SJF78PS - Lodówka SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SJF78PS SHARP w formacie PDF.

📄 156 strony Polski PL 💬 Pytanie AI 7 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SHARP SJF78PS - page 67
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SHARP

Model : SJF78PS

Kategoria : Lodówka

Cecha Szczegóły
Typ lodówki Lodówka kombinowana
Całkowita pojemność 300 litrów
Klasa energetyczna A+
Wymiary (WxSxG) 185 x 60 x 65 cm
Waga 70 kg
System chłodzenia Chłodzenie statyczne
Liczba szuflad 3 szuflady w zamrażarce
Oświetlenie wewnętrzne LED
Dodatkowe funkcje Strefa świeżości, regulacja wilgotności
Konserwacja Ręczne rozmrażanie
Bezpieczeństwo Blokada drzwi
Gwarancja 2 lata
Roczne zużycie energii 250 kWh

Często zadawane pytania - SJF78PS SHARP

Jak ustawić temperaturę lodówki SHARP SJF78PS?
Aby ustawić temperaturę, naciśnij przycisk regulacji temperatury znajdujący się wewnątrz lodówki. Możesz wybrać żądaną temperaturę, używając strzałek w górę i w dół.
Co zrobić, jeśli lodówka nie chłodzi?
Sprawdź, czy lodówka jest prawidłowo podłączona i czy zasilanie jest włączone. Upewnij się również, że wentylacje nie są zablokowane i że drzwi są prawidłowo zamknięte.
Jak rozmrozić lodówkę SHARP SJF78PS?
Aby rozmrozić, wyłącz lodówkę i pozwól lodowi stopnieć naturalnie. Połóż ręczniki pod spodem, aby zebrać wodę. Nie skrob lodu ostrymi przedmiotami.
Dlaczego moja lodówka hałasuje?
Hałas może pochodzić z normalnej pracy sprężarki lub wentylatora. Jeśli hałas jest nietypowy lub bardzo głośny, sprawdź, czy lodówka stoi równo i czy żaden przedmiot nie blokuje wentylatorów.
Jak wyczyścić wnętrze lodówki?
Użyj mieszanki ciepłej wody i sody oczyszczonej do czyszczenia powierzchni wewnętrznych. Unikaj agresywnych środków chemicznych, które mogą uszkodzić powierzchnie.
Gdzie znaleźć numer modelu lodówki?
Numer modelu zwykle znajduje się wewnątrz lodówki, na etykiecie naklejonej na bocznej ścianie lub z tyłu urządzenia.
Co zrobić, jeśli światło wewnętrzne się nie zapala?
Najpierw sprawdź żarówkę i wymień ją, jeśli to konieczne. Jeśli problem nadal występuje, może to wskazywać na problem elektryczny i zaleca się kontakt z serwisem technicznym.

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SJF78PS - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SJF78PS marki SHARP.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SJF78PS SHARP

UIT (A711)59‑66Dutchb.fmPage66Friday,May12,200611:11AM67 POLSKI MAGYAR ROMÂNÃ ČESKY SLOVENSKY LIETUVIŲ KALBA LATVIAN EESTI KEEL SLOVENSKO POLSKI WPROWADZENIE Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi. Wszystkie osoby korzystające z lodówki muszą dokładnie znać jej funkcje oraz przestrzegać środków bezpieczeństwa. Przechowuj instrukcję obsługi razem z lodówką, tak aby w razie zmiany miejsca eksploatacji lub zmiany właściciela ktokoliwiek używa lodówki, mógł zapoznać się z jej możliwościami i środkami bezpie czeństwa. Ważne:

