SIM 7124B - żelazko BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SIM 7124B BEKO w formacie PDF.
Często zadawane pytania - SIM 7124B BEKO
Pytania użytkowników dotyczące SIM 7124B BEKO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SIM 7124B - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SIM 7124B marki BEKO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIM 7124B BEKO
Prosę najpierw przyȩćystać instrukcję obstogi.
Szanowski Klienci!
Dziekujemy za wybranie produktu firmy Beko. Many nadzieje, ze wyrob ten, wyprodukowy przy uzyciu majnowszych technologii wysokiej jakosci, okawe są w najwyyszym stopniu zadowalajcy. Przed uzyciem urzadzenia nalewy uwaznie przyczytyac cala instrukcje obszgli oraz towardyszacja jej dokumenty i zachować ja do wgladu na przyszlość. Przekazuć wyrob innemu uzytkowników, prosze oddac mu rownież niniejsza instrukcje. Prosze przystrzejć wsystkich ostrzeżeni informaciw teil instructucji obszgli.
Znaczenia symboli
W niniejszej instrukcji stosuje sie nastepujace symbole:

Wañne informacja i przydatnych wskazówki dotyczné uzytkowania.

OSTRZEZENIE: Ostrzeżenia dotyczęszytuacje zagrażajych bezpiecznychwu,źyciu miennai.

OSTRZEJEZENIE: Ostrzeżenie przydgorącymi powierzchniami.

Urzadzenia zostano wyprodukowane w bezpiecznych dlaŚrodowska, nowoczesnych zakadach.
Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpieczeniastwa, które ułatwią zabezpieczenie są przy的例子 lub uszkodzeniem mienia.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji powoduje uniewaźnienie udzielonej gwarancji.
1.1 Ogólne zasady zachowania bezpieczenstwa
- Urzadzenia jest zgodne z myędzynarodowymi normami bezpiecznych.
- Produkt może być uzywany przy czȩci po- wyzej 8 lat oraz osoby z niepełnosprawnoscia fizyczna, percepcyjna lub umysłowā, a takź osoby bez doświadczenia lub wiedzy w zakres- sie obslugi urzadzenia, o ile znejdujasie one pod nadzorem lub zostymi szczegołowo po- nstruowane o bezpiecznym korzystaniu z ze- laska parowej i potencjalnych zagrożeniach.
1
Vañne instrukcje zachowania bezpieczność wia ochronyŚrodkowska naturalnégo
Dzieci nie powinny bawic są tym urzadze-niem. Dzieci nie powinnyczyscić go ani kon-serwować, o ileNie są pod nadzorem osoby dorosnej.
-
Nie wolno pozostawiać urzadzenia bez dozoru, jesti jest podłaczone do zasilania.
-
Przed napelnieniem zbiornika woda nalezy odłaczyć urzadzenia od zasilania.
-
Urzadzenia powinno być uzywane i przycho wywane na stabilnej powierzchni.
-
Gdy urzadzenie jest ustawione na podstawie, powierzchnia pod nią musi być rowna.
-
Urȩdzenia nie wolno uzywać, jestli przywoź zasilajść lub ono samo są uszkodzone. Na-leź skont⁺t⁺w⁺ć są z autoryzowanym punktem serwisowym.
1
Vañne instrukcje zachowania bezpieczność wia ochronyŚrodkowska naturalnégo
- Ješli urzadzenia zostano upuszczone, wycieka z niego woda lub wystepuja innate awarie, naleź skontaktować są z autoryzowanym punktem serwisowym. Nie wolno uzywać urzadzenia, dopókiNie zestanie naprawione.
-
Ješli urzadzenie nie jest uzywane lub zostało pozostawione do ostygnięcia, naleź wy przechowywać je wraz z przyzewodem zasilającym poza zasięgiem daneci poniȩj 8 lat.
-
Wyrób nie nada są do stosowania na zewnatrz budynków.
- Naleźystosować wyłącznie oryginalne lub zalecane przyez produventa czȩci zamienne.
- Nie naleźyprábowaec Rozkładaćkiego urzadzenia na czȩsci.
- Zasilanie z domowej sieci elektrycznej powinno byc zgodne z informacjami podanymina tabliczce znamionowej unto urzystzenia.
1
Wañne instrukcje zachowania bezpieczenia wia ochrynyŚrodkowska naturalnégo
- Siec elektryczna musi byc zabezpieczona bezpiecznikiem co najmiej 16 A.
- Urzadzeniaromatica uzywacztylko wtedy, gdy jest podłaczone do gniażda sciennego z uzie-mieniem.
-
Z tym urzadzeniem nie sąȩzy uzywać przydędźuczy.
-
Nie naleź wyjmownik z tymczki z gniazdka, piąnac za przyzewód zasilajść.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia urzadzenia;naleź wyjalć seinen wtyczkę z gniaźdka.
-
Nie wolno owijać przywodu wokół urzadzenia.
-
Nie wolno dotykać体系建设ani jejogo wtyczki mokrymi ani wilgotnymi dlońmi, jest jest ono podlaczone do gniażdka.
- Stopaźelazka i obszar wokół przy są bardzo gorace. Kontakt zgorącymi powierzchniami są połodowej poparzenia.
1
Vañne instrukcje zachowania bezpieczność wia ochronyŚrodkowska naturalnégo
W związku z tym podczas uzywania urzadze-nia lub zaraz potem naleź uwaźć, aby niedotknść goracej powierzchni.
-
Nigdy nie wolno uzywaćkiego urzadzenia w poblizu przytedmiotów ani materiały wiatwo-palnych i palnych.
-
Opakowanie urzadzenia sąȩzy przechowy-wać poza zasięgiem daneci.
- Szczegółowne informacja na temat czyszczenia urzystzenia znajdujug sie w czȩsci Czyszczenersie i konserwacja.
1.2 Zgodnosć z dyrektywą WEEE i utylizacja zuzytych wyrobów
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywa Englamentu Europejskiego i Rady (19/2012/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacje zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych (WEEE).

