AURIOL IAN 281552 - Lornetki

IAN 281552 - Lornetki AURIOL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 281552 AURIOL w formacie PDF.

📄 27 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice AURIOL IAN 281552 - page 18
SKIP

Często zadawane pytania - IAN 281552 AURIOL

Pytania użytkowników dotyczące IAN 281552 AURIOL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lornetki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 281552 - AURIOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 281552 marki AURIOL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 281552 AURIOL

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

CZ

DALEKOHLED PRO MYSLIVCE 8X60

PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 18

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obstugi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem zastosowania. Należy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ta lornetka nadaje się do obserwacji powiększonych odległych obiektów, zwierząt, drzew itp. Produkt nadaje się do użytku na zewnątrz. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.

Zakres dostawy

1 x Lornetka myśliwska 8X60
1 x Torba
1 x Pasek do zawieszania
1 x Ściereczka do czyszczenia (soczewek)
1 x Instrukcja obstugi

Opis części

1

Okular

2

Regulator dioptrażu

3

Centralne pokrętło regulacji ostrości

4

Korpus lornetki

5

Gwintowane złącze statywu

6

Klamra

7

Pasek do zawieszania

8

Ściereczka czyszcząca (do soczewek)

9

Dekiel obiektywu

10

Dekiel okularu

11

Torba

12

Prowadnica paska

■1 - 11 (patrz rys. A)
■12 (patrz rys. E)

AURIOL IAN 281552 - Opis części - 1

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

!

OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI! Nigdy

nie pozostawiać małych dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Istnieje ryzyko uduszenia spowodowanego materiałami pakunkowymi. Dzieci często lekceważą zagrożenia. Trzymać dzieci z dala od produktu.

Ten produkt nie jest zabawką, trzymać poza zasięgiem rąk dzieci. Dzieci nie rozpoznają zagrożeń, wynikających z używania tego produktu.

⚠️ OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE

POŻAROWE! Nigdy nie wystawiać lornetki na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

Upewniać się, że lornetka jest sucha i wolna od kurzu.

Lornetkę zawsze przechowywać w dołączonej torbie naramiennej 11.
Nie wystawiać lornetki na działanie temperatur powyżej 60 °C.
Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w stońce przez wbudowane soczewki, ponieważ siatkówka może zostać uszkodzeniu!
Nie używać lornetki podczas ulewnego deszczu. Lornetka może zostać uszkodzona.

Uruchomienie

Regulacja ostrości

Zamknąć prawe oko.

Teraz wyregulować obraz, kręcąc centralnym pokrętłem regulacji ostrości 3, aby patrząc lewym okiem obraz był wyraźny i ostry.

Regulacja dioptrażu

■ Otworzyć prawe oko i zamknąć lewe oko.
Pokręcić regulatorem dioptrążů, aż obiekt będzie widoczny wyraźnie i ostro.
Zapamiętać to ustawienie do późniejszych obserwacji.

+ Oglądanie bliższych obiektów
- Oglądanie dalszych obiektów
0 Brak regulacji

Regulacja korpusu lornetki

Trzymając lornetkę obiema rękami przesunąć korpus lornetki 4 (patrz rys. B), aż dwa pojedyncze okręgi pola widzenia nasuną się na siebie, tworząc jeden pełny okrągły obraz (patrz rys. C).
W przypadku używania okularów leczniczych należy złożyć okular 1.
Po użyciu: Przed schowaniem produktu okular należy złożyć.

Regulacja paska

Końce pas k7 przeciągnąć przez klamry 6 (patrz rys. D).
Następnie końca paską przeciągnąć przez prowadnice 12 (patrz rys. E).
Następnie końca paską przeciągnąć przez klamry 6 (patrz rys. F+G).
Następnie końca paską mocno zaciągnąć po obu stronach klamry 6. To zamocuje pasek 7 w klamrach 6 (patrz rys. G).

Używanie statywu

① Wskazówka: Statywu i przejściówki statywu nie ma w wyposażeniu. Można je kupić oddzielnie w specjalistycznych sklepach.

Podczas montażu i używania statywu należy koniecznie przestrzegać odpowiednich instrukcji obsługi.

Podłączanie przejściówki statywu: Kołpak ochronny wykręcić z gwintowanego złącza statywu 5. Kołpak ochronny przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby go nie zgubić.

Kręcąc zgodnie z ruchem wskazówek zegara gwint przejściówki statywu wkręcić w gwintowane złącze statywu 5. Następnie wkręconą przejściówkę zamocować na statywie.

Po zakończeniu używania odłączyć przejściówkę od statywu. Kręcąc przeciwnie do ruchu wskazówek zegara gwint przejściówki statywu wykręcić z gwintowanego złącza statywu 5. Po użyciu: Przed schowaniem produktu kołpak ochronny przykręcić ponownie do gwintowanego złącza statywu 5.

Czyszczenie i konserwacja

Nigdy nie rozbierać lornetki do czyszczenia.
Soczewki wyczyścić za pomocą dostarczonej ściereczki czyszczącej 8 lub użyć miękkiej, bezszwowej szmatki.
Czyszcząc delikatną powierzchnię soczewek nie naciskać zbyt mocno.
Jeśli na soczewkach pozostanie brud, to ściereczkę należy zwilżyć czystym alkoholem (spirytusem).
Gdy produkt nie jest używany: Okular i soczewki zawsze chronić za pomocą dekla okularu 10 i dekla obiektywu 9. Pomaga to uniknąć zarysowań na soczewkach.
Korpus lornetk4 wyczyścić suchą, niestrzępiącą się szmatką.

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Gwarancja

Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przystęgują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.

Produkt objęte jest 5 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.

W przypadku wystąpienia w ciągu 5 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.

Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.

Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej

Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:

Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.

Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.

W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.

Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.

Serwis

AURIOL IAN 281552 - Serwis - 1

Serwis Polska

Tel.: 008004911946

E-Mail:owim@lidl.pl

DALEKOHLED PRO MYSLIVCE 8X60

• Úvod

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AURIOL

Model : IAN 281552

Kategoria : Lornetki