  • Niniejsza lodówka przeznaczona jest tylko do eksploatacji w pomieszczeniach mieszkalnych, w temperaturze otoczenia mieszczącej się w przedziale między +5°C a + 38°C. Nie narażaj lodówki na działanie temperatury niższej niż -10°C przez dłuższy czas.
  • Napięcie zasilania wynosi 220-240 V prądu zmiennego. OSTRZEŻENIE 1.Lodówka zawiera palny czynnik chłodniczy (R600a: izobutan) i wybuchowy gaz izolacyjny (cyklopentan). Aby nie dopuścić do zapłonu i wybuchu, należy przestrzegać poniższych zasad.
  • System chłodzący znajdujący się z tyłu i wewnątrz lodówki wykorzystuje płyn chłodzący. Nie należy dotykać systemu chłodzącego ostrymi przedmiotami.
  • W celu przyspieszenia procesu rozmrażania nie używaj urządzeń mechanicznych lub innych. (Lodówka posiada system automatycznego rozmrażania.)
  • Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz lodówki.
  • W komorze lodówki wolno używać tylko żarówki określonej w specyfikacji.
  • Nie należy blokować otworów na obwodzie lodówki.
  • W przypadku przebicia systemu chłodzącego nie należy dotykać gniazda ściennego ani korzystać z otwartego ognia. Należy otworzyć okno i przewietrzyć pomieszczenie. Następnie należy skontaktować się z punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP w celu wykonania naprawy serwisowej.
  • Lodówkę należy usunąć w odpowiedni sposób. Należy dostarczyć lodówkę do punktu recyklingu przystosowanego do obróbki palnych i wybuchowych gazów. 2.Niniejsza lodówka jest hermetyczna. ABY UNIKNĄĆ NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW Z UDZIAŁEM DZIECI, przed wyrzuceniem lodówki wymontuj drzwi. 3.Substancje lotne i łatwopalne takie jak eter, benzyna, gaz propan, środki klejące i czysty alkohol mogą spowodować eksplozję. Nie wolno przechowywać ich w lodówce. 4.Aby uniknąć uszkodzeń obudowy, nie dopuść, aby zetknęła się ona z lakierami lub farbami. 5.Podczas czyszczenia lodówki unikaj wylewania wody bezpośrednio na obudowę lub do środka lodówki. Może to doprowadzić do zardzewienia części oraz do zniszczenia izolacji przewodów elektrycznych. 6.Podczas czyszczenia miejsc w pobliżu instalacji elektrycznej lub wymiany żarówki odłącz lodówkę od sieci, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym. 7.Jeśli przypadkowo zamoczysz części instalacji elektrycznych, odłącz lodówkę od sieci, wytrzyj zamoczone części i skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem firmy SHARP. 8.Gdy odłączasz wtyk, nie dotykaj jego bolców. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. 9.Niniejsza lodówka przeznaczona jest wyłącznie do przechowywania produktów żywnościowych w warunkach domowych, zgodnie z załączoną instrukcją obsługi. Użytkowanie lodówki do jakichkolwiek innych celów może spowodować zagrożenie dla użytkownika lub jego własności. 10.Niniejsza lodówka nie nadaje się do przecho-wywania substancji wymagających dokładnych i stałych wartości temperatury. 11.Nagromadzenie się kurzu na wtyku przewodu zasilania może spowodować pożar. Dokładnie wycieraj kurz. 12.Nie próbuj zmieniać konstukcji niniejszej lodówki. Aby uniknąć pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub wypadku, osoby inne niż wykwalifikowani technicy serwisu nie powinny rozmontowywać ani naprawiać niniejszej lodówki.

1.Jeśli przypadkowo odłączysz lodówkę od źródła zasilania, przed ponownym podłączeniem do sieci odczekaj co najmniej 5 minut, ponieważ wspomagające ciśnienie w kompresorze może samoczynnie włączyć układ zabezpieczający przed przeciążeniem sieci. 2.Nie należy dotykać żywności ani metalowych pojemników w komorze zamrażarki wilgotnymi rękami. Może to spowodować odmrożenie. 3.Aby uniknąć przypadkowej przerwy w dostawie energii elektrycznej, podłącz lodówkę bezpośrednio do gniazda ściennego. Nie używaj rozdzielników do gniazd sieclowych, ponieważ straty mocy mogą spowodować zepsucie się przechowywanej żywności. 4.Nie umieszczaj w zamrażarce butelek, ponieważ mogą popękać podczas zamrażania. 5.Drzwi lodówki powinny być dokładnie zamknięte. Szerokie otworzenie drzwi lodówki spowoduje wzrost temperatury, zepsucie się produktów żywnościowych oraz zwiększy koszt eksploatacji lodówki. 6.Nie instaluj niniejszej lodówki w miejscach wilgotnych lub podmokłych, ponieważ może to spowodować zniszczenie się izolacji i wycieki. Co więcej, na lodówce może kondensować się wilgoć. 7.Gdy instalujesz lub przenosisz lodówkę w inne miejse, uważaj, aby nie uszkodzić ani nie przerwać przewodu zasilania. Uszkodzenie przewodu zasilania może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. 8.Nie używaj niniejszej lodówki gdy przewód zasilania jest uszkodzony lub wtyk pasuje luźno do gniazda ściennego, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. 9.Gdy odłączasz lodówkę od sieci, ciągnij za wtyk a nie za przewód. Ciągnięcie za przewód może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. 10.Aby zapobiec przegrzaniu się i zatrzymaniu kompresora, upewnij się, że zostawiłeś wystarczającą wolną przestrzeń wokół lodówki. Stosuj się do instrukcji podanych do instalacji lodówki. 11.Jeśli uszkodzisz elastyczny przewód zasilania, musisz wymienić go w autoryzowanym punkcie SHARP, ponieważ wymagany jest specjalny przewód. 12.W przypadku ulatniania się gazu, dokładnie wywietrz pomieszczenie otwierając okna, itp. Nie dotykaj lodówki ani gniazda ściennego. 13.Nie umieszczaj ciężkich ani łatwo tłukących się przedmiotów na lodówce. Gdy otwierasz drzwi lodówki przedmioty te mogą spaść, powodując uszkodzenie ciała. 14.Nie umieszczaj naczyń zawierających płyny na lodówce. Rozlanie się płynu może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. 15.Nie upuszczaj żadnych przedmiotów wewnątrz lodówki ani nie uderzaj w ściany wewnętrzne. Może to spowodować popękanie wewnętrznej powierzchni ścian. 16.Niniejsza lodówka nie jest przeznaczona do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, lub o braku odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z lodówki przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo. Małe dzieci powinny korzystać z lodówki pod nadzorem zapewniającym, że dzieci nie bawią się lodówką. A808-3 校 _(P067-P074)Polski_ ポーランド .fm Page 67 Monday, June 16, 2008 1:47 PM68 INSTALACJA