Ten symbol oznacja, ze spreźć nie sąbyć umieszczany sączność z innymi opadami gospodarstwa domowego po okresie:Xogo uzytkowania. Zuzyte urzadzenia naleź y oddac do specjalny,Xogo punktu zbiórki zuzytego spreźćtu elektrycznych i elektronicznego w celu utylizacje. Aby uzyskać informacja o punktach
zbiórkiw swojej okolicy nalezy skontaktować sie z lokalnymi wędzami lub punktem sprezaźtego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia waźna role w przyczynianiu sie do ponownego użycia i odzysku zuzytego spreźtu. Odp战略布局ne postepowanie ze zuzytym spreźtem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dlaŚrodkowska naturaNego i ludzkiego zdrowia.
1.3 Zgodnosć z dyrektywa RoHS
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenia użyciasubstancji niebezpiecznych) (65/2011/ WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiały, podanych w tej dyrektywie.
1.4 Opakowanie produktu

Opakowanie untozadzenia jest wykonane z materiałów nada-jacych sie do recyklingu. Opakowanie nalezy usunac w sposob zgodny z lokalnymi przypisami w zakresie ochronyŚrogowiska, tak aby wsystkie materiały zostały poddane recyklingowy.
2.1 Opis ogólny

- Przewód zasilajczy
- Podstawaźelazka
- Przycisk regulazioni temperature
- Stopażelazka
- Dysza spryskiwacza
- Pokrywka zbiornika wody
- Przycisk ustawiania pary i odkamieniania
- Przycisk spryskiwania woda
- Przycisk uderzenia para
- Wskaznik termostatu i dioda automatycznégo wyłuczania
2.2 Dane technicznne
Napięcie: 220-240 V~ 50-60 Hz
Zużycie energii: 2020-2400 W
Siţa uderzenia para: do 150 g/min
Zastrzega sieRAWo do modyfikacji konstrukcji i parametrów technicznych.
Wartosci podane w oznaczeniach umieszczonych na tym urzadzeniu lub w innych dostarczanych wraz z nim materialach drukowanych uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z obwiązujacymi normami. Wartosci te moga sie roźnicw zaleźnosci od uzytkowania urzadzenia i warunków w是我的 otoczenia.
3 Obsługa
3.1 Przeznaczenia
Urzadzenie to przyznaczone jest do uzytku i prasowania w gospodarstwie domowym. Nie nadaje sie do zastosowan profesjonalnych.
3.2 Pierwsze użycie
Przed pierwszym uzyciem urzadzenia nalezy dwukrotnie napelnic zbiornik woda (patrz punkt 3.3) i odparować ja, aby usunanć pozostość po procesie produktu (patrz punkt 3.6). W tym czasie naleź cęstо uzywać przycisku uderzenia para (9).

Z otworów stopy ze-lazka (4) wydobywa sie mało intensywny odór lub widoczny jest biały osad. Zapach i osad znikie po dwukrotnym odparowaniu ze-lazka. Ponadto w zbiorniku na wode moga zbierac sie krople wody - jest to normalne zjawisko.
3.3 Uzupełnianie wody w zbiorniku
- Wyjmij z gniażdka wtyczkę przywodu zasilajćego urzadzenia.
- Przycisk ustawiania pary (7) wy!, Ustaw w połozeniaiu
- Napelnij wodą pojemnik dostarczony wraz z urzadzeniem.
- Otworz pokrywke zbiornika wody (6) i napelnij go woda do poziomu MAX.
- ZamknijPokrywke zbiornika wody (6).

Urzadzenie umozliwia stosowaniewody z kranu. Jesliwoda z kranu jestzbyt twarda,zalecasie uzywanie roztworu wody z kranui wody oczyszczonej.
3.4 Ustawianietemperature
- Po podłaczeniu urzadzenia do gniażdka sciennégo ustaw temperature odpowiednia dla danej tkaniny, obracajć przycisk nastawiania temperatury (3) w sprawo (patrz punkt 3.5).
3 Obsługa
-
Zapali sie wskaznik termostatu (10).
-
Gdy urzadzenie osiagnie natawiona temperature, wskaznik termostatu (10) wyłaczy sie i urzadzenie bedzie gotowe do użycia.
3.5 Tabela ustawientemperature i pary.
Przy ustawianiu temperature urzadzenia zaleca sie skorzystanie z ponijszej tabeli.
| Rodzajtkaniny | Nastawa temperature | Nastawa pary |
| Syntetyk • Bez pary | ||
| Jedwab • Bez pary | ||
| Wełna • Bez pary | ||
| Bawełna •• Z parę | ||
| Len – dźinsky | Max | Z parę |

OSTRZEJEZENIE:
Przed Rozpoczeciem
prasowania nalezy
sprawdzic metke
odziezy.

Jesli nie znasz ro-dzaju materiafu, z ktorej uszyto odzież, wyprasuj najpierwniewidoczny kawałek tkaniny i okresl wlasciwa temperature prasowania.

Abyunikacja jasnych plam, które moga powstać na tkaninech z włókien syntetycznych lub z Jedwabiu, naleź prasować odzież na lewej stronie. Nie naleź uzywać funkcj spryskiwania woda, aby niedopuścić do powstawania plam.
3.6 Prasowanie parowe
- Napelnij zbiornik na wode (patrz punkt 3.3).
- Ustaw odpowiednia temperature przyciskiem nastawiania temperature (patrz punkt 3.5).
- Ustaw przycisk ustawiania pary (7) w połozenia "".
3 Obstuga
- Gdy wskaznik termostatu (10) wyłaczy sie, przyrozstawć prasowanie parowe.
3.7 Uderzenie para

Po Rozpoczeci prasowania uderzenie para besoin nie dziać po kilku pierwyszych naciśćciach przycisku. Aby uzycka uderzenie para, przycisk nastawianiatemperature (3) powinien być na poziomie «...» lub powyzej niego.
- Napelnij zbiornik na wode (patrz punkt 3.3).
-
Ustaw przycisk nastawianiatemperature (3) w położeniumaksymalnym obracajc gozgodnie z kierunkiem ruchuwskazówek zagara.
-
Zapali sie wskaźnik termostatu (10).
-
Gdy urzadzenie osiagnie natawiona temperature, wskaznik termostatu (10) wyłaczy sie.
-
Po zgaśnęciu wskaznika termostatu (10) przyna prasować odzież para, naciskajć przycisk uderzenia para (9).

OSTRZEŽENIE:
Jesli ta czynnosć jest wykonywana przydłuźsy czas, woda może wydobywaćsie ze stopyźelazka (4) wraz z para.

Aby uzyskać uderzenia para doskona率达到 jakosci, ustaw przyciscnastawiania pary pary (7) w połozeniu OFF" (WYL.).

OSTRZEJEZENIE:
Abydoğanbylouzyc Funktion uderzenia para,wskaznik termostatu (10) powi-nien byc wyłaczony.
3 Obsługa
3.8 Pionowe uderzenie para
Funkcji uderzenia para:noyna rownież uzywać, gdy urzadzenia jest w połozeniu pionowym (patrz punkt 3.7). Po nacinieciu przycisku uderzenia para (9)=noza prasowaź zasłony i odzież na wieszaku z para, ktora uzyskuje są za nacinieciem przycisku uderzenia para. Želazkonaleź trzymać w odległość 15-30 cm od odzieź i zasłon.

OSTRZEJEZENIE:
Jesli podczas prasowania wączy siedwkaźnik termostatu (10), przy użyciem fungcjü uderzenia para zaczekaj, aźdio-da zgaść.

OSTRZEŽENIE:
Nie wolno kierowa strumienia pary na ludzi ani zwierzeta.
3.9 Spryskiwanie woda
- Napelnij zbiornik na wode (patrz punkt 3.3).
- Ustaw temperature (patrz punkt 3.5).
- Nacijsnij przycisk spryskiwania woda (8), aby Rozpylic wode.

Zagniecenia można
łatwo usuwac za pomocą funkcj spryskiwania wodź.
3.10 Prasowanie na sucho
Aby prasowa na sucho, ustaw przycisk nastawiania pary pary (7) w pofozeniu OFF "X" (WYL.).

W zbiorniku urzadzenia powinna znajdowaćsie woda. Dzięki temu w razie potrzebyromaticu uzywać przycisku spryskiwnia woda (8).
3 Obsługa
3.11 Automatyczne wyłuczania
- Ješli urzadzenie bedzie stało przyez 30 sekund w połozenia poziomym, zostanie automatycznych wyłączone.
- Ješli urzadzenie bedzie stało przyez 7-10 minut w połozeniu pionowym, zostanie automatycznych wyłaczone.
- Ješli urzadzenie bedzie stało przyez 30 sekund w połozenia poziomym z pochyleniem (w lewo lub w sprawo), zostanie automatycznych wyłączone.

W przypadku automatycznégo wyłaczenia urzadzenia dioda automatycznégo wyłaczenia (10) miga.
Urzadzenie włacza są po usta-wieniu go w połozeniu pozio-mym.

Osiagniecie natawionej temperature stopy zelazka (4)MHz potrwać 60 sekund.
4 Czyszczenie i konserwacja
4.1 Czyszczenie

OSTRZEJELENIE:
Po zakończeniu prasowania wyjmij zgniazdka wtyczke przewodu zasilaniaźelazka. Zbiornik na wode przyna oproznic przyze sukrywene napelniania (6), przechylajacźelazko do przyodu.
- Przed przystapieniem do czyszczenia urzadzenia wyjmij mygowtyczke z gniaźdka.
- Zaczekaj, az urzadzenie calkiem ostygnie.
- Wyczyść zewétrzne częsci zielazka lekko wilgotna szmatka. Nastepnie naleźdy dokladnie osusz urzadzenia.
- Wytrzyj osad i pozostałość ze stopy zelazka (4) lekko wilgotna sciereczka oraz w razie potrzeby niesciernym srodkiem czyszczacym w plynie.

OSTRZEJEZENIE:
Do czyszczenia urzadzenia nie wolno uzywać benzyny, rozpuszczalnika, sciernych srodków czyszczących ani twardychszczotek.
4.2 Odkamienianie (samoczyszczenie)
Funkcja odkamieniania minimalizu- je gromadzenie sie czastek kamienia w zbiorniku pary zelezka.
Funkcji samoczyszczenia uzywa sie raz na 2-3 tygodnie. Ješli woda z kranu jest bardzo twarda, a czastki osadu kamienego wypadaj ze stopyźelazka (4), zaleca sie czestsze stosowanie funkcji odkamieniania.
- Wyjmij z gniaźdka wtyczke przywodu zasilajćego urzadzenia.
- Uzupeñij wode w urzadzeniu (patrz punkt 3.3).
- Przycisk ustawiania pary (7) wył. Ustaw w połozeniu
4 Czyszczenie i konserwacja
- Podlacz urzadzenia do gniażdka iustaw przycisk nastawiania temperatury (2) w połozeniu maksymalnym, obracajć go w sprawo.
- Gdy wskaznik termostatu (10)
zgaśnie, odłucz urzadzenia od
zasilania. - Trzymaj zelazko w pozycji poziomej nad umywalka, przytrzymaj przycisk usuwania kamenia (7) w połozeniu samoczyszczenia "rzozrajni zelazkiem. Wykonuj tczynnosc do momentu,źbiornik na wodę jestanie oprózniony.
C
Wypłyniecie wody z otworów stopy ze-lazkaMZe zajcnieco czasu.
- Po calkowitym oproznienu zbiornika zwolnij przycisk odka-mieniania (7).
- Jesli w urzadzeniu pozostak osad, powtórz cāła procedure.
- Po zakończeniu odkamieniania pozostaw urzadzenie w położeniu pionowym, aby ostygło. Gdy urzadzenie ostygniie, przytrZYjszmatką stopęźelazka (4).
4.3 Przechowywanie
Jesli urzadzenie nie bedzie uzywane\ przez druzszy czas, nalezy je przechowywać w bezpiecznym mistrsuc.
- Przed podniesieniem urzadzenia naleź odłączyć je od zasilania i zaczekAAC,ź calkowicie ostygniie.
-
Oprożnij zbiornik na wode.
-
Želazko i了我的 akcesoria naleź przechowywać woryginalnych opakowaniach.
Urzadzenie naleźy przechowywać w chłodnymi suchymjejscu. - Urzadzenia nalewy chronić przy dostepem daneci.
4.4 Przenoszenia i transport
- Urzadzenia nalewy przenosić i transportować w oryginalnym opakowaniu. Zabezpieczna ono urzadzenia przy fizycznych uszkodzeniami.
- Nie wolno umieszczaccięzkich odunków na urzadzeniu lub opakowaniu. Moze to spowodowa uszkodzenia zelazka parowej.
- Upuszczenie zelazka要去 spo-wodować.gojo awarię lub trwałe uszkodzenie.
5 Rozwiązywanie problemów
Urzadzenie jest podłaczone do gniaźdka, ale stopaźelazka (4) nie nagrzewsie.
Urzadzenie möglich być nieprawidławo podłaczone. >>> Sprawdź wtyczkte i przywód zasilajczy (1) urzadzenia.
Przycisk nastawiania temperature (3)要去znajdować sie w połozeniu Min. >>
Obrć przycisk nastawiania temperatury w sprawo iustaw go na symbolu pary.
Urzadzenie nie wytwarza pary.
Ilość wody w zbiorniku sąbyć niewystarczȩca. >>> Napełnij zbiornik wodź do poziomu Max (patrz punkt 3.3).
Przycisk ustawienie pary (7) sąbć w połozenia bez - pary. >>> Przejcz przycisk ustawienicy pary w połozenia pary (zob. punkt 3.6).
Funkcja pionowego uderzenia par 一 nie dziala.
