KG 2392 - гриль плита SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно KG 2392 SEVERIN в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего гриль плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KG 2392 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KG 2392 бренда SEVERIN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KG 2392 SEVERIN
Οισυσκευέςμεαυτότοσύμβολο πρέπεινααπορριφθούν ξεχωριστάαπόταοικιακά απόβλητα,επειδήπεριέχουν πολύτιμαυλικάπουμπορούννα ανακυκλωθούν.Ησωστήδιάθεση προστατεύειτοπεριβάλλονκαιτην ανθρώπινηυγεία.Θαβρείτεπληροφορίες γιατοσυγκεκριμένοθέμααπότηντοπική σαςαρμόδιααρχήήέμπορολιανικής.66 104 x 142 mm Контактный электрогриль Уважаемый покупатель! Передиспользованиемэтогоприбора прочитайте,пожалуйста,внимательно данноеруководствоидержите егоподрукой,таккакономожет понадобитьсявамвбудущем.Этот прибормогутиспользоватьтолько лица,ознакомившиесясданным руководством. Подключение к сети Следуетподключатьгрильтолькок заземленнойрозетке,установленной всоответствиисдействующими нормами.Напряжениевсетидолжно соответствоватьнапряжению, указанномуназаводскойтабличке. Данноеизделиесоответствует требованиямдиректив,обязательных дляполученияправанаиспользование маркировкиСЕ. Устройство прибора
2. Верхнийэлементгриля
3. Кнопкаоткрывания–верхняя
5. Индикаторнаялампатемпературы
6. ПереключательOn/Off(Вкл./Выкл.)
7. Рычагрегулировкирабочего
8. Нижняярифленаяпластинагриля
9. Верхняярифленаяпластинагриля
10. Гладкиепластиныгриля
11. Главнаяиндикаторнаялампа
12. Поддондлясборажира
13. Заводскаятабличка(нанижней
15. Кнопкаоткрывания–нижняя
16. Фиксирующийшплинтдляверхнего
элементагриля Правила безопасности ∙ Чтобыизбежать несчастныхслучаев, ремонтданного электроприбораилиего шнурапитаниядолжен производитьсянашей службойсервисного обслуживания.Если необходимремонт, отправьте,пожалуйста, приборвнашотдел сервисногообслуживания (см.приложение). ∙ Передтемкакприступить кчисткеприбора, отключитеегоотсети идайтеемуполностью
∙ Воизбежаниепоражения электрическимтокомне мойтеустройствоводойи непогружайтееговводу. ∙ Чтобыполучитьболее подробнуюинформацию почисткеприбора, обратитесь,пожалуйста, кразделу«Общий уход и
∙ Эксплуатацияприбора сиспользованием внешнеготаймераили отдельногоустройства дистанционного управленияне допускается.
Предупреждение! Этотсимволуказывает нато,чтодоступная поверхностькорпуса можетсильно нагреватьсявовремя эксплуатации.Не прикасайтесьник какимчастямприбора, кромеручки;если необходимо,используйте соответствующую кухоннуюприхватку. ∙ Этотприбор предназначендля использованияв домашнихилиподобных условиях,как,например: - вофисахилив другихкоммерческих помещениях; - всельскойместности; - постояльцамив отелях,мотеляхит.д. ивдругихподобных заведениях; - вгостевыхдомахс предоставлением ночлегаизавтрака. ∙ Этотприборможет использоватьсядетьми (немладше8-летнего возраста)илицами сограниченными физическими,68 104 x 142 mm сенсорнымиили умственными способностямиили необладающими достаточнымопытом иумениемтолько приусловии,что онинаходятсяпод присмотромили получилиинструктажпо пользованиюданным прибором,полностью осознаютвсеопасности, которыемогутпри этомвозникнуть, иознакомленыс соответствующими правиламитехники безопасности. ∙ Неразрешайтедетям игратьсприбором. ∙ Детямможноразрешать чисткуиобслуживание приборатолькопод присмотромиеслиимне менее8лет. ∙ Никогданедопускайте кприборуикегошнуру питаниядетеймладше8