1. Ta lodówka jest typu wolnostojącego. Proszę zachować

odpowiednią przestrzeń wokół lodówki pozwalającą na wentylację.

  • Rysunek przedstawia minimalną przestrzeń wymaganą do utrzymania wydajności chłodzenia.
  • Można ograniczyć zużycie energii przez lodówkę zachowując wokół niej więcej wolnej przestrzeni.

2. Użycie dwóch regulowanych przednich nóżek zapewnia

bezpieczne i poziome ustawienie lodówki na podłodze.

3. Jeżeli prawe i lewe skrzydło drzwi nie są prawidłowo

wyrównane, należy wyregulować ustawienie lodówki, korzystając z nóżek regulacyjnych.

4. Odkręć 4 śruby w dolnej części obudowy, następnie

zamocuj maskownicę nóżek (umieszczoną w komorze lodówki) czterema wykręconym śrubami. UWAGA:

  • Ustaw swoją lodówkę tak, by wtyk był łatwo dostępny.
  • Nie narażaj lodówki na bezpośrednie światło słoneczne.
  • Nie umieszczaj lodówki blisko obiektów wydzielających ciepło.
  • Nie ustawiaj bezpośrednio na podłodze. Zapewnij odpowiednią podstawę.
  • W przypadku podłączenia lodówki do zasilania przy otwartych drzwiach zostanie odtworzony sygnał alarmu drzwi. Nie oznacza to nieprawidłowego działania urządzenia. Po zamknięciu drzwi sygnał milknie. Podcza transportu
  • Kółka pozwalają na przesuwanie lodówki do przodu i do tyłu.
  • Przenoś lodówkę trzymając ją za uchwyty z tyłu i na spodzie. Przed rozpoczęciem obsługi lodówki Wyczyść części wewnętrzne ściereczką zwilżoną ciepłą wodą. Jeśli używasz wody z mydłem, po umyciu dokładnie wytrzyj.6cm6cm6cm9cmRegulowane nóżki Obniż prawą stronę. (Tak długo, aż regulowana nóżka po przeciwnej stronie przestaje dotykać ziemi.)Gdy prawe skrzydło drzwi jest wyżej.Gdy lewe skrzydło drzwi jest wyżej. Obniż lewą stronę.Śruba (4 śruby)Maskownica nóżkekŚrubaKółka Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.

Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu. Szwajcaria: Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny można bezpłatnie zwrócić do punktu sprzedaży, nawet jeżeli nie dokonuje się zakupu nowego urządzenia. Inne punkty zbiórki odpadów są wymienione na witrynach internetowych www.swico.ch i www.sens.ch.Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów. A808(P067‑P074)Polski ポーランド .fmPage68Wednesday,May16,20073:48PM69 POLSKI MAGYAR ROMÂNÃ ČESKY SLOVENSKY LIETUVIŲ KALBA LATVIAN EESTI KEEL SLOVENSKO

1. Pojemnik w drzwiach

4. Pojemnik na butelki (po lewej stronie)

5. Pojemnik na warzywa

Pokrywa pojemnika na warzywa otwiera się podczas jego wysuwania.

6. Kasetka do szybkiego robienia

lodu Spód tacki zawiera czynnik chłodniczy stosowany w okładach z lodem, co przyspiesza proces robienia lodu. Z tacki można również korzystać do zamrażania małych porcji żywności, na przykład mięsa i owoców. Należy wówczas wyjąć przegrodę do robienia lodu.

7. Komora zamrażarki (mała)

8. Komora zamrażarki (duża)

10. Nóżki regulacyjne

11. Maskownica nóżkek

12. Aluminiowy panel

Panel jest chłodzony od tyłu, pośrednicząc przez to w chłodzeniu komory lodówki. Dzięki temu żywność jest chłodzona w łagodny sposób, bez wystawiania na działanie strumienia zimnego powietrza.

14. Pokrywa pojemnika

16. Foremka do przechowywania jajek

17. Uchwyt na butelkę

19. Komora na świeże produkty

20. Pojemnik na butelki

(po prawej stronie) Aby umieścić duże butelki, należy całkowicie wsunąć przegrodę.

21. Kasetka do produkcji lodu

  • Tacki nie należy napełniać nadmierną ilością wody, ponieważ po zamrożeniu kostki będą pozlepiane.
  • Gdy lód jest gotowy, obróć dźwignię zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby opróżnić foremki do zbiornika na lód w komorze zamrażarki.

Nie rób lodu w pojemniku na lód, ani nie nalewaj do niego oleju. Pojemnik na lód może pęknąć.

23. Uszczelka drzwi magnetycznych

TERMOMETR Lodówko-zamrażarka jest wyposażona w TERMOMETR w komorze lodówki, który pozwala kontrolować średnią temperaturę w najchłodniejszej części urządzenia.

NAJCHŁODNIEJSZA CZĘŚĆ

Ten symbol wskazuje najchłodniejszą część w komorze lodówki. Najchłodniejsza część to obszar od dolnej półki komory lodówki do symbolu. (Pojemnik w drzwiach umieszczony na tej samej wysokości nie jest najchłodniejszą częścią komory lodówki.)

Aby zapewnić właściwą temperaturę w najchłodniejszej części, należy okresowo sprawdzać temperaturę i w razie potrzeby dokonywać regulacji temperatury chłodzenia zgodnie z informacjami umieszczonymi w rozdziale „Regulacja temperatury”. Aby utrzymać wewnątrz urządzenia właściwą temperaturę, należy sprawdzać czy termometr wskazuje zawsze kolor NIEBIESKI. Jeżeli termometr wskazuje kolor BIAŁY, temperatura jest zbyt wysoka. W takim przypadku należy dokonać regulacji temperatury chłodzenia i odczekać 6 godzin przed ponownym sprawdzeniem wskazania termometru. UWAGA:

  • Temperatura wewnątrz lodówko-zamrażarki zależy od różnych czynników, w tym od temperatury otoczenia, stopnia załadowania żywnością i częstości otwierania drzwi.
  • Po włożeniu żywności do lodówki lub w przypadku otwarcia drzwi na dłuższy czas termometr może wskazywać kolor BIAŁY. Jest to normalne zjawisko. CHOOSE EXPRESS ICE Wyświetlacz LCD Przycisk / Przycisk Zatwierdza ustawienie. Przycisk CHOOSE Naciśnij, aby wybrać symbol funkcji. UWAGA:
  • Jeżeli przez 30 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność, wyświetlacz automatycznie powróci do wyświetlania początkowej zawartości. Podświetlenie zostanie zmniejszone po 3 minutach bezczynności. Podświetlenie zostanie wyłączone po 6 minutach bezczynności.
  • Należy unikać uderzania w panel LCD i rysowania ostrymi przedmiotami po panelu. Ustawienie temperatury lodówki Ustawienie temperatury zamrażarki Poszczególne symbole funkcji Służy do zmieniania wyboru (włączenie/wyłączenie funkcji, ustawienie zegara lub ustawienie temperatury)
  • Na panelu są wyświetlane symbole używanych funkcji.
  • Funkcje uruchamiane automatycznie po podłączeniu zasilania.
  • Jeżeli lodówka przestanie pracować na skutek przerwy w zasilaniu, elementy na wyświetlaczu w momencie przywrócenia zasilania będą takie same jak w momencie wystąpienia przerwy w zasilaniu. Jeżeli jednak przerwa w zasilaniu wystąpi podczas korzystania z funkcji szybkiego robienia lodu, szybkiego zamrażania lub odliczania czasu, działanie tych funkcji zostanie zatrzymane w momencie przywrócenia zasilania. Przycisk EXPRESS ICE (*) Naciśnij, aby rozpocząć szybkie robienie lodu.Regulacja temperatury chłodzeniaRegulacja temperatury zamrażaniaAlarm drzwi Blokada zabezpieczająca przed dziećmi Tryb wakacyjny (*)Jonizator „Plasmacluster”Szybkie robienie lodu (*)Szybkie zamrażanie (*)Zegar* : Tylko dla modeli SJ-F73PE, SJ-F74PS, SJ-F78PE, SJ-F79PSTermometr SymbolNIEBIESKIBIAŁYWłaściweustawienieTemperatura zbyt wysoka, dokonaj regulacji temperatury chłodzenia.NAJCHŁODNIEJSZA CZĘŚĆ ODMRAŻANIE
  • Odmrażanie lodówki odbywa się automatycznie dzięki unikalnemu systemowi oszczędności energii. Długość cyklu od odmrażania do odmrażania jest proporcjonalny do długości pracy kompresora lodówki, tj. im krócej działa kompresor (zimą, lub gdy wyłączasz lodówkę przed wyjazdem na wakacje), tym rzadziej lodówka się odmraża.
  • Woda powstająca podczas odmrażania zbiera się na specjalnej tacy, a następnie odparowuje na skutek nagrzewania się kompresora.
  • Taca zbierająca wodę nie wymaga czyszczenia ani konserwacji.

