SEVERIN KG 2392 - Płyta do grilla

KG 2392 - Płyta do grilla SEVERIN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KG 2392 SEVERIN w formacie PDF.

📄 76 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SEVERIN KG 2392 - page 54
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SEVERIN

Model : KG 2392

Kategoria : Płyta do grilla

Pobierz instrukcję dla swojego Płyta do grilla w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KG 2392 - SEVERIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KG 2392 marki SEVERIN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KG 2392 SEVERIN

3. Przyciskzwalniający–górnapłyta

4. Przewódzasilający

7. Dźwigniadoustawianiapozycji

8. Dolnażeberkowanapłytagrillowa

9. Górnażeberkowanapłytagrillowa

10. Gładkiepłytygrillowe

11. Głównalampkakontrolna

12. Miseczkanaodprowadzanytłuszcz

13. Tabliczka znamionowa (na spodzie)

14. Regulator temperatury

15. Przyciskzwalniający–dolnapłyta

16. Kołekblokującygórnyelementgrilla

Instrukcja bezpieczeństwa ∙ Abyzachować bezpieczeństwo, wszelkie naprawy tego elektrycznegourządzenia musząbyćwykonywane przeznaszserwis.Jeśli urządzeniewymaga naprawy,prosimywysłaćje donaszegodziałuobsługi klienta(zob.załącznik). ∙ Przedprzystąpieniem doczyszczenia,należy sprawdzić,czyurządzenie zupełnieostygłoijest wyłączonezsieci elektrycznej. ∙ Zanurzanieurządzeniaw wodzieimyciegowodą jestniedozwoloneimoże grozićporażeniemprądem. ∙ Szczegółoweinformacje na temat czyszczenia PL104 x 142 mm

urządzeniaznajdująsię w punkcie Konserwacja i czyszczenie. ∙ Urządzenieniejest przystosowane, by je uruchamiaćprzyużyciu zewnętrznegoczasomierza lubodrębnegosystemu zdalnego sterowania.

Uwaga: Ten symbol oznacza,żewtrakcie pracyurządzeniadostępne elementy obudowy rozgrzewająsiędo wysokiej temperatury. Niedotykaćżadnej częściurządzenia poza uchwytem, a w raziepotrzebyużywać odpowiednichrękawic. ∙ Urządzenieprzeznaczone jestdozastosowań domowych lub podobnych, jak np. w - biurach lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientów); - pensjonatach. ∙ Osoby o ograniczonych zdolnościachzycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadającestosownego doświadczenialubwiedzy, atakżedzieci(wwieku conajmniej8lat),mogą korzystaćzurządzenia, podwarunkiemżeznajdują siępodnadzoremlub zostałypoinstruowane,jak używaćurządzeniaisąw pełniświadomewszelkich zagrożeńiwymaganych środkówostrożności. ∙ Niedopuszczaćdo używaniaurządzeniajako zabawki przez dzieci. ∙ Niewolnopozwalać dzieciom na wykonywanie56 104 x 142 mm jakichkolwiek prac związanychbezpośrednio zkonserwacjąlub czyszczeniemurządzenia, ajeżelijuż,todzieckomusi miećconajmniej8latibyć nadzorowaneprzezosobę dorosłą. ∙ Niedopuszczaćdo urządzeniaijegoprzewodu zasilającegodzieciponiżej 8 lat. ∙ Uwaga:Niepozwalać,abydziecimiały dostępdoelementówopakowania, ponieważmogąonespowodować zagrożenie,np.uduszenia. ∙ Przedużyciemnależydokładnie sprawdzić,czygłównykorpus urządzeniaiwszystkieelementy czynnościowesąsprawneinienoszą śladówuszkodzenia.Jeżeliurządzenie np.spadłonatwardąpowierzchnięalbo przewódzasilającyzostałnarażony nazbytsilneszarpnięcie,nienadaje sięonododalszegoużytku:nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstałaztegopowodu,możemieć ujemnywpływnadziałanieurządzeniai bezpieczeństwoużytkownika. ∙ Należyuważać,abyprzewódzasilającyi korpusurządzenianiebyłynarażonena działanieotwartegoognialubgorących elementów,np.płytykuchennejlub grzejnej. ∙ Nie wolno włączać grilla bez zamontowanych płyt opiekających. ∙ Wczasiepracy,urządzeniemusibyć umieszczone na powierzchni odpornej na wysokie temperatury, plamy i rozgrzanytłuszcz.Podczasopiekania żywnościzdużązawartościątłuszczu niezawszemożnauniknąćodprysków. ∙ Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka każdorazowo - po zakończeniu pracy; - w przypadku stwierdzenia usterki urządzenia; - i przed przystąpieniem do czyszczenia. ∙ Wyjmującwtyczkęzgniazdkanigdynie należyszarpaćzaprzewód. ∙ Przed przestawieniem lub schowaniem urządzenianależyzawszesprawdzić, czyjużzupełnieostygło. ∙ Nieużywaćuchwytudoprzenoszenia urządzenia. ∙ Zaszkodywynikłeznieprawidłowego używaniasprzętulubużytkowania niezgodnegozinstrukcjąobsługi odpowiedzialnośćponosiwyłącznie użytkownik. Włącznik On/Off z lampkami kontrolnymi Uruchomićurządzeniezapomocą włącznikaOn/Off.Czerwonagłówna lampkakontrolnaświecisięprzezcały czas,kiedyurządzeniejestwłączone. Zielona lampka kontrolna temperatury zapalasię,kiedyurządzenieosiągnie żądanątemperaturę.104 x 142 mm

Regulator temperatury Żądanątemperaturęopiekaniamożna płynnieregulowaćodpoziomuMIN (utrzymywanieciepłegodania)doMAX (grillowanie). Pozycje robocze Zapomocądźwigniznajdującejsiępo prawejstroniemożnaustawiaćróżne pozycje robocze: BBQ MODE:Przydźwigniustawionejw tejpozycji,górnyelementgrillamożna całkowicieotworzyćdogrillowaniawstylu barbecue,atakżewceludokładnego wyczyszczeniaurządzenia(zob. Blokowanie górnego elementu grilla). OPEN:Urządzeniemożnacałkowicie otworzyć. LOCK:Górnapłytagrillowajest zablokowanaipoostygnięciuurządzenia możnajeprzenieśćlubschować. LOW – HIGH:Wysokośćzawieszenia górnegoelementugrillamożnaustawićna jednymzpięciupoziomówdogrillowania kontaktowego lub opiekania au gratin, w zależnościodgrubościprzygotowywanego produktu. Blokowanie górnego elementu grilla Po otwarciu górnego elementu grilla w celu opiekania w stylu barbecue albo wyczyszczeniaurządzenia,elementten należyzablokować:ustawićnajpierw dźwignięwpozycjiOPEN, po czym popchnąćuchwytlekkowdół;wten sposób górny element grilla zostanie zablokowanyprzezkołek.Następnie ustawićdźwignięwpozycjiBBQ MODE, kiedymożnaotworzyćurządzenie. Żeberkowane płyty grillowe Doskonalesprawdzającesięprzy grillowaniudańmięsnych,np.steków, kiełbasekitp. Gładkie płyty grillowe Doskonałedogrillowaniawarzywiowoców morza,doprzyrządzaniakanapekorazdań „au gratin”. Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy ∙ Oczyścićobiepłytygrillowewilgotną ściereczką,poczymwytrzećjedo sucha. ∙ Zamknąćurządzenie. ∙ Włożyćwtyczkędoodpowiedniego gniazdkaiuruchomićurządzenieza pomocąwłącznikaOn/Off.Ustawić regulator temperatury w pozycji MAX. ∙ Zalecasięrozgrzewaćgrillnapusto przezokoło15minut.Wtensposób pozbywamysięspecycznegozapachu nowegourządzenia.(Wtymczasie możewydzielićsięniewielkailość dymu,cojestzupełnienormalne, należywięczapewnićdobrąwentylację pomieszczenia). ∙ Zostawićurządzeniedoostygnięcia. ∙ Wyczyścićponowniepłytygrillowe wilgotnąigładkąściereczką,poczym wytrzećjedosucha. ∙ Płytygrillowegładkieiżeberkowane należyczyścićwtensamsposób.58 104 x 142 mm Instrukcja obsługi ∙ Założyćżądanepłytygrilloweiustawić urządzeniewżądanejpozycjiroboczej. Grillowanie kontaktowe (LOW – HIGH) Np. kotlety lub eskalopki, pieczona kiełbasa,kanapki,paniniitp: ustawićgórnyelementna wysokościodpowiedniejdogrubości przygotowywanego produktu. Górny elementpowinienrównostykaćsię z produktem, ale nie powinien go przyciskać. Opiekanie au gratin (HIGH) Np. dania tostowane: zapomocądźwignipodnieśćgórny elementmaksymalniewgórę(w ustawieniu poziomym). Grillowanie typu barbecue (BBQ MODE) Np. steki, kotlety, eskalopki, pieczona kiełbasa: ustawićnajpierwdźwignięwpozycji OPEN,poczympopchnąćuchwytlekko wdół;wtensposóbgórnyelement grillazostaniezablokowany.Następnie otworzyćniecogórnyelement,ustawić dźwignięwpozycjiBBQ MODE, przytrzymaćdźwignięicałkowicie otworzyćurządzenie. ∙ Włożyćwtyczkęprzewoduzasilającego doodpowiedniegogniazdkaiwłączyć urządzeniezapomocąwłącznikaOn/ Off. ∙ Sprawdzić,czymiseczkana odprowadzanytłuszczjestnaswoim miejscu, a w czasie grillowania regularniejąopróżniać. ∙ Zapomocąregulatoratemperatury ustawićżądanątemperaturę. ∙ Poczekać,ażurządzeniesięrozgrzeje iwłączysięzielonalampkakontrolna temperatury. ∙ Płytygrillowewymagająniewielkiego natłuszczeniatylkoprzedpierwszym użyciem. ∙ Powykonaniupowyższychczynności grilljestgotowydoużycia. ∙ Wraziepotrzebyotworzyćgórny element grilla. ∙ Umieścićnapłyciepotrawę przygotowanądogrillowania.Czas opiekaniazależywdużejmierzeod rodzaju potrawy. ∙ Abyuniknąćzniszczeniapłytgrillowych, nienależydotykaćichostrymi narzędziamikuchennymi,szczególnie podczasnakładanialubzdejmowania potraw. ∙ Pozakończeniuopiekaniawyjąć wtyczkęzkontaktuizostawić urządzeniedoostygnięciazpłytami zamkniętymi. Konserwacja i czyszczenie ∙ Przedprzystąpieniemdoczyszczenia urządzenia,wyjąćwtyczkęzgniazdka izostawićurządzeniedocałkowitego ostygnięciazpłytamizamkniętymi. ∙ Niezanurzaćsprzętuwwodzie,ani niemyćgowodą,ponieważgrozito porażeniemprądem. ∙ Zewnętrznepowierzchniegrillamożna przetrzećmiękkąwilgotnąściereczką, następniewytrzećdosucha. ∙ Czyszczeniepłytgrillowychr: Płytymożnawyjąćwcelu wyczyszczenia:otworzyćurządzenie104 x 142 mm

iustawićgórnyelementwpionowej pozycji,następnienacisnąćprzycisk zwalniającywceluwyjęciapłyty. Abywyjąćdolnąpłytę,nacisnąćprzycisk zwalniającydolnąpłytęiwyjąćją. Umyćpłytywciepłejwodziezdodatkiem detergentu,poczymdokładnie wysuszyć. Poumyciuzałożyćpłytyzpowrotemw urządzeniu.Zadbaćoto,bywgłębienia wpłytachzostałyzablokowaneprzez zapadkiwurządzeniu. ∙ Miseczkęnaodprowadzanytłuszcz takżemożnamyćwgorącejwodziez detergentem. Utylizacja Urządzeniaoznaczone powyższymsymbolemnależy utylizowaćosobno,aniewrazze zwykłymiodpadkamiz gospodarstwadomowego.Urządzenia takiezawierająbowiemcennemateriały, któremożnapoddaćrecyklingowi. Odpowiedniautylizacjatakichurządzeń pomagawochronieśrodowiskaizdrowia człowieka.Szczegółowychinformacjina tentematudzielająlokalnewładzelub sklepyprowadzącesprzedażdetaliczną.60 104 x 142 mm Τοστιέρα/ψηστιέρα Οδηγίες χρήσης Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευή, διαβάστεπροσεκτικάτιςακόλουθες οδηγίεςχρήσηςκαιφυλάξτετοπαρόν εγχειρίδιογιαμελλοντικήχρήση.Η συσκευήπρέπειναχρησιμοποιείταιαπό άτομαπουναγνωρίζουναυτέςτιςοδηγίες. Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού