zaplątać się w ruchome części.
- Jeśli urządzenie jest wyposażone w wyciąg pyłu i urządzenie do odpylania, należy upewnić się, że są one poprawnie podłączone i użytkowane. Stosowanie takich urządzeń zmniejsza zagrożenia powodowane zapyleniem.
5.4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi
- Nie wolno przeciążać elektronarzędzi. Należy używać właściwego elektronarzędzia dla zamierzonych prac. Właściwe elektronarzędzie pozwoli na lepsze i bezpieczniejsze wykonanie pracy przy takim obciążeniu, do jakiego zostało zaprojektowane.POWDP25110 PL Copyright © 2022 VARO P a g e | 6 www.varo.com
- Nie stosować urządzenia w sytuacji, kiedy wyłącznik nie funkcjonuje prawidłowo. Każde elektronarzędzie z niesprawnym wyłącznikiem jest niebezpieczne i należy je naprawić.
- Przed podjęciem jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub podczas przechowywania, elektronarzędzie musi być odłączone od zasilania. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia.
- Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z urządzeniem oraz z niniejszą instrukcją obsługi. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
- Urządzenie należy poddawać konserwacji. Sprawdzać regulację lub mocowanie ruchomych części, ewentualne pęknięcia lub inne uszkodzenia, które mogą wpływać na pracę narzędzia. Wszelkie zauważone uszkodzenia muszą być naprawione przed ponownym użytkowaniem. Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków.
- Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę narzędzia i zmniejszają prawdopodobieństwo zakleszczenia.
- Z elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek tnących itp. należy korzystać jedynie zgodnie z niniejszą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem może powodować niebezpieczne sytuacje.
- Serwis elektronarzędzia powinien być przeprowadzany jedynie przez wykwalifikowany personel, który stosuje tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. 6 DODATKOWE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA PIŁ POWROTNYCH
- Nie wolno uruchamiać narzędzia, kiedy ostrze dotyka jakiejkolwiek powierzchni. Działanie brzeszczotu może spowodować odbicie narzędzia i obrażenia ciała.
- Zawsze przed odłożeniem narzędzia należy poczekać na jego całkowite zatrzymanie. Pracujące narzędzie szybko szarpnie, kiedy końcówka styka się z jakąkolwiek powierzchnią.
- Nie wolno ciąć zbyt dużych elementów
- Nie wolno ciąć gwoździ lub wkrętów o ile nie jest stosowane ostrze specjalnie przeznaczone do tego celu. Przed cięciem sprawdzić wszystkie materiały
- Przed włączeniem narzędzia upewnić się, że ostrze nie styka się z przedmiotem obrabianym.
- Ręce trzymać z daleka od części ruchomych i górnej powierzchni przedmiotu obrabianego. Kiedy piła pracuje nie wolno umieszczać rąk poniżej powierzchni roboczej.
- Podczas pracy narzędzie wolno chwytać tylko za izolowane powierzchnie chwytowe, ponieważ narzędzie tnące może się zetknąć z ukrytymi przewodami lub własnym przewodem zasilającym. Kontakt z przewodem pod napięciem może spowodować, że nieosłonięte części metalowe elektronarzędzia znajdą się pod napięciem, co może spowodować porażenie operatora prądem elektrycznym.
- Nie wolno uruchamiać narzędzia, kiedy ostrze dotyka jakiejkolwiek powierzchni. Działanie ostrza może spowodować odbicie narzędzia i obrażenia ciała.
- Zawsze należy nosić okulary ochronne lub gogle; zwykłe okulary lub okulary przeciwsłoneczne nie są okularami ochronnymi.
- Przed cięciem sprawdzić, czy w miejscu pracy jest odpowiednia przestrzeń. Pozwoli to uniknąć cięcia stołu roboczego, podłogi itp.POWDP25110 PL Copyright © 2022 VARO P a g e | 7 www.varo.com
- Produkt ten nie jest zabawką. Trzymać go poza zasięgiem dzieci.
- Osoby stosujące rozruszniki serca, przed korzystaniem z narzędzia, powinny skonsultować się z lekarzem. Pole elektromagnetyczne występujące w pobliżu rozrusznika serca może spowodować zakłócenie jego pracy lub usterkę rozrusznika. Dodatkowo, osoby z rozrusznikiem serca powinny: − unikać pracy w samotności; − nie używać narzędzia z zablokowanym w położeniu włączenia włącznikiem zasilania; − odpowiednio konserwować i sprawdzać urządzenie aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym. 7 DODATKOWE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA
- Nie wolno nigdy próbować z jakiegokolwiek powodu otwierać akumulatorów.
- Nie wolno przechowywać w miejscach, gdzie temperatura może przekraczać 40°C.
- Ładować tylko przy temperaturach otoczenia od 4°C do 40°C.
- Przechowywać akumulator w chłodnym i suchym miejscu (5-20 °C). Nie wolno przechowywać akumulatora w stanie rozładowanym.
- Lepiej jest regularnie rozładowywać i ponownie ładować akumulatory litowo-jonowe (co najmniej 4 razy w roku). Idealnie jest naładować akumulator litowo-jonowy do długotrwałego przechowywania do 40% pojemności.
- Podczas utylizacji akumulatorów przestrzegać instrukcji zawartych w rozdziale „Ochrona środowiska”.
- Nie powodować zwarć. W przypadku wykonania połączenia między biegunem dodatnim (+) a ujemnym (-) bezpośrednio lub przez przypadkową styczność z przedmiotem metalowym, następuje zwarcie akumulatora, a przepływ wysokiego napięcia spowoduje wytworzenie ciepła, co może prowadzić do rozerwania obudowy lub pożaru.
- Nie podgrzewać. Jeżeli akumulatory zostaną podgrzane do temperatury powyżej 100°C, elementy uszczelniające i izolacyjne oraz inne części z polimerów mogą zostać uszkodzone w wyniku wycieku elektrolitu i/lub zwarcia wewnętrznego prowadzącego do wytworzenia ciepła powodującego rozerwanie obudowy lub pożar. Dodatkowo nie wolno wrzucać akumulatorów do ognia – może to spowodować wybuch i/lub intensywny proces palenia.
- W warunkach ekstremalnych może dojść do wycieku z akumulatora. W przypadku zaobserwowania cieczy na akumulatorze postępować jak niżej: − Dokładnie wytrzeć ciecz za pomocą ściereczki. Unikać kontaktu ze skórą. − W przypadku kontaktu ze skórą lub oczami, postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami: ✓ Natychmiast przepłukać wodą. Zneutralizować za pomocą delikatnego kwasu, takiego jak sok z cytryn lub ocet. ✓ W przypadku kontaktu z oczami intensywnie płukać czystą wodą przez co najmniej 10 minut. Skonsultować się z lekarzem. Zagrożenie pożarem! Unikać zwarcia styków odłączanego akumulatora. Nie spalać akumulatora w piecu.
- Nie wolno nigdy próbować ładować baterii jednorazowego użytku.
- Uszkodzone przewody należy natychmiast wymienić.
- Nie wolno wystawiać na działanie wody.
- Nie wolno otwierać ładowarki.POWDP25110 PL Copyright © 2022 VARO P a g e | 8 www.varo.com
- Nie wolno sondować ładowarki.
- Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
8.1 Wskazania ładowania (rys. 1)
Podłączyć ładowarkę do gniazdka sieciowego
- Świeci stale na zielono: gotowa do ładowania
- Miga na czerwono: ładowanie.
- Świeci stale na zielono: naładowany
- Świeci stale na zielono i czerwono: uszkodzone akumulator lub ładowarka Uwaga: jeżeli akumulator nie pasuje, należy go odłączyć i sprawdzić, czy pakiet akumulatora jest prawidłowy dla danego modelu ładowarki, jak pokazano w karcie charakterystyk. Nie wolno ładować żadnego innego pakietu akumulatorów lub jakiegokolwiek pakietu akumulatorów, który nie pasuje pewnie do ładowarki.
1. Po podłączeniu okresowo sprawdzać ładowarkę i pakiet akumulatorów
2. Po zakończeniu ładowania odłączyć zasilacz od gniazdka i odłączyć go od pakietu
3. Przed użyciem poczekać na całkowite wystygnięcie pakietu akumulatora.
4. Ładowarkę i pakiet akumulatora przechowywać w pomieszczeniu, poza zasięgiem dzieci.
UWAGA: Jeżeli po ciągłym użytkowaniu w narzędziu akumulator jest gorący, przed ładowaniem pozostawić go do ochłodzenia do temperatury pokojowej. Spowoduje to wydłużenie żywotności akumulatorów.
8.2 Wyjmowanie/wkładanie akumulatora (rys. 2)
OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem jakichkolwiek ustawień upewnić się, że urządzenie jest wyłączone lub wyjęty jest pakiet akumulatora.
- Przytrzymać narzędzie jedną ręką, a pakiet akumulatora (10) drugą.
- W celu zainstalowania: nacisnąć i przesunąć pakiet akumulatorów do gniazda akumulatorów upewniając się, że zapadka zwalniająca na tylnej stronie akumulatora wskakuje na miejsce i akumulator jest zamocowany przed rozpoczęciem pracy.
- W celu zdemontowania: Nacisnąć zapadkę zwalniająca akumulatora i jednocześnie wyciągnąć pakiet akumulatora.
8.3 Wskaźnik pojemności akumulatora (rys. 3)
Wskaźniki pojemności akumulatora znajdują się na pakiecie akumulatora; można sprawdzać stan pojemności akumulatora po naciśnięciu przycisku (12). Przed użyciem narzędzia należy nacisnąć przełącznik spustu celem sprawdzenia, czy akumulator jest wystarczająco naładowany do prawidłowej pracy. Te 3 diody mogą pokazywać stan poziomu pojemności akumulatora: 3 diody podświetlone: akumulator całkowicie naładowany 2 diody podświetlone: akumulator naładowany w 60% 1 dioda podświetlona: akumulator prawie rozładowanyPOWDP25110 PL Copyright © 2022 VARO P a g e | 9 www.varo.com 9 MONTAŻ
9.1 Wkładanie i wyjmowanie brzeszczotu piły (rys. 4)
OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem jakichkolwiek ustawień upewnić się, że piła jest wyłączona, a przycisk wyłączenia blokady znajduje się w położeniu środkowym oraz wyjąć pakiet akumulatora z piły.
- Obrócić szybokozłączkę zacisku brzeszczotu (2) ręką w lewo.
- Jednocześnie pchnąć brzeszczot (8) do najgłębszego położenia, a następnie zwolnić szybokozłączkę zacisku brzeszczotu (2). Sprawdzić, czy jest on pewnie przymocowany.
- Podczas zdejmowania brzeszczotu piły (8) wykonać powyższą procedurę w odwrotnej kolejności. OSTRZEŻENIE! Przed podłączeniem pakietu akumulatora należy zawsze pociągnąć brzeszczot celem upewnienia się, że jest pewnie przymocowany w zacisku. Brak spełnienia tego warunku może spowodować poważne obrażenia. 10 OBSŁUGA
10.1 Włączanie/wyłączanie (ryc. 5)
- Upewnić się, że zainstalowany jest pakiet akumulatora.
- Pchnąć przycisk wyłączenia blokady (5) w prawą lub lewą stronę i nacisnąć spust włącznika/wyłącznika (6).
- Celem wyłączenia wystarczy zwolnić włącznik/wyłącznik (6).
10.2 Zmiana kąta ślizgu obrotowego (ryc. 6)
Ślizg obrotowy można ręcznie regulować pod odpowiednim kątem, co jest wygodne podczas obsługi narzędzia.
10.3 Zmiana położenia ślizgu obrotowego (ryc. 7)
- Pociągnąć dźwignię szybkiej zmiany (4) i otworzyć go na maksymalny kąt; pociągnąć lub popchnąć ślizg obrotowy (1) do żądanego położenia.
- Popchnąć dźwignię do tyłu, aby ją zablokować; pociągnąć lub popchnąć ślizg obrotowy, aby się upewnić, że jest nieruchomy. OSTRZEŻENIE: Cięcie przewodów elektrycznych w ścianach może spowodować, że brzeszczot, zacisk brzeszczotu oraz pręt piły znajdą się pod napięciem. Nie wolno dotykać części metalowych podczas cięcia w ścianach, chwytać jedynie za izolowane powierzchnie chwytowe narzędzia. Podczas cięcia w ścianach upewnić się, że przewody elektryczne, rury wodociągowe oraz inne zagrożenia mechaniczne nie znajdą się na ścieżce brzeszczotu.
10.4 Lampka robocza LED (ryc. 8)
Lampka roboczą LED (3) zapala się po naciśnięciu przełącznika, zapewniając oświetlenie obszaru roboczego celem jego uprzedniego sprawdzenia i świeci również w czasie pracy. UWAGA: Lampka robocza LED ma 5 sekundowe opóźnienie zgaszenia po wyłączeniu narzędzia.POWDP25110 PL Copyright © 2022 VARO P a g e | 10 www.varo.com OSTRZEŻENIE: Nie wolno patrzeć bezpośrednio w strumień światła. Nigdy nie wolno kierować wiązki światła na osobę lub przedmiot inny niż element obrabiany. Nie wolno kierować umyślnie wiązki światła na osoby i należy zapewnić, ze nie jest ona skierowana w oczy osób na czas dłuższy niż 0,25 s.
11 OGÓLNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
- Wsunąć całkowicie naładowany pakiet akumulatora w dolnej części uchwytu, upewniając się, że prawidłowo się zaczepił. Upewnić się, że pakiet akumulatora jest prawidłowo osadzony w uchwycie piły tak, aby nie wypadł w czasie użytkowania.
- Mocno chwycić piłę o ruchu posuwisto-zwrotnym obiema rękami. Umieścić brzeszczot obok przedmiotu obrabianego, nacisnąć przycisk wyłączenia blokady (5) i wcisnąć spust włącznika/wyłącznika (6).
- Kiedy narzędzie jest zasilane zwolnić przycisk wyłączenia blokady. Przed rozpoczęciem pracy z przedmiotem obrabianym poczekać, aż piła dojdzie do pełnej prędkości. WAŻNE: Nie wolno uruchamiać piły, jeżeli brzeszczot piły styka się przed uruchomieniem z czymkolwiek. Jeżeli konieczne podnieść narzędzie z przedmiotu obrabianego przed naciśnięciem spustu włącznika/wyłącznika.
- Podczas przygotowania do cięcia umieścić ślizg obrotowy (1) na powierzchni, która będzie cięta. Wyrównać brzeszczot z kierunkiem cięcia i powoli opuścić brzeszczot na linię cięcia celem rozpoczęcia cięcia. Nie wolno próbować ciąć końcówką brzeszczotu; może dojść do odbicia i uszkodzenia brzeszczotu.
- Po zakończeniu cięcia zwolnić spust włącznika/wyłącznika w celu zatrzymania narzędzia.
- Zdjąć pakiet akumulatora i brzeszczot piły.
- Oczyścić, a następnie przechować piłę w pomieszczeniu i w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zacisnąć przedmiot obrabiany, jeżeli jest ruchomy. Oprzeć przedni ślizg piły na przedmiocie obrabianym (upewnić się, że ostrze nie styka się z przedmiotem obrabianym) i uruchomić piłę, wywierając odpowiedni nacisk w kierunku cięcia aby przez cały czas utrzymać odpowiedni docisk ślizgu do przedmiotu obrabianego. Nie wolno wymuszać cięcia lub doprowadzać do utknięcia piły. Nie wolno wyginać lub skręcać brzeszczotu; pozostawić narzędziu i brzeszczotowi możliwość wykonania pracy. Generalnie, brzeszczoty z większym uzębieniem przeznaczone są do drewna, plastiku i kompozytów, natomiast z mniejszym uzębieniem — do cięcia metalu. Drgania lub wibracje mogą wskazywać, że należy zastosować drobniejsze uzębienie lub wyższą prędkość. Jeżeli brzeszczot przegrzewa się lub zacina, może to wskazywać na potrzebę użycia brzeszczotu o większym uzębieniu. Kiedy brzeszczot się stępi należy go wymienić. Tępe brzeszczoty będą dawać słabe wyniki i może dojść do przegrzania piły.