URZĄDZENIE DEZODORYZUJĄCE

Urządzenie to nie wymaga ręcznej regulacji, ponieważ włącza się automatycznie z chwilą podłączenia lodówki do sieci. A711(P067‑P074)Polski ポーランドb.fmPage70Tuesday,May9,20064:17PM71 POLSKI MAGYAR ROMÂNÃ ČESKY SLOVENSKY LIETUVIŲ KALBA LATVIAN EESTI KEEL SLOVENSKO OBSŁUGA (ZA POMOCĄ PANELU STERUJĄCEGO) Regulacja temperatury Lodówka kontroluje temperaturę automatycznie. Jeśli zajdzie taka potrzeba, wyreguluj temperaturę jak podano niżej. Szybkie robienie lodu ( Tylko dla modeli SJ-F73PE, SJ-F74PS, SJ-F78PE, SJ-F79PS ) Pozwala na szybsze robienie kostek lodu.

  • Z tej funkcji nie można korzystać w połączeniu z szybkim zamrażaniem. Naciśnij przycisk „EXPRESS ICE”. Gdy lód jest gotowy, należy go wyjąć z pojemnika. Aby zatrzymać pracę Ponownie naciśnij przycisk „EXPRESS ICE”. UWAGA:
  • Szybkie robienie lodu kończy się automatycznie po około 1 godzinie, niezależnie od stanu kostek lodu. (Symbol znika z wyświetlacza).
  • Czas działania funkcji szybkiego robienia lodu może przekroczyć 1 godzinę, jeżeli działanie funkcji nakłada się w czasie na odmrażanie – szybkie robienie lodu rozpocznie się po zakończeniu odmrażania.
  • Podczas korzystania z tej funkcji należy w miarę możliwości unikać otwierania drzwi. Korzystanie z kasetki do szybkiego robienia lodu ( Tylko dla modeli SJ-F74PS, SJ-F79PS )
  • Kasetkę do szybkiego robienia lodu należy wcześniej schłodzić w zamrażarce (przynajmniej przez 1 dzień).

Gdy kostki lodu są gotowe, usuń przegrodę z tacki, a następnie przekręć oba końce przegrody i usuń z niej kostki lodu.