∙ Предупреждение.Держите упаковочныематериалыв недоступномдлядетейместе,так какониявляютсяпотенциальным источникомопасности,например,
∙ Передкаждымвключением электроприбораследуетубедиться вотсутствииповрежденийкакна основномустройстве,включая ишнурпитания,такиналюбом дополнительном,еслионо установлено.Есливыроняли приборнатвердуюповерхность илиприлагаличрезмерноеусилие длявытягиванияшнурапитания, этотприборнеследуетбольше использовать:даженевидимое повреждениеможетотрицательно сказатьсянаэксплуатационной безопасностиприбора. ∙ Следитезатем,чтобыкорпус электроприбораилишнурпитания несоприкасалисьсоткрытым пламенемилискакой-либогорячей поверхностью,(например,с конфоркамикухоннойплиты)илис любымдругимисточникомтепла. ∙ Не включайте гриль без установленных жарочных пластин. ∙ Прииспользованииэлектроприбор долженстоятьнатеплостойкойлегко моющейсяповерхности.Прижарке104 x 142 mm
пищисвысокимсодержаниемжира иливлажностиневсегдаудается избежатьпоявлениябрызг. ∙ После применения обязательно выключайте прибор и вынимайте вилку из розетки: - после использования - при любой неполадке - до очистки прибора. ∙ Приизвлеченииштепсельнойвилки изстеннойрозеткиникогданетяните зашнур,беритесьтолькозавилку. ∙ Передпередвижениемилидля перемещениянахранениеприбора, убедитесь,чтоонполностьюостыл. ∙ Неиспользуйтеручкудля перемещенияприбора. ∙ Изготовительненесетникакой ответственностизаповреждение, вызванноенеправильной эксплуатациейилипоявившеесяв результатенарушениянастоящих
Переключатель On/Off (Вкл./Выкл.) с индикаторными лампами ИспользуйтепереключательOn/ Offдлявключенияприбора.Пока приборнаходитсявовключенном положении,тобудетпродолжать горетьглавнаякраснаяиндикаторная лампа.Зеленаяиндикаторнаялампа температурызагораетсяпридостижении предварительноустановленной температуры. Регулятор температуры Необходимуютемпературугриля можнопостояннорегулироватьотMIN (МИН.)(режимподдержаниявтеплом состоянии)доMAX(МАКС.)положения (режимгриля). Рабочие положения Разныерабочиеположенияприбора можновыбиратьприпомощирычага регулировки,которыйнаходитсяс правойстороны: BBQ MODE:Еслирычагнаходитсяв данномположении,товерхнийэлемент гриляможнополностьюоткрытьдля приготовленияврежимебарбекю,а такжедляпроведениятщательной очисткиприбора(см.‘Блокировка элемента верхнего гриля’). OPEN:Приборможнооткрывать. LOCK:Верхняяпластинагриля зафиксированавсвоемположении иприборможноперемещатьпосле соответствующегопериодаохлаждения. LOW – HIGH:Высотуверхнего элементагриляможнорегулировать впятиразныхположенияхдля контактногоприготовлениянагриле илидляприготовления‘впанировке’,в зависимостиоттолщиныпищи,которую Выхотитеприготовитьнагриле.70 104 x 142 mm Фиксирование верхнего элемента
Приоткрытииверхнегоэлементагриля длярежимаприготовленияввиде барбекюилидляпроведенияочистки прибора,верхнийэлементгриля долженбытьзафиксирован:сначала переместитерычагвположениеOPEN (ОТКРЫТО)ислегканадавитевниз ручку;такимобразом,произойдет фиксацияверхнегоэлементагриля. Теперьпереместитерычагвположение БАРБЕКЮиоткройтеприбор. Рифленые пластины гриля Этипластиныпредназначеныв основномдляприготовлениятаких мясныхпродуктовкакстейки,колбаски
Гладкие пластины гриля Этипластиныпредназначеныглавным образомдляприготовленияовощей иморепродуктов,дляприготовления сэндвичейилидлягрилирования‘в панировке’. Перед первым включением ∙ Протритежарочныепластины влажнойбезворсовойтканью,после чеговытритеихнасухо. ∙ Закройтегриль. ∙ Вставьтештекервсоответствующую розетку,ииспользуйте переключательOn/Off,чтобы включитеприбор.Установите регулятортемпературывположение MAX(МАКС.). ∙ Дайтеэлектроприборунагреться втечениеприблизительно15 минутбезпищевыхпродуктов. Такможноизбавитьсяотзапаха, которыйобычнопоявляетсяпри включенииэлектрогрилявпервый раз.(Возможнопоявлениелегкого дыма;этонормальноеявление, нонужнообеспечитьдостаточную вентиляцию). ∙ Дайтеприбораостыть. ∙ Чиститепластиныгриляприпомощи влажной,безворсовойткании,затем, вытритенасухо. ∙ Этотспособочисткипригоденкакдля рифленых,такидлягладкихпластин. Эксплуатация ∙ Вставьтенужныепластины иустановитеприборв соответствующеерабочее
Контактный гриль (LOW – HIGH) напр.приготовлениякотлетыили эскалопа,жаренойсосиски,сандвича, паниниит.д.: Отрегулируйтеверхнийэлемент грилявсоответствиистолщиной пищи,приготавливаемойнагриле. Верхнийэлементгрилядолжен находитьсянаодномуровнеспищей, нонедолженееприжимать. Приготовление ‘в панировке’ (HIGH) напр.Поджаренныеблюда: Используйтерычагрегулировки, чтобыпереместитьверхнийэлемент грилявнаивысшееположение. Убедитесь,чтоверхнийэлемент грилянаходитсявгоризонтальном104 x 142 mm
Режим приготовления в виде барбекю (BBQ MODE) напр.дляприготовлениястейка, котлетыилиэскалопа,жареной
Сначалапереместитерычагв положениеOPEN(ОТКРЫТО)и слегканадавитевнизручку;таким образом,произойдетфиксация верхнегоэлементагриля.Теперь слегкаоткройтеверхнийэлемент гриля,переместитерычагв положениеBBQ MODE,удерживайте рычагиполностьюоткройтеприбор. ∙ Вставьтештекервсоответствующую розетку,ииспользуйте переключательOn/Off,чтобы включитеприбор. ∙ Убедитесь,чтоподдондлясбора жиранаходитсянасвоемместе,если необходимоопорожнитеегововремя эксплуатации. ∙ Используйтерегулятортемпературы, чтобывыбратьжелаемыйуровень температура. ∙ Подождите,показагоритсязеленая индикаторнаялампатемпературы последостижениятемпературы предварительногоподогрева. ∙ Передпервымприменением жарочныепластинысантипригарным покрытиемнужнотолькослегка
∙ Теперьэлектроприборготовк использованию. ∙ Еслинеобходимо,откройтекрышку. ∙ Положитепродуктыдляжаркина нижнююпластину.Времяжарки зависитоттипапищевыхпродуктов. ∙ Чтобыизбежатьповреждения жарочныхповерхностейс антипригарнымпокрытиемнеследует применятьострыхилиостроконечных предметовдляпереворачивания пищевыхпродуктов. ∙ Послезавершенияприготовления, отключитештекеротрозеткии дайтеприборостытьпризакрытых
Общий уход и чистка ∙ Передпроведениемочисткиприбора, отключитештекеризрозеткии убедитесь,чтогрильполностью остылпризакрытыхпластинах. ∙ Воизбежаниепоражения электрическимтокомнемойте устройствоводойинепогружайтеего
∙ Снаружиэлектроприборможно протеретьмягкойувлажненной тканью.Послеэтоговытритеего сухойсалфеткой. ∙ Очисткапластингриляс антипригарнымпокрытием Дляпроведенияочистки,пластины гриляможноизвлекать.Чтобы извлечьпластины,откройте устройствоирасположитеверхний элементгриляввертикальном положении.Нажмитекнопкуоткрытия, чтобыизвлечьпластину. Чтобыизвлечьнижнююпластину, нажмитекнопкуоткрытиянижней пластиныиизвлекитепластину. Вымойтепластинывтеплоймыльной72 104 x 142 mm воде,затемвытритеихнасухо. Послеочисткиустановите пластиныобратно.Убедитесь, чтобыуглублениянапластинах соответствовализажимамустройства. ∙ Поддондлясборажираможнотакже мытьвгорячеймыльнойводе.
Устройства,помеченныеэтим символом,должны утилизироватьсяотдельноот домашнегомусора,таккакони содержатполезныематериалы,которые могутбытьнаправленынапереработку. Правильнаяутилизацияобеспечивает защитуокружающейсредыиздоровья человека.Информациюпоэтому вопросувыможетеполучитьуместных властейилиупродавцаустройства.104 x 142 mm
Notice-Facile