FB 21 - Kąpiel stóp BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FB 21 BEURER w formacie PDF.
Często zadawane pytania - FB 21 BEURER
Pytania użytkowników dotyczące FB 21 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kąpiel stóp w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FB 21 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FB 21 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FB 21 BEURER
Nalezy dokladnie przyczytać i zachować niniejszą instrukcję obstrugi, przechowywoć są w mistryscu dostepnym dla innych uzytkowników i przystrzegać podanych wnej wskazówek.
OSTRZEJEZENIE
- Urzadzenie jest przyznaczone do eksploatacji tylko w strefie domowej/ prywatnej, aNie do celów komercyjnych.
- Urzadzenia są obstogiwanie przy czymi od 8 roku zycia oraz osoby z ograniczona sprawnosci fizczna, ruchowa i umysłowaja lub braksi dozwiedzenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduja sie one pod nadzorem lub ostrzymały instrukcje w jaki sposob bezpiecznie korzystać z urzadzenia i są swiadome zagrożnych winikłych z seinen uzytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem.
- Jesli kabel zasilajacy urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, nalezy go zutylizowa.
- Jesli nie ma moziwosci wyjecia kabla, nalezy zutylizowa urzadzenia.
- Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie mogą być przypegowadzane przyez daneci, chybaźznajduź sie one pod opieka osoby dorostej.
- Jeźeli z urzadzenia wycieka woda, nie naleźy go dędzej uzywać.
- Powierzchnia urzadzenia jest goręca. Osoby wrażliwe na dziaranie wyso-kich temperatur powinny zachować ostrożnosć podczas uzywania urzadzenia.
- Wźadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierac ani naprawiać urzadzenia, gdyż要去 zlokóc和他的 prawidowej dziatanie. NieprzestrzeGANie powyyszych zasad powoduje utratę gwarancji.
Spis tresci
1.Zakresdostawy 55
2. Wyjasnienie oznaczen 56
3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace Bezpieczeniastwa 56
4.Zastosowanie 58
5.Opis urzadzenia. 59
- Uruchomien 59
7.Zastosowanie 59 - Przechowywanie i konserwacja 60
- Dane techniczne 61
- Utylizacja 61
- Gwarancja / Serwis 61
1. Zakres dostawy
Urzadzenie nalezy sprawdzić pod katem zewnetrznych uszkodź opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Przed uzyciem nalezy upewnić sie, ze urzadzenie i akcesoria nie wykazujectedznych widocznych uszkodź i ze wszymstkie elementy opakowania zostymi usunięte. W razie wąplwość ni wolno uzywać urzadzenia i nalezy zworcieć sie do przysstawciela handlowego lub pod podany adres serwisu.
1 x Aparat do hydromasazu stop
1x Niniejsza instrukcja obstugi
1xNakladka masujaca
1 x Szczotka
1 x Urzadzenie do usuwania zrogowacialege naskórk
2. Wyjasnienie oznaczeń
W instrukcji obstugi oraz na tabliczce znamionowej uzywa sie nastepujczych symboli:
| OSTRZEJEZENIE Wskazówka ostrzejacja przy bezpiecieznystwem odniesienia obrąné lub za- grozenia zdrowia. | |
| UWAGA Wskazówki bezpieczność odnoszone są do mustliwość uszkodzenia urzadzenia/ akcesoriów. | |
| i | Wskazówka Wskazówka z wąznymi informacjami. |
| Urzadzenia ma podwornej izolacje ochrònni odpowieada klasie ochrònsci 2. | |
| Naleź przy czȩptać instrukcje obstugi | |
| Uzywać tycho w zamkiptych pomieszczeniach. | |
| PAP | Opakowanie zutilizowej w spośb przyjazny dla środkowiska |
| Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE w sprawie zuzytego sprejiangu elektrycznych i elek- tronicznego - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) | |
| Producent | |
| CE | Oznakowanie CE Niniejszy produkt spe.§nia wymagania obłowiazujacych dyrektyw europejskich i kra- jowych. |
| EAC | Produkty spe.§nia są wymogi przyepsów technicznych obłowiazujacych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. |
| UKCA | Oznaczenia zgodność z wymogami w Wielkiej Brytanii |
| IPX0 | Brak ochrony przy doda. |
3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace Bezpieczenstwa
Nalezy przyczytać starannie instrukcję obśgli! Niezasostowanie są do poniższych wskazowej要去 spowodowej szkody rzechowej i osobowe. Nalezy przychowyȩc zniniejsz z instrukcję obśgli i udo-steptniać są sączne innym uzytkownikom. Przy odstapieniu urzadzenia przybekazu zniniejsz z instrukcję obśgli wraz z urzadzeniem.
Wskazówki
- Trzymać z dala od daneci opakowanie. Niebezpieczeństwo uduszenia sie.
- Przed uzyciem naleź upewnić sie, ze urzadzenia lub dodatkowe wyposzazenia nie posiadaj wi docznych uszkodzen. W przypadku wąpliwość nie naleź uzywać urzadzenia; naleź zworcie sie do spreżawcy lub pod wskazany adres obśglu kientsa.
- Urzadzenia nie wolno uzytkowac bez wody.
- W razie awarii urzadzenie nalezy natychmiast wylaczyc oraz wciagnac wtyczke z gniazda sieciowego. Urzadzenia nie nalezy naprawiac samodzielnie, lecz trzeba je przykacać do serwisu firmy Beurer. Nieumiejte naprawy moga stanowic powazne zagrozenia dla uzytkownika.
- Nie wolno ciagnac za kabel zasilajacy, skrecac lub zginae go. Nie wklwac igiel ani zdnych ostrych przydmiotow.
- Nalezy uwazać, aby nie klasć lub nie ciagnć kabla zasilajacego na ostrych przydmiotach.
- Wtyczke sieciowa umiescić w gnieździe wtykowym zabezmieczonym przyd widgocia, przymi i pryskajaca woda.
- Napelnienie urzadzenia nie要去 odbywac sie pod prysznicem, w wannie czy w umywalce.
- Podźadnym pozorem nie otwierac obudowy.
- Nie wolno uzywać urzadzenia, ktore upadlo lub zostalo w inny sposob uszkodzone.
- Naprawy urzadzen elektrycznych moga byc wykonywane{jedynie przyez fachowy personel. Nieprawidlowo przypegowadzone naprawy moga byc przyczyna powaznych zagrozenia dla uzytkownika. W sprawie naprawy zworc sie do dzialu Obslugi Klienta lub do autoryzowanego sprzedawcy.
Porażenie prȩdem
OSTRZEZENIE Abyunikac ryzyl
Aby uniknac rzyka porazenia pradem, urzadzenia do hydromasazu nalezy uzywać - jak kaźdego innego urzadzenia elektrycznégo - z zachowaniem nalezytej ostrożnosci.
Z tego względu urzadzenie naleź uzywać
- wyłacznie w sieci z napieciem odpowiadajacym podanemu na aparacie,
- nie nalezy uzywać, gdy urzadzenia jest w widoczny sposob uszkodzone,
- nie nalezy uzywac podczas burzy.
W przypadku stwierdzenia uszkodzen lub awari nalezy natychmiast wylaczyc urzadzenie i odaczyc od sieci. Aby wyciagnac wtyczke z kontaktu, nigdy nie nalezy ciagnac za kabel lub urzadzenie. Nigdy nie trzymac ani nie przenosic urzadzenia trzymajac za kabelzasilajacy. Zachowac odstep pomiedzy kablami a cieplymi powierzchniami.
Nie wolno nigdy podłaczać urzadzenia sieci, jestli stopy wlasnie znajduja są w wodzie. Usz kodzone urzadzenia要去 spowodowej niebezpiecznę dla zycia porazenie przem.
Nalezy upewnicie, ze wtyczka i kabel nie maja kontaktu z woda lub inna cieczna.
Z tego wzgliedu eksploatacja urzadzenia powinna odbwac sie w nastepujacych warunkach:
- tylko w suchych pomieszczeniach (czyli np. nigdy w wannie, saunie),
- tylko suchymi rekami.
Urzadzenia nie wolno zanurzać w wodzie. Nie nalezy siegać po urzadzenie, któ rwpadlo do wody. W takiej sytuacci nalezy natychmiast wycznę wtyczke z kontaku.
Niebezpieczeniawo pozaru
OSTRZEJEZENIE Przyjciejski
Przy niewlasciwym uzytkowaniu wzgl. niedzgodnie z zawartymi w niniejszej instrukcji obstugi informacjami powstaje niebezpiecześćwo pożaru!
Z tego względu urzadzenie nalezy uzywać
- nie uzywac pod przykryciem, jak np.: koc, poduszka, ...
-
nie uzywać w poplizu benzyny lub innych materiały wiatwpalnych.
-
Nie stawiać na włochatym dywanie, poniewaz otwory wentylacyjne moglyby zostac zasloniète.
Uzywanie

UWAGA
- Po zakończeniu maszu i przydym czyszczemien nalezy wyłaczyc urzadzenia i wyciagnac wtyczkę z kontaku.
- Urzadzenie naleź chronić przydzielaniem wysokich temperatur.
- Nie naleź stawac w urzadzeniu do kapieli stop.
- Podczas napelniania urzadzenie nie doitec podlaczone do sieci.
- Przed zmianęometowna ustawienia lub przy wymiarczy urzadzenia oraz wymiarczy wymiarczy z gniażda sieciowego.

Wskazówki
Wskazowka: ciepte kapiele w arnice, rozmarynieczy ekstrakcie soli morskich povudzaj krazenie. Letnie kapiele w lawendzieczy macierzance to povdziwa ulga dla zmeczonych stop.
4. Zastosowanie
Urzadzenie jest przyznaczone wyłączie do pielegnacje stop.

OSTRZEŽENIE
Nie nalezy uzywać aparatu do hydromasaźu stop
- w przypadku zmian chorobowych lub urazów w okolicyystop (np. otwarte rany, kurzajki, grzybica stop),
- uzwierzat,
- nigdy dluzej niz przy bezpieczenstwo przyegrzania), a przy ponownym uzyciem pozwolic urzadzeniu ostygnac przyce co najmiej 15 minut.
Nie nalezy nigdy pozostawiać wączonego urzadzenia bez nadzoru. Dzieci nalezy pilnowac, aby nie bawity sie urzadzeniem.
Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia do hydromasazu stopNSEy skonsultowac sie z lekarzem, przydede wzystkim
- gezeli nie jests pewien,czy hydromasazer do stop jest dla Ciebie wskazany,
- jeźeli cierpisz na cięzką chorobę lub przysz三点 operacja w okolicach stopy,
- w przypadku cukrzycy, zakrzepicy,
- w przypadku schorzen nog lub stop (np.źylaki, zapaleniaźyl),
- w przypadku dolegliwość bólowych niedznanego pochodzenia.
Urzadzenie jest przyznaczone wyłączenia do celów opisanych w niniejszej instrukcj. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody winiktie z niewlasciwego lub nieprzemyslanego uzytkowania.
5. Opis urzadzenia




8a 8b 8c

- Zdejmowana oslona przyciwrozpryskowa
- Oznaczenia poziomu napelnienia
- Listwa napowietrzajaca
- Gumowe noźki (spód urzadzenia)
- Przycisk funkcyjny
- Przycisk funkcyjny ①
- Nasadki rolkowe do masazu
- Wymienne nasadki do pedicure a do usuwania zrogowaciatego naskórkab szczotka c nasadka masujaca
- Punkty podczerwieni
- Podloze dla stop wzmacniajace efekt masazu
- Uchwyt do przenoszenia
- Otwór do wylewania wody
- Mechanizm zwijania przywodu (spód urzadzenia)
6. Uruchomien
- Usunac opakowanie.
- Sprawdzić,czy urzadzenia,wtyczkaikabelnie sa uszkodzone.
- Przed podłaczeniem wanienki do pradu sązy napelnic ja ciepla lub zimna woda, maksymalnie do oznaczenia poziomu napelnienia (ok. 4-5 cm). Podłoze na stopy powinno być calkowicie pod woda.
- Rownowage wanienki do wodneo maszu stop gwarantuje jedynie wypelnienie jej do podanego oznaczenia. W przyciwnym razie wanienka要去przechylicpodczas korzystania zuchwyłow transportowych.
Ulozyc kabel tak, aby nie stanowil zagrozenia potknięcia sie. - Umiesciwanienke do wodneo masazu stop na twardym i plaskim podlozu.
7. Zastosowanie
Pozejci wygodnej pozycji siedzaczeposty nalezy postawic na podloze wzmagajace efekt maszu,lekko je naciskjac. Nie wolno jakn nigdy stawac w zbiorniku.Gumowe nozki na spodzie zapobiegaja przysuwaniu sie urzadzenia podczas pracy.
Urzadzenie wyposażono w dwie funkcjne masazu:
- Funkcja 1 ① : masaz babelkowy, podczerwien i utrzmywanie stalej temperatury wody
- Funkcja 2: wączany masź wibracyjny
Masaż bąbelkowy, podczerwien i utrzymywanie temperatury
- Aby wączyc masañ bæbelkowy (z funkcja podczerwieni i utrzymywania temperatury), naleź yracnac przycisk ①
- Aby wączyc masañ bæbelkowy (z funkacja podczerwieni i utrzymywania temperatury), naleź yracnac ponownie przycisk ①
Funkcje te sa dostepne tylko lacznie.
Włuczany masañ wibracyjny
Istnieje möglichść wączenia masaź wibracyjnię go przy dzialajność masaź bąbelkowych z funkcją podczerwymi i utrzymywania temperatury. Masaź wibracyjnię są zaćzycz tylko razem z masaźem bąbelkowych z funkcją podczerwymi i utrzymywania temperatury. Nie ma möglichość wączenia go bez innych fungcjji.
- Aby wączyc dodatkowo masañ wibracyjny, naleź yracnść przycisk
- Aby wyłaczy masz wibracyjny, sąȩzy nacisné ponownie przycisk
Rolka masujaca
Wyjatkowy efekt maszuUNCTa, poruszajc stopami w przod i w tyl na 4 rolkach masujacych zintegrowanych z podparciem stop. Rolki masujace nojcionalnie rownie wyjac, ciagnac je ku gorze.
Wymienne kończycki
Wybrana kończyne sąȩzy umieść na przyeznaczonym w tymelu.mijscu naŚrodku.
Końc战略布局 są wykorzystać do stymulacje obszarów ochrownik podeszwy stop.
Końcowa masujaca s Foley do przyjemnégo maszu stop i poprawy ukrwienia.
Kończyka usuwajca zrogowaciały naskórek sfuly do usuniecia obumarych komórek skóry i zrogowaciaiego naskórk.

Wskazówki
- Masaż okreslonego punktu na podeszwie stopy sączne wptyw na odpowiadajcy mu narȩd;cie. W celu osiagnęcia poźadanego efektu zaleca są czpak przy wykonaniem maszu obszarów odruchowych zasięgnęcie informacji w literaturze SPECIALYZCnej lub u lekarza.
Po zakończeniu korzystania z urzadzenialedge wylać wodę wąska stroną masañera.
8. Przechowywanie i konserwacja
Po uzyciu nalezy umyć urzadzenie biezacwoda.
Urzadzenie do maszu termicznego stop maye多吃 umyć delikatnym srodkiem czyszczącym (nie pieniacym sie), np. neutralnym octem.
W celu wysuszenia kanalow powietrznych, po czyszczeni u nalezy wlaczyc na oko 1 minut erzadzenie bez wody.

Wskazówki
- Nalezy zworcić uwage na to, aby do wnétrzra urzadzenia nie dosta są woda.
- Urzadzenie do hydromasaźu stop naleź przechowyȩ w oryginalnym opakowani w suchymowej mistręska.
- Urzadzenia nie nalezy pozostawiać otwartego przy dduźsy czas.
9. Dane techniczne
| Zasilanie 220-240 V ~ 50 | -60Hz, 60 W |
| Wymiary 36,5 x 42,4 x 17 | cm |
| Waga ca. 1,6 kg |
10. Utylizacja
Ze względu na ochrège srodowiska naturalné go zakończeniuk okresu eksploataci urzadzenia nie naleź go wyrzuć wraz ze zwykymi odpadami domowymi. Utilizacja naleź zlecić w odpowiednim punkcie zbiórkiw danym kraju. Urzadzenia naleź zutylizowej zgodnia z dyrektywa o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytan naleź zworcić są do odpo-wiednej instytuci odpowiedzialnej za utylimacja.

11. Gwarancja / Serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na nastepujacych warunkach i w ponižej opisanym zakresie.
Ponijsze warunki gwarancji nie naruszaj ustawych zobowiazań gwarancyjnych sprezedajacego winikajychc z umowy kupna zawartej z kupujacym.
Gwarancja obowiazujue rowniez w sposob nienaruszajacy bezwzględnie obowiazujacych przypisów dot. odpowiedzialnosci.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dzialanie oraz kompletnosc niniejszego produktu.
Obwiazujacy na calym swiecie okres gwarancji obejmuhe 3 lata, liczac od zakupu nowego, nieuzywanego produktu przykupjacego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktow nabytych przy bez kupujacego jako konsumenta wyłącznia w celach prywatnych w ramach uzytku domowej.
Obowiazuju prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.
Jesli w okresie obowiazywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dziataniu zgodnie z ponizszymi postanowieniami,irma Beurer bezplatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jesli kupujacy chce zglosic recklamacja gwarancyjnaj, najpierw kontaktuje sie z lokalnym dealerrem: patrz załuczona lista „Service International" z adresami serwisowymi.
Nastepnie kupujczy otrzymuje dalsze informace dot. Rozpatrywania reklamacji gwarancynej, np. gdzie wyslac produkt i jakie dokumenty są wymagane
Roszczenie z tytu gwarancj bédzie Rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujacy moze przydozyc
-kopie faktury/paragon zakupu oraz
- oryginalny produit
firmie Beurer lub autoryzowanemu partneroi firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuye:
- zużyciaDynikajacego z normalnéu uzytkowania lub zuźwyania są produktu;
- dostarczanych z tym produktem akcesoriów, króre zuzywajcie lub ulegaj zuzymciu podczas pra widłowego uzytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uzczelek, elektrod, zródel swiatka, nakladek i akcesoriów inhalatora);
produktów, któ byly uzywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewlasciwy spośob i/lub niedzgodnie z trescić instrukcji obśgli, a takze produktów, któ zostaly otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przy ez kupujacego lub centrum serwisoweNieautoryzowane przy fizme Beurer;
- uszkodzen powstałych podczas transportu między producentem a;kientem lub między centrum serwisowym a klientem;
- Produktów, któ zostaly zakupione jakarutykuły grupy B („B-Ware" ) lub jakarutykuły uzywane; - szkód następczych, któ wynikajź wady unto produktu (w tym przypadku mogą"Justnak istniec roszczenia z tytu odpowiedzialnosci za produkt lub wynikajace z innych bezwzgliednie obwiązujacych przyepsów prawa dot. odpowiedzialnosci).
Naprawy lub calkowita wymiana w zadnym wypadku nie przydztuzaja okresu gwarancji.