  • Typowy czas przygotowania lodu: około 20 minut
  • W przypadku użycia wody przechowywanej komorze lodówki, przy temperaturze otoczenia 30°C, temperaturze lodówki ustawionej na 3°C i temperaturze zamrażarki ustawionej na -18°C.
  • Przygotowanie lodu może zająć więcej czasu niż w podanej sytuacji, zależnie od temperatury otoczenia i temperatury wody, a także w zależności od częstości otwierania i zamykania drzwi oraz innych czynników.
  • Jeżeli poziom wody przekracza linię poziomu wody, przygotowanie lodu może zająć więcej niż 20 minut. Może to również utrudnić wyjęcie lodu z pojemnika. Komora lodówki Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol „Temperatura lodówki”. Naciśnij przycisk / i ustaw temperaturę. [ : zwiększanie, : zmniejszanie ] Naciśnij przycisk „ ”. Temperaturę można regulować w zakresie od 0°C do 6°C, z dokładnością do 0,5°C. UWAGA:
  • Jeśli regulator temperatury lodówki regulacja temperatury chłodzenia nastawiony jest na dłuższy czas w pozycji 0°C, żywność przechowywana w komorze lodówki również może zamarznąć.
  • Niska temperatura otoczenia może także spowodować zamarznięcie produktów żywnościowych w lodówce, nawet jeśli regulator temperatury lodówki regulacja temperatury chłodzenia nastawiony jest w pozycji 6°C.Gdy nie przechowujesz produktów zamrożonych lub lodów.Do normalnej eksploatacji. Aby zapewnić największą świeżość produktów żywnościowych. Gdy lodówka nie zapewnia dostatecznego chłodzenia. Komora zamrażarki Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol „Temperatura zamrażarki”. Naciśnij przycisk / i ustaw temperaturę. [: zwiększanie, : zmniejszanie ] Naciśnij przycisk „ ”. Temperaturę można regulować w zakresie od -13°C do -21°C, z dokładnością do 0,5°C. Do normalnego mrożenia.Gdy nie przechowujesz produktów zamrożonych lub lodów.Do szybkiego robienia lodu lub zamrażania żywności. Na wyświetlaczu pojawi się symbol i rozpocznie się działanie funkcji. PrzegrodaPoziom wody A711(P067‑P074)Polski ポーランドb.fmPage71Tuesday,May9,20064:17PM72 Jonizator „Plasmacluster” Jonizator „Plasmacluster” włącza się automatycznie gdy włączysz zasilanie lodówki. Aby zatrzymać pracę Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol „Plasmacluster”. Naciśnij przycisk / i wybierz ustawienie „OFF”. Naciśnij przycisk „ ”. Aby włączyć funkcję W kroku wybierz ustawienie „ON”. Uwagi o działaniu Jonizator „Plasmacluster” Jonizator wewnątrz lodówki wyzwala wiązki jonłow, będących strumieniami jonów dodatnich i ujemnych, dostających się do komór lodówki i zamrażarki. Jony redukują zawarte w powietrzu zarodniki pleśni.
  • W zamrażarce może być wyczuwalny lekki zapach. Jest to zapach ozonu wytwarzanego przez jonizator. Ilość ozonu jest minimalna i szybko rozkłada się on w zamrażarce. pleśń Zegar Można ustawić maksymalnie 99 minut i 30 sekund w odstępach co 30 sekund. Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol „Zegar”. Zostanie wyświetlony poprzednio ustawiony czas. Naciśnij przycisk / i ustaw czas. [: zwiększanie, : zmniejszanie ] Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku pozwala na szybsze skonfigurowanie ustawienia. Naciśnij przycisk „ ”. Zegar rozpocznie odliczanie. Wyświetlany będzie czas, który pozostał do końca odliczania. Po zakończeniu odliczania zostanie odtworzony dźwiękowy sygnał zakończenia. (Sygnał trwa około 30 sekund). Aby zatrzymać odtwarzanie dźwiękowego sygnału zakończenia, naciśnij przycisk „ ”. Aby anulować odliczanie zegara Naciśnij przycisk „CHOOSE”, aby wybrać symbol „Zegar”

Naciśnij przycisk „ ”. UWAGA: W trakcie odliczania czasu nie można ponownie ustawić czasu zegara. Szybkie zamrażanie ( Tylko dla modeli SJ-F73PE, SJ-F74PS, SJ-F78PE, SJ-F79PS ) Ta funkcja pozwala na przygotowanie w warunkach domowych mrożonek wysokiej jakości.

  • Z tej funkcji nie można korzystać w połączeniu z funkcją szybkiego robienia lodu. Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol „Szybkie zamrażanie”. Naciśnij przycisk / i wybierz ustawienie „ON”. Naciśnij przycisk „ ”. Szybkie zamrażanie kończy się automatycznie po około 2 godzinach. (Symbol znika z wyświetlacza.) Aby zatrzymać pracę W kroku wybierz ustawienie „OFF”. UWAGA:
  • Dużych porcji żywności nie można zamrozić w jednym cyklu szybkiego zamrażania.
  • Czas działania funkcji szybkiego zamrażania może przekroczyć 2 godziny, jeżeli działanie funkcji nakłada się w czasie na odmrażanie – szybkie zamrażanie rozpocznie się po zakończeniu odmrażania.
  • Podczas korzystania z tej funkcji należy w miarę możliwości unikać otwierania drzwi. A711(P067‑P074)Polski ポーランドb.fmPage72Tuesday,May9,20064:17PM73 POLSKI MAGYAR ROMÂNÃ ČESKY SLOVENSKY LIETUVIŲ KALBA LATVIAN EESTI KEEL SLOVENSKO Alarm drzwi Pozostawienie otwartych drzwi lodówki lub zamrażarki spowoduje odtworzenie sygnału alarmu drzwi.
  • Sygnał alarmu drzwi rozlega się po upłynięciu minuty od otwarcia drzwi; sygnał rozlega się ponownie po kolejnej minucie (za każdym razem jest to pojedynczy sygnał).
  • Jeżeli drzwi pozostają otwarte przez około 3 minuty, sygnał alarmu zmieni się na sygnał ciągły. Aby zatrzymać pracę Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol „Alarm drzwi”. Naciśnij przycisk / i wybierz ustawienie „OFF”. Naciśnij przycisk „ ”. Aby włączyć funkcję W kroku wybierz ustawienie „ON”. Blokada zabezpieczająca przed dziećmi Główne funkcje panelu sterowania można wyłączyć. Ta funkcja uniemożliwia dzieciom i innym osobom manipulowanie przy panelu. Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol „Blokada zabezpieczająca przed dziećmi”. Naciśnij przycisk / i wybierz ustawienie „ON”. Naciśnij przycisk „ ”. Aby zatrzymać pracę Naciśnij przycisk „CHOOSE” i przytrzymaj go przez co najmniej 2 sekundy. Za pomocą przycisku / wybierz ustawienie „OFF” i naciśnij przycisk „ ”. Tryb wakacyjny ( Tylko dla modeli SJ-F73PE, SJ-F74PS, SJ-F78PE, SJ-F79PS ) Z tej funkcji należy korzystać w przypadku wyjeżdżania z domu na dłuższy czas (na przykład na urlop). Naciśnij przycisk „CHOOSE” i wybierz symbol „Tryb wakacyjny”. Naciśnij przycisk / i wybierz ustawienie „ON”. Naciśnij przycisk „ ”. Aby zatrzymać pracę W kroku wybierz ustawienie „OFF”. UWAGA: Czas przechowywania żywności w komorze lodówki skraca się do około 1/2–1/3 normalnego czasu przechowywania ze względu na temperaturę w komorze lodówki (10°C). Z tego trybu należy korzystać wyłącznie wtedy, gdy w komorze lodówki nie ma łatwo psującej się żywności. Temperatura wewnątrz komory lodówki zostanie ustawiona na 10°C. Tej temperatury nie można zmienić. A711(P067‑P074)Polski ポーランドb.fmPage73Tuesday,May9,20064:17PM74

PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI

Przechowywanie produktów żywnościowych w lodówce zmniejszy ryzyko ich zepsucia. Aby wydłużyć przydatność produktów żywnościowych do spożycia, upewnij się, że przechowujesz produkty o najwyższej świeżości. Następująca część jest ogólnym przewodnikiem, pomogącym Ci zapewnić dłuższe przechowywanie żywności. Owoce / warzywa Aby zminimalizować utratę wilgoci, owoce i warzywa powinny być umieszczone luźno w plastikowej osłonie np. w folii lub torebkach (torebek nie należy zamykać) i umieszczone w pojemniku na warzywa. Owoce i warzywa z grubą skórką, np. pomarańcze nie wymagają zawijania. Nabiał i jaja

  • Większość produktów nabiałowych ma na opakowaniu zalecaną temperaturę przechowywania i datę przydatności do spożycia.
  • Jaja powinieneś przechowywać w pojemniku na jaja. Mięso / ryby / dróby
  • Umieść na talerzu lub w pojemniku i zakryj warstwą papieru lub folią do zawijania.
  • Większe kawałki mięsa, ryb lub drobiu umieść z tyłu półek.
  • Upewnij się, że wszystkie gotowane produkty żywnościowe są dokładnie zawinięte lub umieszczone w hermetycznych pojemnikach. UWAGA:
  • Rozkładaj produkty żywnościowe na półkach równomiernie, aby zapewnić efektywną cyrkulację chłodnego powietrza.
  • Przed włożeniem żywności do lodówki powinieneś pozwolić żywności się ochłodzić. Przechowywanie gorącego pożywienia podnosi temperaturę wewnątrz lodówki i zwiększa ryzyko zepsucia się żywności.
  • Nie blokuj żywnością ani pojemnikami otworów wentylacyjnych wlotu i wylotu powietrza układu chłodzącego; w przeciwnym wypadku żywność znajdujący się w lodówce nie zostanie równomiernie ochłodzona.
  • Nie umieszczaj żywności przy wylocie chłodnego powietrza. Może to prowadzić do zamarzania żywności.

ABY UZYSKAĆ JAK NAJLEPSZE MROŻENIE

  • Żywność powinna być świeża.
  • Aby szybko zamrozić żywność, zamrażaj jednocześnie niewielkie jej ilości.
  • Żywność powinna być przechowywana właściwie i powinna być zawinięta tak, aby uniemożliwić dostęp powietrza.
  • Rozkładaj żywność w lodówce równomiernie.
  • Etykietuj torebki i pojemniki, aby orientować się w zawartości zamrażarki.

1. Wyjmij półki i szuflady z lodówki i drzwi. Umyj je ciepłą wodą

z mydłem do mycia naczyń, wypłukaj i wytrzyj do sucha.

2. Umyj wnętrze lodówki ściereczką zmoczoną ciepłą wodą z

mydłem do mycia naczyń. Następnie chłodną wodą zmyj resztki płynu.

3. Za każdym razem gdy obudowa się zabrudzi, wytrzyj ją

4. Czyść zatrzask magnetyczny drzwi szczoteczką do zębów

zamoczoną w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń.

5. Wytrzyj panel sterujący suchą ściereczką.

  • Nie używaj proszków do czyszczenia, benzyny, gorącej wody, itp.
  • Jeśli do czyszczenia użyjesz stężonego detergentu lub nie wytrzesz dokładnie resztek płynu, plastikowe części mogą popękać.
  • Wytrzyj dokładnie pochodzące z żywności oleje, które przywarły do powierzchni lodówki, ponieważ mogą one spowodować popękanie plastikowej powierzchni.
  • Szklane półki ważą ok. 3kg każda. Gdy wyjmujesz je z lodówki lub przenosisz, trzymaj je mocno.
  • Płyny (na przykład soki) rozlane w okolicy panelu sterowania należy natychmiast wytrzeć. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie panelu sterowania. Przepalona żarówka w komorze W celu wymiany żarówki w komorze należy skontaktować się z punktem serwisowym firmy SHARP. Żarówkę w komorze może wymienić tylko wykwalifikowany pracownik serwisu. Wyłączanie lodówki Jeśli przed wyjazdem na dłuższy czas wyłączasz lodówkę, wyjmij wszystkie produkty żywnościowe i dokładnie wyczyść wnętrze lodówki. Odłącz przewód zasilania od gniazda ściennego i pozostaw wszystkie drzwi otwarte. CO ROBIĆ ZANIM ZADZWONISZ DO PUNKTU NAPRAW Zanim zadzwonisz do punktu napraw, sprawdź następujący punkt. JEST NORMALNYM OBJAWEM, że lodówka wydaje następujące dźwięki.
  • Głośny dźwięk wydawany przy rozpoczęciu pracy kompresora --- Dźwięk staje się po chwili cichszy.
  • Dźwięk wydawany raz dziennie przez kompresor --- Dźwięk wskazujący na działanie wydawany natychmiast po automatycznym rozmrażaniu.
  • Dźwięk przelewanego płynu (bulgotanie, syczenie) --- Dźwięk płynów chłodzących w przewodach chłodzących (od czasu do czasu dźwięk może być głośniejszy).
  • Dźwięk pękania lub trzaskania --- Dźwięk powstający podczas rozszerzania lub kurczenia się wewnętrznych ścian i części lodówki podczas ochładzania.
  • Trzeszczenie --- Dźwięk powstający podczas rozszerzania lub kurczenia się wewnętrznych części lodówki. JEST NORMALNE, że zewnętrzna część obudowy jest gorąca w dotyku. W obudowie znajduje się przewód grzejny, zapobiegający gromadzeniu się wilgoci. JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP. Niektóre chemikalia czyszczące używane w gospodarstwie domowym mogą uszkodzić powierzchnię wnętrza lodówki i plastikowe półki, które mogą popękać. Gdy czyścisz wszystkie wewnętrzne plastikowe części lodówki, używaj tylko roztworu wody z płynem do zmywania (lub wody z mydłem). Upewnij się, że po umyciu wszystkich plastikowych części dokładnie wypłuczesz je wodą. Zasadowe środki myjące mają niekorzystny wpływ na aluminiową część klamki, powodując jej zmatowienie. WLOT WYLOT A711(P067‑P074)Polski ポーランド1.fmPage74Sunday,March26,20061:58PM75 POLSKI MAGYAR ROMÂNÃ ČESKY SLOVENSKY LIETUVIŲ KALBA LATVIAN EESTI KEEL SLOVENSKO MAGYAR BEVEZETÉS Nagyon szépen köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Mielőtt használatba venné új saját SHARP hűtőszekrényét, kérjük olvassa el ezt a kezelési útmutatót, hogy új hűtőszekrényének a lehető legjobb hasznát vegye. A hűtőszekrény minden egyes felhasználójának alaposan ismernie kell annak használatát és biztonsági szolgáltatásait. Költözéskor, vagy ha a hűtőszekrény gazdát cserél, együtt csomagolja be a hűtőszekrényt és a jelen kezelési útmutatót, hogy bárki aki használja ezt olvashasson a különféle szolgáltatásokról és életvédelmi szabalyokról. Fontos: