KONIG SASHA100 - Détecteur de fumée / alarme incendie

SASHA100 - Détecteur de fumée / alarme incendie KONIG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SASHA100 KONIG w formacie PDF.

📄 116 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice KONIG SASHA100 - page 77
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KONIG

Model : SASHA100

Kategoria : Détecteur de fumée / alarme incendie

SKIP

Często zadawane pytania - SASHA100 KONIG

Pobierz instrukcję dla swojego Détecteur de fumée / alarme incendie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SASHA100 - KONIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SASHA100 marki KONIG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SASHA100 KONIG

4. Otwory wentylacyjne

Polski Bezpieczeństwo

  • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
  • Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
  • Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie. Instalacja Ostrzeżenie!
  • Nie używać urządzenia na zewnątrz.
  • Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
  • Urządzenie należy zainstalować w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Zainstalować co najmniej jedno urządzenie na każdym piętrze. Najlepiej zainstalować jedno urządzenie w każdym zalecanym miejscu.
  • Zainstalować urządzenie w sypialni lub w korytarzu przylegającym do sypialni. Sprawdzić, czy alarm można usłyszeć we wszystkich sypialniach. Zainstalować urządzenia na obu końcach korytarza lub pomieszczenia, jeśli korytarz lub pomieszczenie ma więcej niż 9 metrów długości.
  • Nie instalować urządzenia w łazienkach, toaletach lub innych pomieszczeniach, w których urządzenie może zostać uruchomione przez parę lub wilgoć.
  • Nie instalować urządzenia w zakurzonych lub brudnych środowiskach.
  • Nie instalować urządzenia w pobliżu kaloryferów lub otworów odpowietrzających w ścianach lub sutach.
  • Nie instalować urządzenia w pobliżu drzwi i okien.
  • Nie instalować urządzenia za zasłonami lub meblami.
  • Nie blokować otworów wentylacyjnych.
  • Nie malować urządzenia. Miejsce Tak Nie Salon X Jadalnia X Kuchnia X Łazienka / Toaleta X Sypialnia X Korytarz X Strych X Piwnica X Garaż X Kotłownia X76 Polski min.10 cm min.10 cm max. 30 cm 122 cm 90 cm 90 cm 5 mm77 Polski Użytkowanie Wskaźnik ciepła 1 Zwykła praca Wskaźnik zaświeci się na czerwono raz na każde 60 sekund. Działanie: --- 2 Wykrywanie ciepła Zostanie uruchomiony alarm, a wskaźnik będzie migać na czerwono nieprzerwanie aż do wyeliminowania ciepła. Działanie: Wyeliminuj źródło ciepła.

Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii Alarm zabrzęczy, a wskaźnik zaświeci się na czerwono raz na każde 60 sekund. Działanie: Wymień baterię. Testowanie alarmu Alarm musi być testowany co tydzień, aby zapewnić jego prawidłowe działanie.

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk testu przez 3 sekundy.

Zostanie uruchomiony alarm, a wskaźnik będzie migać na czerwono nieprzerwanie aż do zwolnienia przycisku testu. Dźwięk alarmu: 3 krótkie sygnały akustyczne, 2 sekundy przerwy (powtórzenie).

2. Zwolnij przycisk testu.

Czyszczenie i konserwacja Ostrzeżenie!

  • Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
  • Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
  • Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.

1. Baterię należy wymieniać co najmniej raz na rok lub niezwłocznie, gdy urządzenie wysyła

ostrzeżenie o niskim poziomie baterii.

2. Zewnętrzną stronę urządzenia należy czyścić co najmniej raz na miesiąc. Do czyszczenia

zewnętrznej strony urządzenia należy używać odkurzacza z dyszą szczotkową.78 Polski Dane techniczne Typ baterii Bateria 9V (PP3) Bateria alkaliczna: 6LR61 (IEC) / 1604A (ANSI/NEDA) Bateria cynkowo-węglowa: 6F22 (IEC) / 1604D (ANSI/NEDA) Czas życia baterii 1 rok Prąd trybu czuwania < 30 μA Prąd alarmu < 30 mA Głośność alarmu > 85 dB(A) (3 m) Temperatura otoczenia 4~44 °C Wilgotność względna 25~85% Gwarancja Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie możemy ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe korzystanie z produktu. Utylizacja

  • Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
  • Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym za gospodarkę odpadami.79 Polski Dokumentacja Produkt został wyprodukowany i dostarczony zgodnie z wszelkimi odpowiednimi przepisami i wytycznymi, obowiązującymi wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej. Produkt jest zgodny z wszystkimi specykacjami i przepisami obowiązującymi w kraju sprzedaży. Formalna dokumentacja jest dostępna na życzenie. Formalna dokumentacja zawiera między innymi deklarację zgodności, kartę charakterystyki i raport z badań produktu. Zastrzeżenia Wzory i specykacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich właścicieli i niniejszym są uznane za takie.80 Čeština SAS-HA100 Tepelný alarm Popis Tepelný alarm byl navržen na detekci tepla. Tepelný alarm nedetekuje kouř ani plyn. Tepelné alarmy slouží k doplnění kouřových alarmů v místech, kde nelze použít kouřové alarmy. Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Pokud zařízení detekuje teplo, spustí se zvukový alarm a indikátor bude nepřetržitě blikat červeným světlem, dokud nebude zdroj tepla zneškodněn.