W tym celu należy stosować brzeszczoty specjalnie przeznaczone do cięcia metalu. Podczas cięcia metalu jako środek chłodzący można stosować lekki olej, zapobiegnie to przegrzaniu brzeszczotu, pomoże w szybszym cięciu i wydłuży trwałość brzeszczotu.POWDP25110 PL Copyright © 2022 VARO P a g e | 11 www.varo.com
- Otwory wentylacyjne urządzenia utrzymywać w czystości celem zapobieżenia przegrzaniu silnika.
- Regularnie czyścić obudowę maszyny miękką szmatką, korzystnie po każdym użyciu.
- Szczeliny wentylacyjne powinny być wolne od pyłu i brudu.
- Jeżeli zabrudzenie nie zejdzie użyć miękkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem. Nigdy nie wolno stosować rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna itp. Takie rozpuszczalniki mogą uszkodzić części plastikowe. 13 PARAMETRY TECHNICZNE Nr modelu POWDP25110 Prędkość obrotowa 0–2800 min
Napięcie znamionowe 20V Złącze akumulatora Wsuwane Głębokość cięcia stali 10mm Głębokość cięcia drewna 120 mm Regulowany ślizg obrotowy Tak Szybkozłączka wymiany ostrza Tak Miękki uchwyt Tak Miękki dotyk Tak Lampka LED Tak Suw zwrotny 28mm 14 HAŁAS Wartości emisji hałasu, zmierzone zgodnie z odpowiednią normą. (K=3) Poziom ciśnienia akustycznego LpA 78dB(A) Poziom mocy akustycznej LwA 89dB(A) UWAGA! Jeśli wartość ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB(A), konieczne jest noszenie środków ochrony słuchu. aw (poziom wibracji): 10.8m/s² K = 1,5 m/s²POWDP25110 PL Copyright © 2022 VARO P a g e | 12 www.varo.com 15 GWARANCJA
- Na produkt udziela się gwarancji, zgodnie z przepisami prawa, obowiązującej przez 36 miesięcy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
- Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy: baterii, ładowarek, uszkodzonych części ulegających normalnemu zużyciu, takich jak łożyska, szczotki, przewody i wtyczki, ani takich akcesoriów jak wiertła, końcówki do wiertarek, brzeszczoty pił, itd.; nie obejmuje także uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez niewłaściwe używanie produktu, wypadki lub modyfikacje; gwarancja nie obejmuje również kosztów transportu.
- Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek wynikających z nieprawidłowego użytkowania.
- Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania narzędzia.
- Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
- Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciążeniem urządzenia.
- Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia cieczy, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie wyczerpuje wszystkich możliwych sytuacji.
- Akceptacja roszczeń w ramach gwarancji nie może prowadzić do wydłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia.
- Producent może odrzucić roszczenie, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.).
- Jako dowód zakupu należy zachować rachunek.
- Czyste i niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym opakowaniu formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu. 16 ŚRODOWISKO NATURALNE Jeśli konieczna będzie wymiana urządzenia po jego długim użytkowaniu, nie wolno go wyrzucać z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale należy się go pozbyć w sposób bezpieczny dla środowiska. Zużyte urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy.POWDP25110 PL Copyright © 2022 VARO P a g e | 13 www.varo.com
17 DEKLARACJA ZGODNOŚCI
VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że Produkt: Pilarka szablowa 20V Znak towarowy: PowerPlus Model: POWDP25100 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji. Dyrektywy europejskie (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Europejskie normy zharmonizowane (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania): EN62841-1 : 2015 EN62841-2-11 : 2016 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Niżej podpisany/a działa w imieniu Dyrektora Naczelnego firmy, Ludo Mertens Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami 24/06/2021, Lier - BelgiumPOWDP25110 HU Copyright © 2022 VARO O l d a l | 1 www.varo.com
Notice-Facile