Mozliwe, ze funkcjte bebyuzywane zbyt czesto w krótkim okresie. >> Kontynuuj prasowanie w połozeniu poziomym i odczekaj chwie przyd ponownym uzyciem funkcjü uderzenia parq. >> Temperatura stopy zelazka (4)MZe byc zbyt niska. Obrćuszczrzczasknastawiania temperatury (3) w sprawo i ustaw go na symbolu pary. Ustaw urzędzenia w połozeniu pionowym i zaczekaj, az nagrzeje sie stopa zelazka.
Podczas prasowania krople wody spadaj na tkanine.
Byc moze Pokrywa zbiornika wody (6) nie zosta załowicie zamknieta. >>
Prawidłowo zamknij pokrzywo zbiornika wody.
Byc moze uzywasz Funktioni uderzenia para przy temperaturze ustawionej na poziomie
/ lub z. >>>> Ustaw wyźysz temperature (patrz punkt 3.7).
Podczas prasowania ze stopy czelazka (4) wypadaj osady i innate pozostañosci.
Ješli uzywana woda jest zbyt twarda, w urzadzeniu föme powstawac osad. >>
Uzyj jederokrotnie lub wielekrotnie funkcji samoczyszczenia (patrz punkt 4.2). Przed nastepnym prasowaniem napelnij zbiornik na wode roztworem wody z kranu i oczyszczonej.
W trakcie stygnięcia lub przechowywania z urzadzenia wydobywaj są krople wody.
Byc moze urzadzenie z woda w zbiorniku znajduje sie w poTozeniu poziomym. >>
Oproznij zbiornik na wode.
Plamy na stopie zelezaska (4).
Byc moze prasowano mokr odziez i na stopie zelazka (4) powstafty plamy z kamenia.
Po ostygnięciu urzędzenia przyrzycj了我的 stope sciereczk z mikrofibrzy lub baweły naszczon octem.
Szanowski Paristwo,
Dziekujemy za okazane nam zaufanie. Cieszymi sie, ze zdecydowali sie Paanstwo na wybor naszego produktu. Nasza misja jest dostarczanie Paanstwu niedawodnych rozwiazan, ktore ufatwią zycie i uprzyjemnić codzienne obowychki. Mamy nadzieje, ze zakupiony spreţ spefni Paistwa oczekiwania i stanie sie nowym przyjacielem w domu.
Ježeli urzadzenie ulegnie awarii prosimy skontaktować sie ze sprzemawcā lub infoliniaj Beko. Warunki gwarancji są dostepné na stronie internetowej www.beko.pl.
Podstawa do udzielenia 24 miesiecznej gwarancji jest przysstawienie dowodu zakupu zawierajacegoczytelnysymbol urzadzenia,dat zakupudiane sprezedawy.
Gwarancja jest udzielana Uzytkowników dodatkowy i nie wyłęcza, nie ogranica aniNie zawieszka uprawniau Uzytkownikówynikajacych z przypeś ow o rkojmi za wadyrzeczy sprzedanej na podstawie Kodeksu cywilnego.

INFOLINIA 222501414 7DNIWTYGODNIUOD8:00DO20:00
Najprije pročitajte ovaj korisnički priručnik!
Poštovani kupci,
hvala što ste odabrali proizvod tvrtke Beko. Nadamo se daćete dobiti najbolje rezultate od vašeg proizvod koji je proizveden s pomocu kvalitetne i moderne tehnologije. Zbog toga prije uporabe proizvod pažljivo pročitajte korisnički prisirucnik i druge popratne dokumente i Čuvajte ih kao referencu za buduću uporabu. Ako predajete proizvod nekome drugome, prosljedite toj osobi i korisnički prisirucnik. Slijedite sva upozorenja i informacije u korisničkom prisirucniku.
Značenje simbola
Sljedeci se simboli upotrebljavaju u raznim dijelovima ovog prisučnika:
