KONIG CSBTTRNSM100 - Odbiornik muzyczny

CSBTTRNSM100 - Odbiornik muzyczny KONIG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CSBTTRNSM100 KONIG w formacie PDF.

📄 81 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice KONIG CSBTTRNSM100 - page 71
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KONIG

Model : CSBTTRNSM100

Kategoria : Odbiornik muzyczny

Pobierz instrukcję dla swojego Odbiornik muzyczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CSBTTRNSM100 - KONIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CSBTTRNSM100 marki KONIG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CSBTTRNSM100 KONIG

Widok produktu Przycisk parowania Złącze zasilania USB Wejście audio do telewizora lub urządzenia audio Konguracja

1. Podłączyć złącze 3,5mm do CSBTTRNSM100.

2. Podłączyć drugie złącze 3,5mm do wyjścia słuchawek telewizora lub

3. Podłączyć złącze USB do portu USB telewizora lub urządzenia audio (lub

podłączyć złącze USB do przejściówki zasilania USB) Obsługa Podłączyć pierwszy zestaw słuchawek lub odbiornik muzyki:

1. Przygotować słuchawki Bluetooth® lub odbiornik muzyki Bluetooth®.

2. Nacisnąć przycisk parowania (sprawdzić w instrukcji urządzenia).POLSKI

3. Po podłączeniu po raz pierwszy obydwa urządzenia rozpoznają się

następnym razem. Podłączyć drugi zestaw słuchawek lub odbiornik muzyki:

1. Przygotować drugi zestaw słuchawek Bluetooth® lub odbiornik muzyki

2. Nacisnąć przycisk parowania (sprawdzić w instrukcji urządzenia).

3. Nacisnąć przycisk parowania na CSBTTRNSM100 jeden raz przez ok.

1–2sekundy. Dioda LED zacznie migać, a przekaźnik będzie wyszukiwał drugi zestaw słuchawek lub odbiornik muzyki. Urządzenie podłączone jako pierwsze jest wyciszone.

4. Jeśli urządzenia są podłączona, dioda LED świeci światłem ciągłym.

Uwaga CSBTTRNSM100 posiada opcję podłączenia dwóch urządzeń Bluetooth® A2DP w tym samym czasie. Jeśli trzeba podłączyć drugie urządzenie A2DP, należy zresetować CSBTTRNSM100, aby utworzyć nowe połączenie. Reset Nacisnąć przycisk parowania na CSBTTRNSM100 i puścić go. Dioda LED na CSBTTRNSM100 zaczyna migać, a przekaźnik wyszukuje urządzenia A2DP znajdujące się w pobliżu. Wskaźnik LED Wskaźnik Znacznik Opis Miga co 5sekund Parowanie Wyszukiwanie urządzenia w trybie parowania Świeci ciągle Połączony CSBTTRNSM100 i urządzenie są połączone Rozwiązywanie problemów Jeśli nie słychać dźwięku ze słuchawek lub odbiornika muzyki, należy sprawdzić poniższe punkty: - upewnić się, że CSBTTRNSM100 jest podłączony do sieci; - upewnić się, że kabel audio jest prawidłowo podłączony do CSBTTRNSM100; - upewnić się, że źródło audio działa prawidłowo; - upewnić się, że głośność źródła audio jest ustawiona prawidłowo; - upewnić się, że urządzenie znajduje się maksymalnie 10metrów od przekaźnika audio.POLSKI

Konserwacja: Czyścić wyłącznie suchą szmatką. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych. Gwarancja: Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu spowodują utratę gwarancji. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem produktu. Zrzeczenie się odpowiedzialności: Wszystkie projekty i specykacje mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia. Wszystkie loga oraz nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli i niniejszym są za takie uznawane. Utylizacja:

  • Produkt ten jest przeznaczony do osobnej zbiórki w odpowiednim punkcie. Nie wyrzucać tego produktu razem z odpadami komunalnymi.
  • W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalną instytucją odpowiedzialną za gospodarowanie odpadami. Produkt ten został wyprodukowany i dostarczony zgodnie z przepisami i dyrektywami obowiązującymi we wszystkich państwach członkowskich Unii Europejskiej. Produkt jest również zgodny ze wszystkimi obowiązującymi specykacjami i przepisami krajów, w których jest sprzedawany. Ocjalna dokumentacja dostępna jest na żądanie. Dokumentacja ta obejmuje, ale nie ogranicza się do: Deklaracji zgodności (i tożsamości produktu), Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej oraz raportu z testów produktu. Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy: na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/ wysyłając wiadomość e-mail: service@nedis.com telefonicznie: +31 (0)73-5993965 (w godzinach pracy biura) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIASLOVENSKI